Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Lo Gayté del Llobregat

Poesias

Joaquim Rubió y Ors



portada



  —I→  

ArribaAbajoPrólech

La ardenta afició que té y ha tingut sempre á las cosas de sa patria; lo gust que li cabria de que sos compatricis coneguessen mes á fondo nostre antich, melodiós y abundant idioma, que desgraciadament se pert de dia en dia, apesar de ser com una taula de marbre ahont estan grabadas nostras glorias, perdentse la qual han de desapareixer per precisió los recorts de aquellas; y en fi lo desitg de despertar en los demés eix sentiment noble y digne de alabança, son las únicas causas que han mogut al autor de estas poesias á darlas á la llum pública,   —II→   esperant que sos compatricis las judicarán no per lo que ellas son en sí, per son mérit artístich, sino que las considerarán com lo desahogo de un cor jove rodejat encara de totas las ilusions de la vida, y que ha volgut desfogarse deixant en lo paper lo que sentia, com la flor llansa al vent las olors que li sobran.

Al publicarlas no pretent sino despertar algunas palpitacions en los cors dels verdaders catalans que se pendrán la molestia de llegirlas. Lo Gayté del Llobregat no aspira á cenyir la gorra de trobador ni á puntejar sa lira, puix coneix massa be que romperia sas cordas tant sols arribás á posar sa má pesada en ellas. Be está que pretengue conquistar una corona lo qui se creu ab forsas suficients pera guanyarla, puix la ambició de la gloria favoreix lo vol del geni: éll empero no desitja tant; axi que demana á los intel-ligents y homens de lletras als quals vingue entre mans esta obreta que no la xiulen, puix seria una crueltat pagar de est modo á qui no busca picaments de mans, y al que se presenta al certámen vestit de un modest mantell, y ab una gayta que callará tant prest se deixen sentir los preludis de una lira catalana.

  —III→  

A molts los semblará una extravagancia, un ridícol anacronisme esta col-lecció de poesias llansadas al mitg de la agitació y febre en que está la societat de resultas de las terribles y espantosas sacudidas que ha sofert en estos últims anys, y tal vegada considerarán al que las ha compostas com un marí sensa cor ni pietat que, fugint de las borrascas, ha vingut á cantar sobre la roca de la platja mentres los seus germans batallaban ab las onadas y desapareixian en lo abisme: mes éll pensa de altra manera: ha vist que lo nom de Napoleon recordaba lo de Alexandre; los dels que guerreijaren per la independencia de nostra patria lo del Cid; los dels que moriren per la llibertat lo de Padilla; que lo passat pot influir en gran manera sobre lo present com aquest sobre lo que es á esdevenir, y ha cregut que seria molt convenient traurer sas glorias passadas á la memoria del poble que treballa y se afanya per sa gloria venidera, y que alguns recorts de lo que forem podrian contribuir no poch á lo que tal vegada havem de ser. No se creguia per aço que confia massa en sí mateix, ó que presum tenir en sas mans los cors dels que lo escoltan y possehir lo poder mágich de ferlos sentir lo que éll sent: No: aço ha   —IV→   estat concedit tan sols als trobadors, y éll, ho repeteix, no ho es. Ha pres á son cárrech lo recordar á sos compatricis llur passada grandesa, y desterrar la vergonyosa y criminal indiferencia ab que alguns miran lo que pertany á sa patria, perque ha vist que li bastaban sos escassos coneixements per sortir victoriós de son empenyo, puix ha conegut que no devia fer sino obrir lo llibre de nostra historia en sas páginas mes brillants y poéticas; sentarse en las verdosas y venerables ruinas del antich monument que presenciá los heróichs fets que en aquella se descriuen, y senyalar ab lo dit la una y lo altre perque llegissen en élls los que tenian set de sentiments nobles y de palpitacions fortas.

Una idea en gran manera trista y desencantadora ha ocupat constantment al autor en la composició de las presents poesias. Cregué al empéndrer son treball que alguns de sos joves compatricis, entre los quals té la satisfacció de contarme no pochs que podrian cenyir dignament la gorra de vellut ab la englantina de plata, lo ajudarian en sa empresa alternant sos cantars amoniosos ab sos aspres versos, los tons encantats de llurs arpas ab los de sa gayta: mes per desgracia no ha succehit axi. Sol emprengué son camí   —V→   y sol ha arrivat al fi de son viatge: unicament han ressonat en sas aurellas tres veus de las quals sols una li era coneguda, que no ha tornat á ourer mes, y que han servit per ferli mes sensible y dolorosa la soledat que lo rodejaba.

Sab que li respondrán que los retrau de ferho la dificultat que esperimentarian al voler versificar en una llengua de la qual casi no coneixen la gramática; que també en castellá poden cantarse nostras antigas glorias y las hassanyas de nostres avis sens deixar per aço de obrar en nosaltres lo mateix efecte: mes ¿es per ventura tan aspre y pobre nostre idioma que no compense mes que suficientment lo treball que se emplee en estudiarlo? ¿No tenim una col-lecció de crónicas tan abundant y variada com la puga possehir qualsevol altre poble, y una galeria immensa de trobadors, pares de la poesia vulgar moderna y als quals son deutors de moltas de sas bellesas lo enamorat Petrarca y hasta lo terrible Dante, mes rica que cap altre nació del mon, y en la que apareixen las sombras gegantescas dels dos últims Berenguers; de un Jaume lo batallador; de un Pere del punyalet, terror de las armadas del Cruel de Castilla; de un Joan, de un Martí, &c. al costat de   —VI→   las venerables y famosas figuras de Guillem IX, compte de Aquitania, que sen aná fet un calavera y torná sant de las crusadas; de Vidal de Besalú á qui trastornaren lo seny los amors de la Penaultier, orgullosa castellana de Provença; de Cabestany mort á traició per los celos de un marit que doná á menjar son cor á la que creya adúltera; de Bertran de Born, lo geni de la discordia dels antichs seggles; lo qui sols ha cantat las guerras que encenia y al qual posá Dante en son infern portant son cap en sas mans en pena dels cors que havia separat y dels llassos que havia romput en la vida; de Ricart, cor de Lleó, lo crusat invencible que, com diu un antich cronista, sortia sempre de la batalla ab la corassa herissada de fletxas com una taronja de agullas: dels Berguedans, dels Mallols y Jordis, y de Ausias March, en fi, lo Petrarca Valenciá, que com éll se enamorá en una iglesia, y tingué que plorar com éll la mort de sa estimada. ¿Y deixarém de estudiar las famosas obras de tants mestres del gay saber per no darnos la llaugera molestia de apendrer la llengua que beguerem ab la llet de nostras mares, que tartamudejarem quant petits, y que deuriam conservar com un joyell preciós, quant no per altra   —VII→   cosa, per la importancia de que gosá en altres épocas y per lo molt que nos recorda. Fá un seggle y quart, en lo asalt de Barcelona (setembre de 1714), que nostres avis batallaren catorse horas seguidas en defensa de llurs antichs privilegis, y que llur sanch corria á doll per los murs, plassas y temples de esta ciutat, per poder transmetrer á llurs nets la herencia y lo idioma que los habian deixat llurs pares; y no obstant de haber transcorregut tant poch temps, sos decendents no solament han olvidat tot aço sino que fins alguns de élls, ingrats envers sos avis, ingrats envers sa patria, se avergonyeixen de que se los sorprengue parlant en catalá com un criminal á qui atrapan en lo acte. Mes aço cesará, al menos se ho promet axi lo autor de estas poesias, per poch que vage generalissantse la afició que comensa á pendrer peu entre nostres compatricis envers tot lo que te relació ab nostra historia.

