Escena
I
|
|
|
EL REY,
RUGERO, PRÓSPERO.
|
| REY |
| Bien, Rugero, habéis
salido |
|
| con vuestra cuerda
intención; |
|
| yo me doy por bien servido. |
|
| De Matilde la traición |
|
| descubierta a tiempo ha sido; |
|
| pues cuando más
confiado |
|
| el Anjou contra mí
parta, |
|
| saldrá en vano su
cuidado. |
|
| La firma de aquesta carta |
|
| hoy a Salerno os ha dado. |
|
| Muchos años le
gocéis. |
|
|
|
| RUGERO |
| Sirviéndoos, señor, a
vos; |
|
| que aunque la guerra
teméis, |
|
| esperanza tengo en Dios |
|
| que pacífica
gocéis |
|
| esta corona, a pesar |
|
| de quien traiciones encierra. |
|
|
|
| REY |
| Matilde no ha de quedar |
|
| con una almena en mi tierra. |
|
|
|
| RUGERO |
| Y es muy justo. Secuestrar |
|
| toda su hacienda mandé; |
|
| y como tan descuidada |
|
| de su desgracia la
hallé, |
|
| sin poder ocultar nada, |
|
| pobre y triste la dejé; |
|
| y ha de perder el jüicio, |
|
| sin la hacienda, según
queda. |
|
|
|
| REY |
| Dará de lo que es
indicio. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Cualquier mal que le suceda, |
|
| si anduvo en tu deservicio, |
|
| es, señor, bien
empleado. |
|
|
|
| REY |
| Quitarela la cabeza, |
|
| como le quito el Estado, |
|
| a sufrirlo la nobleza |
|
| que de mi sangre he heredado; |
|
| mas salga desposeída |
|
| de Salerno, y sienta al doble; |
|
| que, afrentada y perseguida, |
|
| es la pobreza en el noble |
|
| civil muerte de por vida. |
|
| Notificalde, Rugero, |
|
| que dentro de nueve
días |
|
| salga del reino, que quiero, |
|
| atajando tiranías, |
|
| ser con clemencia severo; |
|
| y escarmiente en su cabeza, |
|
| Próspero, quien contra
mí |
|
| a alterar mi reino empieza. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Toda mi vida serví |
|
| con lealtad a Vuestra Alteza. |
|
|
|
|
|
| PRÓSPERO |
|
Parece
|
|
| que, con palabras confusas, |
|
| dudas contra mí
encarece. |
|
|
|
| REY |
| Sospechoso es quien excusas, |
|
| sin darle cargos, ofrece. |
|
| No paséis más
adelante, |
|
| que de vuestra lealtad |
|
| no estoy, Próspero,
ignorante; |
|
| aunque amor y mocedad |
|
| ciegan tal vez un amante. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Yo confieso, gran
señor, |
|
| que a Matilde le he tenido; |
|
| Pero jamás el amor |
|
| destruye en el bien nacido |
|
| las deudas de su valor. |
|
| No supe, mientras la
amé, |
|
| cosa en vuestro deservicio; |
|
| pero agora que lo sé, |
|
| dando de quien es indicio |
|
| mi lealtad, la
olvidaré. |
|
| Y para prueba mayor |
|
| de que serviros deseo, |
|
| os suplico, gran señor, |
|
| que alentéis un noble
empleo |
|
| en mejoras de mi amor. |
|
| Laura es de Rugero hermana, |
|
| y bastante su hermosura |
|
| a hacer la sospecha vana |
|
| que tenéis, si mi
ventura |
|
| al yugo de amor la allana, |
|
| pues de esta suerte mejoro |
|
| mi fe, dando indicios claros |
|
| que os guardo el justo decoro, |
|
| y además de aseguraros, |
|
| muestro lo que a Laura adoro. |
|
|
|
| REY |
| Siendo Laura tan discreta, |
|
| no creo rehusará |
|
| amor que ansí la
respeta. |
|
|
|
| RUGERO |
| Mi hermana, señor,
está |
|
| a vuestro gusto sujeta. |
|
|
|
| REY |
| Si en el mío el suyo ha
puesto, |
|
| Próspero su esposo sea. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Lo que os debo manifiesto, |
|
| gran señor. |
|
|
| REY |
|
Muy bien se emplea,
|
|
| en vos Laura. Mas
¿qué es esto? |
|
|
|
Escena
II
|
|
|
MATILDE, de luto.
EL REY, PRÓSPERO, RUGERO.
|
| MATILDE |
|
(Se arrodilla.)
|
| Pues vengo a tus pies,
señor, |
|
| en mi inocencia repara; |
|
| que no osa mirar la cara |
|
| de su rey el que es traidor. |
|
| La culpa engendra temor, |
|
| y siendo un Dios en prudencia |
|
| el buen rey, con la presencia |
|
| que la verdad autoriza, |
|
| al pecado atemoriza, |
|
| animando a la inocencia. |
|
| De la poca turbación |
|
| con que mi lealtad pregono, |
|
| buenos testigos de abono |
|
| mi cara y mi lengua son. |
|
| Si da lugar la pasión, |
|
| en ellos verás sin duda |
|
| la verdad que anda desnuda, |
|
| pues cuando culpas declara, |
|
| hurta el color a la cara, |
|
| y deja la lengua muda. |
|
| A Salerno me has quitado, |
|
| y lo que es más, el
honor, |
|
| que se restaura peor |
|
| que la hacienda y el Estado. |
|
| Un papel solo ha bastado |
|
| a la sentencia cruel, |
|
| que la ambición cifra en
él. |
|
| ¿Cuándo el juez
más enemigo |
|
| condenó con un testigo, |
|
| y ése sólo de
papel? |
|
| Bien le puedo recusar, |
|
| pues habla en mi
perjüicio; |
|
| que no se admite en
jüicio |
|
| el que se deja cohechar; |
|
| pero si él pudiera
hablar, |
|
| como se deja leer, |
|
| testigo viniera a ser |
|
| del traidor, que sabe, en suma |
|
| hacer cohechos de pluma |
|
| y firmas contrahacer. |
|
| Mas aunque, sordo a mis
quejas, |
|
| no me des dellas venganza, |
|
| porque en el rey la privanza |
|
| ensordece las orejas; |
|
| si libre el derecho dejas |
|
| que tengo a volver por
mí, |
|
| fuerza es que escuches
aquí |
|
| mi justicia; que esta vez |
|
| pues siendo parte eres juez, |
|
| de ti apelo contra ti. |
|
| No que me perdones pido, |
|
| ni es esa mi
pretensión, |
|
| que no puede haber
perdón |
|
| donde delitos no ha habido; |
|
| sino es que estés
advertido |
|
| que quien contra una mujer |
|
| traidor ha venido a ser, |
|
| aunque su lealtad afirmas, |
|
| como ha hecho falsas firmas, |
|
| reyes falsos sabrá
hacer. |
|
|
|
| RUGERO |
| La fe que en mi abono alego, |
|
| y vuestra traición
contrasta, |
|
| respondiera, a no estar... |
|
|
| REY |
|
(A RUGERO.)
|
|
Basta.
|
|
| Salid de mis reinos luego. |
|
|
|
|
|
(Vanse EL REY y
RUGERO.)
