La reina de León trama
la traición |
582 | Antes que el partiesse,
una
dueña loçana, | | | | reina de Leon,
del
rey don Sancho hermana, | | | | prometio le al buen conde
-fizo
le fiuzia vana: | | | | cuntio l'commo al carnero
que
fue buscar la lana-. | | |
|
583 | Demostro le el diablo
el
engaño aina: | | | | prometio l' casamiento
al
conde la reina: | | | | por que finas' la guerra
le
darie a su sobrina; | | | | ¡seria el daño grande
sin
esta meleçina! | | |
|
584 | Tovo ende el buen conde
que
serie bien casado, | | | | otorgo a la reina
que
lo farie de grado. | | | | La reina enbio luego
a
Navarra el mandado, | | | | una carta ditada
con
un falso ditado. | | |
|
585 | Esta es la razon
que
la carta dezia: | | | | «De mi, doña Teresa,
a
ti, el rey Garçia; | | | | perdi al rey tu padre,
que
yo grand bien queria; | | | | si fuesse rey com' tu,
ya
vengado lo avria. | | |
|
586 | Oras tu tienes tienpo
por
vengar a mi hermano, | | | | por este tal engaño
coger
lo has en mano: | | | | tomaras buen derecho
d'aquel
conde loçano, | | | | a vida non le dexes
a
aquel fuert' castellano.» | | |
|
587 | Quando oyeron las gentes
d'aqueste
casamiento, | | | | todos tenian que era
muy
buen ayuntamiento, | | | | que serie de la paz
carrera
e çimiento: | | | | ¡mas ordio otras redes
el
diablo çeniçiento! | | |
|
|
Vistas en Cirueña |
588 | Pusieron su lugar
do
a vistas veniessen, | | | | tovieron por bien amos
que
a Cirueña fuessen, | | | | de cada parte çinco
caveros
aduxessen, | | | | fablarien e pornien
lo
que por bien toviessen. | | |
|
589 | Tomo Fernan Gonçalez
çinco
de sus varones, | | | | todos de buen derecho
e
grandes infançones, | | | | muy grandes de linaje,
esforçados
varones, | | | | d'un logar eran todos
e
d'unos coraçones. | | |
|
590 | Fueron pora Cirueña
assi
commo mandaron, | | | | el conde de Castiella
con
solos çinco uviaron; | | | | el rey e los navarros
aquel
pleito falsaron: | | | | en lugar de los çinco,
mas
de treinta llevaron. | | |
|
591 | Quando vio don Fernando
al
rey venir guarnido, | | | | entendio que le avia
del
pleito falleçido: | | | | «Santa Maria, val me,
ca
yo so aqui traido: | | | | creyendo m' por palabra,
yo
mismo so vendido.» | | |
|
592 | El conde dio grand voz
commo
si fues' tronido, | | | | diz: «Devie ser agora
el
mundo destruido, | | | | con tan grand enemiga
que
el rey ha cometido; | | | | lo que me dixo el monje,
en
ello so caido.» | | |
|
593 | Reptando se el mismo
de
la su mal andança, | | | | non pudiendo tomar
nin
escudo nin lança, | | | | fuxeron a una ermita,
alli
fue su anparança, | | | | de man fasta la noche
alli
fue su morança. | | |
|
594 | Fizo su escudero
a
guisa de leal: | | | | una finiestra vio
en
medio del fastial, | | | | vino pora la hermita,
metio
s' por el portal, | | | | echo les sus espadas,
non
pudo fazer al. | | |
|
595 | Aquestos escuderos
que
con el conde fueron, | | | | quando a su señor
acorrer
no pudieron, | | | | todos en su cavallos
aina
se cojieron, | | | | luego con el mandado
a
Castiella venieron. | | |
|
|
El conde se entrega al rey
don García |
596 | Fue del rey don Garçia
la
iglesia bien lidiada, | | | | non la quiso dexar
maguer
