Jornada III
|
|
|
Sale DON
MANUEL como a escuras, guiándole ISABEL.
|
| ISABEL | |
Espérame en esta sala, | | | luego saldrá a verte
aquí | | | mi señora. | (Vase como cerrando.) |
|
|
| DON MANUEL | No
está mala | | | la tramoya. ¿Cerró? Sí.
| | | ¿Qué pena a mi pena iguala? | 5 | | Yo volví
del Escurial, | | | y este encanto peregrino, | | | este pasmo
celestial, | | | que a traerme la luz vino | | | y me deja en duda
igual, | 10 | | me tiene escrito un papel, | | | diciendo muy tierna
en él: | | | «Si os atrevéis a venir | | | a verme,
habéis de salir | | | esta noche, con aquel | 15 | | crïado
que os acompaña; | | | dos hombres esperarán
| | | en el cimenterio (extraña | | | parte) de San Sebastián,
| | | y una silla». Y no me engaña, | 20 | | en ella entré
y discurrí | | | hasta que el tino perdí, | | | y
al fin a un portal de horror, | | | lleno de sombra y temor,
| | | solo y a escuras salí. | 25 | | Aquí llegó
una mujer | | | (al oír y al parecer) | | | y a escuras
y por el tiento, | | | de aposento en aposento, | | | sin oír,
hablar, ni ver, | 30 | | me guïo. Pero ya veo | | | luz; por
el resquicio es | | | de una puerta. Tu deseo | | | lograste, amor,
pues ya ves | | | la dama; aventuras leo. | 35 | (Acecha.) | | ¡Qué casa tan alhajada! | | | ¡Qué mujeres tan
lucidas! | | | ¡Qué sala tan adornada! | | | ¡Qué
damas tan bien prendidas! | | | ¡Qué beldad tan extremada!
| 40 |
|
|
|
—215→
|
|
|
(Salen todas las mujeres con toallas y conservas
y agua y, haciendo reverencia todas, sale DOÑA ÁNGELA
ricamente vestida.)
|
| DOÑA ÁNGELA | |
Pues presumen que eres ida | | | a tu casa mis hermanos, | | |
quedándote aquí escondida, | | | los recelos serán
vanos: | | | porque una vez recogida, | 45 | | ya no habrá
que temer nada. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | | ¿Y qué
ha de ser mi papel? | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Agora
el de mi crïada, | | | luego el de ver, retirada, | | | lo
que me pasa con él. | 50 | | ¿Estaréis muy disgustado
| | | de esperarme? |
|
|
| DON MANUEL | No
señora, | | | que quien espera al Aurora, | | | bien sabe
que su cuidado | | | en las sombras sepultado | 55 | | de la noche
obscura y fría | | | ha de tener; y así, hacía
| | | gusto el pensar que pasaba, | | | pues cuanto más
le alargaba, | | | tanto más llamaba al día,
| 60 | | si bien no era menester | | | pasar noche tan obscura, | | |
si el sol de vuestra hermosura | | | me había de amanecer;
| | | que para resplandecer | 65 | | vós, soberano arrebol,
| | | la sombra ni el tornasol | | | de la noche no os había
| | | de estorbar; que sois el día | | | que amanece sin
el sol. | 70 | | Huye la noche, señora, | | | y pasa a la
dulce salva | | | que ilumina, mas no dora; | | | después
el alba, la aurora, | | | de rayos y luz escasa, | 75 | | dora,
mas no abrasa. Pasa | | | la aurora, y tras su arrebol | | | pasa
el sol, y solo el sol, | | | dora, ilumina y abrasa. | | | El Alba,
para brillar, | 80 | | quiso a la noche seguir; | | | la Aurora,
para lucir, | | | al Alba quiso imitar; | | | el Sol, deidad singular,
| | | a la Aurora desafía; | 85 | | vós al Sol; luego
la fría | | | noche no era menester, | | | si podéis
amanecer | | | sol del sol después del día. | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Aunque agradecer debiera
| 90 | | discurso tan cortesano, | | | quejarme quiero (no en vano)
| | | de ofensa tan lisonjera; | | | pues no siendo esta la esfera,
| | | a cuyo noble ardimiento | 95 | | fatigas padece el viento,
| | | sino un albergue piadoso, | | | os viene a hacer sospechoso
| | | el mismo encarecimiento. | | | No soy alba, pues la risa
| 100 | | me falta en contento tanto; | | | ni aurora, pues que
mi llanto | | | de mi dolor no os avisa. | | | No soy sol, pues
no divisa | | | mi luz la verdad que adoro; | 105 | | y así
lo que soy ignoro, | | | que solo sé que no soy | | | alba,
aurora o sol, pues hoy, | | | ni alumbro, río, ni lloro.
| | | Y así os ruego que digáis, | 110 | | señor
don Manuel, de mí, | | | que una mujer soy y fui, | | |
a quien vós solo obligáis
| | | |
—215v→
| | al extremo que
miráis. | |
|
|
| DON MANUEL | | Muy poco debe de ser;
| 115 | | pues aunque me llego a ver | | | aquí, os pudiera argüir,
| | | que tengo más que sentir, | | | señora, que
agradecer, | | | y así me doy por sentido. | 120 |
|
|
|
| DON MANUEL | Sí,
| | | pues que no fïais de mí | | | quién sois.
