 Jornada II
|
|
|
Salen el REY, DON ARIAS y MATILDE.
|
| MATILDE | | Solo será más seguro, | | | que todos reposan ya. | |
|
|
|
| MATILDE | Durmiendo está, | | | y el cuarto en que duerme, oscuro. | |
|
|
| REY | | Aunque decillo bastaba, | 920 | | este es, mujer, el papel, | | | con la libertad en él; | | | que yo le daré otra esclava | | | a Busto. |
|
|
| DON ARIAS | El dinero y todo | | | va en él. |
|
|
|
| DON ARIAS | | Todas con el interés | | | son, señor, de un mismo modo. | |
|
|
|
| DON ARIAS | | ¿Quién lo puede resistir? | |
|
|
| REY | | Al fin, solo he de subir, | 930 | | para más disimular. | |
|
|
|
| REY | Pues, | | | ¿por qué espumosos remolcos | | | por manzanas paso a Colcos? | | | Busto mi vasallo es. | 935 | | ¿No es su casa esta en que estoy? | | | Pues, dime, ¿a qué me aventuro? | | | Y cuando no esté seguro, | | | ¿conmigo mismo no voy? | | | Vete. |
|
|
|
| REY | | Desviado de la calle, | | | en parte donde te halle, | |
|
|
|
|
|
(Vase.)
|
| REY | | ¿A qué hora Busto vendrá? | |
|
|
| MATILDE | | Viene siempre cuando al alba | 945 | | los pájaros hacen salva; | | | y abierta la puerta está | | | hasta que él viene. |
|
|
| REY | El amor | | | me alienta a tan alta empresa. | |
|
|
| MATILDE | | Busque tras mí vuestra Alteza | 950 | | lo escuro del corredor, | | | que así llegará a sus bellas | | | luces. |
|
|
| REY | Mira mis locuras, | | | pues los dos, ciegos y a escuras, | | | vamos a caza de estrellas. | 955 |
|
|
| MATILDE | | ¿Qué estrella al sol no se humilla? | |
|
|
| REY | | Aunque soy don Sancho el Bravo | | | venero en el cielo octavo | | | esta Estrella de Sevilla. | |
|
|
|
|
(Vanse. Salen BUSTO, DON MANUEL y DON ÍÑIGO.)
|
|
|
|
| DON MANUEL | | No habéis de pasar de aquí. | |
|
|
|
| ÍÑIGO | Tenemos los dos | | | cierta visita que hacer. | |
|
|
| BUSTO | | ¿Qué os pareció Feliciana? | 965 |
|
|
| DON MANUEL | | En el Alcázar mañana, | | | amigo, de esa mujer | | | hablaremos, que es figura | | | muy digna de celebrar. | |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
| BUSTO | | Temprano me entro a acostar; | 970 | | toda la casa está obscura. | | | ¿No hay un paje? ¡Hola, Luján! | | | ¡Osorio!¡Juanico! ¡Andrés! | | | Todos duermen. ¡Justa! ¡Inés! | | | También ellas dormirán. | 975 | | ¡Matilde! También la esclava | | | se ha dormido; es Dios el sueño, | | | y de los sentidos dueño. | |
|
|
|
|
(Salen MATILDE y el REY.)
|
| MATILDE | | Pienso que es el que llamaba | | | mi señor. Perdida soy. | 980 |
|
|
| REY | | ¿No dijiste que venía | | | al alba? |
|
|
|
|
|
|
|
|
| BUSTO | ¡A estas horas hombre, | 985 | | y en mi casa! Diga el nombre. | |
|
|
|
| BUSTO | No sois cortés; | | | y si pasa, ha de pasar | | | por la punta de esta espada; | | | que, aunque esta casa es sagrada, | 990 | | la tengo de profanar. | |
|
|
|
| BUSTO | ¿Qué es tener, | | | cuando el cuarto de mi hermana | | | de esta suerte se profana? | | | Quién sois tengo de saber, | 995 | | o aquí os tengo de matar. | |
|
|
| REY | | Hombre de importancia soy; | | | ¡déjame! |
|
|
| BUSTO | En mi casa estoy, | | | y en ella yo he de mandar. | |
|
|
| REY | | Déjame pasar, advierte | 1000 | | que soy hombre bien nacido; | | | y, aunque a tu casa he venido, | | | no es mi intención ofenderte | | | sino aumentar más tu honor. | |
|
|
| BUSTO | | ¿El honor así se aumenta? | 1005 |
|
|
| REY | | ¡Corre tu honor por mi cuenta! | |
|
|
| BUSTO | | Por esta espada es mejor | | | Y si mi honor procuráis | | | ¿cómo embozado venís? | | | ¿Honrándome, os encubrís? | 1010 | | ¿Dándome honor os tapáis? | | | Vuestro temor os convenza, | | | como averiguado está, | | | que ninguno que honra da | | | tiene de dalla vergüenza. | 1015 | | Meted mano o ¡Vive Dios, | | | que os mate! |
|
|
|
| BUSTO | | Aquí os tengo de matar | | | o me habéis de matar vos. | |
|
|
|
|
(Mete mano.)