era sagrada, | | | | de lo que quiso el rey
non
pudo acabar nada, | | | | ca tenia el conde
la
puerta bien çerrada. | | |
|
597 | El sol era ya baxo,
que
se querie tornar, | | | | mando el rey don Garçia
al
conde preguntar | | | | si se querie a presion
sobre
omenaje dar, | | | | que podrie por aquesto
la
muerte escapar. | | |
|
598 | A salva fe jurando
dio
se les a presion; | | | | peso mucho a Dios
fecho
tan sin razon: | | | | oyeron voz en grito,
commo
voz de pavon, | | | | partio se el altar,
de
somo a fondon. | | |
|
599 | Assi esta oy en dia
la
iglesia partida | | | | por que fue atal cosa
en
ella conteçida; | | | | -bien cuido que durara
fasta
la fin conplida, | | | | ca non fue atal cosa
que
sea ascondida-. | | |
|
|
El conde, encarcelado |
600 | Fue luego don Ferrando
en
los fierros metido, | | | | de grand pesar que ovo
cayo
amortecido, | | | | a cabo d'una pieça
torno
en su sentido, | | | | dixo: «Señor del mundo,
¿por
que me has falleçido? | | |
|
601 | Señor Dios, si quisieres
que
fuesse aventurado, | | | | que a mi los navarros
me
fallassen armado, | | | | aquesto te ternia
a
merçed e a grado, | | | | e por esto me tengo
de
ti desanparado. | | |
|
602 | Si fuesses tu en la tierra,
serias
de mi rebtado; | | | | nunca fiz por que fuesse
de
ti desanparado, | | | | morre de mala guisa
commo
omne de mal fado: | | | | si yo pesar te fize,
bien
deves ser vengado.» | | |
|
603 | Dentro en Castro Viejo
al
buen conde metieron, | | | | teniendo l' fuerte saña
mala
presion le dieron; | | | | commo omnes sin mesura
mesura
no l' fizieron | | | | los vassallos del conde
dexar
le non quisieron. | | |
|
604 | Dixo al rey Garçia
el
conde su razon: | | | | «Non has por que tener
ningunos
en presion, | | | | abras por mi señero
quantos
en Burgos son, | | | | non les fagas nul mal,
que
ellos sin culpa son.» | | |
|
|
Dolor de los castellanos |
605 | Solto los don Garçia,
a
Castiella venieron; | | | | quando los castellanos
el
mandado sopieron | | | | -nunca tan mal mensaje
castellanos
oyeron- | | | | por poco, de pesar,
de
seso non salieron. | | |
|
606 | Fizieron muy grand duelo
estonçes
por Castiella, | | | | mucho vestido negro,
rota
mucha capiella, | | | | rascadas muchas fruentes,
rota
mucha mexiella | | | | tenie en su coraçon
cada
uno grand manziella. | | |
|
607 | Lloravan e dezian:
«¡Somos
de fuert' ventura!» | | | | Dezien del Criador
mucha
fuert' majadura: | | | | «Non quiere que salgamos
de
premia nin d'ardura, | | | | mas que seamos siervos
nos
e nuestra natura. | | |
|
608 | Somos los castellanos
contra
Dios en grand saña, | | | | por que nos quiere dar
esta
premia atamaña; | | | | caimos en la ira
de
todos los d'España: | | | | tornada es Castiella
una
pobre cabaña. | | |
|
609 | A otro non sabemos
nuestra
coita dezir | | | | si non al Criador,
que
nos deve oir; | | | | con el conde coidavamos
d'esta
coita salir, | | | | oviemos nos enantes
en
ella de venir.» | | |
|
610 | Dexemos castellanos
en
su fuerte pesar, | | | | aver nos hemos luego
en
ellos a tornar; | | | | ayuntaron se en uno
por
se aconsejar: | | | | dexemos los yuntados,
bien
nos deve menbrar. | | |
|
|
El conde lombardo |