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA | Solamente
os pido, | | | que eso no mandéis; que ha sido | | | imposible
de contar. | 125 | | Si queréis venirme a hablar, | | | con
condición ha de ser | | | que no la habéis de
saber, | | | ni lo habéis de preguntar; | | | porque para
con vós hoy | 130 | | una enigma a ser me ofrezco, | | |
que ni soy lo que parezco, | | | ni parezco lo que soy. | | | Mientras
encubierta estoy | | | podréis verme y podré veros;
| 135 | | porque si a satisfaceros | | | llegáis, y quien
soy sabéis, | | | vós quererme no querréis,
| | | aunque yo quiera quereros. | | | Pincel que lo muerto informa,
| 140 | | tal vez un cuadro previene, | | | que una forma a una
luz tiene, | | | y a otra luz tiene otra forma. | | | Amor, que
es pintor, conforma | | | dos luces, que en mí tenéis;
| 145 | | si hoy aquesta luz me veis, | | | y por eso me estimáis,
| | | cuando a otra luz me veáis, | | | quizá me
aborreceréis. | | | Lo que deciros me importa | 150 | | es
en cuanto haber creído | | | que de don Luis dama he
sido; | | | y esta sospecha reporta | | | mi juramento, y la acorta.
| |
|
|
| DON MANUEL | | Pues, ¿qué, señora, os moviera
| 155 | | a encubriros dél? |
|
|
| DOÑA ÁNGELA |
Pudiera
| | | ser tan principal mujer, | | | que tuviera qué perder
| | | si don Luis me conociera. | |
|
|
| DON MANUEL | | Pues, decidme
solamente, | 160 | | ¿cómo a mi casa pasáis? | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Ni eso es tiempo que sepáis,
| | | que es el mismo inconveniente. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | |
Aquí entro yo lindamente. | | | Ya el agua y dulce está
aquí; | 165 | | Vuecelencia mire si... | |
|
|
|
|
(Lleguen
todas con toallas, vidrio y algunas cajas.)
|
| DOÑA ÁNGELA | |
¡Qué error y qué impertinencia! | | | Necia, ¿quién
es Excelencia? | | | ¿Quieres engañar así | | | al
señor don Manüel, | 170 | | para que con eso crea
| | | que yo gran señora sea? | |
|
|
|
| DON MANUEL | De
mi crüel | | | duda salí con aquel | | | descuido;
agora he creído, | 175 | | que una gran señora
ha sido, | | | que, por serlo, se encubrió, | | | y que
con el oro vio | | | su secreto conseguido. | |
|
|
|
|
(Llama
dentro DON JUAN y túrbanse todas.)
|
| DON JUAN | |
Abre aquí, abre esta puerta. | 180 |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
¡Ay cielos!, ¿qué ruido es este? | |
|
|
|
|
|
—216→
|
| DON MANUEL | | ¿Aún no casan mis crüeles
| | | fortunas? ¡Válgame el cielo! | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
Señor, mi esposo es aqueste. | 185 |
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA |
Fuerza
es que os vais | | | a esconderos a un retrete; | | | Isabel, llévale
tú, | | | hasta que oculto le dejes | | | en aquel cuarto
que sabes | 190 | | apartado, ya me entiendes. | |
|
|
|
| DON JUAN | ¿No
acabáis | | | de abrir la puerta? |
|
|
| DON MANUEL | Valedme
| | | cielos, que vida y honor | | | van jugadas a una suerte. | 195 | (Vase.) |
|
|
| DON JUAN | | La puerta echaré en el suelo.
| |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Retírate tú,
pues puedes, | | | en esa cuadra, Beatriz; | | | no te hallen aquí. | |
(Sale DON JUAN.)
| ¿Qué
quieres | | | a estas horas en mi cuarto, | 200 | | que así
a alborotarnos vienes? | |
|
|
| DON JUAN | | Respóndeme
tú primero, | | | Ángela, ¿qué traje es
ese? | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | De mis penas y tristezas
| | | es causa el mirarme siempre | 205 | | llena de luto, y vestirme,
| | | por ver si hay con qué me alegre, | | | estas galas.
|
|
|
| DON JUAN | No
lo dudo; | | | que tristezas de mujeres | | | bien con galas se
remedian, | 210 | | bien con joyas convalecen, | | | si bien me
parece que es | | | un cuidado impertinente. | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
¿Qué importa que así me vista, | | | donde nadie
llegue a verme? | 215 |
|
|
| DON JUAN | | Dime, ¿volviose Beatriz
| | | a su casa? |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | Y
cuerdamente | | | su padre, por mejor medio, | | | en paz su enojo
convierte. | |
|
|
| DON JUAN | | Yo no quise saber más,
| 220 | | para ir a ver si pudiese | | | verla y hablarla esta noche.
| | | Quédate con Dios, y advierte | | | que ya no es tuyo
ese traje. | | (Vase.) |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
Vaya Dios contigo, y vete. | 225 | |
(Sale DOÑA
BEATRIZ.)