En quant á lo que li pugan contestar de que també lo castellá pot despertar en nosaltres iguals sentiments sempre que se ocupe en celebrar las glorias de nostra patria, lo autor de esta col-lecció se contentará ab respondrels que se posen la má sobre lo pit, y que judiquen despres per lo que aquest los diga.

  —VIII→  

No nega que apesar de ser catalans tenim que véncer algunas dificultats per poder versificar facilment en nostra llengua, pero sí que sian estas motiu suficient per escusarnos de cantar en ella. No la coneixen á fondo los que la troban aspre, pobre y poch apte per la poesia. Lo catalá es dols apesar de las paraulas exóticas que se han introduit en éll y de lo molt que se ha corromput per nostre deixament y abandono; es rich tant com qualsevol altra de las llenguas fillas de la llatina, entre las quals fou la primogénita; y se adapta á la versificació tant ó mes tal vegada que las altres, exceptuantne la Italiana, perque conserva encara moltas de las trasposicions de la llatina y per lo gran número que compta de monossilabos que la fan elástica, concisa, enérgica y armoniosa.

Y parla axi, no per esperit de provincialisme ó perque ho han dit altres la autoritat dels quals venera, sino per propri convenciment. Ningú pot avaluar millor la riquesa de una mina que lo qui treballa en ella, y éll pot dir, encara que sens orgull, que ha baixat fins á tocarne la veta. Desde que arribá á sos oidos, que desgraciadament fou molt tart, la paraula Trobador; desde que sentí parlar á sos joves   —IX→   amichs, als quals deu lo poch que val, de estos fills de l' arpa que anaban de castell en castell per distraurer lo enuig dels barons en temps de pau y que deixaban la gorra per lo elm en temps de guerra; de estos fills de l' arpa que poetas y caballers ensems venian á posar als peus de sa dama tant prest la englantina de plata que havian guanyat en un certáment, com la bordada banda ab que havia premiat sa bravesa la reyna de un torneig; de estos fills de l' arpa en fi que passabant sa vida cantant los amors, la religió y la caballeria, li prengué un desitg ardent de coneixels; desitg que ha anat sempre en aument, y que en part ha tingut ocasió de satisfer.

Ell ha recorregut y recorra encara tota la galeria de trobadors desde Guillem de Aquitania hasta lo modest Aribau que sembla haber volgut posar lo sagell als cants de nostres poetas ab sa oda á la Patria digne del dialecte en que está escrita; éll ha examinat y examina encara part per part eix venerable y gegantesch monument dels seggles passats, del qual pot dirse, com del que aixecan los habitants de Mégico en lo centro de son pais y al que portan una pedra tots los que passan per la carretera: tots han contribuit á alsarlo mes ningú li ha dat son nom; éll   —X→   ha estudiat y estudia encara estas poesias escritas en una llengua casi desconeguda á las quals estan confiats tants dolorosos sufriments, tants sentiments apassionats, tantas palpitacions secretas; las que semblan, com diu Sismondi, inscripcions de mort escritas sobre las tombas dels mateixos que las cantaren, y que interesan per la mateixa rahó que ningú se recorda de ellas; y sua ó de son escas talent es la culpa si no ne ha tret lo profit que podia, y si sas poesias, en lloch de ser un argument práctich de lo que acaba de dir en favor de son idioma, serveixan tant sols per desmentirho. Sia lo que sia lo treball está fet; la mina está oberta; axi que repeteix aqui lo que ha dit antes, aço es, que espera que sos compatricis acullirán ab indulgencia la obra, sino per lo poch que en sí val, per lo treball que li costa y per la intenció ab que ha sigut feta, al pas que se promet que altres á qui ha favorit lo cel ab mes de sos dons empendrán ab calor lo estudi de nostra llengua, y tornarán per lo honor de nostre pabelló ab arguments de fets y de paraulas.

Catalunya pot aspirar encara á la independencia, no á la política, puix pesa molt poch en comparació de las demes nacions, las quals poden posar en lo   —XI→   plat de la balansa á mes de lo volúmen de sa historia, exércits de molts mils homens y esquadras de cents navios; pero si á la lliteraria, fins á la qual no se estent ni se pot estendrer la política del equilibri. Catalunya fou per espay de dos seggles la mestra en lletras dels demés pobles; ¿perque puix no pot deixar de fer lo humillant paper de deixeble ó imitadora, creantse una lliteratura propria y á part de la castellana? ¿Perque no pot restablir sos jochs florals y sa academia del gay saber, y tornar á sorprender al mon ab sas tensons, sos cants de amor, sos sirventeses y sas aubadas? Un petit esfors li bastaria per reconquistar la importancia lliteraria de que gosá en altres épocas, y si Deu permetés que esta idea se realisés algun dia, y que los genis catalans despenjassen las arpas dels trobadors que han estat per tant temps olvidadas, lo Gayté del Llobregat, per escasas que sian sas forsas, se compromet desde ara per llavors á guerreijar en lo lloch que se li senyale, encara que sia á última fila, per conquistar la corona de la poesia que nostra patria deixá cáurer tan vergonyosament de son front y que los demes pobles reculliren y se apropriaren.

Entretant arriba eix dia lo autor de estos llaugers   —XII→   ensaigs, obra de dos anys de treball y de estudi, se tindrá per mes que premiat ab tal que puga mereixer de sos compatricis que li digan lo que á sí mateix se diu lo Doctor Ballot al fi de sa gramática:

PUS PARLA EN CATALÁ, DEU LIN DON GLORIA.

Abril de 1841.





  —1→  

ArribaAbajoMos cantars

  —2→  

Damor no chant axi com far solia.


LO REY EN PERE.                



Que fora de cantar en llengua llemosina
No m' queda mes plaher, no tinch altre conort.


ARIBAU: Oda á la Patria.                


  —3→  


I.


Juriol de 1839.


Abajo Si ab mos cantars sensills ¡oh Patria mia!
Terra sagrada ahont mon bressol sens galas
Balandrejá, al trist tó de sas baladas,
       Una mare ab amor;
    Si cantant de recorts jo puch un dia  5
Ta corona refer que fulla á fulla
Dispersá per tas planas regaladas
      Del seggles lo rigor;

    Dels antichs trobadors la muda lira
Jo arrencaré de llurs humits sepulcres,  10
—4→
Y al geni que divaga entre llurs llosas
      Plorant invocaré,
    Y despertantne las que l' mon admira
Ombras sagradas, noms cenyits de gloria,
Los comptes y antichs reis, y llurs famosas  15
      Batallas cantaré.