611 | Tornemos en el conde
do
lo avemos dexado, | | | | era en Castro Viejo
en
la carçel echado; | | | | de gentes de Navarra
era
bien aguardado, | | | | nunca fue omne nado
en
presion mas coitado. | | |
|
612 | Avia en estas tierras
la
gente ya oido | | | | que otro mejor d'armas
nunca
fuera nasçido, | | | | tenie se por mejor
quien
le avie conosçido, | | | | avie sabor de ver le
quien
non le avia vido. | | |
|
613 | Un conde muy onrado,
que
era de Lonbardia, | | | | vino le en coraçon
de
ir en romeria; | | | | tomo de sus vassallos
buena
cavalleria, | | | | por ir a Santiago
metio
se por su via. | | |
|
614 | Aquel conde lonbardo,
yendo
por la carrera, | | | | demando por el conde
en
quales tierras era. | | | | Dixeron gela luego
toda
cosa çertera | | | | commo el fuera preso
e
sobre qual manera. | | |
|
615 | Demando el por çierto
todo
aquel engaño, | | | | commo avien resçebido
castellanos
grand daño: | | | | «Levaron le a vistas
a
fe e sin engaño, | | | | en ellas le prendieron
bien
avie ya un año.» | | |
|
616 | Pregunto si l' podria
por
cosa alguna ver, | | | | ca avia el sabor
d'al
conde conosçer, | | | | que verie si podria
alguna
pro tener, | | | | que tal omne non era
pora
en carçel tener. | | |
|
617 | Fue pora Castro Viejo,
demando
los porteros, | | | | prometio les de dar
muchos
de los dineros, | | | | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
| | | | que le dexassen ver lo
con
solos dos caveros. | | |
|
618 | Levaron le al castiello,
las
puertas le abrieron, | | | | los condes uno a otro
muy
bien se resçibieron; | | | | entramos en su fabla
grand
pieça estovieron; | | | | la razon acabada
luego
se despedieron. | | |
|
619 | Partieron se entramos
de
los ojos llorando, | | | | finco en su presion
el
conde don Fernando, | | | | estando en grand coita,
muchas
coitas pasando, | | | | que Dios d'end' le sacasse
todavia
rogando. | | |
|
620 | Aquel conde lonbardo,
quando
fue despedido, | | | | al conde castellano
nunca
le echo en olvido; | | | | demando la donzella
por
que fuera cuntido | | | | commo el conde
oviera
a ser d'ella marido. | | |
|
621 | Mostraron gela luego
la
fermosa donzella, | | | | vio tan apuesta cosa
que
era maraviella; | | | | fablo luego el conde
de
poridat con ella, | | | | dixo le commo avia
d'ella
muy grand manziella. | | |
|
622 | «Dueña -dixo el conde-
eres
muy sin ventura, | | | | non ha de mas mal fado
en
toda tu natura; | | | | de ti han castellanos
todos
fuerte rencura, | | | | que les vino por ti
este
mal sin mesura. | | |
|
623 | Dueña sin piedat
e
sin buen conosçer, | | | | de fazer bien o mal
tu
tienes el poder: | | | | si al conde non quieres
tu
de muerte estorçer, | | | | aver se ha Castiella
por
tu culpa a perder. | | |
|
624 | Fazes muy grand ayuda
a
los pueblos paganos, | | | | ca les quitava este
a
todos pies e manos; | | | | tuelles muy grand esfuerço
a
todos los cristianos, | | | | por ende andan los moros
alegres
e loçanos. | | |
|
625 | Eres de tu buen preçio
mucho
menoscabada, | | | | seras por este fecho
de
muchos denostada; | | | | quando fuere esta cosa
por
el mundo sonada, | | | | sera toda la culpa
luego
a ti echada. | | |
|