| | Cierra esa puerta, Beatriz. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | |
Bien hemos salido deste | | | susto; a buscarme tu hermano
| | | va. |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | Ya
hasta que se sosiegue | | | más la casa, y don Manuel
| 230 | | vuelva de su cuarto a verme, | | | para ser menos sentidas,
| | | entremos a este retrete. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | | Si
esto te sucede, bien | | | te llaman la Dama Duende. | 235 |
|
|
|
|
(Salen por el alacena DON MANUEL y ISABEL.)
|
| ISABEL | |
Aquí has de quedarte; y mira | | | que no hagas ruido,
que pueden12 | | | sentirte. |
|
|
|
| ISABEL | | Quieran los cielos que
acierte13 | | | acertar, que estoy turbada. | 240 | (Vase.) |
|
|
| DON MANUEL | | ¡Oh, a cuánto, cielos, se atreve
| | | quien se atreve a entrar en parte | | | |
—216v→
| | donde ni alcanza
ni entiende | | | qué daños se le aperciben,
| | | qué riesgos se le previenen! | 245 | | Venme aquí,
a mí, en una casa | | | que dueño tan notable
tiene | | | (de Excelencia por lo menos) | | | lleno de asombros
crüeles, | | | y tan lejos de la mía. | 250 | | Pero,
¿qué es esto? Parece | | | que a esta parte alguna puerta
| | | abren; sí, y ha entrado gente. | |
|
|
|
|
(Sale
COSME.)
|
| COSME | | Gracias a Dios que esta noche | | | entrar
podré libremente | 255 | | en mi aposento, sin miedo,
| | | aunque sin luz salga y entre; | | | porque el duende mi señor,
| | | puesto que a mi amo tiene, | | | ¿para qué me quiere
a mí? | 260 | | Pero para algo me quiere. | | (Topa con
DON MANUEL.) | | ¿Quién va?, ¿quién es? |
|
|
| DON MANUEL |
Calle,
digo, | | | quien quiera que es, si no quiere | | | que le mate
a puñaladas. | |
|
|
| COSME | | No hablaré más
que un pariente | 265 | | pobre en la casa del rico. | |
|
|
| DON MANUEL | |
Crïado sin duda es este, | | | que a caso ha entrado hasta
aquí; | | | dél informarme conviene | | | dónde
estoy. Di, ¿qué casa | 270 | | es esta y qué dueño
tiene? | |
|
|
| COSME | | Señor, el dueño y la casa | | | son el diablo que me lleve, | | | porque aquí vive una
dama, | | | que llaman la Dama Duende, | 275 | | que es un demonio
en figura | | | de mujer. |
|
|
|
| COSME | | Soy un fámulo
o crïado, | | | soy un súbdito, un sirviente, | | | que sin qué, ni para qué, | 280 | | estos encantos
padece. | |
|
|
|
| COSME |
Es
| | | un loco, un impertinente, | | | un tonto, un simple, un menguado,
| | | que por tal dama se pierde. | 285 |
|
|
|
|
|
| COSME | | Yo Cosme Catiboratos | | | me llamo. |
|
|
| DON MANUEL |
Cosme,
¿tú eres? | | | Pues, ¿cómo has entrado aquí?
| 290 | | Tu señor soy; dime, ¿vienes | | | siguiéndome
tras la silla?, | | | ¿entraste tras mí a esconderte
| | | también en este aposento? | |
|
|
| COSME | | ¡Lindo desenfado
es ese! | 295 | | Dime, ¿cómo estás aquí?,
| | | ¿no te fuiste muy valiente | | | solo donde te esperaban?;
| | | pues, ¿cómo tan presto vuelves? | | | Y, ¿cómo,
en fin, has entrado | 300 | | aquí, trayendo yo siempre
| | | la llave de aqueste cuarto? | |
|
|
| DON MANUEL | | Pues dime,
¿qué cuarto es este? | |
|
|
| COSME | | El tuyo o el del demonio.
| |
|
|
| DON MANUEL | | ¡Viven los cielos que mientes!, | 305 | | porque
lejos de mi casa, | | | y en casa bien diferente | | | estaba en
aqueste instante. | |
|
|
| COSME | | Pues cosas serán del duende,
| | | sin duda, porque te he dicho | 310 | | la verdad pura. |
|
|
| DON MANUEL |
Tú
quieres
| | | |
—217→
| | que pierda el juicio. |
|
|
| COSME | ¿Hay
más | | | de desengañarte? Vete | | | por esa puerta
y saldrás | | | al portal, a donde puedes | 315 | | desengañarte.
|
|
|
| DON MANUEL | Bien
dices; | | | iré a examinarle y verle. | | (Vase.) |
|
|
| COSME | | Señores, ¿cuándo saldremos | | | de tanto
embuste aparente? | |
|
|
|
|
(Sale ISABEL por la alacena.)
|
| ISABEL | | Volviose a salir don Juan; | 320 | | y porque
a saber no llegue | | | don Manuel a dónde está,
| | | sacarle de aquí conviene. | | | Ce, señor,
ce. |
|
|
| COSME | Esto
es peor; | | | ceáticas son estas ces. | 325 |
|
|
| ISABEL | | Ya
mi señor recogido | | | queda. | |
|
|
| COSME | (Aparte.) | | ¿Qué
señor es este? | |
|
|
|
|
(Sale DON MANUEL.)
|
| DON MANUEL | | Este es mi cuarto en efeto. | |
|
|
|
|
|
|
| ISABEL | | No hay que temer; nada esperes.
| |
|
|
| COSME | | Señor, que el duende me lleva. | |
|
|
|
|
(Llévale
ISABEL.)
|
| DON MANUEL | | ¿No sabremos finalmente
| | | de dónde nace este engaño? | 335 | | ¿No respondes?
