Canto XXI
|
Halla Tegualda el cuerpo del marido, y haciendo
un llanto sobre él, le lleva a su tierra. Llegan a Penco los
españoles y caballos que venían de Santiago y de la
Imperial por tierra. Hace Caupolicán muestra general de su
gente
|
|
¿Quién de amor hizo prueba tan bastante, |
|
|
|
Quién vio tal muestra y obra
tan piadosa |
|
|
|
Como la que tenemos hoy
delante |
|
|
|
Desta infelice bárbara
hermosa? |
|
|
|
La fama engrandeciéndola,
levante |
|
|
|
Mi baja voz, y en alta y
sonorosa, |
|
|
|
Dando noticia della,
eternamente |
|
|
|
Corra de lengua en lengua y gente
en gente. |
|
|
|
—342→ |
|
Cese el uso
dañoso y ejercicio |
|
|
|
De las mordaces lenguas
ponzoñosas, |
|
|
|
Que tienen de costumbre y por
oficio |
|
|
|
Ofender las mujeres virtuosas; |
|
|
|
Pues, mirándolo bien,
sólo este indicio |
|
|
|
Sin haber en contrario tantas
cosas, |
|
|
|
Confunde su malicia y las
condena |
|
|
|
A duro freno y vergonzosa
pena. |
|
|
|
|
Cuántas y
cuántas vemos que han subido |
|
|
|
A la difícil cumbre de la
fama, |
|
|
|
Judic, Camila, la fenisa Dido, |
|
|
|
A quien Virgilio injustamente
infama; |
|
|
|
Penélope, Lucrecia, que al
marido |
|
|
|
Lavó con sangre la violada
cama; |
|
|
|
Hippo, Tucia, Virginia, Fulvia,
Cloelia, |
|
|
|
Porcia, Sulpicia, Alcestes y
Cornelia. |
|
|
|
|
Bien puede ser
entre éstas colocada |
|
|
|
La hermosa Tegualda, pues
parece |
|
|
|
En la rara hazaña
señalada |
|
|
|
Cuánto por el piadoso amor
merece: |
|
|
|
Así, sobre sus obras
levantada, |
|
|
|
Entre las más famosas
resplandece, |
|
|
|
Y el nombre será siempre
celebrado, |
|
|
|
A la inmortalidad ya
consagrado. |
|
|
|
|
Quedó,
pues (como dije) recogida |
|
|
|
En parte honesta y
compañía segura, |
|
|
|
Del poco beneficio agradecida, |
|
|
|
Según lo que esperaba en su
ventura; |
|
|
|
Pero la Aurora y nueva luz
venida, |
|
|
|
Aunque el sabroso sueño con
dulzura |
|
|
|
Me había los lasos miembros
ya trabado, |
|
|
|
Me despertó el aquejador
cuidado. |
|
|
|
|
Viniendo a toda
priesa adonde estaba |
|
|
|
Firme en el triste llanto y
sentimiento, |
|
|
|
Que sólo un breve punto no
aflojaba |
|
|
|
La dolorosa pena y el lamento, |
|
|
|
Yo con gran compasión la
consolaba, |
|
|
|
Haciéndole seguro
ofrecimiento |
|
|
|
De entregarle el marido y darle
gente |
|
|
|
Con que salir pudiese
libremente. |
|
|
|
—343→ |
|
Ella, del bien
incrédula, llorando, |
|
|
|
Los brazos extendidos, me
pedía |
|
|
|
Firme seguridad; y así,
llamando |
|
|
|
Los indios de servicio que
tenía, |
|
|
|
Salí con ella acá y
allá buscando: |
|
|
|
Al fin entre los muertos que
allí había |
|
|
|
Hallamos el sangriento cuerpo
helado, |
|
|
|
De una redonda bala
atravesado. |
|
|
|
|
La mísera
Tegualda, que delante |
|
|
|
Vio la marchita faz
desfigurada, |
|
|
|
Con horrendo furor en un
instante |
|
|
|
Sobre ella se arrojó
desatinada. |
|
|
|
Y junta con la suya, en
abundante |
|
|
|
Flujo de vivas lágrimas
bañada, |
|
|
|
La boca le besaba y la herida, |
|
|
|
Por ver si le podía infundir
la vida. |
|
|
|
|
«¡Ay
cuitada de mí!, decía, ¿qué hago |
|
|
|
Entre tanto dolor y
desventura? |
|
|
|
¿Cómo al injusto amor
no satisfago |
|
|
|
En esta aparejada coyuntura? |
|
|
|
¿Por qué ya,
pusilánime, de un trago |
|
|
|
No acabo de pasar tanta
amargura? |
|
|
|
¿Qué es esto?