626 | Si tu con este conde
podiesses
ser casada, | | | | tener te ian las dueñas
por
bien aventurada, | | | | de todos los d'España
serias
mucho onrada: | | | | ¡nunca fiziera dueña
tan
buena cavalgada! | | |
|
627 | Si tu eres de sentido,
esto
es lo mejor; | | | | si tu nunca oviste
de
cavero amor, | | | | mas deves amar este
que
non enperador: | | | | non ha omne en el mundo
de
sus armas mejor.» | | |
|
628 | Despidio se el conde,
con
todo fue su via, | | | | fue se pora Santiago,
conplio
su romeria; | | | | envio la infante
esta
mensajeria | | | | con una de sus dueñas
que
ella mucho queria. | | |
|
|
La infanta libera al conde |
629 | Torno s' la mensajera
luego
con el mandado | | | | «de la coita del conde,
que
esta en grand coydado»; | | | | vino con la respuesta
a
la infante priado; | | | | dixo commo dexara
al
conde muy lazrado. | | |
|
630 | «De lo que m' dixo el conde,
ove
muy grand pesar, | | | | ovo se contra vos
a
Dios a querellar, | | | | que vos sola l' queredes
d'este
mundo sacar, | | | | e si vos lo quisiessedes,
el
podria escapar.» | | |
|
631 | Dixo la dueña: «Infante,
por
la fe que devedes, | | | | que vayades al conde
e
vos lo conortedes; | | | | tal conde commo aqueste
non
lo desanparedes, | | | | si muere de tal guisa,
grand
pecado faredes.» | | |
|
632 | Respondio a la dueña
essora
la infante: | | | | «Bien vos digo, criada,
tengo
m' por malandante; | | | | de quantos males pasa
mucho
so yo pesante, | | | | mas venira sazon
que
l' vere bienandante. | | |
|
633 | Quiero contra el conde
una
cosa fazer: | | | | al su fuerte amor
dexar
me yo vençer, | | | | quiero me aventurar
e
ir me lo yo ver, | | | | todo mi coraçon
fazer
le he entender.» | | |
|
634 | La infante doña Sancha,
de
todo bien conplida, | | | | fue luego el castiello
muy
aina sobida; | | | | quando ella vio al conde,
tovo
se por guarida. | | | | «Señora -dixo el conde-
¿commo
es esta venida?» | | |
|
635 | «Buen conde -dixo ella-
esto
faz buen amor, | | | | que tuelle a las dueñas
verguença
e pavor, | | | | olvidan los parientes
por
el entendedor, | | | | de lo que ellos se pagan,
tienen
lo por mejor. | | |
|
636 | Vos sodes por mi amor,
conde,
mucho lazrado, | | | | ond' nunca bien oviestes
sodes
en grand cuidado; | | | | conde, non vos quexedes,
e
sed bien segurado, | | | | sacar vos he d'aqui
alegre
e pagado. | | |
|
637 | Si vos luego agora
d'aqui
salir queredes, | | | | pleito e omenaje
en
mi mano faredes | | | | que por dueña en el mundo
a
mi non dexaredes, | | | | comigo bendiçiones
e
missa prenderedes. | | |
|
638 | Si esto non fazedes,
en
la carçel morredes, | | | | commo omne sin consejo,
nunca
d'aqui saldredes; | | | | vos, mesquino, pensat lo,
si
buen seso avedes, | | | | si vos por vuestra culpa
atal
dueña perdedes.» | | |
|
639 | Quando esto oyo el conde,
tovo
se por guarido | | | | e dixo entre si:
«¡Si
fuesse ya conplido!» | | | | «Señora -dixo el conde-,
por
verdat vos lo digo, | | | | seredes mi muger
e
yo vuestro marido. | | |
|
640 | Quien d'esto vos falliere
sea
de Dios fallido, | | | | fallesca de la vida
com'
falso descreido; | | | | ruego vos lo, señora,
en
merçed vos lo pido, | | | | que de lo que fablastes