|
| MATILDE |
| ¡Ah lisonjas, que el
sosiego |
|
| quitáis y hacéis
tantos daños! |
|
| En un rey, de pocos
años, |
|
| ¿qué importan
verdades ciertas, |
|
| si al alma tomáis las
puertas, |
|
| poniendo guardas de
engaños? |
|
| Ya, príncipe, que ha
cumplido, |
|
| en prueba de vuestro amor, |
|
| maldiciones el rigor |
|
| que habéis al cielo
pedido; |
|
| ya que se encendió la
casa |
|
| donde amante prometistes |
|
| favores que no cumplistes, |
|
| en fe que amor no os abrasa; |
|
| ya, en fin, que el rey me ha
quitado |
|
| la hacienda, el honor, la
tierra, |
|
| y severo me destierra |
|
| de su reino y de mi Estado; |
|
| si en el noble deudas son |
|
| palabras, que es bien que
cobre, |
|
| no os espantéis de que
pobre |
|
| haga en vos ejecución. |
|
| Aquí no hay que recelar |
|
| peligros, como primero; |
|
| ni os amenaza el mar fiero, |
|
| ni el fuego os ha de abrasar, |
|
| ni de mí esposo y
señor |
|
| os pide el sí mi
ventura; |
|
| que hoy juzgaréis por
locura |
|
| lo que ayer por gran favor. |
|
| A menos costa podéis |
|
| palabras desempeñar; |
|
| mándame el rey
desterrar; |
|
| la persecución que
veis, |
|
| me halló desapercibida, |
|
| de mi inocencia señal; |
|
| pues, a no ser yo leal, |
|
| ya estuviera prevenida. |
|
| Embargáronme la
hacienda |
|
| y hasta las ropas y el oro, |
|
| de mi persona decoro; |
|
| no tengo qué empeñe o
venda, |
|
| sino el agradecimiento, |
|
| que siempre que vos
gustéis, |
|
| en mí ejecutar
podréis, |
|
| y aquí empeñaros
intento. |
|
| Fuerza es salir desterrada, |
|
| y quisiera partirme hoy, |
|
| ya que no como quien soy, |
|
| al menos cual pobre honrada. |
|
| Dad en esta ocasión
muestra |
|
| del valor que se os ofrece, |
|
| y salga como merece |
|
| quien ha sido prenda vuestra. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Sabe el cielo lo que siento |
|
| vuestra desgracia,
señora, |
|
| y que si como os adora |
|
| mi constante pensamiento |
|
| no temiera un rey airado, |
|
| y menor mi riesgo fuera, |
|
| dueño del alma os
hiciera |
|
| como de mi principado. |
|
| El delito que os imputan, |
|
| sea mentira o sea verdad, |
|
| es de lesa majestad, |
|
| y por traidores reputan |
|
| los que amparan a traidores. |
|
| Estoy, por vos, indiciado |
|
| con el rey; que no han sacado |
|
| otro fruto mis amores. |
|
| Si sabe que os favorezco, |
|
| su sospecha haré
verdad, |
|
| y estimo en más mi
lealtad |
|
| que el amor que os encarezco. |
|
| Lo que por vos podré
hacer, |
|
| andando el tiempo, es
hablalle, |
|
| disponelle y amansalle; |
|
| pues al fin ha de vencer |
|
| la verdad; y en cuanto a esto, |
|
| cuando mi lealtad entienda, |
|
| la vida, Estado y hacienda |
|
| estoy a perder dispuesto |
|
| en vuestra defensa; agora, |
|
| perdonad el no atreverme |
|
| a ayudaros, que es perderme, |
|
| puesto que el alma os adora. |
|
| Si vos os servís que
escriba |
|
| al de Mantua, mi deudo es, |
|
| y no dudo que el
marqués |
|
| como quien sois os reciba. |
|
| Enviarele un propio luego, |
|
| y prevenido estará, |
|
| para que en llegando
allá, |
|
| dé a vuestras penas
sosiego. |
|
| Y quedaos, señora,
adiós; |
|
| que han de culpar en palacio |
|
| mi lealtad, si tan despacio |
|
| me ven hablando con vos. |
|
|
|
| MATILDE |
| Esperad, que mal restaura |
|
| vuestra fe mi amor primero. |
|
|
|
| PRÓSPERO |
| Temo que salga Rugero, |
|
| que ha de casarme con Laura. |
|
| No me llames ni me nombres, |
|
| que estoy en buena
opinión |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| MATILDE |
| Vete, traidor, que así
son |
|
| todos los más de los
hombres. |
|
|
|
Escena
V
|
|
|
Explanada delante de la quinta de DON ÍÑIGO, la cual
aparecerá arruinada por el incendio.
|
|
|
DON
ÍÑIGO, con gabán y una escopeta;
GALLARDO.
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Paciencia mi daño
apreste. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Como si amor fuera peste, |
|
| la hacienda nos han quemado. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| No tan malo, que una sala |
|
| en que dormir nos dejó. |
|
|
|
| GALLARDO |
| De luto la entapizó |
|
| con el humo que señala. |
|
| A los privados presumo |
|
| que hoy el fuego a imitar
prueba, |
|
| pues que la hacienda nos lleva |
|
| y sólo nos paga en
humo. |
|
| Ya es casa de esgrimidor |
|
| la nuestra; una pobre cama |
|
| te dejó la voraz llama, |
|
| que cuando fuera mejor, |
|
| no importara; un arcabuz, |
|
| una espada y un broquel, |
|
| una imagen de papel, |
|
| dos monteras y una cruz, |
|
| un cuchillo, dulce en filos, |
|
| de monte... |
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Y el vestido que traes puesto, |
|
| que en los huesos de sus hilos |
|
| muestra que en tales sucesos |
|
| la pobreza con quien topa, |
|
| por no perdonar la ropa, |
|
| la desentierra los huesos. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| El cielo lo quiere así. |
|
| ¿Qué he de hacer?
Dábame pena |
|
| ver a mi hermana Sirena |
|
| tan pobre y triste por
mí. |
|
| Y tanto más lo
sentía, |
|
| cuanto con su
discreción |
|
| me ha puesto en
obligación; |
|
| mas es hermana al fin
mía, |
|
| Laura, viendo lo que pasa |
|
| como su amistad estima, |
|
| de sus males se lastima, |
|
| y la ha llevado a su casa. |
|
|
|
| GALLARDO |
| No ha sido esa poca suerte. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Por notable la tuviera, |
|
| como Rugero no fuera |
|
| su hermano, y contrario fuerte |
|
| de Matilde. |
|
|
| GALLARDO |
|
¡Bien por Dios!,
|
|
| cada loco con su tema. |
|
| La hacienda el fuego nos
quema, |
|
| dejándonos a los dos, |
|
| por su ocasión de la
agalla, |
|
| ¿y en eso das
todavía? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Crece mi amor de día en
día; |
|
| ya, Gallardo, sin amalla |
|
| no podré vivir. |
|
|
| GALLARDO |
|
¡Qué bueno
|
|
| para el tiempo! |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
Una mujer
|
|
| que se acostumbró a
comer |
|
| desde pequeña veneno, |
|
| con cualquier otro sustento |
|
| sentía daño y
pesadumbre; |
|
| quiero ya bien por costumbre, |
|
| y mátame otro sustento. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Que ya eres dichoso digo; |
|
| pues cuando, a mi parecer, |
|
| no esperábamos comer, |
|
| traes la despensa contigo. |
|
| ¡Pobre de aquel que sin
llamas |
|
| no gasta esa provisión! |
|
| Trocara yo a un bodegón |
|
| toda una flota de damas. |
|
| ¡Que sea tan
estreñida |
|
| la tuya, señor, que
agora, |
|
| viendo que te es deudora |
|
| por dos veces de la vida, |
|
| y que amando hasta lo sumo, |
|
| el fuego, y tu amor, que
abrasa |
|
| más que él,
abrasó tu casa, |
|
| pagando, cual duende, en humo, |
|
| ya no te haya socorrido! |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Esta mañana
partió |
|
| a la corte; ayer quemó |
|
| mi hacienda el fuego atrevido; |
|
| aún no es tarde. |
|
|
| GALLARDO |
|
¡Buena flema!