|
| REY | (Aparte.) | | (Direle quién soy.) Detente, | 1020 | | que soy el Rey. |
|
|
| BUSTO | (Aparte.) | ¡Es engaño! | | | ¿El Rey procura mi daño, | | | solo, embozado y sin gente? | | | No puede ser, y a su Alteza, | | | aquí, villano, ofendéis, | 1025 | | pues defecto en él ponéis, | | | que es una estraña bajeza. | | | ¿El Rey había de estar | | | sus vasallos ofendiendo? | | | De nuevo de esto me ofendo, | 1030 | | por esto os he de matar, | | | aunque más me porfiéis, | | | y, que ya que a mí me ofendáis, | | | no en su grandeza pongáis | | | tal defecto, pues sabéis | 1035 | | que sacras y humanas leyes | | | condenan a culpa estrecha | | | al que imagina o sospecha | | | cosa indigna de los reyes. | |
|
|
| REY | (Aparte.) | | (¡Qué notable apurar de hombre!) | 1040 | | Hombre, digo que el Rey soy. | |
|
|
| BUSTO | | Menos crédito te doy, | | | porque aquí no viene el nombre | | | de Rey con las obras, pues | | | es el Rey el que da honor; | 1045 | | tú buscas mi deshonor. | |
|
|
| REY | (Aparte.) | | (Este es necio y descortés.) | | | ¿Qué he de hacer? |
|
|
| BUSTO | (Aparte.) | (El embozado | | | es el Rey, no hay que dudar, | | | quiérole dejar pasar, | 1050 | | y saber si me ha afrentado | | | luego, que el alma me incita | | | la cólera y el furor, | | | que es como censo el honor, | | | que aun el que le da le quita.) | 1055 | | Pasa, cualquiera que seas, | | | y otra vez al Rey no infames, | | | ni el Rey, villano, te llames | | | cuando haces hazañas feas. | | | Mira que el Rey, mi señor, | 1060 | | del África horror y espanto, | | | es cristianísimo y santo, | | | y ofendes tanto valor. | | | La llave me ha confiado | | | de su casa, y no podía | 1065 | | venir sin llave a la mía | | | cuando la suya me ha dado. | | | Y no atropelléis la ley, | | | mirad que es hombre en efecto, | | | esto os digo, y os respeto | 1070 | | porque os fingisteis el Rey. | | | Y de verme no os asombre | | | cuerdo, aunque quedo afrentado, | | | que un vasallo está obligado | | | a tener respeto al nombre. | 1075 | | Esto, don Busto Tabera | | | aquí os lo dice, y, por Dios, | | | que como lo dice a vos | | | a él mismo se lo dijera. | | | Y sin más atropellallos | 1080 | | contra Dios y contra ley, | | | así aprenderá a ser Rey | | | del honor de sus vasallos. | |
|
|
| REY | | Ya no lo puedo sufrir, | | | que estoy confuso y corrido: | 1085 | | ¡Necio! ¿Porque me he fingido | | | ser el Rey me dejas ir? | | | Pues advierte que yo quiero, | | | porque dije que lo era, | | | salir de aquesta manera; | 1090 | |
(Mete mano.)
| | que, si libertad adquiero | | | porque aquí Rey me llamé | | | y en mí respectas el nombre, | | | porque te admire y asombre, | | | en las obras lo seré. | 1095 | |
(Riñen.)
| | Muere, villano, que aquí | | | aliento el nombre me da | | | de Rey, y él te matará. | |
|
|
| BUSTO | | Solo mi honor reina en mí | |
|
|
|
|
(Salen criados con luces.)
|
|
| REY | (Aparte.) | (Escaparme quiero, | 1100 | | antes de ser conocido. | | | De este villano ofendido | | | voy, pero vengarme espero.) | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| CRIADOS | | Huyó quien tu afrenta trata. | |
|
|
| BUSTO | | Seguidle, dadle el castigo... | 1105 | | Dejadle, que al enemigo | | | se ha de hacer puente de plata. | | | Si huye, la gloria es notoria | | | que se alcanza sin seguir, | | | que el vencido con huir | 1110 | | da al vencedor la vitoria. | | | Cuánto más que este que huyó, | | | más por ser conocido | | | huye, que por ser vencido, | | | porque nadie le venció. | 1115 | | Dadle una luz a Matilde, | | | y entraos vosotros allá. | | |
(Dánsela y vanse.)
| |
(Aparte.)
| | (Esta me vende, que está | | | avergonzada y humilde. | | | La verdad he de sacar | 1120 | | con una mentira cierta.) | | | Cierra de golpe esa puerta. | | | Aquí os tengo de matar; | | | todo el caso me ha contado | | | el Rey. |
|
|
| MATILDE | (Si el Rey no guardó | 1125 | | el secreto, ¿cómo yo, | | | con tan infelice estado, | | | lo puedo guardar?) Señor, | | | todo lo que el Rey te dijo | | | es verdad. |
|
|
| BUSTO | (Aparte.) | (Ya aquí colijo | 1130 | | los defectos de mi honor.) | | | ¿Que tú, al fin, al Rey le diste | | | entrada? |
|
|
| MATILDE | Me prometió | | | la libertad; y así yo, | | | por ella, como tú viste, | 1135 | | hasta este mesmo lugar | | | le metí. |
|
|
| BUSTO | Y ¿sabe Estrella | | | algo de esto? |
|
|
| MATILDE | Pienso que ella | | | en sus rayos a abrasar | | | me viniera, si entendiera | 1140 | | mi concierto. |
|
|
| BUSTO | Cosa es clara, | | | porque, si acaso enturbiara | | | la luz, Estrella no fuera. | | | No permite su arrebol | | | eclipse, ni sombra obscura, | 1145 | | que es su luz, brillante y pura, | | | participada del sol. | |
|
|
| MATILDE | | A su cámara llegó; | | | y dándome este papel | | | entró el Rey, y tú tras él. | 1150 |
|
|
| BUSTO | | ¿Cómo? ¿Este papel te dio? | |
|
|
| MATILDE | | Con mil ducados de renta, | | | y la libertad. |
|
|
| BUSTO | (Aparte.) | (¡Favor | | | grande! ¡A costa de mi honor | | | bien me engrandece y aumenta!) | 1155 | | Ven conmigo. |
|
|
|
| BUSTO | | Vas a que te vea el Rey, | | | que así cumplo con la ley | | | y obligación en que estoy. | |
|
|
| MATILDE | | ¡Ay, desdichada esclavilla! | 1160 |
|
|
| BUSTO | | Si el Rey la quiso eclipsar, | | | fama a España ha de quedar | | | de la Estrella de Sevilla. | |
|
|
|
|
(Vanse. Salen el REY y DON ARIAS.)