   Jove só ¡oh Patria! sí, y la ma encara
Tremola sobre l' arpa ahont la cigala
Brillá dels trobadors, ahont ressonaren
      Los cants dels Cabestanys:  20
   Jove só: ¿mes que importa si m' ets cara,
¡Oh Laletania! si á ton nom sas alas
Bat mon trist cor; si m' sobra en amor patri
      Lo que me falta en anys?

   Durs serán mos cantars, sens armonia  25
Saltarán de mon cor mos sentits versos,
Com de un acer ardent saltan hermosos
      Trossos de foch brillants;
   Mes no sels tatxará de bastardia,
Pus llemosins serán encara que aspres,  30
Y en recorts richs y en fets caballerosos
      Dels héroes laletans.
—5→

   Durs, sí, mes nobles com lo vol del áliga;
Mes llibres com los monts que sas nevadas
Crestas, que boscos de mil anys cenyeixan,  35
      Aixecan fins al cel;
   Ni en sonorosas voltas assentadas
En llaugeras columnas d' or y marbre
Darán venals llahors als qui mereixan
      Sols despreci cruel.  40

   Ni temes, Patria, que ab cantars joyosos
Tas llágrimas insulte de viudesa,
Ni recorde vils noms dels qui trencaren
      Lo ceptre de tos reys:
   Prestem son fóch de Laletania l' geni,  45
Y al mon recordaré la saviesa
Dels antichs y bravura que al mon daren
      Llur dialecte y llurs lleys.

   Prestenm' son geni ls' trobadors que dorman
En llits de marbre en pau y exemps de pena,  50
Y en melós llemosí, pus es lo idioma
      Ab que parlo al Senyor,
   Cantaré tas grandesas, Catalunya,
Tos comptes y antichs reys que per l' arena
—6→
Lo pendó arrossegaren de Mahoma  55
      Del sarrahí traidor.

Cantaré als paladins que en las riberas
Del Jordá venerat la arena santa
Ab sanch tenyiren que ab sa sanch divina
      Lo fill de Deu regá;  60
   Y al jovenet galant que ab ágil planta
Penjada l' arpa al coll que al vent gemega,
Baix lo dorat balcó d' ahont dorm sa nina
      Venia á sospirar.

   Y cantaré ls' amors y la hermosura  65
De las fillas gentils de las montanyas,
Las del cos mes ayrós que una urna grega,
      Mes que un gerro de flors:
   Pus no sempre ressona en las alturas
Ni entre sostres dorats, ni en salons gótichs;  70
Pus no desdenya las humils cabanyas
      L' arpa dels trobadors!



  —7→  

ArribaAbajoBarcelona

  —8→  

...é han scrit alguns, é entre los altres un gran strolech appellat Raphel en son Juditiari affermant que la dita ciutat (Barcelona) fou edifficada en constillatió be fortunada, é que la sua fortuna é prosperitat se extenia á fecunditat de generatió natural, á larga saviesa, é a riqueses é honors temporals;...



  —9→  


II.


Janer de 1840.


ArribaAbajo      POSADA en una plana
    Com sobre una catifa d' esmeralda,
      Favencia la romana
      Á qui prestan, galana,
   Sa espurna l' mar y Monjuich sa falda:  5

      Sobre un mosáich posada
   D' or y verdura que sos murs rodeja,
      Prop la platja mullada
      Que l' ona alborotada
   Al besarla de un vel de argent plateja,  10
—10→

      Sembla una reyna hermosa
   Que al exir de son bany, mitg despullada,
      En contemplar se gosa
      Sa corona, orgullosa,
   En lo mirall de l' aygua platejada:  15

      Una princesa esclava
   Que sa bellesa, de superbia plena,
      Mirant en l' ona blava,
      No s' recorda que agrava
   Sos peus de neu lo pes de una cadena.  20

      Aparta, Barcelona;
   Aparta ls' ulls d' est mar que tos peus banya,
      Pus si t' retrata l' ona
      Ab ta antiga corona
   No la creguias, oh! no, l' ona t' enganya.  25

      Sols si t' retrata bella
   No t' menteix ton mirall, vila altanera;
      Pus pot una donsella
      Gentil com una estrella
   Ser sens corona si ab corona ho era!...  30
—11→

      Gentil ets, oh vila, encara,
      Pus te ha deixat la fortuna
      Per contar tas nits la lluna,
      Per dorar tos murs lo sol;
      Y un dosser blau ple d' estrellas  35
      Per tas frescas nits y hermosas
      Que apar brillen mes llustrosas
      Quant mes aumenta ton dol.

      Pus te ha deixat per distráuret
      Y ensemps per engalanarte  40
      Una catifa ahont sentarte
      Brodada de totas flors;
      Y una mar que apar que jugue
      Á remullarte atrevida,
      Y á tirar sa espurna humida  45
      Sobre tas arenas d' or.

      Esbalaidora ets encara
      Ab tos campanars que pinta   —12→  
      Lo sol ab dorada tinta
      Sobre l' fondo blau del cel,  50
      Y ab las montanyas que t' voltan
      Del vent y l' fret per guardarte,
      Y que esqueixan per guaytarte
      Dels núbols lo negre vel.

      Mes ay! que ta sort contraria,  55
      Comptessa sensa corona,
      Mes que en bellesa te dona
      En grandesa te ha robat;
      Pus ton ángel y ta estrella
      Te han abandonat, oh vila;  60
      Pus s' es eclipsada aquella
      Y al cel l' ángel ha tornat.

      ¿De que te serveix, princesa,
      Guardar tos palaus encara
      Si no tens en ta viudesa  65
      Ni tronos per ells ni reys?
      ¿De que t' serveix dels Usatges
      Conservar lo códich noble
      Si no obeheix ningun poble
      Tas casi olvidadas lleys?  70
—13→

      Fou un temps en que las vilas
      Per tos fills encadenadas,
      Á tas plantas humilladas
      De servitut en senyal,
      Posaren, ciutat guerrera,  75
      Á mes de llur ceptre y llansa,
      De llur blassó y llur bandera,
      Las portas de llurs portals.

      Un temps fou en que partias
      Del mar lo ceptre ab Venecia,  80
      Y en que com ella tenias
      De ciutadans un senat,
      Sensa duxs que conspirassen
      Per esqueixar llurs gramallas;
      Sensa bravos que guardassen  85
      Ab punyals ta llibertat.

      Llavors del mar al alsarse
      Alegre l' sol te miraba,
      Mes tras los monts al posarse
      Te contempla ara ab tristor,  90
      Al véurer que una urna y fora
      De recorts plena illumina
—14→
      Dorada de part de fora
      Ab sos raigs mes purs que l' or.