¡Qué necio eres! | | | ¡Cosme, Cosme! Vive el cielo,
| | | que toco con las paredes; | | | ¿yo no hablaba aquí
con él?, | | | ¿dónde se desaparece | 340 | | tan presto?,
¿no estaba aquí? | | | Yo he de perder dignamente
| | | el juicio, mas, pues es fuerza | | | que aquí otro
cualquiera entre, | | | he de averiguar por dónde; | 345 | | porque tengo de esconderme | | | en esta alcoba, y estar
| | | esperando atentamente, | | | hasta averiguar quién
es | | | esta hermosa Dama Duende. | 350 |
|
|
|
|
(Vase y salen
todas las mujeres, una con luces y otra con algunas cajas
y otra con un vidrio de agua.)
|
| DOÑA ÁNGELA | |
Pues a buscarte ha salido | | | mi hermano, y pues Isabel
| | | a su mismo cuarto ha ido | | | a traer a don Manuel, | | | esté
todo apercebido: | 355 | | halle, cuando llegue aquí,
| | | la colación prevenida; | | | todas le esperad así.
| |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | | No he visto en toda mi vida | | | igual cuento. |
|
|
|
| CRIADA | Sí, | 360 | | que ya siento sus pisadas. | |
|
|
|
|
(Sale ISABEL
trayendo a COSME de la mano.)
|
| COSME | | Triste de mí,
¿dónde voy? | | | Ya estas son burlas pesadas; | | | mas
no, pues mirando estoy | | | bellezas tan extremadas. | 365 | | ¿Yo
soy Cosme o Amadís?
| | | |
—217v→
| | ¿Soy Cosmico o Belianís?
| |
|
|
| ISABEL | | Ya viene aquí. Mas, ¿qué veo? | | | ¡Señor!
|
|
|
| COSME | Ya
mi engaño creo, | | | pues tengo el alma en un tris.
| 370 |
|
|
|
| ISABEL | Señora,
| | | donde a don Manuel dejé, | | | volviendo por él
agora | | | a su crïado encontré. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | |
Mal tu descuido se dora. | 375 |
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA | ¡Ay
de mí! | | | Todo está ya declarado. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | |
Más vale engañarle así: | | | Cosme. |
|
|
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Llegad,
no tengáis temor. | |
|
|
| COSME | | ¿Un hombre de mi valor,
| | | temor? |
|
|
|
| COSME | (Aparte y lléguese
a ellas.) | | Ya no se puede excusar, | | | en llegando al pundonor;
| 385 | | respeto no puede ser, | | | sin ser espanto ni miedo,
| | | porque al mismo Lucifer | | | temerle muy poco puedo; | | |
en hábito de mujer | 390 | | alguna vez lo intentó,
| | | y para el ardid que fragua, | | | cota y nagua se vistió
| | | (que esto de cotilla y nagua | | | el demonio lo inventó)
| 395 | | en forma de una doncella, | | | aseada, rica y bella,
| | | a un pastor se apareció, | | | y él, así
como la vio, | | | se encendió en amores della; | 400 | | gozó
a la diabla y después | | | con su forma horrible
y fea | | | le dijo a voces: «¿No ves, | | | mísero de ti,
cuál sea | | | desde el copete a los pies | 405 | | la hermosura
que has amado? | | | Desespera, pues has sido | | | agresor
de tal pecado». | | | Y él, menos arrepentido | | | que
antes de haberla gozado, | 410 | | le dijo: «Si pretendiste,
| | | ¡oh sombra fingida y vana!, | | | que desesperase un triste,
| | | vente por acá mañana | | | en la forma que
trujiste; | 415 | | verasme amante y cortés, | | | no menos
que antes, después, | | | y aguardarte en testimonio
| | | de que aun horrible no es | | | en traje de hembra un demonio».
| 420 |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Volved en vós, y
tomad | | | una conserva y bebed, | | | que los sustos causan
sed. | |
|
|
|
| DOÑA BEATRIZ | Llegad;
| | | que habéis de volver, mirad, | 425 | | docientas leguas
de aquí. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | Para cada susto
tengo | | | un hermano. |
|
|
|
—218→
|
|
|
| COSME | Este,
sin duda, | | | es el verdadero duende. | |
|
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
|
(Sale DON LUIS.)
|
| DOÑA ÁNGELA | | ¿Qué es lo que en
mi cuarto quieres? | |
|
|
| DON LUIS | | Pesares míos
me traen | | | a estorbar otros placeres: | | | vi ya tarde en
ese cuarto | | | una silla, donde vuelve | 440 | | Beatriz, y vi que
mi hermano | | | entró. |
|
|
| DOÑA ÁNGELA |
Y en
fin, ¿qué pretendes? | |
|
|
| DON LUIS | | Como pisa sobre
el mío, | | | me pareció que había gente,
| | | y para desengañarme, | 445 | | solo he de mirarle y verle.
