Acto III
|
|
|
|
|
|
La batalla |
|
|
|
Magnífico panorama. Al fondo muy lejos, los Andes; más [...] cerca, hacia la
derecha, el Tocopaxi; en el centro gran ca[...]cada; a la izquierda Caxamalca. En
la sexta caja o terreno, rompimiento o terrazo. A la derecha, en primer término,
rampa practicable. A la izquierda, en cuarto término grada o rampa de doble
elevación cubierta por rocas, la riquísima vegetación tropical y demás detalles
que dan carácter a esta escena. |
|
|
|
|
|
|
|
Escena I |
|
|
|
PIZARRO, RUÍZ, ARCOS, cuatro OFICIALES. En practicables
CENTINELAS. |
|
|
|
|
PIZARRO |
Sí, mis leales compañeros, nunca, |
|
|
|
nunca el rigor de la fortuna esquiva |
|
|
|
logró oponer tan formidable riesgo |
|
|
|
al generoso móvil que nos guía. |
|
|
|
En tan difícil caso imprudencia |
5 |
|
|
oír vuestros consejos necesita. |
|
|
RUÍZ |
Muy grande debe ser ese peligro [72] |
|
|
|
cuando la duda vuestro pecho abriga, |
|
|
|
cuando teméis... |
|
|
PIZARRO |
¿Qué dices? ¿Por ventura |
|
|
|
mi corazón intrépido vacila? |
10 |
|
|
¡Temer nosotros; nunca! que los héroes |
|
|
|
y héroes son los hijos de Castilla, |
|
|
|
en vez de sucumbir ante el peligro |
|
|
|
su valeroso espíritu subliman. |
|
|
ARCOS |
Tenéis razón, saber el riesgo ansiamos |
15 |
|
|
para luchar con él. |
|
|
PIZARRO |
Pues bien, el Inca |
|
|
|
hoy su llegada me anunció, y con ella |
|
|
|
la paz su labio lisonjero brinda. |
|
|
|
¡Brindar paz un tirano! Ese es un lazo |
|
|
|
que nos tiende su pérfida malicia. |
20 |
|
ARCOS |
¿Cómo? |
|
|
RUÍZ |
Decid... |
|
|
PIZARRO |
Sabéis, amigos míos, |
|
|
|
¿sabéis cuál es su regia comitiva? |
|
|
|
¡Pues sus guerreros son, tigres feroces, |
|
|
|
que vuestra sangre derramar ansían! |
|
|
ARCOS |
¡Es posible! ¿Y qué hacer? |
|
|
RUÍZ |
Cuando nos cerque |
25 |
|
|
el numeroso ejército del Inca |
|
|
|
resistir será en vano. Huir debemos. |
|
|
PIZARRO |
¡Huir! |
|
|
RUÍZ |
¡Somos tan pocos!... |
|
|
|
¡Que eso digas! |
|
|
|
¡Huir! ¿Y eso es posible por ventura? |
|
|
|
¡No veis que en todas esas cercanías |
30 |
|
|
acecha el enemigo y por do quiera |
|
|
|
oculta late la traición impía! |
|
|
|
Huir... ¿y acaso evitareis la muerte? |
|
|
|
Decidme, ¿qué será de vuestras vidas [73] |
|
|
|
cuando al través de enmarañados bosques |
35 |
|
|
esas sangrientas fieras os persigan? |
|
|
|
¡Huir! No puede ser... Bendigo al cielo, |
|
|
|
que el baldón de la fuga nos evita, |
|
|
RUÍZ |
Tenéis razón. |
|
|
ARCOS |
Sí, sí, luchar debemos, |
|
|
|
luchar con denodada bizarría. |
40 |
|
|
Si vencemos, ¡ay de ellos! Si nos vencen... |
|
|
|
¡caras han de costarles nuestras vidas! |
|
|
PIZARRO |
Por quien soy que me agrada ese lenguaje, |
|
|
|
eco de un alma generosa, altiva. |
|
|
|
Mas... no basta vencer el triunfo a veces |
45 |
|
|
es más fatal que la derrota misma. |
|
|
|
Por cada peruano que ha muerto, |
|
|
|
sufra en la lucha, mil quedan con vida. |
|
|
|
Un español que muera... ¿Quién ocupa |
|
|
|
el vacío que le deja en nuestras filas? |
50 |
|
RUÍZ |
¡Es verdad! Mas... ¿qué hacer? |
|
|
PIZARRO |
Sólo hay un medio |
|
|
|
Atahualpa vencernos imagina: |