|
| REY | | Esto, al fin, me ha sucedido. | |
|
|
|
| REY | Ha andado | 1165 | | tan necio y tan atrevido, | | | que vengo, amigo, afrentado; | | | que sé que me ha conocido. | | | Metió mano para mí | | | con equívocas razones, | 1170 | | y aunque más me resistí | | | las naturales acciones | | | con que como hombre nací | | | del decoro me sacaron | | | que pide mi majestad. | 1175 | | Doy sobre él, pero llegaron | | | con luces, que la verdad | | | dijeran que imaginaron, | | | si la espalda no volviera, | | | temiendo el ser conocido; | 1180 | | y vengo de esta manera. | | | Lo que ves me ha sucedido, | | | Arias, con Busto Tabera. | |
|
|
| DON ARIAS | | Pague con muerte el disgusto; | | | degüéllale, vea el sol | 1185 | | naciendo el castigo justo | | | pues en el orbe español | | | no hay más leyes que tu gusto. | |
|
|
| REY | | Matarle públicamente, | | | Arias, es yerro mayor. | 1190 |
|
|
| DON ARIAS | | Causa tendrás suficiente, | | | que en Sevilla es regidor, | | | y el más sabio y más prudente | | | no deja, señor, de hacer | | | algún delito, llevado | 1195 | | de la ambición y el poder. | |
|
|
| REY | | Es tan cuerdo y tan mirado, | | | que culpa no ha de tener. | |
|
|
| DON ARIAS | | Pues hazle, señor, matar | | | en secreto. |
|
|
| REY | Eso sí; | 1200 | | mas ¿de quién podré fiar | | | este secreto? |
|
|
|
|
| DON ARIAS | | Pues yo darte un hombre quiero, | | | valeroso y gran soldado | 1205 | | como insigne caballero, | | | de quien el moro ha temblado | | | en el obelisco fiero | | | de Gibraltar, donde ha sido | | | muchas veces capitán | 1210 | | victorioso y no vencido; | | | y hoy en Sevilla le dan, | | | por gallardo y atrevido, | | | el lugar primero, que es | | | de militares escuelas | 1215 | | el sol. |
|
|
|
| DON ARIAS | | Sancho Ortiz de las Roelas, | | | y el Cid andaluz después. | | | Este le dará la muerte, | | | señor, con facilidad, | 1220 | | que es bravo, robusto y fuerte | | | y tiene en esta ciudad | | | superior ventura y suerte. | |
|
|
| REY | | Ese al momento me llama, | | | pues ya quiere amanecer. | 1225 |
|
|
|
| REY | ¿Qué cama, | | | Arias, puede apetecer | | | quien está ofendido y ama? | | | Ese hombre llama al momento. | |
|
|
| DON ARIAS | | En el Alcázar está | 1230 | | un bulto pendiente al viento. | |
|
|
|
|
| REY | | Llega, llega, Arias, a ver | | | lo que es. |
|
|
|
|
|
|
| DON ARIAS | Y está ahorcada, | | | con que no lo viene a ser. | |
|
|
|
| DON ARIAS | ¡La esclavilla | | | con el papel en las manos! | 1240 |
|
|
|
|
| REY | | Mataré a los dos hermanos, | | | si se alborota Sevilla. | | | Mándale luego quitar, | | | y con decoro y secreto | 1245 | | también se puede enterrar. | | | ¿Así se pierde el respecto? | | | Tabera no ha de quedar, | | | no más que si arenas fuera, | | | de este linaje ninguno; | 1250 | | en Sevilla, gente fiera, | | | a mis manos, uno a uno, | | | no ha de quedar un Tabera; | | | esta Estrella, que al sol brilla | | | en Sevilla ha de caer. | 1255 |
|
|
| DON ARIAS | | Si cae, no es maravilla | | | que la abrase. |
|
|
| REY | Se ha de arder | | | hoy con su Estrella Sevilla. | |
|
|
|
|
(Vanse y salen BUSTO y ESTRELLA.)
|
|
|
| ESTRELLA | | Apenas el sol dormido | 1260 | | por los balcones del alba | | | sale pisando zafiros, | | | ¿y me levantas del lecho, | | | solo, triste y afligido? | | | Confuso estás y turbado | 1265 | | Dime, ¿Has visto algún delito | | | en que cómplice yo sea? | |
|
|
| BUSTO | | Tú me dirás si lo has sido. | |
|
|
| ESTRELLA | | ¿Yo? ¿Qué dices? ¿Estás loco? | | | Dime si has perdido el juicio. | 1270 | | ¿Yo delito? Mas ya entiendo | | | que tú lo has hecho en decillo, | | | pues solo con preguntallo | | | contra mí lo has cometido. | | | ¿Si he hecho delitos preguntas? | 1275 | | No de ti, de mí me admiro; | | | mas por decirte que sí, | | | lo quiero hacer en sufrillo. | | | ¿No me conoces? ¿No sabes | | | quién soy? ¿En mi boca has visto | 1280 | | palabras desenlazadas | | | del honor con que las rijo? | | | ¿Has visto alegres mis ojos | | | de la cárcel de sus vidrios | | | desatar rayos al aire, | 1285 | | lisonjeros y lacivos? | | | ¿En las manos de algún hombre | | | viste algún papel escrito | | | de la mía? ¿Has visto hablando, | | | dime, algún hombre conmigo? | 1290 | | Porque si no has visto nada | | | que me pueda ser indicio, | | | ¿Qué delito puede haber? | |
|
|
|
|
| BUSTO | ¡Ay, Estrella!, | 1295 | | que esta noche en casa... |
|
|
| ESTRELLA | Dilo, | | | que si estuviere culpada, | | | luego me ofrezco al suplicio. | | | ¿Qué hubo esta noche en casa? | |
