Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


Abajo

Noticias. Boletín de la Real Academia de la Historia, tomo 24 (febrero 1894). Cuaderno II

Fidel Fita Colomé (S. I.)





  —171→  

La Comisión de Monumentos de Badajoz, ha puesto en conocimiento de nuestra Academia, que en el término de aquella ciudad y a no mucha distancia de ella, han sido encontrados varios objetos antiguos de oro celtibéricos, conviene á saber, algunas virias que tienen bastante relación con otras (BOLETÍN, tomo XII, pág. 237) halladas en Extremadura. La Academia agradeció la noticia y la fotografía de aquellos objetos y acordó contestar á la Comisión, alabando su propósito de llevar adelante las exploraciones comenzadas y puntualizar los incidentes del terremo precisos y adecuados a la estimación etnográfica de unas joyas de tanto valor artístico é histórico.



En breve quedará terminada la copia del códice titulado Lo Consulat de Mar, perteneciente al Ayuntamiento de Valencia, en cuya publicación se ha interesado la Academia, habiendo confiado su estudio al Sr. Oliver y Esteller.



Se recibió una atenta carta del Sr. D. Vicente G. Quesada Correspondiente de la Academia, remitiendo con destino á nuestra Biblioteca, 48 volúmenes de los libros argentinos, cuya lista acompañó á su citada carta; entre ellos una colección completa de la Revista de Buenos Aires de la que se registran numerosas   —172→   noticias históricas, y varios números de la Nueva Revista en la que también se han publicado muchísimos é interesantes datos y documentos concernientes al movimiento literario en todas las Repúblicas americanas.



El Sr. D. Antonio Torres, Bibliotecario del Instituto provincial de Logroño, ha sacado con destino á nuestro Museo un vaciado en yeso del ara votiva y consagrada á Júpiter, encontrada por dicho señor en el Rasillo de Cameros, pueblo de aquella provincia, cuya inscripción se publicó en el tomo precedente del BOLETÍN1.



La Academia oyó con agrado la noticia que le ha comunicado su Correspondiente en Sare, Mr. Wentsworth Webster, participándole que el doctísimo profesor de lenguas célticas en la Universidad de Oxford, Mr. John Rhys, se halla actualmente en las provincias vascongadas con el objeto de proseguir sus estudios comparativos del vascuence y de las lenguas patentes ó manifestadas por las inscripciones ógmicas de Inglaterra, Escocia é Irlanda2.

Del mismo Sr. Webster se ha recibido, en donativo, la interesante monografía de la que es autor, intitulada Les assurances mutuelles du bétail et le Cheptel parmi les fermiers et paysans du Sud-Ouest de la France et du Nord de l'Espagne3. El cheptel, que en los documentos de la baja latinidad se nombra catallum, corresponde al contrato de sociedad, llamado más antiguamente gasalium (agasajo), procedente de la época visigótica. El socio, ó compañero (alemán Gesell), dueño de una ó más cabezas de ganados entraba libremente en una sociedad de seguros, y por poco precio se libraba de la eventualidad de perder con la res   —173→   muerta, robada ó inutilizada, el fundamento de su corto haber y del sustento de su familia. Las leyes y estatutos de estas sociedades, que no deben perder de vista los historiadores de la economía y riqueza pecuaria, han dado margen al estudio de Mr. Webster, que merece seria atención á los Gobiernos de España y Francia, si quieren llevar á la práctica los elementos tradicionales de un ramo tan beneficioso á las clases más indigentes del proletariado, y apagar los temerosos incentivos del antisocial anarquismo. Sin el aparato de complicadas ruedas administrativas y con la iniciativa de la libertad y de la honradez las masas populares han tenido y tendrán suficiente energía para salvar sus intereses, con tal que el legislador no los destruya, ni los oprima con impuestos inicuos.



En la revista La Euskal-erria correspondiente al 30 de Enero último se hace constar4 que el Sr. Marqués de Seoane ha manifestado á la muy activa y benemérita Comisión de monumentos de Guipúzcoa su tenaz propósito de «procurarse monedas iberoromanas, de las descubiertas en los valles de Oyarzun y del Bidasoa en diferentes ocasiones», y que en un pueblo de Castilla, donde posee algunas fincas «se han hallado varias monedas romanas, un caballito de bronce con su jinete armado y unos ladrillos marcados con sellos». El Sr. Marqués de Seoane abriga la intención de dar extensa noticia acerca de todos estos objetos á nuestra Academia.