      Ja no surten las hermosas  95
      En las góticas finestras
      Per contemplar, vergonyosas,
      Al jove donsell galant
      Que pels forats las miraba
      De la reixada visera,  100
      Y son pendó tremolaba
      Al passar per llur devant.

      Ja la plassa, Barcelona,
      Ahont celebrabas tas festas
      Seggles fa que no ressona  105
      Dels reys d' armas als clamors;
      Dels reys d' armas que aclamaban
      Á la reyna de las bellas,
      Y ab crits de guerra exitaban
      L' orgull dels mantenedors.  110

      Pus dels torneigs ab que un dia
      Celebrabas tas victorias
      Sols te resta en las historias
—15→
      Un que altre recort guardat:
      Pus tos paladins tots dorman  115
      En góticas sepulturas
      Coberts de llurs armaduras
      Com per tornar al combat.

      Reyna del mar! tas galeras
      La mar las ha devoradas:  120
      Reyna del mon! tas banderas
      Las han gastadas los vents;
      Pus no tens Rogers de Lluria
      Per dar lleys á las onadas,
      Ni Erils, Entenças, Moncadas  125
      Per dar lleys als pobles tens.

      ¿Que dirias á tos pares,
      Á aquells héroes que cobriren
      Y ab sanch d' enemichs tenyiren
      De tos torrens los cristalls,  130
      Si de llurs tombas alsantse
      Te demanassen, Favencia,
      Comptas de la rica herencia,
      Fruyt de tants anys de treballs;
—16→

      Tú, que fins lo dols idioma  135
      En que ls' trobadors cantaren,
      Y en que tos avis parlaren
      Á llurs prínceps y á llur Deu,
      Has menyspresat, vila ingrata,
      Com menysprea una donsella  140
      Lo rich vel que, segons ella,
      No cau be á son coll de neu?

      ¿Tú que has sofert sens queixarte
      Que alguns fills bastarts, oh vila,
      Per envilirte é insultarte  145
      En mala hora al mon vinguts,
      Los sants marbres trossejassen
      Dels sepulcres de tos comptes,
      Y al vent las cendras llansassen
      De tos Jaumes may vençuts?  150

      Álsat, oh Barcelona;
   Prou has estat prostrada y abatuda:
      Mira que una corona
—17→
      Millor que la perduda
   Te reservan encara per ton front:  155
      Surt ja de ta apatia:
   Mira que ls' nostres fills, ab veu severa,
      Preguntaránte un dia:
      «Que has fet de ta bandera?
   »Ton ceptre y tas galeras ahont son?  160

      »Ahont son dels nostres avis
   »Lo patri amor, la heróica fortalesa?
      »Ahont sont los códichs savis
      »Ab que, quant principesa,
   »Mes pobles conquistares que ab rigors?  165
      »Que has fet, segona Roma,
   »De tos blassons, tos arsenals, tas fustas?
      »Que has fet de ton idioma,
      »Tos jochs florals, tas justas,
   »Las arpas y los cants dels trobadors?»  170

      Y tú, ciutat famosa,
   Com un soldat que mentre acariciaba
      A sa nineta hermosa
      Y trobas li cantaba
   Li prengueren sa llansa y son escut;  175
—18→
      Tú axi, de rubor plena,
   Tindrás que dir á nostres fills, Comptessa,
      Mostrantlos la cadena
      Que encara en tos peus pesa:
   «Sols aço m' resta; lo altre ho he perdut...!»  180

      Álsat, oh Barcelona,
   De nou asséntat del saber en l' ara;
      Recobra ta corona,
      Pus tens per ditxa encara
   Un Soldat y una Verge per patrons:  185
      Recorda ta grandesa,
   Y ta gloria recorda ja eclipsada,
      Y tornará, Comptessa,
      La edat mes fortunada
   Dels Berguedans, dels Jordis, dels Ramons.  190

      Y com al sol aclama
   Tot lo univers per rey de las estrellas
      Perque ab sos raigs de flama
      Á tot lo exércit d' ellas
   Dona foch y hermosura y resplendor;  195
      Axi també admirada
   Sa reyna un jorn te aclamará la terra,
—19→
      No perque encadenada
      La tingas per la guerra,
   Com li tenias en tos seggles d' or;  200

      Sino perque tallantne
      Las onas tas carenas,
   Com talla l' peix llurs platejats miralls,
      Anirán per las vilas
      De tas riquesas plenas  205
   Per tornar ricas d' estimats metalls.

      Mes perque heroes y savis
      Darás al mon que admira
   Encara la bravesa y lo alt poder
      De nostres nobles avis,  210
      Grans en blassons y en armas,
   Nobles per llurs virtuts, per llur saber.

      Mes perque extasiada
      La terra al só de l' arpa
   Que t' llegaren tos Marchs y Cabestanys;  215
      De l' arpa que olvidada
      Tingué ta negligencia
   En llurs gótichs sepulcres per tants anys,
—20→
      Caurá á tos peus, Comptessa,
      Com cau als peus un jove  220
   De la nineta, reyna de son cor,
      Y ls' pobles com á deessa
      Del amor y dels versos
   Altars te erigirán y tronos d' or.

      Y quant ab veu severa  225
      Nostres fills te pregunten:
   «¿Qué n' has fet de ta llansa y tos blassons?»
      Mostrantlos la bandera
      En que tas Barras brillan
   Al costat de las Torras y ls' Lleons;  230

      Podrás dirlos, oh vila:
      «La llansa la he penjada,
   »Pus lo temps de mas guerras ja ha passat;
      »Y al Lleó de Castilla
      »La guardia he confiada  235
   »De mon escut ab sanch de un rey pintat.»



  —21→  

ArribaAbajoLo gayté del Llobregat

  —22→  

Tot lo joy del mon es nostre,
Dompna, s' amduy nos amam.


COMPTE DE POITIRERS.- Farai chansoneta...                


  —23→  


III.


Febrer de 1839.


ArribaAbajo      -SI t' donás la sua corona
      Un rey y l' ceptre de plata,
      Y son mantell d' escarlata,
      Y son trono engalanat,
      ¿Gentil gayté, deixarias  5
      Pera ser rey tas baladas,
      Tas montanyas regaladas
      Y ton joyós Llobregat?
—24→

      Si t' prometés un rey moro
      Perlas ricas y galanas,  10
      Y son bordell de sultanas,
      Y son palau encantat,
      ¿Joyós gayté, olvidarias
      T' airosa y fresca cabanya,
      Ton llit de fullas que banya  15
      Lo caudalós Llobregat?

      Si t' regalás, gayté, un mágich
      Sos castells de núbols blaus,
      Y sos follets y palaus
      D' estrelletas esmaltats,  20
      ¿Olvidarias per ells
      Las neus, las boyras, los rius,
      Las frescas nits dels estius,
      Las ninas del Llobregat?-

      -No, nineta, pus mes val  25
      Ma gayta de drap vermell
      Y mon capot que l' mantell
      De un rey de perlas brodat:
      Pus mes que ls' palaus moriscos
      Val ma cabanya enramada  30
—25→
      Ab las flors que ma estimada
      Roba, al matí, al Llobregat.