|
|
| BUSTO | | Esta noche fue epiciclo | 1300 | | del Sol, que, en ella, esta noche | | | se trocó de estrella el signo. | |
|
|
| ESTRELLA | | Las llanezas del honor | | | no con astrólogo estilo | | | se han de decir, habla claro, | 1305 | | y deja en sus zonas cinco | | | el Sol, que, aunque Estrella soy, | | | yo por el sol no me rijo, | | | que son las suyas errantes, | | | y yo Estrella fija he sido | 1310 | | en el cielo de mi honor, | | | de quien los rayos recibo. | |
|
|
| BUSTO | | Cuando partía la noche | | | con sus destemplados giros | | | entre domésticas aves | 1315 | | los gallos olvidadizos, | | | rompiendo el mudo silencio | | | con su canoro sonido | | | la campana de las Cuevas, | | | lisonja del cielo empíreo, | 1320 | | entré en casa y topé en ella | | | cerca de tu cuarto mismo, | | | al Rey, solo y embozado. | |
|
|
|
| BUSTO | Verdad te digo. | | | Mira, Estrella, a aquestas horas | 1325 | | a qué pudo haber venido | | | el Rey a mi casa solo, | | | si por Estrella no vino; | | | que de noche las estrellas | | | son de los cielos jacintos, | 1330 | | y a estas horas las buscaban | | | los astrólogos egipcios. | | | Matilde con él estaba, | | | que a los pasos y al ruïdo | | | salió, porque entonces era | 1335 | | sabio lince el honor mío. | | | Metí mano y «¿Quién va?», dije; | | | respondió: «Un hombre», y embisto | | | con él, y él, de mi apartado, | | | que era el Rey, Estrella, dijo. | 1340 | | Y, aunque le conocí luego, | | | híceme desentendido | | | en conocerle, que el cielo | | | darme sufrimiento quiso. | | | Embistiome como Rey | 1345 | | enojado y ofendido; | | | que un Rey que embiste enojado | | | se trae su valor consigo. | | | Salieron pajes con luces, | | | y entonces, por no ser visto, | 1350 | | volvió la espalda, y no pudo | | | ser de nadie conocido. | | | Conjuré la esclava y ella, | | | sin mostralle de Dionisio | | | los tormentos, confesó | 1355 | | las verdades sin martirio. | | | Firmada la libertad | | | le dio en un papel que le hizo | | | el Rey, que ha sido el proceso | | | en que sus culpas fulmino. | 1360 | | Saquela de casa luego, | | | porque su aliento noscivo | | | no sembrara deshonor | | | por los nobles edificios; | | | que es un criado, si es malo, | 1365 | | en la casa un basilisco; | | | si con lisonjas y halagos, | | | engañoso cocodrilo. | | | Cogila a la puerta y luego, | | | puesta en los hombros, camino | 1370 | | al Alcázar, y en sus rejas | | | la colgué por su delito; | | | que quiero que el Rey conozca | | | que hay Brutos contra Tarquinos | | | en Sevilla, y que hay vasallos | 1375 | | honrados y bien nacidos. | | | Esto me ha pasado, Estrella, | | | nuestro honor está en peligro; | | | yo he de ausentarme por fuerza, | | | y es fuerza darte marido. | 1380 | | Sancho Ortiz lo ha de ser tuyo, | | | que con su amparo te libro | | | del rigor del Rey, y yo | | | libre me pongo en camino. | | | Yo le voy a buscar luego, | 1385 | | porque así mi honor redimo, | | | y el nombre de los Taberas | | | contra el tiempo resucito. | |
|
|
| ESTRELLA | | ¡Ay, Busto! Dame esa mano | | | por el favor recebido | 1390 | | que me has hecho. |
|
|
| BUSTO | Hoy has de serlo, | | | y así, Estrella, te apercibo | | | su esposa; guarda silencio, | | | porque importa al honor mío. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| ESTRELLA | | ¡Ay, amor! y ¡qué ventura! | 1395 | | Ya estás de la venda asido; | | | no te has de librar. Mas ¿quién | | | sacó el fin por el principio, | | | si entre la taza y la boca | | | un sabio temió el peligro? | 1400 |
|
|
|
|
(Vanse. Salen DON ARIAS y el REY con dos papeles en las manos.)
|
| DON ARIAS | | Ya en la antecámara aguarda | | | Don Sancho Ortiz de las Roelas. | |
|
|
| REY | | [..................................] | | | todo el amor es cautelas: | | | ya la piedad me acobarda, | 1405 | | en este papel sellado | | | traigo su nombre y su muerte, | | | y en este, que yo he mandado | | | matarle; de aquesta suerte | | | él quedará disculpado. | 1410 | | Hazle entrar y echa a la puerta | | | la loba y tú no entres. |
|
|
|
| REY | | No, porque quiero que advierta | | | que sé este secreto yo | | | solamente; que concierta | 1415 | | la venganza en mi deseo | | | más acomodada así. | |
|
|
|
|
|
(Vase.)
|
| REY | Ya veo, | | | amor, que no es este en mí | | | alto y glorioso trofeo; | 1420 | | mas disculparme podrán | | | mil prodigiosas historias | | | que en vivos bronces están, | | | y este exceso entre mil glorias | | | los tiempos disculparán. | 1425 |
|
|
|
|
(Sale SANCHO ORTIZ.)