|
|
|
un lazo nos tendió... pero no sabe |
|
|
|
que el castigo va envuelto en su perfidia. |
|
|
ARCOS |
¿Pues qué intentáis? |
|
|
PIZARRO |
Prenderle. |
|
|
RUÍZ |
Es imposible, |
55 |
|
PIZARRO |
Ved mi plan: nuestra audaz artillería |
|
|
|
nos dará la señal para el combate. |
|
|
|
Justo es que con salvas repetidas, |
|
|
|
recibamos a un huésped que seguido |
|
|
|
viene de tan pomposa comitiva. |
60 |
|
|
Nuestros jinetes, formarán, armados |
|
|
|
de ese terror que al enemigo inspiran, |
|
|
|
al frente de mis bravos infanzones |
|
|
|
siendo la luz que a la victoria guía [74] |
|
|
|
mi triunfadora espada, muerto o vivo, |
65 |
|
|
nuestro, os lo juro nuestro será el Inca. |
|
|
|
-Yo en los muros del pueblo peruano |
|
|
|
clavaré el estandarte de Castilla; |
|
|
|
yo el usurpado trono de Atahualpa |
|
|
|
con mi poder reduciré a cenizas. |
70 |
|
|
Y un nuevo Imperio para España entonces |
|
|
|
-fecundo brotará dé sus ruinas.- |
|
|
|
Id, pues a vuestros puestos, y que el cielo |
|
|
|
fecundo brotará de sus ruinas. |
|
|
|
-Id, pues a vuestros puestos, y que el cielo |
75 |
|
|
a la gloria, del triunfo nos dirija. |
|
|
RUÍZ |
Señor, obedeceros ciegamente |
|
|
|
ha sido siempre, y es nuestra consigna; |
|
|
|
y pues vos con arrojo temerario |
|
|
|
nuestro camino coronáis de espinas, |
80 |
|
|
¡vuestra es la infamia si a la infamia lleva! |
|
|
|
¡vuestra la gloria si a la gloria guía! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena II |
|
|
|
PIZARRO bajo la impresión de los últimos versos. |
|
|
|
|
PIZARRO |
¡Dios mío!... ¡Si yo el triunfo no alcanzara! |
|
|
|
-Yo he de vencer... y venceré. Parece |
|
|
|
que el alto impulso de mi audacia, crece. |
85 |
|
|
Que un poder sobrehumano, irresistible, |
|
|
|
me anima con su espíritu salvaje... |
|
|
|
me parece que no hay un imposible |
|
|
|
que no venza su bélico coraje. |
|
|
|
-Y es el patrio entusiasmo que en mí siento, |
90 |
|
|
el amor a la gloria que me inflama... [75] |
|
|
|
¿será posible ¡oh, Dios! que el vencimiento |
|
|
|
llegue a extinguir la poderosa llama |
|
|
|
de esa vida inmortal que me da aliento? |
|
|
|
¡No! una voz interior, fibra que late |
95 |
|
|
de magnánimos hechos precursora, |
|
|
|
nada temas, me dice, ¡en el combate |
|
|
|
Dios guiará tu espada vencedora! |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena III |
|
|
|
PIZARRO, RUÍZ |
|
|
|
|
|
RUÍZ |
Señor. |
|
|
PIZARRO |
¿Qué sucede? |
|
|
RUÍZ |
Ya ha tiempo que en vano |
|
|
|
hablaros desean con sumo interés. |
100 |
|
PIZARRO |
¿Hablarme?... y no sabes... |
|
|
RUÍZ |
Un joven peruano. |
|
|
PIZARRO |
¿Un joven peruano? ¿Qué busca? ¿Quién es? |
|
|
RUÍZ |
Su nombre ocultaba... |
|
|
PIZARRO |
Tal vez un espía... |
|
|
|
El Inca mis planes querrá penetrar; |
|
|
|
mas... dile que pase.- Muy cara a fe mía |
105 |
|
|
audacia tan loca le puede costar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena IV |
|
|
|
PIZARRO, CAPAC |
|
|
|
|
CAPAC |
¡Noble señor! |
|
|
PIZARRO |
Alzad. [76] |
|
|
CAPAC |
Tanta osadía |
|
|
|
tal vez disculpar puedo |
|
|
|
ponla, desgracia que hasta vos me guía. |