|
|
| ¿Pues había de
aguardar |
|
| Matilde más que a
llegar, |
|
| cuanto tu casa se quema, |
|
| a la suya, para hacer |
|
| muestras su agradecimiento |
|
| de quién es? |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
De oír me afrento
|
|
| tu interés. |
|
|
| GALLARDO |
|
Al fin mujer.
|
|
| Un tigre que en ellas
fíe. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| ¿Qué hemos de comer
los dos, |
|
| cuando nada nos envíe, |
|
| pues no hay lienzos que
vender, |
|
| ni vajilla que empeñar? |
|
| Si no damos en quitar |
|
| capas, ¿qué habemos
de hacer? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Pobre estoy; sola una traza |
|
| mi necesidad previene, |
|
| mientras otro tiempo viene. |
|
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
Salir yo a caza,
|
|
| de que este monte está
lleno. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Sin pan, ¿qué has de
hacer con ella? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Tú puedes ir a vendella |
|
| a Nápoles. |
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Diestro soy en la escopeta; |
|
| aquí hay muchas
codornices |
|
| y conejos. |
|
|
| GALLARDO |
|
¡Qué bien dices!
|
|
| Mejor trazas que un poeta. |
|
| Como con eso socorras |
|
| nuestra hambre, pierde
cuidado. |
|
| Mas yo en mi vida he andado |
|
| si no es a caza de zorras. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Sólo que lo vendas
quiero. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¡Ay Dios! ¡Quién
hubiera sido |
|
| mes y medio en Mollorido |
|
| pupilo de su ventero! |
|
| Mas no comerán sin
pebre |
|
| lo que cazare tu mano; |
|
| cázame tú un
escribano, |
|
| venderé el gato por
liebre. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Yo en sátiras no te
ensayo, |
|
| sino sólo en cazador. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¿Y he de venderla,
señor, |
|
| en figura de lacayo, |
|
| que afrento mi
profesión? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Allí queda otra
montera. |
|
| ¿No tienes capa? |
|
|
| GALLARDO |
|
Aguadera,
|
|
| que es mi manta y mi
colchón. |
|
| Págueselo Dios al
fuego, |
|
| que sólo la
chamuscó. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Tener yo
|
|
| por amo un clérigo, o un
ciego, |
|
| para quedar graduado |
|
| por Lazarillo de Tormes. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Son mis desgracias enormes. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Y yo soy tu acompañado. |
|
| Cumplido vengo hoy a ver |
|
| lo que mi madre decía. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Que ganar tenía
|
|
| por la pluma de comer. |
|
| Yo, que en dos años o
tres |
|
| sólo a firmar
aprendí, |
|
| de sus dichos me reí, |
|
| siendo lacayo, cual ves; |
|
| pero ya conozco en suma, |
|
| si llevo caza a vender, |
|
| que he de ganar de comer, |
|
| sin escribir, por la pluma. |
|
| Mas, pues ansí te
dispones, |
|
| que en fin es noble ejercicio, |
|
| también yo tengo mi
oficio. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Hacer botones;
|
|
| que los lacayos que dan |
|
| en curiosos, cuando tardan |
|
| los amos, que siempre
aguardan, |
|
| centinelas de un
zaguán, |
|
| o calzas de aguja tejen, |
|
| o ya botoneros son. |
|
| Hormillas tengo y
punzón; |
|
| como seda me aparejen, |
|
| mientras cazando te pierdas, |
|
| te ayudaré con
labrallos; |
|
| o descolando caballos, |
|
| haré botones de cerdas, |
|
| con que mejor te sustentes. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| No hay español que sea
ingrato. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Otro oficio más barato |
|
| sé. |
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Hacer mondadientes,
|
|
| y acá no son menester, |
|
| bendito Dios. (Un corito |
|
| respondió: «No tan
bendito, |
|
| llevándolos a
vender».) |
|
| Tú cazando codornices, |
|
| yo palillos pregonando |
|
| y la corte abotonando, |
|
| podremos pasar... |
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Porque esperar en tu dama |
|
| son esperanzas judías, |
|
| y ella su tardón
Mesías, |
|
| pues no escucha a quien la
llama. |
|
|
|
Escena
VI
|
|
|
MATILDE, de
peregrina. DON
ÍÑIGO, GALLARDO.
|
| MATILDE |
| Aborrecida pobreza, |
|
| tan poderosa os
mostráis, |
|
| que con no ser Dios,
mudáis |
|
| la misma naturaleza. |
|
| Que sois madre del olvido |
|
| pruebo en mis desdichas hoy, |
|
| pues después que pobre
estoy, |
|
| ninguno me ha conocido. |
|
| Ejemplos el mundo ve |
|
| en mí de aquesta
verdad; |
|
| ayer con prosperidad, |
|
| hoy peregrina y a pie. |
|
| Y pues ninguno me ampara, |
|
| no me conocen, sin duda; |
|
| que en fin la pobreza muda, |
|
| como los años, la cara. |
|
| ¡Ah, príncipe de
Taranto! |
|
| Bien pude yo adevinar |
|
| en lo que había de
parar |
|
| tan poco hacer y hablar tanto; |
|
| pues que pintó, en vuestra
mengua, |
|
| y en prueba de esta verdad, |
|
| al amor la antigüedad |
|
| con manos, pero sin lengua. |
|
| Callando, hizo cuanto pudo |
|
| el noble español por
mí, |
|
| que amó firme, y
mostró en sí |
|
| que no hay amor como el mudo. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Gallardo, espera por Dios. |
|
| ¿No es Matilde la que
vemos? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Desde anteyer no comemos, |
|
| y ansí pienso que los
dos, |
|
| de puro desvanecidos, |
|
| vemos lo que imaginamos. |
|
| En un pensamiento estamos |
|
| solamente en los vestidos |
|
| diversa el viento la pinta. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Ella es, no hay que decir. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¿Pues a qué
había de venir |
|
| de tal suerte a nuestra
quinta? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿Qué sé yo?
¡Matilde hermosa! |
|
|
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Ella es, por Dios. ¡Hay tal
cosa! |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Declarad presto,
señora, |
|
| la causa de ese disfraz. |
|
|
|
| MATILDE |
| El rey perturba mi paz, |
|
| traidores me hacen traidora. |
|
| Del reino voy desterrada, |
|
| de mi Estado
desposeída; |
|
| de amigos aborrecida, |
|
| de Próspero
despreciada. |
|
| Y si más deciros
quiero, |
|
| no podré. |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
¡Válgame Dios!
|
|
| ¡Desterrada y pobre vos! |
|
| ¿Anda por aquí
Rugero? |
|
|
|
| MATILDE |
| Él es quien al rey
engaña, |
|
| y mis firmas contrahaciendo, |
|
| le persuade que le ofendo |
|
| y en mi patria me hace
extraña. |
|
| Como trabajos no sé |
|
| hasta agora lo que son, |
|
| el quitarme la opinión, |
|
| y el venir, cual veis, a pie, |
|
| me tienen tal, que imagino |
|
| que mi vida será corta. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Por lo que a la mía
importa, |
|
| no quiera el cielo divino |
|
| dar a traidores venganza. |
|
| Pues, ¿adónde vais
ansí? |
|
|
|
| MATILDE |
| ¿Dónde irá
quien no va en sí, |
|
| sin socorro ni esperanza? |
|
| El duque de Milán es |
|
| mi primo, y en su favor |
|
| pudiera hallar mi rigor |
|
| alivio, y honra
después; |
|
| pero sola y desta suerte, |
|
| ¿cómo podré
caminar |
|
| hasta Milán, sin llegar |
|
| primero que yo mi muerte? |
|
|
|
|
|
| MATILDE |
| ¿Cómo, si sólo
me ha dado |
|
| de término el rey,
airado |
|
| nueve días? |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
¡Caso fiero!
|
|
| Ahora bien, señora
mía, |
|
| para los trabajos son |
|
| el valor y el corazón. |
|
| Aquí os quedad este
día; |
|
| que aunque se cifra mi
hacienda |
|
| en este pobre solar, |
|
| a la corte iré a buscar |
|
| algún noble a quien lo
venda. |
|
| Con lo que por él
hallare, |
|
| compraré cabalgadura, |
|
| en que caminéis segura; |
|
| y por si alguno intentare |
|
| en el camino agraviaros |
|
| (que quien del Estado os priva |
|
| tampoco os querrá ver
viva |
|
| aquí), podré
acompañaros. |
|
| Que, pues vivo sólo en
vos, |
|
| fuerza es, contra el que os
ofenda, |
|
| que en vuestra vida defienda, |
|
| princesa, la de los dos. |
|
|
|
| MATILDE |
| En bronces del tiempo labras |
|
| la fama y valor que cobras. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Vamos, señora, a las
obras, |
|
| y dejemos las palabras. |
|
|
|
| MATILDE |
|
(Aparte.)
|
| Si ansí Próspero lo
hiciera, |
|
| su nobleza no afrentara. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
(Habla aparte a GALLARDO.)
|
| Gallardo, mi amor ampara, |
|
| que sólo en tu industria
espera. |
|
| ¿Tienes algo que vender |
|
| con que a Matilde regale? |
|
|
|
| GALLARDO |
| La almohaza, que un real vale |
|
| y no la hemos menester; |
|
| el estiércol, que a la
puerta |
|
| de nuestra caballeriza |
|
| llega, y para la hortaliza |
|
| de aquesta vecina huerta, |
|
| su dueño nos
comprará; |
|
| un jarro y dos orinales; |
|
| que todo valdrá tres
reales. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Pues si no nos quedó
nada, |
|
| si no es la caballeriza, |
|
| ¿qué he de vender? La
ceniza |
|
| de nuestra quinta abrasada |
|
| lavanderas comprarán |
|
| para colada y lejías. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¡Qué extraño
humor siempre crías! |
|
|
(Quítase el
gabán.)
|
| Toma, vende este gabán. |
|
|
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| ¡Bravo san Martín de
amor! |
|
| ¿Ya das la capa,
señor? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Desnudo anda Amor;
¿qué quieres? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Si por Dios hubieras hecho |
|
| lo que por esta mujer, |
|
| sin dormir y sin comer, |
|
| pobre, afligido y deshecho, |
|
| ¿qué san Onofre o san
Bruno |
|
| se atreviera a aventajarte? |
|
| Bien puede canonizarte |
|
| Amor. |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
No seas importuno.
|
|
| Véndele, y algún
regalo |
|
| trae, que cene la princesa. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¡Sin manteles, silla y
mesa! |
|
| Mas al hambre no hay pan malo. |
|
| Ahora bien: dos gruesas tengo |
|
| de botones, y también |
|
| trecientos palillos. |
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Entretenla mientras vengo; |
|
| que si topo buena venta, |
|
| no faltará qué
cenar. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Después haremos la
cuenta, |
|
| si de estado y vida mudas, |
|
| pues no siempre ansí has de
verte. |
|
| El gabán vuelve a
ponerte. |
|
|
(Vístese el gabán
DON
ÍÑIGO.)
|
| Toma, arrópate, que
sudas; |
|
| y si Amor la ocasión
goza, |
|
| asegura aquesta dita. |
|
| Mientras que vuelvo, desquita |
|
| la que te debe esta moza. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¡Vive el cielo,
descortés, |
|
| que estoy...! |
|
|
| GALLARDO |
|
¡Ea!, ¿Ya
empezamos?
|
|
| Dame la muerte, y veamos |
|
| cómo cenaréis
después. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
Escena
VIII
|
|
|
Sala de casa de RUGERO, en
Nápoles.
|
|
|
LAURA,
SIRENA.
|
| LAURA |
| Demás de lo que
intereso, |
|
| en que vos mi casa
honréis, |
|
| y la amistad que profeso |
|
| viéndoos en ella
aumentéis, |
|
| para cosas de más peso |
|
| me huelgo, Sirena mía, |
|
| de que en vuestra
compañía |
|
| podamos tratar las dos |
|
| cosas, que de sola vos |
|
| el amor que os tengo
fía. |
|
|
|
| SIRENA |
| De esa manera os seré, |
|
| Laura, en dos cosas deudora; |
|
| una en que con vos
esté, |
|
| y otra en que honréis desde
agora |
|
| el crédito de mi fe. |
|
| Socorréis mi
adversidad, |
|
| fiáisos de mi amistad, |
|
| y, contra mi suerte escasa, |
|
| me hospedáis en vuestra
casa; |
|
| mucho os debo. |
|
|
| LAURA |
|
Eso dejad,
|
|
| que me afrentáis, por mi
vida. |
|
| ¿Qué tengo yo que no
sea |
|
| vuestro, Sirena querida? |
|
| Mi amor en las dos desea |
|
| que no haya cosa partida. |
|
| Según esto, no gastemos |
|
| el tiempo en vanos extremos, |
|
| que la amistad y el amor, |
|
| cuanto más llano es
mejor, |
|
| y ansí la nuestra
ofendemos. |
|
| ¿Cómo quedó
vuestro hermano? |
|
|
|
| SIRENA |
| Eso, imaginaldo vos. |
|
| Quejándose al tiempo en
vano |
|
| de que nos trate a los dos |
|
| tan mal el fuego inhumano. |
|
| Pobre, triste, y más
amante |
|
| que nunca. |
|
|
| LAURA |
|
¡Extraña fineza!