|
| SANCHO | | Vuestra Alteza a mis dos labios | | | les conceda los dos pies. | |
|
|
| REY | | Alzad, que os hiciera agravios. | | | Alzad. |
|
|
|
|
| SANCHO | | Los filósofos más sabios, | 1430 | | y más dulces oradores, | | | en la presencia real | | | sus retóricas colores | | | pierden; y en grandeza igual, | | | y en tan inmensos favores, | 1435 | | no es mucho que yo, señor, | | | me turbe, no siendo aquí | | | retórico, ni orador. | |
|
|
| REY | | Pues decid, ¿qué veis en mí? | |
|
|
| SANCHO | | La majestad y el valor, | 1440 | | y, al fin, una imagen veo | | | de Dios, pues le imita el Rey; | | | y después de él, en vos creo, | | | y a vuestra cesárea ley, | | | gran señor, aquí me empleo. | 1445 |
|
|
|
| SANCHO | Nunca me he visto | | | tan honrado como estoy, | | | pues a vuestro lado asisto. | |
|
|
| REY | | Pues, aficionado os soy | | | por prudente, y por bienquisto | 1450 | | y por valiente soldado, | | | y por hombre de secreto, | | | que es lo que más he estimado. | |
|
|
| SANCHO | | Señor, de mi tal conceto... | | | Vuestra Alteza más me ha honrado, | 1455 | | que las partes que me dais | | | sin tenellas, sustenellas | | | tengo, por lo que me honráis. | |
|
|
| REY | | Son las virtudes Estrellas. | |
|
|
| SANCHO | (Aparte.) | | Si en la Estrella me tocáis, | 1460 | | ciertas son mis desventuras; | | | honrándome el Rey me ofende, | | | no son sus honras seguras, | | | pues sospecho que pretende | | | dejarme sin ella a escuras. | 1465 |
|
|
| REY | | Porque estaréis con cuidado, | | | codicioso de saber | | | para lo que os he llamado, | | | deciroslo quiero, y ver | | | que en vos tengo un gran soldado. | 1470 | | A mí me importa matar | | | en secreto a un hombre, y quiero | | | este caso confiar | | | solo de vos, que os prefiero | | | a todos los del lugar. | 1475 |
|
|
|
|
| SANCHO | | Pues ¿cómo muerte en secreto | | | a un culpado se le da? | | | Poner su muerte en efecto | | | públicamente podrá | 1480 | | vuestra justicia, sin dalle | | | muerte en secreto, que así | | | vos os culpáis en culpalle, | | | pues dais a entender que aquí | | | sin culpa mandáis matalle. | 1485 | | Y dalle muerte, señor, | | | sin culpa, no es justa ley, | | | sino bárbaro rigor; | | | y un Rey, solo por ser Rey, | | | se ha de respetar mejor. | 1490 | | Que si un brazo poderoso | | | no se vence en lo que puede, | | | siempre será riguroso, | | | y es bien que enfrenado quede | | | con el afecto piadoso. | 1495 | | ¿Qué hace un poderoso en dar | | | muerte a un humilde, despojos | | | de sus pies, sino triunfar | | | de las pasiones y enojos | | | con que le mandó matar? | 1500 | | Si ese humilde os ha ofendido | | | en leve culpa, señor, | | | que le perdonéis os pido. | |
|
|
| REY | | Para su procurador, | | | Sancho Ortiz, no habéis venido, | 1505 | | sino para dalle muerte; | | | y pues se la mando dar | | | escondiendo el brazo fuerte, | | | debe a mi honor importar | | | matarle de aquesta suerte. | 1510 | | ¿Merece el que ha cometido | | | crimen lese muerte? |
|
|
|
| REY | | ¿Y si crimen lese ha sido | | | el de este? |
|
|
| SANCHO | Que muera luego, | | | a voces, señor, os pido, | 1515 | | aunque él mi hermano sea, | | | o sea deudo o amigo | | | que en el corazón se emplea, | | | el riguroso castigo | | | que tu autoridad desea. | 1520 | | Y si es así, la daré, | | | señor, a mi mismo hermano, | | | y en nada repararé. | |
|
|
| REY | | Dadme esa palabra y mano. | |
|
|
| SANCHO | | Y en ella el alma y la fe. | 1525 |
|
|
| REY | | Hallándole descuidado | | | puedes matarle. |
|
|
| SANCHO | Señor, | | | siendo Roelas y soldado | | | ¿me quieres hacer traidor? | | | Yo, muerte en caso pensado. | 1530 | | Cuerpo a cuerpo he de matalle | | | donde Sevilla lo vea, | | | en la plaza o en la calle, | | | que al que mata y no pelea | | | nadie puede disculpalle, | 1535 | | y gana más el que muere | | | a traición que el que le mata, | | | que el muerto opinión adquiere, | | | y el vivo, con cuantos trata, | | | su alevosía refiere. | 1540 |
|
|
| REY | | Matadle como queráis, | | | que este papel, para abono, | | | de mí firmado lleváis, | | | por donde, Sancho, os perdono | | | cualquier delito que hagáis. | 1545 | | Referidlo. |
|
|
|
|
(Dale un papel.)
|
| SANCHO | Dice así: | | (Lee:) | | «Al que ese papel advierte, | | | Sancho Ortiz, luego por mí | | | y en mi nombre dadle muerte, | | | que yo por vos salgo aquí; | 1550 | | y si os halláis en aprieto, | | | por este papel firmado | | | sacaros de él os prometo. | | | Yo, el Rey».- Estoy admirado | | | de que tan poco concepto | 1555 | | tenga de mí vuestra Alteza. | | | ¡Yo cédula! ¡Yo papel! | | | Tratadme con más llaneza, | | | que más en vos que no en él | | | confía aquí mi nobleza. | 1560 | | Si vuestras palabras cobran | | | valor, que los montes labra, | | | y ellas cuanto dicen obran, | | | dándome aquí la palabra, | | | señor, los papeles sobran. | 1565 | | A la palabra remito | | | la cédula que me dais, | | | con que a vengaros me incito, | | | porque donde vos estáis | | | es escusado lo escrito. | 1570 | | Rompedlo, porque sin él | | | la muerte le solicita | | | mejor, señor, que con él, | | | que en parte desacredita | | | vuestra palabra el papel. | 1575 | |
(Rómpele.)
| | Sin papel, señor, aquí | | | nos obligamos los dos, | | | y prometemos así, | | | yo de vengaros a vos, | | | y vos de librarme a mí. | 1580 | | Y si es así, no hay que hacer | | | cédulas, que estorbo han sido; | | | yo os voy luego a obedecer, | | | y solo, por premio, os pido | | | para esposa la mujer | 1585 | | que yo eligiere. |
|
|
| REY | Aunque sea | | | ricafembra de Castilla, | | | os la concedo. |
|
|
| SANCHO | Posea | | | vuestro pie la alarbe silla; | | | el mar los castillos vea | 1590 | | gloriosos y dilatados | | | por sus trópicos ardientes | | | y por sus climas helados. | |
|
|
| REY | | Vuestros hechos excelentes, | | | Sancho, quedarán premiados. | 1595 | | En este papel va el nombre | | | del hombre que ha de morir; | | |
(Dale un papel.)
| | cuando lo abráis, no os asombre; | | | mirad que he oído decir | | | en Sevilla que es muy hombre. | 1600 |
|
|
| SANCHO | | Presto, señor, lo sabremos. | |
|
|
| REY | | Los dos, Sancho, solamente, | | | este secreto sabemos; | | | no hay que advertiros, prudente | | | sois vos; obrad y callemos. | 1605 |
|
|
|
|
(Vase el REY y sale CLARINDO.)