|
|
PIZARRO |
¿Quién sois? ¿qué me queréis? Hablad sin miedo. |
110 |
|
CAPAC |
Señor, yo soy un príncipe peruano |
|
|
|
huérfano desvalido |
|
|
|
que contra el fiero usurpador en vano |
|
|
|
a Dios justicia pido. |
|
|
|
En vano miro de mi patrio suelo |
115 |
|
|
los fieros sinsabores; |
|
|
|
venganza en vano piden desde el cielo |
|
|
|
mis ínclitos mayores. |
|
|
|
Pero tú que eres grande y que sublimas |
|
|
|
tu gloria en el misterio, |
120 |
|
|
tú que de ignotos y lejanos climas |
|
|
|
vinistes a este Imperio, |
|
|
|
tú cuya diestra por el rayo armada, |
|
|
|
herir sabe de muerte... |
|
|
|
tú que hundes en el polvo de la nada |
125 |
|
|
la ira del más fuerte... |
|
|
|
Al poder de tu brazo mi derecho |
|
|
|
¡oh castellano fío! |
|
|
|
no creas por eso que mi pecho |
|
|
|
no arde en noble brío. |
130 |
|
|
Enemiga implacable de reposo |
|
|
|
luchar mi alma desea, |
|
|
|
¡y el primero seré que belicoso |
|
|
|
se lance a la pelea! |
|
|
|
Que ya que sobre mí la ley injusta |
135 |
|
|
pesó del cautiverio |
|
|
|
Y es el objeto de mi afán la augusta |
|
|
|
corona del Imperio: |
|
|
|
Al conquistar excelso soberano |
|
|
|
una joya tan bella, |
140 |
[77] |
|
Quiero que diga el pueblo peruano |
|
|
|
«te hiciste digno de ella:» |
|
|
|
Tal es mi objeto la verdad es está; |
|
|
|
humilde aguardo ya vuestra respuesta. |
|
|
PIZARRO |
(Su origen soberano |
145 |
|
|
revelan su altivez y su presencia.) |
|
|
CAPAC |
Calláis, señor, ¿en vano |
|
|
|
he venido a implorar vuestra clemencia? |
|
|
PIZARRO |
Decís que sois... |
|
|
|
Un príncipe peruano, |
|
|
|
heredero del trono en que hoy se mira |
150 |
|
|
el traidor Atahualpa |
|
|
|
¿Será cierto? |
|
|
PIZARRO |
Nunca manchó mi labio la mentira. |
|
|
PIZARRO |
Pero, y Huáscar, decid. |
|
|
CAPAC |
¡Huáscar ha muerto! |
|
|
|
Yo soy su hijo Señor, y el cielo sabe |
|
|
|
lo que sufrí con él, el mismo yugo |
155 |
|
|
nos impuso Atahualpa, y a él le cabe |
|
|
|
la gloria de haber sido su verdugo. |
|
|
PIZARRO |
¡Su hermano! |
|
|
CAPAC |
¡Sí! |
|
|
PIZARRO |
¡Qué horror! |
|
|
CAPAC |
Quiso la suerte |
|
|
|
que recogiera yo su último aliento... |
|
|
|
Juré vengar su muerte |
160 |
|
|
y he venido a cumplir mi juramento. |
|
|
PIZARRO |
Y no ha de ser en vano, yo os lo fío, |
|
|
|
justa causa os abona |
|
|
|
y ya que llegue ese momento ansío, |
|
|
|
en que ciñendo la imperial corona, |
165 |
|
|
¡vuestro era el poder, el triunfo mío! |
|
|
|
Con una condición... que no es ultraje, |
|
|
|
que más bien os ensalza que os humilla, [78] |
|
|
|
y es, que pleito-homenaje |
|
|
|
rindáis a la corona de Castilla. |
170 |
|
CAPAC |
Señor, vos sois mi única esperanza, |
|
|
|
vuestra amistad y ayuda necesito; |
|
|
|
sacie yo mi deseo de venganza |
|
|
|
¿y qué me importa lo demás?... ¡Admito! |
|
|
|
-¡Muchos nobles celosos de mi gloria, |
175 |
|
|
conmigo engrosarán vuestras legiones! |
|
|
PIZARRO |
Para adquirir la prez de la victoria |
|
|
|
se bastan a sí mismos mis leones. |
|
|
|
Pero... a mi tienda id príncipe augusto; |
|
|
|
yo haré que allí como quien sois se os trate. |
180 |
|
|