|
|
| De ver amor tan constante, |
|
| la misma naturaleza, |
|
| porque su valor quebrante, |
|
| parece que le persigue |
|
| y de industria le empobrece. |
|
|
|
| SIRENA |
| No hay desgracia que le
obligue, |
|
| porque en los trabajos crece |
|
| el amor que al noble sigue. |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Venturosa yo, si
hallara |
|
| un hombre que ansí
quisiera, |
|
| y desdeñado obligara! |
|
|
|
| SIRENA |
| Ser esposo vuestro espera |
|
| Próspero, y el rey le
ampara, |
|
| que es cortés y
caballero. |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Ay amiga!, no me
nombres |
|
| amante tan palabrero; |
|
| si ansí son todos los
hombres, |
|
| Sirena, a ninguno quiero. |
|
| El galán que es
hablador, |
|
| ser papagayo de amor, |
|
| y no firme amante intente, |
|
| pues habla lo que no siente, |
|
| con tanta pluma y color. |
|
| Una urraca puede ser |
|
| con propiedad su mujer, |
|
| porque hablar con él
presuma; |
|
| toda ave de mucha pluma |
|
| tiene poco que comer. |
|
| Un cisne en la consonancia |
|
| música y plumas,
alegra; |
|
| mas es de poca importancia, |
|
| pues su carne dura y negra, |
|
| ni es de gusto, ni sustancia. |
|
| Don Íñigo sí
que es todo |
|
| quinta esencia del amor; |
|
| mas a amarle me acomodo. |
|
|
|
| SIRENA |
| De tu parte ese favor |
|
| te agradezco. |
|
|
| LAURA |
|
Esto es de modo,
|
|
| que a no ver que ausente
está |
|
| Matilde, no descubriera |
|
| la pena que amor me da. |
|
|
|
| SIRENA |
| La ausencia, que es novelera, |
|
| su firmeza mudará; |
|
| y el no verse agradecido |
|
| ha de hacer en tu favor; |
|
| que engendra, en quien ha
sufrido, |
|
| la ingratitud desamor, |
|
| y la ausencia causa olvido. |
|
|
|
| LAURA |
| Quiera Dios que hagan en
él |
|
| milagros estos efetos; |
|
| pues si estiman mi amor fiel, |
|
| los más ilustres
sujetos |
|
| menospreciaré por
él. |
|
|
|
| SIRENA |
| Como declaralle intentes |
|
| esa voluntad por mí, |
|
| no hay duda de que violentes |
|
| la de Matilde. |
|
|
|
|
Escena
IX
|
|
|
GALLARDO,
LAURA, SIRENA.
|
| GALLARDO |
|
(Pregonando.)
|
| Palillos y mondadientes. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
¿El primer encuentro
|
|
| es Laura? Llámole azar. |
|
|
|
| LAURA |
| ¿Hasta aquí os
habéis de entrar? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Yo donde hallo abierto me
entro; |
|
| pero ¿hay más que nos
salgamos? |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Señora mía,
|
|
| ¡aquí estás, y
no te vía! |
|
| Pero tan flacos andamos |
|
| tu hermano y yo de cabeza |
|
| desde la desgracia acá, |
|
| que un buey no veremos ya. |
|
| ¡Mal haya tanta pobreza! |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
|
De mi hermano
|
|
| un criado; extraño
humor. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Mi señor,
|
|
| que, aunque pobre, es
cortesano... |
|
|
(Aparte.)
|
| (¿Qué diré
para encubrir |
|
| que me ha enviado a vender |
|
| palillos para comer? |
|
| Ya se me olvida el mentir; |
|
| no soy yo quien ser
solía.) |
|
| Digo, pues, que mi
señor, |
|
| que, aunque pobre, tiene
amor... |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Si fuese yo a quien le
envía! |
|
|
|
| GALLARDO |
| Como con él se
sustenta, |
|
| palillos no ha menester; |
|
| y ansí por agradecer |
|
| el mucho regalo y cuenta |
|
| que a Sirena hacéis, se
atreve |
|
| y os envía estos
regalos, |
|
| que es como daros de palos; |
|
| mas nadie, señora, debe |
|
| de dar más de lo que
tiene. |
|
|
|
| SIRENA |
| Necio, ¿estás fuera
de ti? |
|
| ¿Mi hermano afrentas
ansí? |
|
|
|
| GALLARDO |
|
(Aparte a SIRENA.)
|
| ¡Pues qué! ¿he
de decir que viene |
|
| Gallardo por la ciudad |
|
| mondadientes a vender, |
|
| para darle de comer? |
|
| Pues si lo digo, es verdad. |
|
|
|
| SIRENA |
| Éste no está en su
jüicio. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Porque no ande por el mundo |
|
| cual yo, mi amo vagamundo, |
|
| hemos aprendido oficio. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
¿Pues de qué
|
|
| nos hemos de sustentar? |
|
| Mi amo vive de amar; |
|
| pero yo, ¿qué
comeré, |
|
| si no gasto esa hortaliza? |
|
| Todo el fuego lo asoló, |
|
| y antes con antes llegó |
|
| el miércoles de ceniza. |
|
| A vender vengo botones; |
|
| si algunos son menester |
|
| en casa, yo los sé
hacer; |
|
| y no siendo camaleones, |
|
| aunque le pese a la llama, |
|
| he de buscar provisión; |
|
| que aun para ser
cama-león, |
|
| me quemó el fuego la
cama. |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Válgame el cielo!
¡Que a tanto |
|
| la necesidad obligue |
|
| a un caballero! |
|
|
| GALLARDO |
|
Nos sigue
|
|
| la pobreza, que es espanto. |
|
|
|
| LAURA |
| Ahora bien, los mondadientes |
|
| que traéis, quiero
compraros. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Con ellos podéis
limpiaros, |
|
| que allá son
impertinentes. |
|
| Ved ¡qué lisos y
amarillos! |
|
| Que como sin casa estamos, |
|
| con palillos procuramos |
|
| hacer casas de palillos. |
|
|
|
| LAURA |
| Dalde, amigo, esta cadena; |
|
| mas no le digáis que es
mía. |
|
|
(Toma LAURA los palillos y da a GALLARDO una
cadena.)
|
|
|
| GALLARDO |
| Con otra tal cada día, |
|
| me volviera yo alma en pena. |
|
|
|
| LAURA |
| Cuando se la deis, decilde |
|
| que a hallar voluntad en
él, |
|
| no fuera Laura cruel, |
|
| si fue diamante Matilde. |
|
| Dadme también los
botones. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Si amor os quita el sosiego, |
|
| botones serán de fuego. |
|
|
|
| LAURA |
| Tomad vos estos doblones. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¿Qué mármol no
ablandarás? |
|
| A no doblonarme ansí |
|
| doblar pudieran por mí. |
|
| Doblado mereces más |
|
| que la princesa doblada |
|
| que al rey hizo trato doble; |
|
| más larga eres que ella al
doble; |
|
| y adiós, que hay cena
doblada. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
| SIRENA |
| ¿Con qué agradecer
podré |
|
| tu noble y liberal pecho? |
|
|
|
| LAURA |
| Sirena, el amor lo ha hecho; |
|
| ámole, y no sé por
qué, |
|
| pues ni voluntad le debo, |
|
| ni amor jamás apetece |
|
| el amante que empobrece. |
|
|
|
| SIRENA |
| Que es oro en quilates pruebo, |
|
| pues tanto más es de
ley, |
|
| cuanto menos liga tiene. |
|
| Pero escucha, que el rey
viene. |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Jesús! ¡En mi
casa el rey! |
|
|
|
Escena
XI
|
|
|
EL REY,
LAURA, SIRENA.
|
| REY |
| No será la vez primera |
|
| esta que un rey haya entrado |
|
| en casa de su privado, |
|
| y más, Laura, cuando
espera |
|
| tan bello recebimiento |
|
| como el que vuestra hermosura |
|
| me hace. |
|
|
| LAURA |
|
Tanta ventura
|
|
| no cabe en mi atrevimiento |
|
| tan corto, ni estas paredes |
|
| merecen tanto favor; |
|
| mas Vuestra Alteza,
señor, |
|
| siempre entra haciendo
mercedes. |
|
| Dame tus pies. |
|
|
|
|
|
|
| REY |
| El sol siempre lo es del
día. |
|
| ¿Quién es, y
cómo se llama? |
|
|
|
| LAURA |
| De don Íñigo es
hermana |
|
| de Ávalos, el
blasón |
|
| de la española
nación. |
|
|
|
|
|
|
|
| REY |
| Muy bien el nombre conforma, |
|
| Laura, con su bella forma. |
|
|
|
|
|
| REY |
|
¡Hermosa dama!