¿La injusticia adonde llega, |
|
|
|
Que aún el morir forzoso se
me niega?». |
|
|
|
|
Así,
furiosa por morir, echaba |
|
|
|
La rigurosa mano al blanco
cuello, |
|
|
|
Y no pudiendo más, no
perdonaba |
|
|
|
Al afligido rostro ni al
cabello, |
|
|
|
Y aunque yo de estorbarlo
procuraba, |
|
|
|
Apenas era parte a defendello, |
|
|
|
Tan grande era la basca y ansia
fuerte |
|
|
|
De la rabiosa gana de la
muerte. |
|
|
|
|
Después
que algo las ansias aplacaron |
|
|
|
Por la gran persuasión y
ruego mío, |
|
|
|
Y sus promesas ya me
aseguraron |
|
|
|
Del gentílico intento y
desvarío, |
|
|
|
Los prestos yanaconas
levantaron |
|
|
|
Sobre un tablón el yerto
cuerpo frío, |
|
|
|
Llevándole en los hombros
suficientes |
|
|
|
Adonde le aguardaban sus
sirvientes. |
|
|
|
—344→ |
|
Mas, porque
estando así rota la guerra |
|
|
|
No padeciese agravio y
demasía, |
|
|
|
Hasta pasar una vecina sierra |
|
|
|
Le tuve con mi gente
compañía; |
|
|
|
Pero llegando a la segura
tierra, |
|
|
|
Encaminada en la derecha
vía, |
|
|
|
Se despidió de mí
reconocida |
|
|
|
Del beneficio y obra recebida. |
|
|
|
|
Vuelto al
asiento, digo que estuvimos |
|
|
|
Toda aquella semana
trabajando, |
|
|
|
En la cual lo deshecho
rehecimos, |
|
|
|
El foso y roto muro reparando; |
|
|
|
De industria y fuerza al fin nos
prevenimos |
|
|
|
Con buen ánimo y orden,
aguardando |
|
|
|
Al enemigo campo cada
día, |
|
|
|
Que era pública fama que
venía. |
|
|
|
|
También
tuvimos nueva que partidos |
|
|
|
Eran de Mapochó nuestros
guerreros, |
|
|
|
De armas y municiones
bastecidos, |
|
|
|
Con mil caballos y dos mil
flecheros; |
|
|
|
Mas, del lluvioso invierno los
crecidos |
|
|
|
Raudales y las ciénegas y
esteros, |
|
|
|
Llevándoles ganado, ropa y
gente, |
|
|
|
Los hacían detener
forzosamente. |
|
|
|
|
Estando, como
digo, una mañana |
|
|
|
Llegó un indio a gran priesa
a nuestro fuerte |
|
|
|
Diciendo: «¡Oh
temeraria gente insana! |
|
|
|
Huid, huid la ya vecina
muerte, |
|
|
|
Que la potencia indómita
araucana |
|
|
|
Viene sobre vosotros, de tal
suerte |
|
|
|
Que no bastarán muros ni
reparos, |
|
|
|
Ni sé lugar donde
podáis salvaros». |
|
|
|
|
El mismo aviso
trujo a medio día |
|
|
|
Un amigo cacique de la sierra, |
|
|
|
Afirmando por cierto que
venía |
|
|
|
Todo el poder y fuerza de la
tierra |
|
|
|
Con soberbio aparato, donde
había |
|
|
|
Instrumentos y máquinas de
guerra, |
|
|
|
Puentes, traviesas, árboles,
tablones |
|
|
|
Y otras artificiosas
prevenciones. |
|
|
|
—345→ |
|
No
desmayó por esto nuestra gente, |
|
|
|
Antes venir al punto deseaba, |
|
|
|
Que el menos animoso
osadamente |
|
|
|
El lugar de más riesgo
procuraba, |
|
|
|
Y con presteza y orden
conveniente |
|
|
|
Todo lo necesario se
aprestaba; |
|
|
|
Esperando con muestra
apercebida |
|
|
|
Al día amenazador de tanta
vida. |
|
|
|
|
Fuimos
también por indios avisados |
|
|
|
De nuestros espiones, que sin
duda |
|