| | (Alza una antepuerta y topa con BEATRIZ.) | | Beatriz, ¿aquí estás? |
|
|
| DOÑA BEATRIZ |
Aquí
| | | estoy; que hube de volverme, | | | porque al disgusto volvió
| | | mi padre, enojado siempre. | 450 |
|
|
| DON LUIS | | Turbadas estáis
las dos; | | | ¿qué notable estrago es este | | | de
platos, dulces y vidrios? | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
¿Para qué informarte quieres | | | de lo que, en estando
a solas, | 455 | | se entretienen las mujeres? | |
|
|
|
|
(Hacen
ruido en la alacena ISABEL y COSME.)
|
|
|
| DON LUIS | | Vive Dios que allí anda gente;
| | | ya no puede ser mi hermano | | | quien se guarda desta suerte. | 460 | (Aparta la alacena para entrar con luz.) | | ¡Ay de mí, cielos piadosos!; | | | que queriendo
neciamente | | | estorbar aquí los celos | | | que amor
en mi pecho enciende, | | | celos de honor averiguo; | 465 | | luz
tomaré, aunque impudente, | | | pues todo se halla
con luz, | | | y el honor con luz se pierde. | | (Vase.) |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | ¡Ay Beatriz, perdidas somos
| | | si le topa! |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | Si
le tiene | 470 | | en su cuarto ya Isabel, | | | en vano dudas y
temes, | | | pues te asegura el secreto | | | de la alacena. |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | ¿Y
si fuese | | | tal mi desdicha, que allí | 475 | | con la turbación
no hubiese | | | cerrado bien Isabel, | | | y él entrase
allá? |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | Ponerte
| | | en salvo será importante. | |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | |
De tu padre iré a valerme, | 480 | | como él se valió
de mí, | | | porque trocada la suerte, | | | si a ti
te trujo un pesar, | | | a mí otro pesar me lleve. | |
|
|
|
|
(Salen por el alacena ISABEL y COSME y por otra
parte DON MANUEL.)
|
|
|
—218v→
|
| DON MANUEL | Ya
otra vez | 485 | | en la cuadra siento gente. | |
|
|
|
|
(Sale
DON LUIS con luz.)
|
| DON LUIS | | Yo vi un hombre,
¡vive Dios! | |
|
|
|
| DON LUIS | ¿Cómo
tienen | | | desviada esta alacena? | |
|
|
| COSME | | Ya se ve luz; un
bufete | 490 | | que he topado aquí me valga. | | (Escóndese.) |
|
|
| DON MANUEL | | Esto ha de ser desta suerte. | | (Echa mano.) |
|
|
|
| DON MANUEL | Don
Luis, ¿qué es esto?, | | | ¿quién vio confusión
más fuerte? | |
|
|
| COSME | | ¡Oigan por dónde se entró!;
| 495 | | decirlo quise mil veces. | |
|
|
| DON LUIS | | Mal caballero,
villano, | | | traidor, fementido huésped, | | | que al
honor de quien te estima, | | | te ampara, te favorece, | 500 | | sin
recato te aventuras | | | y sin decoro te atreves, | | | esgrime
ese infame acero. | |
|
|
| DON MANUEL | | Solo para defenderme
| | | le esgrimiré, tan confuso | 505 | | de oírte, escucharte
y verte, | | | de oírme, verme y escucharme, | | | que
aunque a matarme te ofreces, | | | no podrás, porque
mi vida, | | | hecha a prueba de crüeles | 510 | | fortunas, es
inmortal; | | | ni podrás, aunque lo intentes, | | |
darme la muerte, supuesto | | | que el dolor no me da muerte;
| | | que, aunque eres valiente tú, | 515 | | es el dolor más
valiente. | |
|
|
| DON LUIS | | No con razones me venzas, | | | sino con obras. |
|
|
| DON MANUEL | Detente
| | | solo hasta pensar si puedo, | | | don Lüis, satisfacerte.
| 520 |
|
|
| DON LUIS | | ¿Qué satisfaciones hay, | | | si así
agraviarme pretendes? | | | Si en el cuarto de esta fiera,
| | | por ese cuarto que tienes, | | | entras, ¿hay satisfaciones
| 525 | | a tanto agravio? |
|
|
| DON MANUEL | Mil
veces | | | rompa esa espada mi pecho, | | | don Luis, si eternamente
| | | supe desta puerta o supe | | | que paso a otro cuarto tiene.
| 530 |
|
|
| DON LUIS | | Pues, ¿qué haces aquí encerrado
| | | sin luz? |
|
|
| DON MANUEL | ¿Qué
he de responderle? | | | Un crïado espero. |
|
|
| DON LUIS |
Cuando
| | | yo te he visto esconder, ¿quieres | | | que mientan mis ojos?