El sepulcro del Doctor eximio. La copia de su epitafio, remitida desde Lisboa é inserta en el Informe del Sr. Sánchez Moguel, tiene justísimo correctivo, cuanto á la fecha del año, en el texto del mismo Informe5: «Que Suárez falleció en Lisboa el 25 de Septiembre de 1617, y que fué sepultado en la iglesia de   —174→   San Roque, templo de la Casa Profesa de la Compañía, hechos son certificados por todos los biógrafos del gran teólogo y filósofo, desde Alegambe y Nieremberg hasta los autores de la Bibliothèque des écrivains de la Compagnie de Jésus. Faltaba saber el lugar preciso de su enterramiento y averiguar si yacían hoy ó no en él los restos del glorioso maestro.» Las variantes que se desprenden del testo del epitafio6 impreso por Bernardo Sartolo, las cuales ha notado el P. Raul de Scorraille7, exigen á voz en grito para la edición correcta del monumento la revisión del original ó la obtención de un perfecto calco, que ha prometido a la Academia el Sr. Sánchez Moguel. El P. de Scorraille asienta que, según sus noticias, en 1831 tuvo lugar la ocultación del sepulcro8, y da razón de cómo, registrando el archivo del Gesú en Roma, encontró el original de la carta preciosa, que produce y traduce9, autógrafa probablemente de D. Antonio de Castro, y fechada en Lisboa á 3 de Agosto de 1632. Dice así:

«Pella criassão que os P.es da Companhia de Jesus em mim fizerão desde idade de des annos nos escudos da Un.de Coimbra, e pello amor que sempre tive e tirei a esta sagrada religião, iaque a falta que tenho de saude e de espiritu me não dexão professar a regra, dezeio pelo menos como irmão gozar dos dois espirituais e grassas della, e como homilde servo seu em tudo o que eu puder servilla, e porque nem a morte me possa apartar da dita Companhia de Jesus quizera que meu corpo ficasse sepultado nella aos pes do d.r P.e F.co Soares a quem com grande amor venerei sempre por santo e por meu mestre; e por quanto abrindose a sua sepultura ordinaria en que estava para se enterrar outrem   —175→   nella pareseo assi per forsa de rezão como por instansia de muitos que seus ossos se devião separar e por na parede do nicho de S. Antonio que tenho pedido ao P.e provinsial e mais P.es da caza de S. Roque para sepultura minha e do S.or dom J.º de Castro meu pai, sendo o prinsipal intento dala na parede da capella que fizer ao corpo do P.e F.co Soares meu mestre e ficar, eu aos seus peis delle que he para mim o mais honrrado lugar que posso ter, nem podia darseme maior consolasião espiritual que por todos os caminhos possiveis ajudar a conservar as memorias de hum varão lão eminente, nas virtudes, na sciensia, nos servissos que fes a Igreia de Deus; Grande culpa senhor seria dos prezentes, iusta qeixa terião os futuros se pella nossa perdesse não sõ a Companhia de Jesus mas toda a Igreia catholica qualquer parte de tão santas tão insignes e nessessarias memorias, e assi V. P. R.ma reseba no servisso da companhia o pouco que eu valho pondo os olhos no muito que dezejo e seia servido darnos seu beneplacito e lansarnos sua bensão que humildemento pesso e dezejo fiando dos P.es e de mim que na conservassão da memoria de meu mestre e intimo amigo se prosedera com tal desensia e se acommodarão as couzas de maneira que se não perda hum ponto da modestia e humildade religiosa porque a tudo se avera a considerassão e respeito nescessario. Guarde Deus a V. P. R.ma para grandes servissos seus e bem de sua igreia não aumento de sua sa grada companhia.

De lix.ª em 3 de Agosto de 632.- Dom Antonio de Castro.»



La inscripción funeral del autor de esta carta (<†> 8 Septiembre, 1632) y las observaciones que acerca de él ha emitido nuestro docto compañero el Sr. Sánchez Moguel10 evidencian que el M. R. P. Mucio Vitelleschi, General de la Compañía, recibió con agrado y hubo de acceder á la petición de aquel ilustre «sacerdote, hómem de grande virtude e exemplo», que espiró con la esperanza de que sus despojos mortales descansarían á los pies de su venerable amigo y maestro. Falta para completar la documentación, ilustrativa del epitafio del Doctor eximio, buscar el testamento de   —176→   D. Antonio de Castro y la respuesta que logró del General de la Compañía. Ambos documentos, inéditos, han de hallarse en Lisboa.



Errata notable. En este volumen XXIV, pág. 43, línea 19, donde dice «Manuel», léase «Francisco».



Analecta sacri Ordinis Fratrum Praedicatorum seu vetera Ordinis monumenta recentioraque Acta, Reverendissimi Patris Fr. Andreae Frühwirth eiusdem Ordinis Magistri generalis iussu edita. Romae, anno primo, fasciculi 1-6, MDCCCXCIII.- Anno secundo, fascie. 1, MDCCCXCIV.

Recibe la Academia esta publicación bimensual á cambio de su BOLETÍN, en el cual han salido11 y saldrán á luz interesantes documentos de la Orden Dominicana, referentes á los antiguos reinos y á las colonias ultramarinas de la Península ibérica.

En los seis fascículos de los Analecta, ya publicados en Roma, nos cumple en especial señalar los tratados sinópticos (fasc. 1 y 2) de provinciis et conventibus Sacri Ordinis Praedicatorum apud Hispanos, de conventibus S. Ordinis Praedicatorum in provincia Portugalliae et Congregatione Indiarum. El catálogo de los conventos que han existido y existen en Portugal y en España y sus dependencias, así en África como en las indias orientales, están dispuestos por serie alfabética geográfica, marcando el año de la fundación respectiva é indicando las fuentes del Archivo general de la Orden, que conducen á la seguridad é ilustración de su historia.







 
Indice