      Y mes que los castells mágichs
      De núbols blaus Monseny val
      Ab sas rocas de coral,  35
      Y ab son front altiu nevat;
      Y molt mes las nits de hivern
      En que nos sorpren lo jorn
      Referint del foch entorn
      Historias del Llobregat.  40

      Pus per mes que li donás
      Un rey son ceptre de plata,
      Y son mantell d' escarlata,
      Y son trono engalanat,
      Deixaria, hermosa nina,  45
      De ser rey per sas baladas
      Y montanyas regaladas
      Lo gayté del Llobregat.-



  —27→  

ArribaAbajoLo compte Borrell

  —28→  

Iba tan tinto de sangre
Que una brasa parecia,
Las armas lleva abolladas
Que eran de pedreria,
La espada lleva hecha sierra
De los golpes que tenia,
El almete de abollado
En la cabeza se hundia,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
«Ayer villas y castillos,
»hoy ninguno poseia;
»Ayer tenia criados
»Y gente que me servia,
»Hoy no tengo una almena
»que pueda decir que es mia.»


Romances del rey Rodrigo.                


  —29→  


IV.


Mars de 1839.


ArribaAbajo      DEL riu de las ayguas rojas
      La ribera un jorn seguia
      Lo compte Borrell segont
      Que llest cabalcant venia
      De sa vila.  5

      Era de nit y la lluna
      Sobre las ayguas lluia,
—30→
      Y los llunys campanars moros
      De un vel argentat vestia
      De las vilas.  10

      Cobert de son rich mantell
      De llama de plata fina,
      Penjat del arnés lo escut
      Ahont las rojas barras brillan
      De sa vila;  15

      Tints los esparons en sanch
      Que de son caball corria,
      Cobert de pols y suor
      Axí lo Compte planyia
      La sua vila.  20

      «Á Deu siau mos palaus
      De Barcelona la antiga,
      Que de abuy per sempre perts
      Ton compte, Comptessa viuda,
      ¡Oh ma vila!  25

      »Que Almançor te ha conquistat,
      Almançor lo de Sevilla,
—31→
      Y ha arrossegat per la pols
      Tos pendons que l' mon temia,
      ¡Oh ma vila!  30

      »De sanch tos carrers y murs
      Y plassas estan tenyidas,
      Y torna encara lo vent
      Los gemechs dels que morian,
      ¡Oh ma vila!  35

      »Tos temples estan deserts
      Y rodejats de ruinas
      Que l' foch de las naus encesas
      Ab roja flama illumina,
      ¡Oh ma vila!  40

      »Tas fortas torras romanas
      Jauen per terra destruidas
      Perque l' carro del rey moro
      Rodás sobre llurs relliquias,
      ¡Oh ma vila!  45

      »Tos fills has perdut, Comptessa,
      Tos fills de mes valentia
—32→
      Que guerreijant per salvarte
      Ab gloria á tos peus morian,
      ¡Oh ma vila!  50

      »Est matí me gosí encara
      De boyra en veuret cenyida,
      Y plor' esta nit al veuret
      Cenyida de flamas vivas,
      ¡Oh ma vila!  55

      »Mes testimoni es Monseny
      Que alsa sa nevada cima
      Per sobre sos richs palaus
      De núbols que l' sol matisa,
      ¡Oh ma vila!  60

      »De com juro devant Deu,
      Devant dels estels que m' miran
      Plantar la creu de Sant Jordi
      Sobre los murs de Sevilla,
      ¡Oh ma vila!  65

      »De com juro per la creu
      De ma espasa damasquina
—33→
      Que Almançor que es ton rey ara
      Será ton esclau un dia,
      ¡Oh ma vila!»  70

      Axi jurá, y sospirant
      Y despedintse ab la vista,
      Plena de plors mes de rabia
      Que del dolor que sufria,
      De sa vila,  75

      Vingué á alsar en las montanyas
      La host temuda que debia,
      Si no en Sevilla plantar
      Lo pendó ahont las barras brillan
      De sa vila,  80

      Arrancar de sos palaus
      Á Almançor lo de Sevilla,
      Y borrar ab sanch de moros
      Lo afront que feren un dia
      Á sa vila.  85



  —35→  

ArribaAbajoDolor y consol

  —36→  

Car qui vol cuillir avena
Primieiramen la semena,
E qui semena en pena
Aquel cuelh en jauzimen.


PEIRE CARDINAL.- Ihesum Crist...                



Car lagremas e plans e plors
So son a l' arma frutz e flors.


FOLQUET DE MARSELLA.- Senher Dieus...                


  —37→  


V.


Agost de 1840.


ArribaAbajo      HORAS hi ha en la vida
      En que ple de tristesa
   Plega sas alas y se adorm lo cor,
      Com se adorm y se plega
      Dins sa corona humida  5
   Al faltarli lo sol la encesa flor:

      En que com la palmera
      Son front doblega al batrerla
   Ab sas alas de foch lo besth ardent,
—38→
    La testa, axi, altanera  10
      Sobre lo pit se inclina
   De adversitat al batrerla lo vent.

      Trist es llavors lo viurer
      Com una nit sens lluna,
   Com un desert sens ombras y sens fonts;  15
      Trist com una llacuna
      De nit quant no s' hi pintan
   Ni estels, ni núbols d' or, mantells dels monts.

      Llavors si l' vent se queixa
      Y mou las secas fullas  20
   Que cruxen rodolant entre la pols;
      Si gemegant s' esqueixa
      Lo riu en fils de plata;
   Si glonxan en lo bosch los rossinyols;

      Esta santa harmonia,  25
      Est himne de la terra
   Que adormeix nostre cor en sos plahers,
      Dins nostre cor ressona
      Com los guays de agonia
   Que exala l' home en sos moments postrers.  30
—39→

      Llavors lo rey que vetlla
      En son llit d' or y grana
   Mentre l' vell campanar, alsant la veu,
      Imita ab la campana
      La veu ab que en llurs tombas  35
   Despertará als mortals lo ángel de Deu,

      Sent per primer vegada
      Lo pes de la corona
   Que com cércol de foch crema son front,
      D' enveja una mirada  40
      Llansant sobre sa vila
   Que mentre éll vetlla descuidada dorm.

      Llavors si canta l' poeta
      No canta que sospira,
   Pus son sos cants un trist ressó del cor,  45
      Y sos dits sens volerho
      Relliscan per la lira
   Fins á trobar la corda del dolor.

      Mes ay! no, no es posible,
      Mon Deu, pus que ab estrellas  50
   Heu brodat de la nit lo negre vel,
—40→
      Y en lo ayre ab tintas bellas
      Pintau lo arch de aliansa
   Com un pont d' or que uneix la terra al cel;

      Que hajau negat al home  55
      Un bálsam per sas llagas,
   Un consol per cada hu de sos dolors,
      Sens enviarli un ángel
      Que ab sas alas de ploma
   Recullís y portás á Vos sos plors.  60

      Oh! sufriune y canteune,
      Mortals, en vostras penas;
   Pus Deu las don' glorifiqueu á Deu;
      Y com canta l' salvatge
      Al so de sas cadenas  65
   Sos cants de mort, axi himnes canteu!