|
|
Nos darían el asalto por
tres lados |
|
|
|
Al postrer cuarto de la noche
muda; |
|
|
|
Así que, cuando más
desconfiados, |
|
|
|
No de divina, mas de humana
ayuda |
|
|
|
Por la cumbre de un monte de
repente, |
|
|
|
Apareció en buen orden
nuestra gente. |
|
|
|
|
¿Quién pudiera pintar el gran contento, |
|
|
|
El alborozo de una y otra
parte, |
|
|
|
El ordenado alarde, el
movimiento, |
|
|
|
El ronco estruendo del furioso
Marte; |
|
|
|
Tanta bandera descogida al
viento, |
|
|
|
Tanto pendón, divisa y
estandarte; |
|
|
|
Trompas, clarines, voces,
apellidos, |
|
|
|
Relinchos de caballos y
bufidos? |
|
|
|
|
Ya que los unos
y otros con razones |
|
|
|
De amor y cumplimiento nos
hablamos, |
|
|
|
Y para los caballos y peones |
|
|
|
Lugar cómodo y sitio
señalamos; |
|
|
|
Tiendas labradas, toldos,
pabellones |
|
|
|
En la estrecha campaña
levantamos |
|
|
|
En tanta multitud, que
parecía |
|
|
|
Que una ciudad allí nacido
había. |
|
|
|
|
Fue causa la
venida desta gente |
|
|
|
Que el ejército
bárbaro vecino, |
|
|
|
Con nuevo acuerdo y parecer
prudente, |
|
|
|
Mudase de propósito y
camino: |
|
|
|
Que Colocolo, astuta y
sabiamente, |
|
|
|
Al consejo de muchos
contravino, |
|
|
|
Discurriendo por términos y
modos |
|
|
|
Que redujo a su voto los de
todos. |
|
|
|
—346→ |
|
Aunque, como ya
digo, antes tuvieron |
|
|
|
Gran contienda sobre ello y
diferencia; |
|
|
|
Pero, al fin, por entonces
difirieron |
|
|
|
La ejecución de la
áspera sentencia; |
|
|
|
Y el poderoso campo retrujeron |
|
|
|
Hasta tener más cierta
inteligencia |
|
|
|
Del español ejército
arribado, |
|
|
|
Que ya le había la fama
acrecentado. |
|
|
|
|
Pero los nuestros
de mostrar ganosos |
|
|
|
Aquel valor que en la nación
se encierra, |
|
|
|
Enemigos del ocio, y deseosos |
|
|
|
De entrar talando la enemiga
tierra, |
|
|
|
Procuran con afectos
hervorosos |
|
|
|
Apresurar la deseada guerra, |
|
|
|
Haciendo diligencia y gran
instancia |
|
|
|
En prevenir las cosas de
importancia. |
|
|
|
|
Reformado el
bagaje brevemente |
|
|
|
De la jornada larga y
desabrida, |
|
|
|
La bulliciosa y esforzada
gente, |
|
|
|
Ganosa de honra y de valor
movida, |
|
|
|
Murmurando el reposo
impertinente, |
|
|
|
Pide que se acelere la partida |
|
|
|
Y el día tanto de todos
deseado, |
|
|
|
Que fue de aquél en cinco
señalado. |
|
|
|
|
Venido el
aplazado alegre día; |
|
|
|
Al comenzar de la primer
jornada, |
|
|
|
Llegó de la Imperial gran
compañía |
|
|
|
De caballeros y de gente
armada, |
|
|
|
Que en aquella ocasión
partido había |
|
|
|
Por tierra, aunque rebelde y
alterada, |
|
|
|
Con gran chusma y bagaje,
bastecida |
|
|
|
De municiones, armas y comida. |
|
|
|
|
Ya, pues, en
aquel sitio recogidos |
|
|
|
Tantos soldados, armas,
municiones, |
|
|
|
Todos los instrumentos
prevenidos, |
|
|
|
Hechas las necesarias
provisiones, |
|
|
|
Fueron por igual orden
repartidos |
|
|
|
Los lugares, cuarteles y