|
| CLARINDO | | ¿Había de encontrarte, | | | cuando nuevas tan dulces vengo a darte? | | | Dame, señor, albricias | | | de las glorias mayores que codicias. | |
|
|
| SANCHO | | ¿Agora de humor vienes? | 1610 |
|
|
| CLARINDO | | ¿Cómo el alma en albricias no previenes? | |
|
|
|
|
(Dale un papel.)
|
|
| CLARINDO | De Estrella, | | | que estaba más que el Sol hermosa y bella, | | | cuando por la mañana | | | forma círculos de oro en leche y grana. | 1615 | | Mandome que te diera | | | este papel y albricias te pidiera. | |
|
|
|
| CLARINDO | Del casamiento, | | | que se ha de efectuar luego al momento. | |
|
|
| SANCHO | | Abrázame, Clarindo, | 1620 | | que no he visto jamás hombre tan lindo. | |
|
|
|
|
(Lee el papel.)
|
| CLARINDO | | Tengo, señor, buen rostro | | | con buenas nuevas, pero fuera un mostro | | | si malas las trajera, | | | que hermosea el placer de esta manera. | 1625 | | No vi que hermoso fuese | | | hombre jamás que deuda me pidiese, | | | ni vi que feo hallase | | | hombre jamás que deuda me pagase; | | | ¡Ay, mortales deseos, | 1630 | | que hacéis hermosos los que espantan feos, | | | y feos los hermosos! | |
|
|
| SANCHO | | ¡Ay, renglones divinos y amorosos, | | | beberos quiero a besos, | | | para dejaros en el alma impresos, | 1635 | | donde, pues os adoro, | | | más eternos seréis que plantas de oro! | | | Abrázame, Clarindo, | | | que no he visto jamás hombre tan lindo. | |
|
|
| CLARINDO | | Soy como un alpargate. | 1640 |
|
|
| SANCHO | | Leeréle otra vez, aunque me mate | | | la impensada alegría. | | | ¡Qué dices! La alegría | | | me ha de matar que Estrella ha de ser mía | | | ¿El hermoso lucero | 1645 | | del alba es para mí ya el sol? Espero | | | que los dorados rayos | | | en abismos de luz pinten desmayos. | | (Lee:) | | «Esposo, ya ha llegado | | | el venturoso plazo deseado; | 1650 | | mi hermano va a buscarte, | | | solo por darme vida y por premiarte, | | | si del tiempo te acuerdas, | | | búscale luego, y la ocasión no pierdas. | | | Tu Estrella».- ¡Ay, forma bella! | 1655 | | ¿Qué bien no he de alcanzar con tal Estrella? | | | ¡Ay, vuelto soberano | | | de este Pólux divino soy humano! | |
|
|
| CLARINDO | | ¡Vivas eternidades, | | | siendo a tus pies momentos las edades! | 1660 | | ¡Si amares, en amores | | | trueques las esperanzas y favores! | | | Y en batallas y ofensas | | | siempre glorioso tus contrarios venzas, | | | y no salgas vencido, | 1665 | | ¡que esta la suerte más dichosa ha sido! | |
|
|
| SANCHO | | Avisa al mayordomo | | | de la dichosa sujección que tomo, | | | y que saque al momento | | | las libreas que están para este intento | 1670 | | en casa reservadas, | | | y saquen las cabezas coronadas | | | mis lacayos y pajes | | | de hermosas pesadumbres de plumajes. | | | Y si albricias codicias, | 1675 | | toma aqueste jacinto por albricias, | | | que el sol también te diera, | | | cuando la piedra del anillo fuera. | |
|
|
| CLARINDO | | Vivas más que la piedra, | | | a tu esposa enlazado como hiedra: | 1680 | | y pues tanto te precio, | | | vivas, señor, más años que no un necio. | |
|
|
|
|
(Vase.)
|
| SANCHO | | Buscar a Busto quiero, | | | que entre deseos y esperanzas muero. | | | ¡Cómo el amor porfía! | 1685 | | ¿Quién tal Estrella vio al nacer el día? | | | Mas con el nudo y gusto | | | me olvidaba del Rey y no era justo; | | | ya está el papel abierto: | | | quiero saber quién ha de ser el muerto. | 1690 | (Lee:) | | «Al que muerte habéis de dar, | | | es, Sancho, a Busto Tabera». | | | ¡Válgame Dios! Que esto quiera | | | tras una suerte un azar, | | | toda esta vida es jugar | 1695 | | una carteta imperfeta, | | | mal barajada y sujeta | | | a desdichas y a pesares; | | | que es toda en cientos y azares | | | como juego de carteta. | 1700 | | Pintada la suerte vi, | | | mas luego se despintó, | | | y el naipe se barajó | | | para darme muerte a mí. | | | Miraré si dice así, | 1705 | | pero yo no lo leyera | | | si el papel no lo dijera; | | | quiérole otra vez mirar. | | (Lee:) | | «Al que muerte habéis de dar, | | | es, Sancho, a Busto Tabera». | 1710 | | Perdido soy. ¿Qué he de hacer? | | | que al Rey la palabra he dado | | | de matar a mi cuñado, | | | y a su hermana he de perder. | | | Sancho Ortiz, no puede ser. | 1715 | | ¡Viva Busto! Mas no es justo | | | que al honor contraste el gusto; | | | ¡Muera Busto!, ¡Busto muera! | | | Mas, detente, mano fiera; | | | ¡Viva Busto! | ¡Viva Busto! | 1720 | | Mas no puedo con mi honor | | | cumplir, si a mi amor acudo; | | | mas ¿quién resistirse pudo | | | de la fuerza del amor? | | | Morir me será mejor, | 1725 | | o ausentarme, de manera | | | que sirva al Rey y él no muera. | | | Mas quiero al Rey agradar. | | (Lee:) | | «Al que muerte habéis de dar, | | | es, Sancho, a Busto Tabera». | 1730 | | ¡Oh, nunca yo me obligara | | | a ejecutar el rigor | | | del Rey y nunca el amor | | | mis potencias contrastara! | | | Nunca yo a Estrella mirara, | 1735 | | causa de tanto disgusto. | | | Si servir al Rey es justo, | | | ¡Busto muera! ¡Busto muera! | | | Pero estraño rigor fuera: | | | ¡Viva Busto! ¡Viva Busto! | 1740 | | Si le mata por Estrella | | | el Rey, que servilla trata... | | | Si por Estrella le mata, | | | pues no muera aquí por ella. | | | Ofendelle y defendella | 1745 | | quiero. Mas soy caballero, | | | y no he de hacer lo que quiero, | | | sino lo que debo hacer. | | | Pues ¿qué debo obedecer? | | | La ley que fuere primero. | 1750 | | Mas no hay ley que aquesto obligue, | | | mas sí hay que, aunque injusto el Rey, | | | debo obedecer su ley, | | | y a él después Dios le castigue. | | | Mi loco amor se mitigue, | 1755 | | que, aunque me cueste disgusto, | | | acudir al Rey es justo. | | | ¡Busto muera! ¡Busto muera! | | | pues ya no hay quien decir quiera: | | | ¡Viva Busto! ¡Viva Busto! | 1760 | | Perdóname, Estrella hermosa, | | | que no es pequeño castigo | | | perderte y ser tu enemigo | | | ¿Qué he de hacer? ¿Puedo otra cosa? | |
|
|
|
|
(Sale BUSTO TABERA.)