|
|
|
| DON MANUEL | Sí,
| 535 | | que ellos engaños padecen | | | más que
otro sentido. |
|
|
| DON LUIS | Y
cuando | | | los ojos mientan, ¿pretendes | | | que también
mienta el oído? | |
|
|
|
| DON LUIS | Todos
al fin mienten; | 540 | | tú solo dices verdad, | | | y eres
tú solo el que... |
|
|
| DON MANUEL | Tente,
| | | porque aun antes que lo digas, | | | que lo imagines y pienses,
| | | te habré quitado la vida;
| 545 | | |
—219→
| | y ya arrestada la
suerte, | | | primero soy yo, perdonen | | | de amistad honrosas
leyes. | | | Y pues ya es fuerza reñir, | | | riñamos
como se debe: | 550 | | parte entre los dos la luz, | | | que nos
alumbre igualmente. | | | Cierra después esa puerta
| | | por donde entraste imprudente, | | | mientras que yo cierro
estotra, | 555 | | y agora en el suelo se eche | | | la llave, para
que salga | | | el que con la vida quede. | |
|
|
| DON LUIS | | Yo
cerraré la alacena | | | por aquí con un bufete,
| 560 | | porque no puedan abrirla | | | por allá, cuando
lo intenten. | |
|
|
|
|
(Topa con COSME.)
|
|
|
|
|
| DON LUIS | | Dime, don Manuel, ¿es
este | | | el crïado que esperabas? | |
|
|
| DON MANUEL | |
¡Ya no es tiempo de hablar esto! | | | Yo sé que tengo
razón; | | | creed de mí lo que quisiereis, | 570 | | que con la espada en la mano | | | solo ha de vivir quien
vence. | |
|
|
| DON LUIS | | Ea pues, reñid los dos, | | |
¿qué esperáis? |
|
|
| DON MANUEL | Mucho
me ofendes, | | | si eso presumes de mí; | 575 | | pensando
estoy qué ha de hacerse | | | del crïado; porque
echarle, | | | es envïar quien lo cuente, | | | y tenerle
aquí, ventaja, | | | pues es cierto ha de ponerse | 580 | |
a mi lado. |
|
|
| COSME | No
haré tal, | | | si es ese el inconveniente. | |
|
|
| DON LUIS | |
Puerta tiene aquesa alcoba, | | | y como en ella se cierre,
| | | quedaremos más iguales. | 585 |
|
|
| DON MANUEL | | Dices
bien, entra a esconderte. | |
|
|
| COSME | | Para que yo riña,
haced | | | diligencias tan urgentes; | | | que para que yo no
riña, | | | cuidado escusado es ese. | 590 | (Vase.) |
|
|
| DON MANUEL | |
Ya estamos solos los dos. | |
|
|
|
|
(Riñen.)
|
| DON LUIS | | Pues nuestro duelo comience. | |
|
|
| DON MANUEL | |
No vi más templado pulso. | | (Desguarnécese
la espada.) |
|
|
| DON LUIS | | No vi pujanza más fuerte;
| | | sin armas estoy; mi espada | 595 | | se desarma y desguarnece.
| |
|
|
| DON MANUEL | | No es defecto de valor; | | | de la fortuna
accidente. | | | Sí, busca otra espada, pues. | |
|
|
| DON LUIS | |
Eres cortés y valiente. | 600 | (Aparte.) | | Fortuna, ¿qué
debo hacer | | | en una ocasión tan fuerte, | | | pues,
cuando el honor me quita, | | | me da la vida y me vence? | | | Yo he de buscar ocasión | 605 | | verdadera, o aparente,
| | | para que pueda en tal duda | | | pensar lo que debe hacerse.
| |
|
|
|
| DON LUIS |
Sí;
| | | y como a que venga esperes,
| 610 | | |
—219v→
| | presto volveré
con ella. | |
|
|
| DON MANUEL | | Presto o tarde, aquí
estoy siempre. | |
|
|
| DON LUIS | | A Dios don Manuel, que os
guarde. | | (Vase.) |
|
|
| DON MANUEL | | A Dios, que con bien
os lleve. | | | Cierro la puerta, y la llave | 615 | | quito porque
no se eche | | | de ver que está gente aquí.
| | | ¡Qué confusos pareceres | | | mi pensamiento combaten
| | | y mi discurso revuelven! | 620 | | ¡Qué bien predije que
había | | | puerta que paso la hiciese, | | | y que era
de don Luis dama! | | | Todo en efeto sucede | | | como yo lo imaginé;
| 625 | | mas, ¿cuándo desdichas mienten? | |
|
|
|
|
(Asómase
COSME en lo alto.)
|
| COSME | | ¡Ah señor!, por
vida tuya, | | | que lo que solo estuvieres | | | me eches allá,
porque temo | | | que venga a buscarme el duende | 630 | | con sus
dares y tomares, | | | con sus dimes y diretes, | | | en un
retrete que apenas | | | se divisan las paredes. | |
|
|
| DON MANUEL | |
Yo te abriré, porque estoy | 635 | | tan rendido a los desdenes
| | | del discurso, que no hay | | | cosa que más me
atormente. | |
|
|
|
|
(Vase, y salen DON JUAN y DOÑA ÁNGELA
con manto y sin chapines.)
|
| DON JUAN | | Aquí
quedarás en tanto | | | que me informe y me aconseje
| 640 | | de la causa que a estas horas | | | te ha sacado desta
suerte | | | de casa; porque no quiero | | | que en tu cuarto,
ingrata, entres, | | | por informarme sin ti | 645 | | de lo que a
ti te sucede. | | (Aparte.) | | De don Manuel en el cuarto
| | | la dejo, y por si él viniere, | | | pondré
a la puerta un crïado | | | que le diga que no entre.
