51
En Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., siempre aparece «Inga»; Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., prefiere «Inca»; optamos por «Inga» dado que el original siempre presenta esta forma. (N. del E.)
52
«quien» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 245, y Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334; «quién» en Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 85. (N. del E.)
53
«es» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 245, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 85; «está» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334. (N. del E.)
54
«parece» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 245, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 85; «parecen» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334. (N. del E.)
55
«Con sus mujeres e hijos / Y ancianos, en mil escuadras» en Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 85, y Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246; «y ancianos, en mil escuadras / con sus mujeres e hijos» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334. (N. del E.)
56
«primer» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334; «primero» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 86. (N. del E.)
57
«ella» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1334; «ellas» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 86. (N. del E.)
58
«la» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 86; «las» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1335. (N. del E.)
59
«fajina» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1335; «fagina» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 86. (N. del E.)
60
«una ascua» en Juan Eugenio Hartzenbusch (ed.), op. cit., p. 246, y Antonio Pagés Larraya (ed.), op. cit., p. 86; «un ascua» en Ángel Valbuena Briones (ed.), op. cit., p. 1335. (N. del E.)