Id y esperadme y pronto, como es justo, |
|
|
|
yo mismo os armaré para el combate. |
|
|
CAPAC |
Merced tan alta, con estrechos lazos, |
|
|
|
a vos me une, señor, eternamente. |
|
|
PIZARRO |
¿Qué hacéis? |
|
|
CAPAC |
Dejad... (a sus pies.) |
|
|
PIZARRO |
¡No, Príncipe, en mis brazos! |
185 |
|
CAPAC |
¡Los de un amigo!... |
|
|
PIZARRO |
¡Sí! |
|
|
CAPAC |
¡Los de un valiente! |
|
|
|
(Le acompaña hasta el practicable de la derecha.) |
|
|
|
|
|
|
|
Escena V |
|
|
|
PIZARRO |
|
|
|
|
PIZARRO |
Mi ayuda le he ofrecido y no me pesa, |
|
|
|
pues el tirano sus derechos trunca. |
|
|
|
Ya nos une a los dos una promesa, [79] |
|
|
|
y yo no falto a mis promesas nunca. |
190 |
|
|
A la inocencia mi valor defiende |
|
|
|
y en pro del bueno contra el crimen lidia... |
|
|
|
Y si un lado mi astucia al Inca tiende |
|
|
|
justo es que así castigue su perfidia. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena VI |
|
|
|
PIZARRO, ANTOCO |
|
|
|
|
ANTOCO |
¡Salud al noble Pizarro! |
195 |
|
PIZARRO |
¡Ah! Sois vos, mucho me place, |
|
|
|
ya impaciente os, aguardaba |
|
|
|
pues temía... |
|
|
ANTOCO |
En este instante |
|
|
|
vengo del campo enemigo |
|
|
PIZARRO |
Y habéis logrado... |
|
|
ANTOCO |
¡Sus planes |
200 |
|
|
averigüé! |
|
|
ANTOCO |
¡Cuanto os debo! |
|
|
|
Fieros enemigos antes |
|
|
|
no es posible que hoy ya encuentren |
|
|
|
dos amigos tan leales. |
|
|
ANTOCO |
Señor, un mismo deseo |
205 |
|
|
liga nuestras voluntades, |
|
|
|
y si vos sois, si en vos miro |
|
|
|
la venganza de mi ultraje, |
|
|
|
qué mucho, decid, qué mucho |
|
|
|
¡que hasta la vida os consagre! |
210 |
|
|
¡Sí! Sí... jamás esa idea |
|
|
|
se aparta de mí... ¡En Cañares!... |
|
|
PIZARRO |
A qué recordar... [80] |
|
|
ANTOCO |
Es cierto; |
|
|
|
vos sabéis las crueldades... |
|
|
|
¡Las páginas de esa historia |
215 |
|
|
están manchadas con sangre!... |
|
|
|
Pero volviendo a mi asunto, |
|
|
|
una noticia importante |
|
|
|
tengo que comunicaros. |
|
|
PIZARRO |
¿Una noticia? |
|
|
ANTOCO |
Escuchadme. |
220 |
|
PIZARRO |
Tal vez... |
|
|
ANTOCO |
El Inca se acerca |
|
|
|
seguido de sus magnates. |
|
|
|
Todos valientes guerreros |
|
|
|
y esforzados capitanes |
|
|
|
vienen guiando esa inmensa |
225 |
|
|
y poderosa falange |
|
|
|
que os ha jurado sangriento |
|
|
|
odio de muerte... |
|
|
PIZARRO |
(¡No en balde |
|
|
|
sospechaba yo!) |
|
|
ANTOCO |
El peligro |
|
|
|
se acerca... ¡Es inevitable! |
230 |
|
|
Sólo la fuga... |
|
|
PIZARRO |
¿La fuga? |
|
|
|
No conozco ése lenguaje. |
|
|
|
¿Huir Pizarro?... Nunca Antoco. |
|
|
|
¡Eso nunca! Morir antes. |
|
|
ANTOCO |
Cuando hay un riesgo... |
|
|
PIZARRO |
Se vence. |
235 |
|
ANTOCO |
Eso se dice... |
|
|
PIZARRO |
¡Y se hace! |
|
|
ANTOCO |
Intentáis un imposible. |
|
|
|
¿Quién el ímpetu salvaje |
|
|
|
del ejército del Inca [81] |
|
|
|
resistirá? ¡Nadie! |
|
|
PIZARRO |
¿Nadie? |
240 |
|
|
Olvidáis que mis guerreros... |
|
|
ANTOCO |
Son pocos. |
|
|
PIZARRO |
Son los bastante, |
|
|
|
¡para vencer como héroes |
|
|
|
o morir como leales! |
|
|
ANTOCO |
Decís bien, y yo sería |
245 |
|
|
un miserable, un cobarde |
|
|
|