| 650 | (Vase.) |
|
|
| DOÑA ÁNGELA | | ¡Ay infelice de mí!,
| | | unas a otras suceden | | | mis desdichas; ¡muerta soy!
| |
|
|
|
|
(Salen DON MANUEL y COSME.)
|
|
|
| COSME | | Que es demonio esta mujer, | 655 | | y que aun allí
no me deje. | |
|
|
| DON MANUEL | | Si ya sabemos quién
es, | | | y en una puerta un bufete, | | | y en otra la llave está:
| | | ¿por dónde quieres que entre? | 660 |
|
|
| COSME | | Por donde
se le antojare. | |
|
|
|
|
|
| COSME |
El
verbi gratia | | | encaja aquí lindamente. | |
|
|
| DON MANUEL | |
¿Eres ilusión o sombra, | 665 | | mujer que a matarme vienes?
| | | Pues, ¿cómo has entrado aquí? | |
|
|
|
|
| DOÑA ÁNGELA | Escucha,
atiende.
| | | |
—220→
| | Llamó don Luis turbado, | | | entró
atrevido, reportose osado, | 670 | | prevínose prudente,
| | | pensó discreto y resistió valiente;
| | | miró la casa ciego, | | | recorriola advertido, hallote,
y luego | | | ruido de cuchilladas | 675 | | habló, siendo las
lenguas las espadas. | | | Yo, viendo que era fuerza | | | que
dos hombres cerrados, a quien fuerza | | | su valor y su agravio,
| | | retórico el acero, mudo el labio, | 680 | | no acaban
de otra suerte | | | que con solo una vida y una muerte,
| | | sin ser vida ni alma, | | | mi casa dejo, y a la obscura
calma | | | de la tiniebla fría, | 685 | | pálida imagen
de la dicha mía, | | | a caminar empiezo; | | | aquí
yerro, aquí caigo, aquí tropiezo | | | y, torpes
mis sentidos, | | | prisión hallan de seda mis vestidos;
| 690 | | sola, triste y turbada, | | | llego de mi discurso mal
guïada | | | al umbral de una esfera | | | que fue mi cárcel,
cuando ser debiera | | | mi puerto o mi sagrado, | 695 | | (mas, ¿dónde
le ha de hallar un desdichado?); | | | estaba a sus umbrales
| | | (como eslabona el cielo nuestros males) | | | don Juan, don
Juan mi hermano... | | | (que ya resisto, ya defiendo en vano
| 700 | | decir quién soy, supuesto | | | que el haberlo
callado nos ha puesto | | | en riesgo tan extraño).
| | | (¿Quién creerá que el callar me ha hecho
daño, | | | siendo mujer? Y es cierto, | 705 | | siendo mujer,
que por callar me he muerto). | | | En fin, él esperando
| | | |
—220v→
| | a esta puerta estaba, ¡ay cielo!, cuando | | | yo a sus
umbrales llego, | | | hecha volcán de nieve, alpe de
fuego; | 710 | | él, a la luz escasa | | | con que la luna
mansamente abrasa, | | | vio brillar los adornos de mi pecho,
| | | (no es la primer traición que nos ha hecho) | | |
y escuchó de las ropas el ruido, | 715 | | (no es la primera
que nos han vendido); | | | pensó que era su dama,
| | | y llegó mariposa de su llama | | | para abrasarse
en ella, | | | y hallome a mí por sombra de su estrella.
| 720 | | ¿Quién de un galán creyera | | | que buscando
sus celos conociera | | | tan contrarios los cielos, | | | que
ya se contentara con sus celos? | | | Quiso hablarme y no pudo,
| 725 | | que siempre ha sido el sentimiento mudo; | | | en fin
en tristes voces, | | | que mal formadas anegó veloces
| | | desde la lengua al labio, | | | la causa solicita de su agravio.
| 730 | | Yo responderle intento, | | | ya he dicho cómo
es mudo el sentimiento, | | | y aunque quise no pude, | | | que
mal al miedo la razón acude, | | | si bien busqué
colores a mi culpa; | 735 | | mas cuando anda a buscarse la disculpa,
| | | o tarde o nunca llega; | | | más el delito afirma
que le niega. | | | «Ven -dijo- hermana fiera, | | | de nuestro
antiguo honor mancha primera; | 740 | | dejarete encerrada | | | donde segura estés, y retirada, | | | hasta que cuerdo
y sabio | | | de la ocasión me informe de mi agravio».
| | | Entré donde los cielos | 745 | | mejoraron con verte mis
desvelos.
| | | |
—221→
| | Por haberte querido, | | | fingida sombra de
mi casa he sido; | | | por haberte estimado, | | | sepulcro vivo
fui de mi cuidado; | 750 | | porque no te quisiera, | | | quien
el respeto a tu valor perdiera; | | | porque no te estimara,
| | | quien su traición dijera cara a cara. | | | Mi intento
fue el quererte, | 755 | | mi fin amarte, mi temor perderte,
| | | mi miedo asegurarte, | | | mi vida obedecerte, mi alma amarte,
| | | mi deseo servirte | | | y mi llanto, en efeto, persuadirte
| 760 | | que mi daño repares, | | | que me valgas, me ayudes
y me ampares. | |
|
|
| DON MANUEL | | Hidras parecen las desdichas
mías, | | | al renacer de sus cenizas frías.