|
|
| Rui López de Ávalos
fue |
|
| de mi padre gran privado, |
|
| y don Íñigo es
soldado |
|
| de valor, prudencia y fe. |
|
| Pobre me dicen que
está, |
|
| porque el fuego y el amor |
|
| han probado su valor. |
|
|
(De cuando en cuando mira
EL REY a SIRENA.)
|
|
|
| LAURA |
| Muestras del que tiene da |
|
| en los nobles sufrimientos |
|
| con que lleva esta desgracia. |
|
|
|
| REY |
| Y Sirena tiene gracia |
|
| de arrebatar pensamientos. |
|
| Yo, Laura, he venido a veros, |
|
| y de camino a emplearos |
|
| en quien vive de adoraros, |
|
| y busca reyes terceros. |
|
| Suplícame el de Taranto |
|
| que suyo agora lo sea; |
|
| y por lo bien que se emplea |
|
| tal belleza en valor tanto, |
|
| el parabién de princesa |
|
| pienso que os podemos dar. |
|
| Determínole enviar |
|
| por general de esta empresa |
|
| contra el conde, y he
creído |
|
| primero obligar su amor, |
|
| porque siempre es vencedor |
|
| quien ama favorecido. |
|
|
|
| LAURA |
|
(Aparte.)
|
| ¿Qué es esto,
esperanza vana? |
|
| ¿Quién vuestro amor
desordena? |
|
|
|
| REY |
| En fin, ¿que vos sois
Sirena, |
|
| y de don Íñigo
hermana? |
|
|
|
|
|
| REY |
|
Enterrada
|
|
| en esta ciudad está |
|
| otra Sirena que da |
|
| nombre y fama celebrada |
|
| a nuestra Nápoles
bella. |
|
| De Parténope
tomó, |
|
| principio, que aquí
murió; |
|
| mas vos, más hermosa que
ella, |
|
| su fama podéis borrar. |
|
|
|
|
|
| REY |
|
Más se honrara
|
|
| si Sirena se llamara |
|
| como vos. ¿Podrele dar |
|
| a Próspero el
parabién, |
|
| Laura? |
|
|
| LAURA |
|
Gran señor, primero
|
|
| lo trataré con Rugero. |
|
|
|
| REY |
| Cuerda sois; advertís
bien; |
|
| mas él ha comprometido |
|
| en mí su gusto. |
|
|
| LAURA |
|
(Aparte.)
|
|
¡Qué
extraña
|
|
| confusión!) |
|
|
| REY |
|
Sirena, España
|
|
| su hermosura ha reducido |
|
| en vos. ¡Dichoso el
amante |
|
| que de vuestros pensamientos |
|
| es dueño! Merecimientos |
|
| tendrá muchos. ¿Es
constante? |
|
| ¿Es galán?
¿Tiene nobleza? |
|
|
|
| SIRENA |
| Hasta agora, gran
señor, |
|
| ignoro lo que es amor. |
|
|
|
|
|
| SIRENA |
|
La pobreza
|
|
| divierte el fuego amoroso |
|
| que en sólo el vicio
consiste, |
|
| y amor, de ordinario, asiste |
|
| en el próspero y
ocioso. |
|
|
|
| REY |
| ¡Ah, sí! Ya no me
acordaba |
|
| de Próspero; divertido, |
|
| Sirena, me habéis
tenido. |
|
|
|
| SIRENA |
| Mucho honráis a vuestra
esclava. |
|
|
|
| REY |
| Dadme, Laura, la respuesta |
|
| que de mi intercesión
fío. |
|
|
|
| LAURA |
| Siendo vuestro gusto el
mío... |
|
|
|
| REY |
|
(Mirando a SIRENA.)
|
| ¿Hay belleza más
honesta? |
|
|
|
| LAURA |
| Por fuerza he de obedecer |
|
| lo que vos, señor,
gustáis... |
|
|
|
| REY |
| En fin, Sirena, ¿no
amáis? |
|
|
|
| LAURA |
| Pero no habéis de
querer... |
|
|
|
| REY |
| ¿Por qué no he de
querer yo? |
|
| ¿No tienen amor los
reyes? |
|
| ¿No los oprimen sus
leyes? |
|
|
|
|
|
| REY |
|
¿No?
|
|
| Pues proseguid adelante. |
|
|
(Aparte.)
|
| (¿Hay más hermosa
mujer?) |
|
|
|
| LAURA |
| No habéis, señor, de
querer |
|
| si siendo rey sois amante, |
|
| usar de la autoridad |
|
| (dando al príncipe
favor |
|
| en ofensa de mi amor) |
|
| suprema. |
|
|
|
|
| LAURA |
| El príncipe de Taranto |
|
| merece por su nobleza... |
|
|
|
| REY |
| ¡Sin amor y con belleza |
|
| Sirena! De vos me espanto. |
|
|
|
| LAURA |
| Otro más alto sujeto |
|
| que yo; pero amor sin ley... |
|
|
|
| REY |
|
(Mirando a SIRENA.)
|
| ¿No es alto sujeto un
rey? |
|
| Pues si yo amaros prometo... |
|
|
|
| LAURA |
| ¡Vos, señor, amarme a
mí! |
|
|
|
| REY |
| Yo a vos, no, Laura;
creía |
|
| que a Sirena respondía. |
|
|
|
|
|
|
|
| LAURA |
| Bien quiere el rey a Sirena. |
|
|
|
| REY |
| Proseguid, que atento estoy. |
|
|
|
| LAURA |
| Digo, pues, que el sí que
doy |
|
| a Vuestra Alteza, es con pena |
|
| de darle sin libertad, |
|
| porque de mi pensamiento |
|
| (perdone mi atrevimiento, |
|
| señor, Vuestra
Majestad) |
|
| es dueño sólo el
hermano |
|
| de Sirena. |
|
|
|
|
| LAURA |
| A don Íñigo, os
confieso |
|
| que por noble y cortesano, |
|
| con honesto fin se ordena, |
|
| señor, mi amor
declarado. |
|
|
|
| REY |
| Don Íñigo es gran
soldado, |
|
| y hermano, en fin, de Sirena. |
|
| ¿Qué importa que no
consiga |
|
| Próspero su
pensamiento? |
|
| Yo las almas no violento; |
|
| sólo el amor las
obliga. |
|
| Después, Laura, que
entré aquí, |
|
| sé la fuerza con que
abrasa |
|
| amor, y lo que en vos pasa, |
|
| puedo yo sacar por mí. |
|
| Para la guerra que aguardo, |
|
| don Íñigo es
conveniente, |
|
| que hará un general
valiente, |
|
| sabio, animoso y gallardo. |
|
| No tengo satisfacción |
|
| que a Próspero tanto
obligue, |
|
| ni del conde sé si
sigue |
|
| en secreto la opinión. |
|
| Propondrelo a mi Consejo, |
|
| y harele luego elegir; |
|
| y porque este cargo ha de ir, |
|
| Laura, a vuestra boda anejo, |
|
| si Próspero os es
odioso, |
|
| y al español guardáis
fe, |
|
| a un tiempo lo llamaré |
|
| yo general, vos, esposo. |
|
| Entre tanto vos, Sirena, |
|
| decid a la que me abrasa |
|
| que por entrar en su casa, |
|
| un rey no merece pena. |
|
| Y si ignoráis a quién
deis |
|
| la embajada con que os dejo, |
|
| decídselo a vuestro
espejo, |
|
| que en él mi dama
veréis. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
Escena
XII
|
|
|
LAURA,
SIRENA.