escuadrones, |
|
|
|
Para que en el rebato y voz
primera |
|
|
|
Cada cual acudiese a su
bandera. |
|
|
|
—347→ |
|
Caupolicán también por otra parte, |
|
|
|
Con no menor cuidado y
providencia, |
|
|
|
La gente de su ejército
reparte |
|
|
|
Por los hombres de suerte y
suficiencia |
|
|
|
Que en el duro ejercicio y
bélica arte |
|
|
|
Eran de mayor prueba y
experiencia; |
|
|
|
Y todo puesto a punto, quiso un
día |
|
|
|
Ver la gente y las armas que
tenía. |
|
|
|
|
Era el primero
que empezó la muestra |
|
|
|
El cacique Pillilco, el cual
armado |
|
|
|
Iba de fuertes armas, en la
diestra |
|
|
|
Un gran bastón de acero
barreado, |
|
|
|
Delante de su escuadra, gran
maestra |
|
|
|
De arrojar el certero dardo
usado, |
|
|
|
Procediendo en buen orden y
manera, |
|
|
|
De trece en trece iguales por
hilera. |
|
|
|
|
Luego
pasó detrás de los postreros |
|
|
|
El fuerte Leucotón, a quien
siguiendo |
|
|
|
Iba una espesa banda de
flecheros, |
|
|
|
Gran número de tiros
esparciendo. |
|
|
|
Venía Rengo tras él
con sus maceros, |
|
|
|
En paso igual y grave,
procediendo |
|
|
|
Arrogante, fantástico,
lozano, |
|
|
|
Con un entero líbano en la
mano. |
|
|
|
|
Tras él
con fiero término seguía |
|
|
|
El áspero y robusto
Tulcomara, |
|
|
|
Que vestida en lugar de
arnés traía |
|
|
|
La piel de un fiero tigre que
matara, |
|
|
|
Cuya espantosa boca le
ceñía |
|
|
|
Por la frente y quijadas la ancha
cara, |
|
|
|
Con dos espesas órdenes de
dientes |
|
|
|
Blancos, agudos, lisos y
lucientes; |
|
|
|
|
Al cual, en gran
tropel, acompañaban |
|
|
|
Su gente agreste y ásperos
soldados, |
|
|
|
Que en apiñada muela le
cercaban |
|
|
|
De pieles de animales
rodeados; |
|
|
|
Luego los talcamávidas
pasaban, |
|
|
|
Que son más aparentes que
esforzados, |
|
|
|
Debajo del gobierno y del
amparo |
|
|
|
Del jatancioso mozo Caniotaro. |
|
|
|
—348→ |
|
Iba siguiendo la
postrer hilera |
|
|
|
Millalermo, mancebo
floreciente, |
|
|
|
Con sus pintadas armas, el cual
era |
|
|
|
Del famoso Picoldo
decendiente, |
|
|
|
Rigiendo los que habitan la
ribera |
|
|
|
Del gran Nibequetén, que su
corriente |
|
|
|
No deja a la pasada fuente y
río |
|
|
|
Que todos no los traiga al
Biobío. |
|
|
|
|
Pasó luego
la muestra Mareande, |
|
|
|
Con una cimitarra y ancho
escudo, |
|
|
|
Mozo de presunción y orgullo
grande, |
|
|
|
Alto de cuerpo, en
proporción membrudo; |
|
|
|
Iba con él su primo
Lepomande, |
|
|
|
Desnudo, al hombro un gran cuchillo
agudo |
|
|
|
Ambos de una devisa, rodeados |
|
|
|
De gente armada y pláticos
soldados. |
|
|
|
|
Seguía el
orden tras éstos Lemolemo, |
|
|
|
Arrastrando una pica poderosa, |
|
|
|
Delante de su escuadra, por
extremo |
|
|
|
Lucida entre las otras y
vistosa; |
|
|
|
Un poco atrás del cual iba
Gualemo, |
|
|
|
Cubierto de una piel dura y
pelosa |
|
|
|
De un caballo marino, que su
padre |
|
|
|
Había muerto en defensa de
la madre. |
|
|
|
|