|
| BUSTO | | Cuñado, suerte dichosa | 1765 | | he tenido en encontraros. | |
|
|
| SANCHO | (Aparte.) | | (Y yo desdicha en hallaros, | | | porque me buscáis aquí | | | para darme vida a mí, | | | pero yo para mataros.) | 1770 |
|
|
| BUSTO | | Ya, hermano, el plazo llegó | | | de vuestras dichosas bodas. | |
|
|
| SANCHO | (Aparte.) | | (Mas de mis desdichas todas | | | decirte pudiera yo. | | | ¡Válgame Dios! ¿Quién se vio | 1775 | | jamás en tanto pesar? | | | ¡Que aquí tengo de matar | | | al que más bien he querido! | | | ¡Que a su hermana haya perdido! | | | ¡Que con todo he de acabar!) | 1780 |
|
|
| BUSTO | | ¿De esa suerte os suspendéis, | | | cuando a mi hermana os ofrezco? | |
|
|
| SANCHO | | Como yo no la merezco, | | | callo. |
|
|
| BUSTO | ¿No la merecéis? | | | ¿Callando me respondéis? | 1785 | | ¿Qué dudáis, que estáis turbado, | | | y con el rostro mudado, | | | miráis al suelo y al cielo? | | | Decid ¿qué pálido hielo | | | de silencio os ha bañado? | 1790 | | Ya por escrituras estáis | | | casado con doña Estrella. | |
|
|
| SANCHO | | Casarme quise con ella, | | | mas ya no, aunque me la dais. | |
|
|
| BUSTO | | ¿Conoceisme? ¿Así me habláis? | 1795 |
|
|
| SANCHO | | Por conoceros, aquí | | | os hablo, Tabera, así. | |
|
|
| BUSTO | | Si me conocéis Tabera, | | | ¿cómo habláis de esa manera? | |
|
|
| SANCHO | | Hablo, porque os conocí. | 1800 |
|
|
| BUSTO | | Habréis en mí conocido | | | sangre, nobleza y valor, | | | y virtud, que es el honor, | | | que sin ella honor no ha habido; | | | y estoy, Sancho Ortiz, corrido. | 1805 |
|
|
|
|
|
| BUSTO | Si en mi honra y fe | | | algún defecto advertís, | | | como villano mentís, | | | y aquí os lo sustentaré. | 1810 |
|
|
|
|
(Meten mano.)
|
| SANCHO | | ¿Qué has de sustentar, villano? | | (Aparte.) | | (Perdone amor, que el exceso | | | del Rey me ha quitado el seso, | | | y es el resistirme en vano.) | |
|
|
| BUSTO | | ¡Muerto soy! ¡Detén la mano! | 1815 |
|
|
| SANCHO | | ¡Ay, qué estoy fuera de mí, | | | y sin sentido te herí! | | | Mas aquí, hermano, te pido | | | ya que cobré el sentido, | | | que tú me mates a mí. | 1820 | | Quede tu espada envainada | | | en mi pecho, abre con ella | | | puerta al alma. |
|
|
| BUSTO | A doña Estrella | | | os dejo, hermano, encargada. | | | A Dios. |
|
|
|
|
(Muere.)
|
| SANCHO | Rigurosa espada, | 1825 | | sangrienta y fiera homicida | | | si me has quitado la vida, | | | acábame de matar, | | | porque le pueda pagar | | | el alma por otra herida. | 1830 |
|
|
|
|
(Salen los ALCALDES MAYORES.)
|
| DON PEDRO | | ¿Qué es esto? ¡Detén la mano! | | | ¿Cómo, si a mi vida he muerto? | |
|
|
| FARFÁN | | ¡Hay tan grande desconcierto! | |
|
|
|
| SANCHO | He muerto a mi hermano. | | | Soy un Caín sevillano, | 1835 | | que, vengativo y cruel, | | | maté un inocente Abel. | | | Veisle aquí, matadme aquí, | | | que pues él muere por mí, | | | yo quiero morir por él. | 1840 |
|
|
|
|
(Sale DON ARIAS.)
