11
Así se expresan Daniel Eisenberg y M.ª Carmen Marín Pina en su Bibliografía de libros de caballerías (Zaragoza: Prensas Universitarias, 2000): «El impacto de Don Quijote en los libros de caballerías fue grande: después de 1605 no se publicó ningún título nuevo, y la única reimpresión, la zaragozana de 1617-1623 del Espejo de príncipes y caballeros, se explica como una respuesta al escarnio de que es objeto Zaragoza en Don Quijote. El tema apenas merece la atención de Cervantes en la segunda parte de la obra, de 1615»
(pág. 34).
12
Véase José Manuel Lucía Megías, «Libros de caballerías manuscritos», Voz y Letra, VII/2 (1997), págs. 61-125.
13
Y así se aprecia en los comentadores y en los análisis críticos que se escriben a finales del siglo XVIII y principios del XIX: Vicente de los Ríos, Pellicer, Clemencín... tal y como espero mostrar en estas páginas.
14
Esta nueva lectura tendrá su éxito en España en la obra de los máximos representantes de la Generación del 98 y de los filólogos de su época (Miguel de Unamuno, Ramiro de Maeztu, Ortega y Gasset o Menéndez Pidal). Para una visión de conjunto, con numerosas referencias bibliográficas, véase José Montero Reguera, El «Quijote» y la crítica contemporánea, Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1997, esp. el cap. V: «La recepción del Quijote».
15
Para la historia del texto, véase F. Rico, «Historia del texto», en Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha, Barcelona: Crítica, 1998.
16
(I, cap. XLVII) |
17
Como puede apreciarse en nuestra Antología de libros de caballerías castellanos, Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 2001.
18
Lo que viene a marcar también una determinada recepción, como la teoría de la lectura coetánea ha demostrado en los últimos años, tan influyente y dependiente, en algunos casos, como la imagen romántica de Schelling y Schlegel antes citada. Sobre la teoría de la lectura coetánea, véanse nuestros trabajos: «Entre la crítica del texto y la lectura coetánea: las dos caras de la cultura del manuscrito en la Edad Media», La Coránica, 27, 2 (1999), págs. 189-218; y «La crítica textual ante el siglo XXI: la primacía del texto», en Lillian von der Walde Moheno (ed.), Propuestas teórico metodológicas para el estudio de la literatura hispánica medieval, México: Universidad Autónoma Metropolitana Iztapalapa-editorial Plaza y Valdes, 2001. En estos momentos estamos trabajando, en colaboración con la Biblioteca del Centro de Estudios Cervantinos, en un estudio sobre la recepción del Quijote en el siglo XVII a partir de los grabados de sus ediciones.
19
Véase Ana Luisa Baquero Escudero, Una aproximación neoclásica al género novela. Clemencín y el «Quijote», Murcia: Academia Alfonso X el Sabio. 1988.
20
Véase Anthony Close, «Interpretaciones del Quijote», en la edición del Quijote del Instituto Cervantes, Barcelona: Crítica, 1998, págs. CXLII-CLXV, con numerosas referencias bibliográficas. El análisis de Vicente de los Ríos recibió todo tipo de elogios por parte de Menéndez Pelayo, lo que influyó que muchas de sus ideas se aceptaran y repitieran en el siglo XIX y principios del XX.