Cuentan, no
sé si es fábula, que estando |
|
|
|
Bañándose en la mar,
algo apartada, |
|
|
|
Un caballo marino allí
arribando |
|
|
|
Fue dél súbitamente
arrebatada; |
|
|
|
Y el marido a las voces
aguijando |
|
|
|
De la cara mujer, del pez
robada, |
|
|
|
Con el dolor y pena de
perdella, |
|
|
|
Al agua se arrojó luego tras
ella. |
|
|
|
|
Pudo tanto el
amor, que el mozo osado |
|
|
|
Al pescado alcanzó, que se
alargaba, |
|
|
|
Y abrazado con él (por
maña) a nado, |
|
|
|
A la vecina orilla le
acercaba, |
|
|
|
Donde el marino monstruo
sobreaguado, |
|
|
|
(Que también el amor ya le
cegaba) |
|
|
|
Dio recio en seco, al tiempo que el
reflujo |
|
|
|
De las huidoras olas se
retrujo. |
|
|
|
—349→ |
|
Soltó la
presa libre, y sacudiendo |
|
|
|
La dura cola, el suelo
deshacía, |
|
|
|
Y aquí y allí el gran
cuerpo retorciendo |
|
|
|
Contra el mozo animoso se
volvía: |
|
|
|
El cual, sazón y punto no
perdiendo, |
|
|
|
A las cercanas armas
acudía, |
|
|
|
Comenzando los dos una batalla |
|
|
|
Que el mar calmó, y el sol
paró a miralla. |
|
|
|
|
Mas con destreza
el bárbaro valiente, |
|
|
|
De fuerza y ligereza
acompañada, |
|
|
|
Al monstruo devoraz hería en
la frente |
|
|
|
Con una porra de metal
herrada: |
|
|
|
Al cabo el indio valerosamente |
|
|
|
Dio felice remate a la
jornada, |
|
|
|
Dejando al gran pescado allí
tendido, |
|
|
|
Que más de treinta pies
tenía medido. |
|
|
|
|
Y en memoria del
hecho hazañoso, |
|
|
|
Digno de le poner en
escritura, |
|
|
|
Del pellejo del pez duro y
peloso |
|
|
|
Hizo una fuerte y fácil
armadura. |
|
|
|
Muerto Guacol, Gualemo
valeroso |
|
|
|
Las armas heredó y a
Quilacura, |
|
|
|
Ques un valle extendido y
poblado |
|
|
|
De gente rica, de oro y de
ganado. |
|
|
|
|
Pasó tras
éste luego Talcaguano, |
|
|
|
Que ciñe el mar su tierra y
la rodea, |
|
|
|
Un mástil grueso en la
derecha mano, |
|
|
|
Que como un tierno junco le
blandea, |
|
|
|
Cubierto de altas plumas, muy
lozano, |
|
|
|
Siguiéndole su gente de
pelea, |
|
|
|
Por los pechos al sesgo
atravesadas |
|
|
|
Bandas azules, blancas y
encarnadas. |
|
|
|
|
Venía tras
él Tomé, que sus pisadas |
|
|
|
Seguían los puelches, gentes
banderizas, |
|
|
|
Cuyas armas son puntas
enhastadas, |
|
|
|
De una gran braza largas y
rollizas: |
|
|
|
Y los trulos también, que
usan espadas, |
|
|
|
De fe mudable y casas
movedizas, |
|
|
|
Hombres de poco efeto,
alharaquientos, |
|
|
|
De fuerza grande y chicos
pensamientos. |
|
|
|
—350→ |
|
No faltó
Andalicán con su lucida |
|
|
|
Y ejercitada gente en
ordenanza, |
|
|
|
Una cota finísima
vestida, |
|
|
|
Vibrando la fornida y gruesa
lanza; |
|
|
|
Y Orompello, de edad aún no
cumplida, |
|
|
|
Pero de grande muestra y
esperanza, |
|
|
|
Otra escuadra de pláticos
regía, |
|
|
|
Llevando al diestro Ongolmo en
compañía. |
|
|
|
|
Elicura
pasó luego tras éstos, |
|
|
|
Armado ricamente, el cual
traía |
|
|
|
Una banda de jóvenes