| | | ¿Qué haré en tan ciego abismo, | 765 | | humano
laberinto de mí mismo? | | | Hermana es de don Luis,
cuando creía | | | que era dama; si tanto, ¡ay Dios!,
sentía | | | ofendelle en el gusto, | | | ¿qué será
en el honor? ¡Tormento justo! | 770 | | Su hermana es; si pretendo
| | | librarla y con mi sangre la defiendo, | | | remitiendo
a mi acero su disculpa, | | | es ya mayor mi culpa, | | | pues
es decir que he sido | 775 | | traidor y que a su casa he ofendido,
| | | pues en ella me halla; | | | pues querer disculparme con
culpalla, | | | es decir que ella tiene | | | la culpa, y a mi
honor no le conviene. | 780 | | Pues, ¿qué es lo que pretendo?
| | | Si es hacerme traidor, si la defiendo; | | | si la dejo,
villano; | | | si la guardo, mal huésped; inhumano,
| | | si a su hermano la entrego;
| 785 | | |
—221v→
| | soy mal amigo, si a aguardarla
llego; | | | ingrato, si la libro, a un noble trato, | | | y
si la dejo, a un noble amor, ingrato. | | | Pues de cualquier
manera | | | mal puesto he de quedar, matando muera. | 790 | | No receles,
señora; | | | noble soy y conmigo estás ahora.
| |
|
|
|
| DON MANUEL | Nada
temas, | | | pues que mi valor te guarda. | |
|
|
|
| DON MANUEL | Segura
estás; | 795 | | ponte luego a mis espaldas. | |
|
|
|
|
(Sale DON LUIS.)
|
| DON LUIS | | Ya vuelvo. Pero,
¿qué miro? | | | ¡Traidora! | (Amenázala.) |
|
|
| DON MANUEL | Tened
la espada, | | | señor don Luis. Yo os he estado | | | esperando
en esta sala | 800 | | desde que os fuisteis, y aquí
| | | (sin saber cómo) esta dama | | | entró, que
es hermana vuestra, | | | (según dice); que palabra
| | | os doy como caballero | 805 | | que no la conozco; y basta
| | | decir que engañado pude, | | | sin saber a quién,
hablarla. | | | Yo la he de poner en salvo, | | | a riesgo de vida
y alma, | 810 | | de suerte que nuestro duelo, | | | que había
a puerta cerrada | | | de acabarse entre los dos, | | | a ser escándalo
pasa. | | | En habiéndola librado, | 815 | | yo volveré
a la demanda | | | de nuestra pendencia y, pues | | | en quien
sustenta su fama, | | | espada y honor han sido | | | armas de
más importancia, | 820 | | dejadme ir vós por honor,
| | | pues yo os dejé ir por espada. | |
|
|
| DON LUIS | |
Yo fui por ella, mas solo | | | para volver a postrarla | | | a
vuestros pies; y cumpliendo | 825 | | con la obligación pasada
| | | en que entonces me pusisteis, | | | pues que me dais nueva
causa, | | | puedo ya reñir de nuevo. | | | Esa mujer es
mi hermana: | 830 | | no la ha de llevar ninguno | | | a mis ojos,
de su casa, | | | sin ser su marido; así, | | | si os empeñáis
a llevarla, | | | con la mano podrá ser, | 835 | | pues con
aquesa palabra | | | podéis llevarla y volver, | | |
si queréis, a la demanda. | |
|
|
| DON MANUEL | | Volveré;
pero advertido | | | de tu prudencia y constancia, | 840 | | a solo
echarme a esos pies. | |
|
|
|
| DON MANUEL | | Y para cumplir mejor | | | con la obligación
jurada, | | | a tu hermana doy la mano.
| 845 |
|
|
|
—222→
|
|
|
(Salen por
una puerta DOÑA BEATRIZ y ISABEL, y por otra DON JUAN.)
|
| DON JUAN | | Si solo el padrino falta, | | | aquí
estoy yo; que viniendo | | | a donde dejé a mi hermana,
| | | el oíros me detuvo | | | no salir a las desgracias,
| 850 | | como he salido a los gustos. | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | |
Y pues con ellos se acaban, | | | no se acaban sin terceros.
| |
|
|
| DON JUAN | | Pues, ¿tú, Beatriz, en mi casa? | |
|
|
| DOÑA BEATRIZ | | Nunca salí della; luego
| 855 | | te podré decir la causa. | |
|
|
| DON JUAN | | Logremos
esta ocasión, | | | pues tan a voces nos llama. | |
|
|
| COSME | |
Gracias a Dios, que ya el duende | | | se declaró. Dime,
¿estaba | 860 | | borracho? |
|
|
| DON MANUEL | Si
no lo estás, | | | hoy con Isabel te casas. | |
|
|
| COSME | |
Para estarlo fuera eso, | | | mas no puedo. |
|
|
|
| COSME | | Por no malograr el tiempo | 865 | | que
en estas cosas se gasta, | | | pudiéndolo aprovechar
| | | en pedir de nuestras faltas | | | perdón; humilde
el autor | | | os le pide a vuestras plantas. | 870 |
|
|