non
lo echedes a olvido.» | | |
|
641 | El conde don Fernando
dixo
cosa fermosa: | | | | «Si vos guisar podieredes
de
fazer esta cosa, | | | | mientra que vos visquieredes,
nunca
abra otra esposa; | | | | si d'esto vos falliere,
fallesca
m' la Gloriosa.» | | |
|
642 | Quanto todo aquesto
ovieron
afirmado, | | | | luego saco la dueña
al
conde don Fernando: | | | | «Vayamos nos, señor,
que
todo es guisado, | | | | del buen rey don Garçia
non
sea mesturado.» | | |
|
643 | El camino françes
ovieron
a dexar, | | | | tomaron a siniestra
por
un grand enzinar; | | | | el conde don Fernando
non
podia andar: | | | | ovo le ella un poco
a
cuestas a llevar. | | |
|
644 | Quando se fue la noche,
el
dia quier' paresçer; | | | | ante que ningun omne
a
ellos podiesse ver, | | | | vieron un monte espesso,
fueron
se asconder, | | | | e ovieron alli
la
noche atender. | | |
|
|
El mal arcipreste |
645 |
Dexemos y a ellos
en
la mata estar, | | | | veredes quanta coita
les
queria Dios dar; | | | | d'un açipreste malo
que
iva a caçar | | | | ovieron los sus canes
en
el rastro entrar. | | |
|
646 | Fueron luego los canes
do
yazien en la mata: | | | | el conde e la dueña
fueron
en grand rebata | | | | el açipreste malo,
quando
vio la barata, | | | | plogo l' qual si ganasse
a
Acre e Damiata. | | |
|
647 | Assi commo los vio
començo
de dezir; | | | | dixo: «Donos traidores,
non
vos podedes ir, | | | | del buen rey don Garçia,
non
podredes foir, | | | | amos a dos avredes
mala
muerte a morir.» | | |
|
648 | Dixo el conde. «Por Dios,
sea
la tu bondat | | | | que nos quieras tener
aquesta
poridat; | | | | en medio de Castiella
dar
te he una çibdat, | | | | de guisa que la ayas
sienpre
por eredat.» | | |
|
649 | El falso açipreste,
llieno
de crueldat, | | | | mas que si fuessen canes
non
ovo piedat; | | | | diz: «Conde, si tu quieres
que
sea en poridat, | | | | dexa me con la dueña
conplir
mi voluntat.» | | |
|
650 | Quando oyo don Fernando
cosa
tan desguisada, | | | | non serie mas quexado
que
si l' dieran lançada: | | | | «Por Dios, -le dixo-, pides
cosa
desaguisada, | | | | por poco de trabajo
demandas
grand soldada.» | | |
|
651 | La dueña fue hartera
escontra
el coronado: | | | | «Açipreste, ¿que quieres?;
yo
lo fare de grado; | | | | por end' non nos perdremos
amos
e el condado, | | | | mas vale que ayunemos
todos
tres el pecado.» | | |
|
652 | Dixo l' luego la dueña:
«Pensat
vos despojar, | | | | aver vos ha el conde
los
paños de guardar, | | | | e por que el non vea
atan
fuerte pesar, | | | | plega vos, açipreste,
d'aqui
vos apartar.» | | |
|
653 | Quando el açipreste
ovo
aquesto oido, | | | | ovo grand alegria,
tovo
se por guarido, | | | | verguença non avia
el
falso descreido: | | | | confonder cuido a otro,
mas
el fue confondido. | | |
|
654 | Ovieron se entramos
yaquanto
d'apartar, | | | | cuidara se la cosa
el
luego d'acabar: | | | | ovo el açipreste
con
ella de travar, | | | | con sus braços abiertos
iva
se la abraçar. | | |
|
655 | La infante doña Sancha,
dueña
tan mesurada, | | | | «-nunca omne nado vio
dueña
tan esforçada- | | | | travo l' a la boruca,
dio
le una grand tirada, | | | | dixo le: «Don traidor,