dispuestos, |
|
|
|
De grande presunción y
gallardía. |
|
|
|
Seguían los llaucos, de
almagrados gestos, |
|
|
|
Robusta y esforzada
compañía, |
|
|
|
Llevando en medio dellos por
caudillo |
|
|
|
Al sucesor del ínclito
Ainavillo. |
|
|
|
|
Seguía
después Cayocupil, mostrando |
|
|
|
La dispuesta persona y buen
deseo, |
|
|
|
Su veterana gente gobernando |
|
|
|
Con paso grave y con vistoso
arreo. |
|
|
|
Tras él venía
Purén, también guiando, |
|
|
|
Con no menor donaire y
contoneo, |
|
|
|
Una bizarra escuadra de
soldados |
|
|
|
En la dura milicia
ejercitados. |
|
|
|
|
Lincoya iba tras
él, casi gigante, |
|
|
|
La cresta sobre todos
levantada, |
|
|
|
Armado un fuerte peto
rutilante, |
|
|
|
De penachos cubierta la
celada. |
|
|
|
Con desdeñoso
término, delante |
|
|
|
De su lustrosa escuadra bien
cerrada, |
|
|
|
El mozo Peicaví luego
guiaba |
|
|
|
Otro espeso escuadrón de
gente brava. |
|
|
|
|
Venía en
esta reseña en buen concierto |
|
|
|
El grave Caniomangue,
entristecido |
|
|
|
Por el insigne viejo padre
muerto, |
|
|
|
A quien había en el cargo
sucedido: |
|
|
|
Todo de negro el blanco
arnés cubierto, |
|
|
|
Y su escuadrón de aquel
color vestido, |
|
|
|
Al tardo son y paso los
soldados |
|
|
|
De roncos atambores
destemplados. |
|
|
|
—351→ |
|
Fue allí
el postrero que pasó en la lista |
|
|
|
(Primero en todo) Tucapel
gallardo, |
|
|
|
Cubierta una lucida sobrevista |
|
|
|
De unos anchos escaques de oro y
pardo; |
|
|
|
Grande en el cuerpo y áspero
en la vista, |
|
|
|
Con un huello lozano y paso
tardo, |
|
|
|
Detrás del cual iba un
tropel de gente |
|
|
|
Arrogante, fantástica y
valiente. |
|
|
|
|
El gran
Caupolicán, con la otra parte |
|
|
|
Y resto del ejército
araucano, |
|
|
|
Más encendido que el airado
Marte, |
|
|
|
Iba con un bastón corto en
la mano; |
|
|
|
Bajo de cuya sombra y
estandarte |
|
|
|
Venía el valiente Curgo y
Mareguano, |
|
|
|
Y el grave y elocuente
Colocolo, |
|
|
|
Millo, Teguán, Lambecho y
Guampicolo. |
|
|
|
|
Seguían
luego detrás sus pilmaiquenes, |
|
|
|
Tuncos, renoguelones y
pencones, |
|
|
|
Los itatas, mauleses y
cauquenes, |
|
|
|
De pintadas devisas y
pendones; |
|
|
|
Nibequetenes, puelches y
cautenes, |
|
|
|
Con una espesa escuadra de
peones, |
|
|
|
Y multitud confusa de
guerreros, |
|
|
|
Amigos comarcanos y
extranjeros. |
|
|
|
|
Según el
mar las olas tiende y crece, |
|
|
|
Así crece la fiera gente
armada; |
|
|
|
Tiembla en torno la tierra y se
estremece |
|
|
|
De tantos pies batida y
golpeada; |
|
|
|
Lleno el aire de estruendo se
escurece |
|
|
|
Con la gran polvoreda
levantada, |
|
|
|
Que en ancho remolino al cielo
sube |
|
|
|
Cual ciega niebla espesa o parda
nube. |
|
|
|
|
Pues nuestro
campo en orden semejante, |
|
|
|
Según que dije arriba, Don
García |
|
|
|
Al tiempo del partir puesto
delante |
|
|
|
De aquella valerosa
compañía, |
|
|
|
Con un alegre término y
semblante, |
|
|
|
Que dichoso suceso