      Canteune, si, y reseune
      Que lo cantar consola,
   Y dona vida al ánima l' resar;
      Que lo himne que al cel vola  70
      En mística rosada
   Convertit torna l' cor á refrescar.
—41→

      Santifiqueu vostra ánima
      Dels cants ab l' alma essencia,
   Y feu un encenser de vostre cor;  75
      Y com un rey que torna
      Despres de llarga ausencia
   A habitar sos palaus y trono d' or,

      Vindrá l' Senyor del home
      A reynar, ple de gloria,  80
   En son pit, com monarca en son palau,
      Y lo himne de victoria
      Podrá l' home entonarne,
   Que ahont reyna Deu allí reyna la pau.

      Y com quant lo sol dora  85
      La remullada vela
   Brillant com l' ala humida de un aucell,
      Lo mariner adora,
      Olvidant la borrasca,
   Á la Verge, patrona del vaxell;  90

      Y axi com las fatigas
      Y ls' suhors de la sega
   Olvida lo encorvat treballador
—42→
      Que ajagut dalt del carro
      En las garbas d' espigas  95
   Torna á casa cantant himnes de amor;

      Axi també vosaltres
      Los afanys y amarguras
   De est desterro plorant olvidareu,
      Fins que al brillar l' aurora  100
      Del jorn de las dulsuras
   Volareu á cantar mes prop de Deu!



  —43→  

ArribaAbajoLa nit de sant Joan

  —45→  


VI.


Juny de 1839.


ArribaAbajo      Ja que las campanas
      Ab gays saltirons,
      Com noyas que jugan
      Saltant entre flors,
      Saludan alegras  5
      Desde llurs balcons
      Ab llenguas de bronse
      La posta del sol;
      Ja que sas estrellas
—46→
      Encen lo Senyor,  10
      Brillants lluminarias
      De son palau d' or,
      Joyells que engalanan
      Lo cel lluminós,
      Manto ab que la terra  15
      Cobrí lo Criador;
      Enceneu, ninetas,
      De Sant Joan los fochs
      Perque Deu vos done
      Jentils amadors.  20

      Cremeu altas pilas
      De palla y rostoll,
      Y en ampla rodona
      Del foch alentorn,
      Guirlanda de verges  25
      Del Llobregat roig,
      Balleu balls airosos
      Als cants dels moxons,
      Dels torts vius y alegres
      Del trist rossinyol,  30
      Que ocults en las ramas,
      Glonxant chor á chor,
—47→
      Adoran ab himnes
      De amor al Senyor.

      Balleune, ninetas,  35
      De ma gayta al só
      Y al só melancólich
      Del trist fluviol,
      Pus ja lo astre pálit,
      Com un escut d' or  40
      Penjat en la tenda
      Coberta de dol
      De un rey que en l' arena
      Caygué valorós,
      Del blau sostre penja  45
      Del cel ab tristor,
      Ratllantne las onas
      Ab sos resplendors
      De móbils estrellas
      Y espurnas de foch.  50

      ¿Que importa que miri
      Ab ulls de terror
      Saltar vostras ombras
      Lo tímit patró,
—48→
      Rogencas y llargas  55
      Devant dels tions,
      Com sombras de bruxas
      Entorn dels carbons?

      ¿Que importa que os prengui
      De lluny lo pastor  60
      Per un aixam de hadas
      Que, en carros de foch,
      Veniu entre núbols
      A córrer pel bosch,
      De nit en las horas  65
      En que tot, tot dorm,
      La mar en la platja,
      La boyra en los monts,
      Lo vent sobre ls' arbres,
      Lo aucell entre flors  70
      Y en l' herba mullada
      Las ombras dels tronchs?

      Balleu donchs, ninetas,
      Del fóch al entorn,
      Com cércol de bruxas  75
      Entorn dels carbons,
—49→
      Pus may mes hermosos
      De nits los monts son
      Com quant se dibuixan
      Del cel en lo fosch,  80
       Ab sa adusta cresta
      Y ab son front verdós
      Cenyit de immens cércol
      De flamas y fochs;
      De flamas que ondejan  85
      Com roigs gamfanons
      Dels fochs de un exércit
      Al trist resplendor;
      De fochs que las ombras
      Dels campanars roigs  90
      Dibuixan estranyas
      Fent mil contorsions,
      Sobre l' fondo negra
      Del lluny horisont;
      De fochs que despertan  95
      Las ombras dels tronchs
      Que en llits d' herba humida
      Dormian tantost.
      Balleu donchs, ninetas,
      De ma gaita al só  100
—50→
      Y al so melancólich
      Del trist fluviol,
      Que ja las campanas
      Ab gays saltirons,
      Com noyas que jugan  105
      Saltant entre flors,
      Saludan alegras
      Desde llurs balcons,
      Ab llenguas de bronse
      La posta del sol.  110



  —51→  

ArribaAbajoUn cor de filla

  —52→  

Lassa! mal vieu qui pert son jauzimen.


GUILLEMS FIGUERA.- L' autr' ier cavalgaba...                


  —53→  


VII.


Juny de 1839.


ArribaAbajo      RECOLSADA está Maria
      Sobre verts coxins de Persia
      En lo palau de un rey moro
      Que vol fer d' ella una reyna,

      Entre eunuchs que á genollons  5
      La adoran y la serveixan,
      Y entre dos reynas esclavas
      Tant gentils si be que negras,
—54→

      Que hauria fet d' ellas l' Assia
      Per sas pagodas dos deas;  10
      Mes lo moro es orgullós
      Y dos esclavas feu d' ellas.

      Las reynas li pentinavan
      La dorada cabellera,
      Y li cenyian lo front  15
      Ab brillants collars de perlas;

      Mes la verge plora mes
      Quant mes la enjoyan las reynas:
      Cada perla ab que la adornan
      Costa á sos ulls una perla.  20

      «Tornam, rey moro, á mon pare
      Y á ma mare que es tan vella:
      La mare que pert sa filla
      De dia y nit no sossega.

      »Tornam ¡ay! á mas montanyas  25
      De boyras y neus cobertas,
      Á mos dolsos cants de aucell,
      De nina á mos jochs y festas,
—55→

      »Pus mes val esser pastora
      De cabridets y de ovellas,  30
      Que esposa ab corona d' or
      De qui de mon Deu renega.»

      <<-¡Ay moro, lo cruël moro,
      Es menester sia de pedra
      Ton cor, pus no s' derriteix  35
      Als plors d' esta nasarena!-»

      »¡Oh qui pogues ser aucell
      Per posarse en la finestra,
      Y en la casa de mos pares
      Fer niu com una oreneta!  40

      »Jo daria eixos palaus
      Y eixas brillants diademas
      Per ser la fulla que l' vent
      Sobre sas alas passeja,

      »Pera posarme en lo pit  45
      De mon pare ó ma mareta,
      Ó amagarme entre las cintas
      De sa blanca cabellera.
—56→

      »Jo daria per ser núbol
      Estos blaus turbants de seda  50
      Pera servir á mos pares
      De dosser quant per mí pregan

      »Á la Verge pura, al peu
      De la olvidada capella
      Que enramava tots los jorns  55
      Ab novas flors y poncellas.

