Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

1

[Las páginas VII-X presentan el índice del original. (N. del E.)]

 

2

Juan José Domenchina, «La poesía española contemporánea», Romance, 24, 30 de mayo de 1941, págs. 5-6. (N. del E.)

 

3

César González-Ruano, Mi medio siglo se confiesa a medias, Barcelona, Noguer, 1951, pág. 210, y Ramón Gómez de la Serna, Pombo, Madrid, Trieste, 1987, pág. 125. (N. del E.)

 

4

Las curiosidades sobre el Premio Nacional están en la tesis doctoral inédita de Robert S. Coale Le Prix National de Littérature en Espagne, 1922-1975, dirigida por Carlos Serrano y defendida en la Universidad de París IV en marzo de 1999; la carta de Domenchina la cito por la tesis doctoral, también inédita, de Roberto Pérez, Vida y obra de Mauricio Bacarisse, Universidad de Barcelona, 1985, pág. 73, y las palabras de Juan Ramón proceden de Juan Guerrero Ruiz, Juan Ramón de viva voz, Manuel Ruiz-Funes Fernández (ed.), Valencia, Pre-Textos, 1998, t. I, págs. 142-143. La cita del párrafo siguiente, en t. I, pág. 125. (N. del E.)

 

5

La cita procede de papeles inéditos de Bacarisse, en verso y prosa, y de fecha temprana, que Andrés Trapiello ha tenido la amabilidad de dejarme consultar. (N. del E.)

 

6

El artículo de R. Pérez está en la Bibliografía, y la noticia de Ramón en su Automoribundia, Barcelona, Círculo de Lectores, XX, pág. 645, y véase el capítulo sobre música en Javier Pérez Bazo (ed.), La vanguardia en España. Arte y literatura, Toulouse, CRIC y OPHRIS, 1998, págs. 429-430. (N. del E.)

 

7

El poema «Tertulia de Pombo» está en Versos viejos (1959) y ahora en Nuevos versos viejos, Andrés Trapiello (ed.), Granada, Comares, La Veleta, 1995, págs. 51-52. (N. del E.)

 

8

Citado por Mechtild Albert, Vanguardistas de camisa azul, Madrid, Visor, 2003, pág. 104, y para Marichalar debe verse la modélica edición de Ródenas para esta misma colección. (N. del E.)

 

9

Los párrafos de Guillén Salaya sobre los ultraístas, «que alborotaban como energúmenos por los cenáculos literarios del Madrid de la posguerra», se encontrarán en Los que nacimos con el siglo (Biografía de una juventud), Madrid, Editorial Calenda, 1953, págs. 53-55 (y cuyas fotocopias debo a Marcos Maurel). El de Antonio Orejudo, en Fabulosas narraciones por historias, Madrid, Lengua de Trapo, 1996, pág. 15, y la cita del periódico la tomo del prólogo de Roberto Pérez a la Poesía completa, pág. 23. (N. del E.)

 

10

Véase Miguel Gallego Roca, Poesía importada. Traducción poética y renovación literaria en España (1909-1936), Universidad de Almería, 1996, en especial págs. 222-225. Cuando la editorial Igitur dedicó un tomo de homenaje a Mallarmé con las mejores traducciones al español, Cien años de Mallarmé, en 2000, escogió dos o tres versiones de Bacarisse. Los recojo en el Apéndice final de este tomo. (N. del E.)