si vacilara. ¡No! Cuando |
|
|
|
suene la lira del combate, |
|
|
|
seré el primero que en busca, |
|
|
|
de la victoria se lance. |
250 |
|
PIZARRO |
Lo sé, Antoco. |
|
|
ANTOCO |
Yo os lo juro; |
|
|
|
mas si fuesen vuestros planes |
|
|
|
dar libertad a mi pueblo |
|
|
|
y después esclavizarle, |
|
|
|
yo, como buen peruano, |
255 |
|
|
alzaría el estandarte |
|
|
|
de la rebelión, sería |
|
|
|
un enemigo implacable |
|
|
|
del que con un nuevo yugo |
|
|
|
mi patria tiranizase. |
260 |
|
PIZARRO |
Antoco... |
|
|
ANTOCO |
Yo fío... |
|
|
PIZARRO |
Antoco... |
|
|
|
un castellano, no sabe |
|
|
|
faltar a su honor. Tú dudas, |
|
|
|
y esa duda es un ultraje. |
|
|
ANTOCO |
¡Ah! ¡Señor!... ¡Cómo he podido, |
265 |
|
|
ofenderos!... ¡Perdonadme!... |
|
|
PIZARRO |
¡Vos a mis pies! ¡En mis brazos! |
|
|
ANTOCO |
¡Me abruman tantas bondades!... [82] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Escena VII |
|
|
|
Dichos, ARCOS, con dos soldados, primer término izquierda. |
|
|
|
|
ARCOS |
Vuestros mandatos, nuestra obediencia |
|
|
|
cumplió fielmente, mi Capitán. |
270 |
|
|
¡Todos aguardan vuestra presencia |
|
|
|
llenos de noble, bélico afán! |
|
|
PIZARRO |
¿No oís, Antoco?... Yo con mi acento |
|
|
|
quiero infundirles nuevo valor. |
|
|
ANTOCO |
Sólo esperamos... |
|
|
PIZARRO |
Voy al momento. |
275 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena VIII |
|
|
|
Dichos, RUÍZ. Por el practicable de la derecha. |
|
|
|
|
RUÍZ |
¡Señor!... (Precipitadamente.) |
|
|
PIZARRO |
¿Qué ocurre? |
|
|
RUÍZ |
¡Señor, Señor! |
|
|
PIZARRO |
¿Qué significa? |
|
|
RUÍZ |
Nueva harto extraña. |
|
|
|
será por cierto... |
|
|
PIZARRO |
Habla, Ruíz |
|
|
|
¡Ya sé que todos ardéis en saña |
|
|
|
de la victoria nuncio feliz! |
280 |
|
RUÍZ |
¡Sí, en nuestros pechos furioso gime |
|
|
|
un grito lleno de indignación! |
|
|
PIZARRO |
¿Qué es lo que anuncia tu labio, dime?... |
|
|
RUÍZ |
La vil infamia de una traición! |
|
|
|
Nuestra avanzada fue sorprendida. |
285 |
[83] |
PIZARRO |
¿Qué es lo que dices? |
|
|
RUÍZ |
Es la verdad. |
|
|
PIZARRO |
Eso me anuncia... |
|
|
RUÍZ |
¡Sí, la venida |
|
|
|
del Inca! |
|
|
PIZARRO |
¡Cómo! |
|
|
RUÍZ |
¡Mirad, mirad! |
|
|
PIZARRO |
¡Ellos, no hay duda! Mis bravos leones, |
|
|
|
a la victoria corramos pues; |
290 |
|
|
luchemos hasta que sus pendones |
|
|
|
caigan vencidos a nuestros pies. |
|
|
|
Y nuestro brazo nunca se rinda |
|
|
|
hasta que toque, glorioso fin. |
|
|
|
¡A la victoria!... ¡que ella nos brinda |
295 |
|
|
eterno lauro! ¡rico botín!... |
|
|
|
-Corramos todos a la pelea... |
|
|
|
¡Y nuestras glorias alumbre el sol: |
|
|
|
la muerte, amigos, o el triunfo sea |
|
|
|
la noble insignia del español! |
300 |
|
|
|
|
|
|
|
Escena IX |
|
|
|
La escena queda un momento sola. Por los practicables de la izquierda sale
numerosa comparsa de guardia peruana, armada con flechas, macanas, dardos
y hachas de plata y cobre, situándose convenientemente a los lados del foro. A
continuación la regia COMITIVA, y ATAHUALPA en sus andas o trono, que
figura de oro macizo adornado con las brillantes plumas de los pájaros