      »Y per ser un raig de lluna
      Jo donaria estas perlas,
      Pera posarme de nits
      En la dorada finestra,  60

      »Hont sentats tristos mos pares
      A la llum de las estrellas,
      Á tots los núbols que passan
      Preguntan per llur filleta.»

      <<¡Ay moro, lo cruël moro,  65
      Es menester sia de pedra
      Ton cor, pus no s' derriteix
      Als plors d' esta nasarena!-»
—57→

      Axi plorava Maria
      Y suspiraban las reynas  70
      Que com ella tenen pares
      Y ploran per ells com ella.

      Mes de las reynas los pares,
      Mágichs de gran saviesa,
      Á llurs fillas ensenyaren  75
      Á llegir en las estrellas,

      Y á enténdrer los dolsos cants
      Dels moxons quant en la selva
      Ó ploran ¡ay! de tristor,
      Ó cantan de amor ó pregan.  80

      Las reynas son compasivas,
      Y sens que ls' eunuchs ho vejan,
      Clavan una agulla d' or
      En lo coll de la nineta.

      L' agulla n' es un present  85
      De un savi mágich de Persia,
      Y converteix en aucell
      De plomas d' or y bermellas
—58→

      Al qui la porta en lo coll
      Clavada com la nineta.  90
      La nineta llansá un crit
      Y de un vol á la finestra

      Se posá, y de allí cantant
      Se despedí de las reynas:
      Las reynas son compassivas  95
      Y axí al nou aucell li deyan:

      «Aucell de las alas d' or,
      Lo de las plomas bermellas,
      De la alcoba de tos pares
      Ves á cantar en la reixa.  100

      »Ves ab tos cants á distraurer
      La tristor de son cor negra,
      Y Alá te guard' d' espervers,
      De cassadora y de fletxas!»



  —59→  

ArribaAbajoAl Llobregat

  —61→  


VIII.


Febrer de 1839.


ArribaAbajo      JOYÓS y critallí riu,
      Cinta de ayguas platejadas
      Que engalanas
      Los camps que dora lo estiu,
      Tantas vilas celebradas  5
      Catalanas;

      Que besas las penyas santas
      Y hont sos peus de roca banya
      Monserrat;
—62→
      Que despres de voltas tantas  10
      Regas ma pobre cabanya,
      Llobregat;

      Be fas en fugir plorant
      Á amagar en las onadas
      Tos dolors,  15
      Que al menos allá s' perdrán
      De tas grandesas passadas
      Tos recorts.

      Tos recorts, somnis hermosos,
      Visions d' or y de armonia  20
      Que passaren;
      Palaus d' ayre vaporosos
      Que al morir la llum del dia
      Se borraren.

      ¿Que s' han fet, los jorns, ó Riu,  25
      Que l' pendó dels Berenguers
      Tan celebrat,
      Flamejava, ab gloria, altiu,
      Sobre los pichs altaners,
      Del Monserrat?  30
—63→

      ¿Que s' han fet los temps de gloria;
      Los temps en que, Aragó, davas
      Lleys al mon,
      Y en que al vent de la victoria
      Ton estandart tremolavas,  35
      Ahont son?

      ¿Que s' han fet los paladins,
      Los torneigs y trobadors,
      Y las damas
      Que en los palaus taberins  40
      Encenian tots los cors
      En llurs flamas?

      Barcelona, Barcelona,
      Reyna viuda que has perdut
      Ta bellesa,  45
      ¿Qui t' ha pres la tua corona?
      ¿Qui ton mantell t' ha romput
      De comptessa?

      Los gótichs castells feudals
      Que entre núbols se perdian  50
      Orgullosos,
—64→
      Y en los nevats pichs mes alts
      Gegants sentats pareixian
      Espantosos,

      La má del temps los borrá  55
      De las montanyas nevadas
      Hont posavan,
      Com logra 'l sol dissipá
      Las boyras amontonadas
      Que 'l tapavan.  60

      Ni turban, Riu, tos cristalls,
      Ni tos miralls enrogeixan
      Cristallins,
      Lo trepitjar dels caballs,
      La roja sanch que verteixan  65
      Paladins.

      Ni al llansarse en las onadas
      Arrastran escuts, turbants
      Tas corrents,
      Ni corassas platejadas,  70
      Ni fins punyals toledans
      Resplendents.
—65→

      Ni interrompen ton repós
      Los passos del trobador
      Que camina  75
      Entre tímit y joyós
      Á cantar un lay de amor
      Á sa nina:

      Que camina ab l' arpa atras
      Penjada de una cinteta  80
      Y cordó d' or,
      Y apreta alegret lo pas,
      Pus lo aguarda la nineta
      Y fa fredor.

      Ni ja tal volta demá  85
      Regarás, Riu, mas cabanyas
      Enramadas,
      Ni ton repós turbará
      Est gayté ab cansons estranyas
      Y ab baladas.  90

      Pus tot mort en esta vida;
      Tot dels anys la cruël dalla
      Ho destrueix:
—66→
      Tot, dé la torra envellida
      Fins al petit bri de palla  95
      Se pudreix.



  —67→  

ArribaAbajoCoplas

  —68→  

Bona domna, vostres suy on que m sia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E s' avia trastot lo mon conquis,
En tot volgra aguessetz senhoria.


ALEGRET.- Aissi cum selh...                


  —69→  


IX.


Agost de 1839.


ArribaAbajo      Donam ton amor, nineta,
      La de las mitjas reixadas
      Que engalana ab sa cinteta
      Lo tapí de seda y or,
      Y no serán mos cants tristos  5
      Com tarongers sens verdura,
      Com lliris sensa blancura
      Y com clavells sens olor.
—70→

      Donam ton amor y reyna
      Serás, nina, de mas cobles,  10
      Y en pergamins, sino nobles,
      Richs en lletras d' or brillants,
      Celebraré ta hermosura,
      Tas espallas tornejadas
      Ahont penjan las arracadas  15
      Com dos cintas de diamants.

      Y en mas cabanyas ayrosas,
      En las nits de lluna hermosas,
      Entre m' arpa y ma nineta
      Mon amor dividiré;  20
      Pus mes ab tú partiria
      Si mes tingués, vida mia,
      Pus te dirias tú Almódis
      Si jo m' digués Berenguer.

      Que si coronas envejo,  25
      Si la englantina de plata
      Desitjo que d' escarlata
      Matise mon gorro ayrós,
      Es pera cenyirte ab ellas
      Ton front encés com la rosa;  30
—71→
      Perque brille mes hermosa
      Sobre ton pit ruborós.