prometía, |
|
|
|
Moviendo los dispuestos
corazones, |
|
|
|
Comenzó de decir estas
razones: |
|
|
|
—352→ |
|
«Valientes
caballeros, a quien sólo |
|
|
|
El valor natural de la persona |
|
|
|
Os trujo a descubrir el austral
polo, |
|
|
|
Pasando la solar tórrida
zona |
|
|
|
Y los distantes trópicos,
que Apolo, |
|
|
|
Por más que cerca el cielo y
le corona, |
|
|
|
Jamás en ningún
tiempo pasar puede, |
|
|
|
Ni el Soberano Autor se lo
concede: |
|
|
|
|
»Ya que con
tanto afán habéis seguido |
|
|
|
Hasta aquí las
católicas banderas, |
|
|
|
Y al español dominio
sometido |
|
|
|
Innumerables gentes
extranjeras, |
|
|
|
El fuerte pecho y ánimo
sufrido |
|
|
|
Poned contra estos bárbaros
de veras, |
|
|
|
Que, vencido esto poco,
tenéis llano |
|
|
|
Todo el mundo debajo de la
mano. |
|
|
|
|
»Y en
cuanto dilatamos este hecho |
|
|
|
Y de llegar al fin lo
comenzado, |
|
|
|
Poco o ninguna cosa habemos
hecho, |
|
|
|
Ni aún es vuestro el honor
que habéis ganado, |
|
|
|
Que, la causa indecisa, igual
derecho |
|
|
|
Tiene el fiero enemigo en campo
armado |
|
|
|
A todas vuestras glorias y
fortuna, |
|
|
|
Pues las puede ganar con sola
una. |
|
|
|
|
»Lo que yo
os pido de mi parte y digo |
|
|
|
Es, que en estas batallas y
revueltas, |
|
|
|
Aunque os haya ofendido el
enemigo, |
|
|
|
Jamás vos le ofendáis
a espaldas vueltas; |
|
|
|
Antes le defended como al
amigo, |
|
|
|
Si, volviéndose a vos, las
armas sueltas, |
|
|
|
Rehuyere el morir en la
batalla, |
|
|
|
Pues es más dar la vida que
quitalla. |
|
|
|
|
»Poned a
todo en la razón la mira, |
|
|
|
Por quien las armas siempre
habéis tomado, |
|
|
|
Que, pasando los términos la
ira, |
|
|
|
Pierde fuerza el derecho ya
violado; |
|
|
|
Pues cuando la razón no
frena y tira |
|
|
|
El ímpetu y furor
demasiado, |
|
|
|
El rigor excesivo en el
castigo |
|
|
|
Justifica la causa al enemigo. |
|
|
|
—353→ |
|
»No
sé ni tengo más acerca desto |
|
|
|
Que decir ni advertiros con
razones, |
|
|
|
Que en detener ya tanto soy
molesto |
|
|
|
La furia desos vuestros
corazones. |
|
|
|
¡Sús, sús,
pues, derribad y allanad presto |
|
|
|
Las palizadas, tiendas,
pabellones, |
|
|
|
Y movamos de aquí todos a
una |
|
|
|
Adonde ya nos llama la
fortuna!». |
|
|
|
|
Súbito las
escuadras presurosas |
|
|
|
Con grande alarde y con gallardo
brío |
|
|
|
Marchan a las riberas arenosas |
|
|
|
Del ancho y caudaloso
Biobío; |
|
|
|
Y en esquifadas barcas
espaciosas |
|
|
|
Atravesaron luego el ancho
río, |
|
|
|
Entrando con ejército
formado |
|
|
|
Por el distrito y término
vedado. |
|
|
|
|
Mas,
según el trabajo se me ofrece |
|
|
|
Que tengo de pasar
forzosamente, |
|
|
|
Reposar algún tanto me
parece |
|
|
|
Para cobrar aliento
suficiente, |
|
|
|
Que la cansada voz me
desfallece, |
|
|
|
Y siento ya acabárseme el
torrente; |
|
|
|
Mas yo me esforzaré, si
puedo, tanto, |
|
|
|
Que os venga a contentar el otro
canto. |
|
|
|