|
| LAURA |
| ¿Qué es esto, Sirena
mía? |
|
|
|
| SIRENA |
| Palabras, Laura, serán |
|
| de un rey mancebo y
galán, |
|
| dichas más por
cortesía |
|
| que porque amorosas llamas |
|
| tan presto pena le den. |
|
|
|
| LAURA |
| No, amiga; él te quiere
bien. |
|
|
|
| SIRENA |
| Anda, que siempre a las damas |
|
| hablan los reyes ansí, |
|
| cuando son mozos. |
|
|
| LAURA |
|
No sé;
|
|
| en tus ojos le miré |
|
| suspenso y fuera de sí. |
|
| Plegue a Dios que tu hermosura |
|
| te dé lo que yo deseo; |
|
| que en ella cifrada veo |
|
| mi esperanza y tu ventura. |
|
|
|
| SIRENA |
| Si que me corra pretendes, |
|
| dime, Laura, de eso
más. |
|
|
|
| LAURA |
| En buen punto, amiga,
estás; |
|
| ganarás, si el juego
entiendes. |
|
| Buena parte le ha cabido |
|
| a tu hermano de esta empresa; |
|
| como olvide a la princesa, |
|
| y quiera a quien le ha
querido, |
|
| el cargo de general |
|
| tengo en dote que ofrecelle. |
|
|
|
| SIRENA |
| Tu esposo estimo en más
velle, |
|
| que con la corona real. |
|
|
|
| LAURA |
| Sospecho que ha de llamalle |
|
| el rey; porque a su presencia |
|
| pueda ir con la decencia |
|
| que es justo, quiero envialle |
|
| caballos, joyas y galas. |
|
|
|
| SIRENA |
| Tu nobleza satisfaces; |
|
| mas por ti misma lo haces, |
|
| pues a tu valor te igualas. |
|
|
|
| LAURA |
| En fin, tu amor no perdona |
|
| los reyes, Sirena bella, |
|
| pues a tus pies atropella |
|
| de Nápoles la corona. |
|
|
|
|
|
| LAURA |
|
Ya lo dejo;
|
|
| mas pues se fue enamorado, |
|
| anda y llévale el
recado, |
|
| que el rey te mandó, a tu
espejo. |
|
|
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena
XIII
|
|
|
DON
ÍÑIGO, GALLARDO.
|
| DON ÍÑIGO |
| Pues, Gallardo, ¿qué
tenemos? |
|
| ¿Traes algo? |
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿No vendiste los
botones? |
|
|
|
| GALLARDO |
| La corte está
abotonada, |
|
| sin haber ojal vacío; |
|
| no hay tienda, calle, ni plaza |
|
| libre de mi diligencia; |
|
| pero no dan una blanca |
|
| por botones ni palillos. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¡Que a esto lleguen mis
desgracias! |
|
| ¿Qué hemos de dar a
Matilde? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Botones en ensalada, |
|
| que dos docenas hay verdes; |
|
| otra docena, guisada, |
|
| creerá que son
alverjones; |
|
| una cazuela atestada |
|
| de botones y de hormillas; |
|
| dirémosle que son
habas. |
|
| Botones por aceitunas, |
|
| que si traen de suela el alma, |
|
| vendrán a ser
zapateras, |
|
| en lugar de sevillanas; |
|
| y por postres mondadientes, |
|
| que hartos hay, al cielo
gracias; |
|
| y habrá en Nápoles
hidalgos, |
|
| a fuer de Guadalajara. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
¡Y cómo buena!
|
|
| ¿No hubo señor en
España |
|
| que a su zapatero hizo |
|
| darle sus botas guisadas? |
|
| Pues de botas a botones, |
|
| ¿qué va? |
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Antes que llegara allá, |
|
| los gabanes no se usaran. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Si quieres que me dé
muerte, |
|
| di más disparates. |
|
|
| GALLARDO |
|
Mata
|
|
| el hambre, y harás
mejor. |
|
| Llamome una cortesana |
|
| con media vara de boca, |
|
| y al fin, para abotonarla, |
|
| una gruesa me compró; |
|
| mas como era tan ancha, |
|
| no han de bastar veinte
gruesas; |
|
| diome seis reales en plata; |
|
| di con ellos y conmigo |
|
| en una hostería... |
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Compré
|
|
| morcillas negras y blancas; |
|
| en buen romance, mondongo. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Para ti y para Matilde, |
|
| con su caldo y con su panza, |
|
| un pan, rábanos y
queso. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¡Vive Dios! Si no mirara |
|
| que eres un loco
bufón... |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¿Qué querías
que comprara? |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
El Ave María,
|
|
| si aves quieres, puedes darla, |
|
| que hartas tiene tu rosario; |
|
| porque esotras valen caras. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Vuelve acá, la burla
basta. |
|
| Un pavo traigo manido, |
|
| con más pechugas que un
ama; |
|
| dos gallinas, tres conejos, |
|
| de vitela una empanada, |
|
| ostiones en escabeche |
|
| y una bota calabriada, |
|
| de Chipre y de
Malvasía, |
|
| medio tinta y medio blanca; |
|
| diacitrón y confitura: |
|
| hay para postre dos cajas. |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Y tan de veras,
|
|
| que una bestia está
cargada |
|
| a la puerta de esa quinta. |
|
| Vuelve la vista, y verasla. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Ya la veo, y ya te doy, |
|
| Gallardo, brazos y gracias. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Dime, amores, por tu vida: |
|
| ¿sacarás luego la
daga? |
|
| ¿Tendremos cuerpo
presente, |
|
| o enviarasme enhoramala, |
|
| cuando soy mantenedor, |
|
| mejor que tú, de tu
casa? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿Quién te
socorrió tan presto? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Si te dijera que Laura, |
|
| la que a mi señora
hospeda, |
|
| y de Rugero es hermana, |
|
| ¿qué dijeras? |
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Si en fe que te adora y ama, |
|
| mondadientes y botones |
|
| en doblones me trocara, |
|
| y haciendo tu amor la costa, |
|
| socorriera nuestras faltas, |
|
| y el alma misma te diera |
|
| porque a Matilde olvidaras, |
|
| ¿qué hicieras?, digo
otra vez. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| A ser verdad lo que hablas, |
|
| te abrasara a ti y a ella. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Y después, ¿con
qué cenaras? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Acabemos ya, Gallardo, |
|
| que son burlas muy pesadas |
|
| las tuyas para este tiempo. |
|
| Si lo que traes dio Laura, |
|
| vete con ello, y no vuelva |
|
| a verme jamás la cara; |
|
| que no socorre cortés |
|
| quien interesable agravia. |
|
| ¡Yo olvidar a la
princesa! |
|
| No ha pintado la mudanza |
|
| al temple en mí su
hermosura, |
|
| sino en bronces y medallas. |
|
| No quiero ya tus regalos. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Pan perdido, vuelve a casa, |
|
| que todo esto es chilindrina. |
|
| Sirena es quien te regala. |
|
|
|
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿Pues cómo hablaste a
mi hermana? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Cuando pasé por la
calle, |
|
| me llamó de la ventana, |
|
| y dándome seis
doblones, |
|
| de tus penas lastimada, |
|
| dijo que, a poder, con ello |
|
| te diera también el
alma. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿Sabe que está
aquí Matilde? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Yo de eso no hablé
palabra; |
|
| y si es que ella lo sospecha, |
|
| es tan cuerda que lo calla. |
|
| ¿Qué es de nuestra
peregrina? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Por llorar después,
descansa. |
|
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
¿Tengo yo más
|
|
| que una mal compuesta sala? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Y una cama sola en ella, |
|
| aunque no rica, aseada. |
|
| Págueselo Dios al
fuego, |
|
| que nos la dejó de
gracia. |
|
| ¿Dónde piensas dormir
tú? |
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
| Recoleto eres de amor; |
|
| los zuecos sólo te
faltan. |
|
| Voy a dar traza en la cena; |
|
| y a fe que no fuera mala, |
|
| si se la diera cocida; |
|
| cenárala en casa asada. |
|
|
(Vase.)