|
|
| SANCHO | Un fiero rigor, | | | que tanto en los hombres labra | | | una cumplida palabra, | | | y un acrisolado honor. | | | Decidle al Rey mi señor | 1845 | | que tienen los sevillanos | | | las palabras en las manos, | | | como lo veis, pues por ellas | | | atropellan las Estrellas, | | | y no hacen caso de hermanos. | 1850 |
|
|
| DON PEDRO | | ¡Dio muerte a Busto Tabera! | |
|
|
| DON ARIAS | | ¿Hay tan temerario exceso? | |
|
|
| SANCHO | | Prendedme, llevadme preso, | | | que es bien que el que mata muera. | | | Mirad qué hazaña tan fiera | 1855 | | me hizo el [honor] intentar, | | | pues me ha obligado a matar, | | | y me ha obligado a morir, | | | pues por él vengo a pedir | | | la muerte que él me ha de dar. | 1860 |
|
|
| DON PEDRO | | Llevadle a Triana preso, | | | porque la ciudad se altera. | |
|
|
|
| FARFÁN | | Este hombre ha perdido el seso. | |
|
|
| SANCHO | | Dejadme llevar en peso, | 1865 | | señores, el cuerpo helado | | | en noble sangre bañado, | | | que así su Atlante seré, | | | y entre tanto le daré | | | la vida que le he quitado. | 1870 |
|
|
|
| SANCHO | Yo, si atropello | | | mi gusto, guardo la ley: | | | esto, señor, es ser Rey, | | | y esto, señor, es no sello. | | | Entendello y no entendello | 1875 | | importa, pues yo lo callo, | | | yo lo maté, no hay negallo, | | | mas el porqué no diré; | | | otro confiese el porqué, | | | pues yo confieso el matallo. | 1880 |
|
|
|
|
(Llévanle y vanse. Salen ESTRELLA y TEODORA.)
|
| ESTRELLA | | No sé si me vestí bien, | | | como me vestí de prisa, | | | dame, Teodora, ese espejo. | |
|
|
| TEODORA | | Verte, señora, en ti misma | | | puedes, que no hay cristal | 1885 | | que tantas verdades diga, | | | ni de hermosura tan grande | | | haga verdadera cifra. | |
|
|
| ESTRELLA | | Alterado tengo el rostro, | | | y la color encendida. | 1890 |
|
|
| TEODORA | | Es, señora, que la sangre | | | se ha asomado a las mejillas | | | entre temor y vergüenza, | | | solo a celebrar tus dichas. | |
|
|
| ESTRELLA | | Ya me parece que llega, | 1895 | | bañado el rostro de risa | | | mi esposo a darme la mano | | | entre mil tiernas caricias. | | | Ya me parece que dice | | | mil ternezas y que, oídas, | 1900 | | sale el alma por los ojos, | | | disimulando sus niñas. | | | ¡Ay venturoso día! | | | Esta ha sido, Teodora, Estrella mía. | |
|
|
| TEODORA | | Parece que gente suena. | 1905 | | Cayó el espejo. De envidia, | | | el cristal, dentro la hoja, | | | de una luna hizo infinitas. | |
|
|
|
|
| ESTRELLA | | Bien hizo, porque imagina | 1910 | | que aguardo el cristal, Teodora, | | | en que mis ojos se miran. | | | Y pues tal espejo aguardo, | | | quiébrese el espejo, amiga, | | | que no quiero con él | 1915 | | este de espejo me sirva. | |
|
|
|
|
(Sale CLARINDO, muy galán.)
|
| CLARINDO | | Ya aquesto suena, señora, | | | a gusto y volatería, | | | que las plumas del sombrero | | | los casamientos publican. | 1920 | | ¿No vengo galán? ¿No vengo | | | como Dios hizo una guinda, | | | hecho un jarao por de fuera, | | | y por dentro una pipa? | | | A mi dueño di el papel, | 1925 | | y diome aquesta sortija | | | en albricias. |
|
|
| ESTRELLA | Pues yo quiero | | | feriarte aquestas albricias, | | | dámela y toma por ella | | | este diamante. |
|
|
| CLARINDO | Partida | 1930 | | está por medio la piedra. | | | Será de melancolía, | | | que los jacintos padecen | | | de ese mal, aunque le quitan, | | | partida por medio está. | 1935 |
|
|
| ESTRELLA | | No importa que esté partida, | | | que es bien que las piedras sientan | | | mis contentos y alegrías. | | | ¡Ay venturoso día! | | | Esta, amigos, ha sido Estrella mía. | 1940 |
|
|
| TEODORA | | Gran tropel suena en los patios. | |
|
|
| CLARINDO | | Y ya la escalera arriba | | | parece que sube gente. | |
|
|
| ESTRELLA | | ¿Qué valor hay que resista | | | al placer? ¿Pero qué es esto? | 1945 |
|
|
|
|
(Salen los ALCALDES MAYORES con BUSTO muerto.)
|
| DON PEDRO | | Los desastres y desdichas | | | se hicieron para los hombres, | | | que es mar de llanto esta vida. | | | El señor Busto Tabera | | | es muerto. |
|
|
|
| DON PEDRO | | El consuelo que aquí os queda | | | es que está el fiero homicida, | | | Sancho Ortiz de las Roelas, | | | preso y de él se hará justicia | | | mañana sin falta. |
|
|
| ESTRELLA | ¡Ay Dios! | 1955 | | Dejadme, gente enemiga, | | | que en vuestras lenguas traéis | | | de los infiernos las iras. | | | ¡Mi hermano es muerto y le ha muerto | | | Sancho Ortiz! ¿Hay quién lo diga? | 1960 | | ¿Hay quién lo escuche y no muera? | | | Piedra soy, pues estoy viva. | | | ¡Ay riguroso día! | | | Esta, amigos, ha sido Estrella mía. | | | ¿No hay cuchillos, no hay espadas, | 1965 | | no hay cordel, no hay encendidas | | | brasas, no hay áspides fieros, | | | muertes de reinas egipcias? | | | Pero si hay piedad humana, | | | matadme. |
|
|
| DON PEDRO | El dolor le priva | 1970 | | y con razón. |
|
|
| ESTRELLA | ¡Desdichada | | | ha sido la Estrella mía! | | | Mi hermano es muerto y le ha muerto | | | Sancho Ortiz. ¿[Hay] quien divida | | | tres almas de un corazón? | 1975 | | Dejadme, que estoy perdida. | |
|
|
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Vase.)
|
|
|
|
(Vase.)
|
| ESTRELLA | Déjame, ingrato, | | | sangre de aquel fratricida. | 1980 | | Y pues acabo con todo, | | | quiero acabar con la vida. | | | ¡Ay riguroso día! | | | Esta ha sido, Teodora, estrella mía. | |
|
|