      Y pus res valen del Ássia
      Los richs encens y joyells,
      Ni dels soldans los mantells,  35
      Ni llurs palaus encantats
      Quant lo cor trist se marxita
      Adormit entre sas alas
      Com clavell á qui sas galas
      Robaren las sequedats:  40

      Y pus son débils, ó nina,
      Las trobas que amor no inspira
      Com los suspirs de una lira
      Exposada á tots los vents;
      Y pus son tristas mas coplas  45
      Quant no canto amor en ellas,
      Com una nit sens estrellas,
      Com un altar sens encens;

      Donam ton amor, nineta,
      La de las mitjas reixadas  50
      Que engalana ab sa cinteta
—72→
      Lo tapí de seda y or,
      Y serán mos cant alegras
      Tarongers d' or y verdura,
      Lliris gentils ab blancura,  55
      Pintats clavells plens de olor.



  —73→  

ArribaAbajoEn la mort del jove artista Don Vicens Cuyás

  —74→  

Finí lo jorn que li viu los ulls cloure.


AUSIAS MARCH.- Cant I de mort.                



Mas ieu prec Dieus de bon cor leyalmen...
Qu' el meta lay en belh luce et en clar
En paradis...


RAIMON MENUDET.- Ab grans dolors...                


  —75→  


X.


Mars de 1839.


ArribaAbajo   No esperau oir, ninas, lays de amor
Ni los cants populars de las montanyas
Ab que en las llargas nits de la tardor
Enternia l' gayté vostras entranyas;

   Ni menos que vos parl' dels paladins  5
Que en los torneigs morian per llurs damas,
Dels trobadors que ab cántichs llemosins
Encenian de amor tant vivas flamas;
—76→

   Pus vull cantar avuy en sentit cant
De un geni catalá la trista mort;  10
Mort que ha anegat mos ulls en amarch plant,
Mort que ha cubert de dol á tots los cors.

   Pobre Cantor!... ploraulo ab mí, ninetas,
Y al bon Jesus pregau per éll ab mí
Mentres sa patria com á artista l' plora,  15
Mentres sa mare l' plora com á fill!...

      ¡Oh mort destructora y fera!
      ¿Perque t' complaus en secar
      Las flors bellas,
      Y al cometa en eclipsar  20
      Que arrastra mes cabellera
      De centellas?

      ¿Perque en borrar de son cel
      La estrella que mes l' ornava,
      Com un sol;  25
—77→
      Y en tallar l' ala, ¡cruel!
      Al aucell que remontava
      Mes son vol;

      Y en bolcar de sa carrossa
      Al artista que sols glorias  30
      Ambiciona;
      Y en secar de sas victorias
      Te complaus, mort capritxosa,
      La corona?

      ¿Perque sos cántichs de amor,  35
      Y 'ls torrents de melodía
      Que manavan
      De son geni creädor
      Y que dels cels l' armonia
      Recordavan;  40

      Y las coronas de gloria
      Que ls' taberins deposarem
      A sas plantas,
      Y los clamors de victoria
      Ab que al Geni saludarem  45
      Voltas tantas,
—78→

      Borrares, ¡oh mort cruel!
      Com borra la nit las galas
      Dels clavells,
      Y lo brillant blau del cel,  50
      Y las matisadas alas
      Dels aucells?...

   Pobre Cantor! sos somnis de ventura
Son porvenir tan rich en visions d' or
En eix mar naufragaren de tristura  55
Quant sa nau entreveia ja lo port.

   Quant la primera grada trepitjava
Del altar que Favencia li erigí;
Quant sentat en son carro comensava
De la gloria á recórrer lo camí;  60

   La mort, ¡oh taberins! que es envejosa
Al ídol derrocá de son altar;
Al artista arrancá de sa carrosa
Y son mantell de gloria li esqueixá!...
—79→

   Pobre Cantor! ploraulo ab mí, ninetas,  65
Y al bon Jesus pregau per éll ab mí,
Mentres sa patria com á artista 'l plora,
Mentres sa mare 'l plora com á fill!...

      Dorm en pau, pobre Cantor,
      En eixa terra de dol  70
      Solitaria,
      Hont una mare ab amor
      Vindrá á resa' l' caure l' sol
      Sa pregaria.

      Que si desfullar lo alé  75
      De mort, tas plantas lográ
      Y llaurers,
      Y ab sa negra ala pogué
      Tos somnis d' or dissipar
      Placenters,  80

      Encara, artista, te queda
      Un altar en cada cor
      Laletá,
—80→
      Y la brillant polsaguera
      Que ton carro triunfal d' or  85
      Aixecá.

      Encara ton recort brilla,
      Com de boyra eixos mantells
      Dels matins,
      Sobre la que fou ta villa,  90
      Sobre sos campanars vells
      Purpurins.

      Dorm en pau, pobre Cantor,
      En eixa terra de dol
      Solitaria,  95
      Hont una mare ab amor
      Vindrá á resa' l' caure l' sol
      Sa pregaria.

      Mentres t' ánima sentada
      En son trono de diamants  100
      Y mil estrellas,
      Canta de Deu, extassiada,
      Y del cel ab divins cants
      Las maravellas!...



  —81→  

ArribaAbajoÁ la nineta de Port

  —82→  

E am del mon la bellazor
Domna, e la plus prezada.


RAIMBAUT D' ORANGE.- Mon chant...                


  —83→  


XI.


Octubre de 1839.


ArribaAbajo      Perdona, la hermosa nina
      A qui per sensible ador'
      Com al aucell de alas d' or
      Que entre la ombrívol alsina
      Suspira y plora de amor,  5

      Si á tos cantars carinyosos
      Responch cantant esquivesas,
—84→
      Si tir' dardells verinosos
      Al pit que m' diu sas finesas
      Ab versos tan vergonyosos;  10

      Y si sota ton balcó
      No vinch de nits á cantar
      Dolsos amors, ¡ay! perdó;
      Pus penas de cor tinch jo
      Que sols me deixan plorar.  15

      No cantes, no, amoroseta,
      Si sols sabs coplas de amors,
      Pus no m' doná Deu dos cors
      Per poder pagar, nineta,
      Ta ternura ab nous favors:  20

      Pus no poden, nina, alsarse
      Dos llunas en una nit,
      Ni en un sol trono sentarse
      Dos reys, ni manco abrigarse
      Dos amors en un sol pit.  25

      No demanes als jardins
      Floretas pera adornarte,
—85→
      Ni carbuncles ni rubins,
      Ni hermosura als serafins
      Pera obligarme á adorarte;  30

      Pus si ma gayta y cabanyas
      Vols y la sanch de mas venas;
      Si vols que á platjas estranyas
      Vage á suspirar mas penas;
      Y si vols fins mas entranyas;  35

      Teu es tot, pus ha ubriacat,
      Com dols encens, ton candor
      A est pobre gayté olvidat;
      ¡Mes ay! no vullas son cor,
      Pus lo cor ja l' te donat.  40



IndiceSiguiente