|
|
|
Escena
XIV
|
|
|
RUGERO,
TEODORO, DON ÍÑIGO.
|
|
|
|
|
(Hablan los dos sin reparar en DON ÍÑIGO.)
|
| TEODORO |
| No sale si no es a caza; |
|
| que dicen que se sustenta |
|
| con ella. |
|
|
| RUGERO |
|
¡Qué hermosa
casa
|
|
| aquí mi envidia
abrasó! |
|
|
|
| TEODORO |
| ¿Y de qué
sirvió abrasarla, |
|
| no saliendo con tu intento? |
|
|
|
| RUGERO |
| Sacó, en brazos, de las
llamas |
|
| a Matilde el español, |
|
| siendo Eneas de su dama, |
|
| y acreditó su nobleza |
|
| en el fuego y en el agua. |
|
| Pero, Teodoro, ¿no es
éste? |
|
|
|
|
|
| RUGERO |
|
Si por mi hermana
|
|
| olvida a mi opositora, |
|
| desde hoy cesan sus
desgracias. |
|
| Dadme, don Íñigo,
albricias: |
|
|
(Llegando a
él.)
|
| el rey, mi señor, os
llama |
|
| para honrar vuestro valor |
|
| y hacer de vos confianza. |
|
| Muchos parabienes tengo |
|
| que daros, y por mi causa |
|
| todos ellos. |
|
|
| DON ÍÑIGO |
|
¡Oh Rugero!
|
|
| ¿Qué es, pues, lo que
el rey me manda? |
|
|
|
| RUGERO |
| Quiere haceros general |
|
| en la guerra que amenaza, |
|
| y de vuestro esfuerzo
fía |
|
| su reino, su vida y fama. |
|
| Pero esto con condición |
|
| que, siendo esposo de Laura, |
|
| aseguréis las sospechas |
|
| que vuestro crédito
agravian. |
|
| Ya sabéis que va
Matilde |
|
| de Nápoles desterrada, |
|
| porque contra su lealtad |
|
| hallaron no sé qué
cartas, |
|
| en que convida al de Arjou |
|
| con su Estado, hacienda y
armas |
|
| para que en Nápoles
reine, |
|
| de quien es apasionada. |
|
|
|
|
|
| RUGERO |
|
Como el rey ha sabido
|
|
| las muestras trasordinarias |
|
| que a costa de vuestra
hacienda, |
|
| lo que la queréis
declaran; |
|
| aunque conoce el valor |
|
| que invencible os
acompaña, |
|
| y que en la ocasión
presente |
|
| si su ejército os
encarga |
|
| ha de salir con victoria; |
|
| recela que vuestra dama |
|
| tras sí la lealtad os
lleve, |
|
| del modo que os lleva el alma. |
|
| Para asegurarse de esto, |
|
| con Laura, mi hermana, os
casa, |
|
| dándoos título de
conde, |
|
| y en su consejo os aguarda |
|
| de guerra; y aunque merecen |
|
| más que esto vuestras
hazañas, |
|
| la merced que os hace el rey, |
|
| pienso que ha sido a mi
instancia. |
|
|
|
| TEODORO |
| Laura también os
espera, |
|
| no como Matilde, ingrata, |
|
| sino juzgando por siglos |
|
| las horas que en veros tarda. |
|
| Y porque con la decencia |
|
| que hombre de tanta
importancia |
|
| como vos, a hablar al rey, |
|
| don Íñigo noble,
vaya, |
|
| en fe del amor que os tiene, |
|
| llenando un baúl
quedaba |
|
| de joyas y de vestidos, |
|
| curiosidades y galas. |
|
|
|
| RUGERO |
| No me da lugar mi prisa |
|
| para que aguarde las gracias |
|
| que queréis darme por
esto, |
|
| por mandarme el rey que parta |
|
| tras Matilde y que la prenda; |
|
| que los deudos que en Italia |
|
| tiene, si la ven así, |
|
| han de procurar vengarla. |
|
| Id, don Íñigo, a la
corte, |
|
| donde la dicha os aguarda |
|
| que vuestro valor merece, |
|
| y adiós. |
|
|
|
|
(Vanse RUGERO y
TEODORO.)
|
Escena
XVII
|
|
|
GALLARDO, con
mandil y un cucharón. Dichos.
|
| GALLARDO |
|
¿Hay hombre?
¿Qué mandas?
|
|
|
|
|
|
| GALLARDO |
|
Bien dices.
|
|
| Cenar a puerta cerrada |
|
| es cordura. |
|
|
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¿Qué cabalgadura es
esa |
|
| que trujiste ahora, cargada |
|
| con la cena, de la corte? |
|
|
|
| GALLARDO |
| Ahí es de un mi
camarada. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Ocasión se ofrece
agora, |
|
| en que muestres que me amas. |
|
|
|
| GALLARDO |
| Cenemos, si es que me obligas |
|
| a hacer alguna jornada. |
|
|
|
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Y aquel repostero saca |
|
| que nos quedó. |
|
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Ponle de suerte que vaya |
|
| la princesa mi señora, |
|
| en él más
acomodada. |
|
| Caminando cenaremos; |
|
| que no ha de cogerme en casa |
|
| el presente con que intenta |
|
| Laura vencer mi constancia. |
|
| Guarde sus cargos el rey, |
|
| y con ellos merced haga |
|
| a quien, cual yo, no anteponga |
|
| a su valor su privanza; |
|
| que vos y yo, mi princesa, |
|
| como nos da ser un alma, |
|
| corremos una fortuna, |
|
| y es necio quien nos aparta. |
|
| Venid, y no repliquéis. |
|
|
|
| MATILDE |
| ¡Oh blasón y honra de
España! |
|
|
|
| GALLARDO |
| Voy a recoger la cena; |
|
| haré alforjas de mi
capa, |
|
| que lleve nuestro rocín |
|
| en el arzón de tu dama. |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| ¡Ea, pues!, démonos
prisa. |
|
|
|
| GALLARDO |
| En fin, ¿hemos de ir a
pata? |
|
|
|
| DON ÍÑIGO |
| Tiene amor, alas y vuela. |
|
|
|
| GALLARDO |
| ¡Bueno! Atente tú a
sus alas, |
|
| y depáreme a mí
Dios |
|
| aquí debajo unas ancas. |
|
|
|