121
En general, sobre el tema burlesco referimos también al lector a dos ejemplos: el poema «Justa» en Alzieu y otros 1975: 7-10 y «Justa que hizo Tristan de Estúñiga a unas monjas, porque no le quisieron por servidor ninguna de ellas y el tóvoso por dicho que lo dexavan por ser él de hedad de treinta y cinco años»
, Cancionero de obras de burla (1974: 222-226). Sobre la representación literaria de las mujeres esquivas y guerreras véase McKendrick 1974: 142-217.
122
«Envainar» entrega varias posibilidades que fácilmente permiten una lectura sexual: además de conllevar una alusión formal (el meter la espada en la vaina), también hay una relación etimológica: envainar es «clavar una cosa en otra o en el cuerpo de otro»
(Alonso 1958).
123
Un ejemplo en Cela 1977-1986 y varios en Alzieu y otros 1975, y es, además, derivado de «meter».
124
«Matarse con otro» es «reñir y batallar hiriéndose y haciéndose todo el daño posible»
(Alonso Hernández 1976). «Revolver con» lleva una doble acepción en Alonso Hernández: la de «pelearse con alguien» y la de «joder con alguien». Para el tópico de «sacar fuerzas de la flaqueza» véase Ercilla 1993: XV, 44, 8 y nota.
125
Véase Alzieu y otros 1975: 39, 14 y nota.
126
En este verso herida es «vulva» (cf. herir en Alzieu y otros 1975).
127
El castillo era «cierta máchina de madera, que usaban los Romanos en la guerra, hecha en forma de castillo y la ponían sobre los elefantes»
(RAE 1963).
128
Cela 1977-1986 y numerosos ejemplos en Alzieu y otros 1975.
129
S. v. cuerda, en Cela 1977-1986: metáfora formal.
130
Culata es «nalga» en Alonso Hernández 1976, y tiro es «falo» en Alzieu y otros 1975: 138, 60, p. 284.