tropicales; ostenta un fausto deslumbrador en su persona y maza o macana con
que va armado. Al llegar al centro de la escena, manda hacer alto con
majestuoso ademán y poniéndose en pie, dirige iracundas miradas a todas
partes, diciendo: |
|
|
|
|
|
ATAHUALPA |
¿Dó están los extranjeros? ¿Será en vano |
|
|
|
la red que les tendí? ¿Será posible |
|
|
|
que en el fiero y altivo castellano, [84] |
|
|
|
llegue a estrellarse mi ímpetu invencible? |
|
|
|
|
|
|
|
(Baja de las andas y retiran estas.) |
|
|
|
|
|
|
|
No, ¡Yo lo juro! Fuerza es que ante el mío |
305 |
|
|
su arrogante valor hollado vea. |
|
|
|
Quiero humillar su inmenso poderío... |
|
|
|
¡Lo quiero!... y es preciso que así sea. |
|
|
|
¡Hurra Peruanos!... hurra mis valientes, |
|
|
|
¡sonó la hora fatal de la venganza! |
310 |
|
|
No haya cuartel; que sus altivas frentes |
|
|
|
humille vuestra indómita pujanza. |
|
|
|
-¡Hurra Peruanos! ¡hurra! ¡Yo el primero |
|
|
|
o vencer o morir, matando quiero! |
|
|
|
|
|
(En ese instante suena el cañonazo que es la señal para el combate; en seguida
les atacan, RUÍZ primer término derecha; luego ARCOS y los suyos que diciendo
¡A ELLOS! Salen por el primer término de la izquierda. Los peruanos
retroceden algo aterrados por los disparos que se oyen hacia el fondo, el toque
de los clarines y el ruido de la caballería que figura batir la retaguardia: a la voz
del INCA se rehacen y oponen una valerosa resistencia. En esto, sale PIZARRO
con los suyos, por el practicable de la derecha, y al grito de Santiago etc. se abre
paso cintarazos hasta llegar frente al INCA, que también le busca. Todo esto
oportunamente combinado con el diálogo.) |
|
|
|
|
|
|
|
Escena X |
|
|
|
Dichos, RUÍZ, ARCOS, SOLDADOS españoles y ANTOCO, luego PIZARRO,
HERNÁN con el estandarte y demás ESPAÑOLES. |
|
|
|
|
RUÍZ |
¡Santiago y cierra España! [85] |
|
|
ATAHUALPA |
¡Dios nos mira! |
315 |
|
ARCOS |
¡A ellos! |
|
|
ATAHUALPA |
Maldición ¿no veis la saña |
|
|
|
que mi salvaje corazón respira? |
|
|
ESPAÑOLES |
¡A ellos! |
|
|
ATAHUALPA |
¡Oh! |
|
|
PIZARRO |
¡Santiago y cierra España!... |
|
|
|
¡Ah!... ¡por fin te encontré! |
|
|
ATAHUALPA |
¡Oh! |
|
|
PIZARRO |
¡Ya eres mío! |
|
|
ATAHUALPA |
¿Eres tú? ¡Tú! Llegó la hora sangrienta |
320 |
|
|
que ansiaba tanto. |
|
|
PIZARRO |
¡Y yo! |
|
|
ATAHUALPA |
¡Muere! ¡Tu brío |
|
|
|
mi odio enardece y mi coraje aumenta! |
|
|
PIZARRO |
¿Tiemblas?... |
|
|
ATAHUALPA |
¡De ira!... ¡Beber tu sangre ansío! |
|
|
PIZARRO |
¡Mi alma de la tuya está sedienta!... |
|
|
|
|
|
(Luchan un momento, al cabo del cual PIZARRO desarma al INCA; éste se
precipita a coger su maza, PIZARRO aprovecha esta oportunidad, y cogiendo
la bandera que deberá estar a su lado, dice poniéndole la espada al pecho.) |
|
|
|
|
|
ANTOCO |
¡Maldición!... (Al verse desarmado.) |
|
|
PIZARRO |
¡A mis pies!... La frente humilla |
325 |
|
|
ante el regio estandarte de Castilla! |
|
|
|
|
|
(Se cumple la tradición, inflamándose oportunamente el volcán de Tocopaxi.
Cuadro general; asombro en los peruanos que son vencidos. Dentro se
percibe el rumor de la pelea.) |
|
|
|
FIN DEL ACTO TERCERO |
|