de
ti sere vengada.» | | |
|
656 | El conde a la dueña
non
podia ayudar | | | | ca tenie grandes fierros
e
non podia andar; | | | | su cuchiello en la mano
ovo
a ellos llegar, | | | | ovieron le entramos
al
traidor de matar. | | |
|
657 | Quando de tal manera
morio
el traidor | | | | -¡nunca merçed le quiera
aver
el Criador!- | | | | la mula e los paños
e
el mudado açor | | | | quiso Dios que lo oviesse
mas
onrado señor. | | |
|
658 | Tovieron todo el dia
la
mula arrendada, | | | | el dia fue salido
e
la noche uviada; | | | | quando vieron que era
la
noche aquedada, | | | | movieron se andar
por
medio la calçada. | | |
|
|
Los castellanos deciden
ir en su busca |
659 | Dexemos y a ellos
entrados
en carrera | | | | por llegar a Castiella,
que
muy çerca ya era; | | | | dire de castellanos,
gente
fuerte e ligera, | | | | avenir no s' podien
por
ninguna manera. | | |
|
660 | Los unos querien uno,
los
otros querien al; | | | | commo omnes sin cabdiello
avenien
se muy mal. | | | | Fablo Nuño Lainez,
de
seso natural, | | | | buen cavallero d'armas
e
de señor leal. | | |
|
661 | Començo su razon
muy
fuerte e oscura: | | | | «Fagamos nos señor
de
una piedra dura, | | | | semejable al buen conde,
d'essa
mesma fechura: | | | | a aquella imajen
fagamos
todos jura. | | |
|
662 | Assi commo al conde,
las
manos le besemos, | | | | pongamos la en un carro,
ante
nos la llevemos | | | | por amor del buen conde
por
señor le ternemos, | | | | pleito e omenaje
todos
a ella faremos. | | |
|
663 | La seña de Castiella
en
la mano l' pongamos, | | | | si ella non fuyere,
nos
otros non fuyamos, | | | | sin el conde a Castiella
jamas
nunca vengamos; | | | | el que antes tornare,
por
traidor le tengamos. | | |
|
664 | Si fuerte es el conde,
fuerte
señor llevamos; | | | | el conde de Castiella
nos
a buscar vayamos; | | | | alla finquemos todos
o
aca le traigamos; | | | | tardando aquesta cosa
mucho
menoscabamos. | | |
|
665 | Al conde de Castiella
muy
fuerte onra le damos, | | | | el puja cada dia
e
nos menoscabamos, | | | | semeja que el lidia
e
nos nunca lidiamos: | | | | que Cristo nos perdone,
que
atanto nos pecamos. | | |
|
666 | Que veamos que preçio
damos
a un cavero: | | | | nos somos bien trezientos
e
el solo señero, | | | | e sin el non fazemos
valia
d'un dinero: | | | | pierde omne buen preçio
en
poco de mijero.» | | |
|
667 | Quando Nuño Laino
acabo
su razon, | | | | a chicos e a grandes
plogo
de coraçon. | | | | Respondieron le luego
mucho
buen infançon: | | | | «Todos lo otorgamos,
que
es de grand razon.» | | |
|
668 | Fizieron su imagen
commo
antes dicho era, | | | | a figura del conde,
d'essa
misma manera; | | | | pusieron le en un carro
de
muy fuerte madera; | | | | sobido en el carro,
entraron
en carrera. | | |
|
669 | Todos, chicos e grandes,
a
la piedra juraron, | | | | commo a su señor
assi
la aguardaron; | | | | pora ir a Navarra
el
camino tomaron, | | | | en el primero dia
a
Arlançon llegaron. | | |
|
670 | Desende otro dia,
essa
buena conpaña, | | | | su señor mucho onrado,
su
seña mucho estraña, | | | | passaron Montes d'Oca,
una
fiera montaña, | | | | solie ser de los buenos
e
los grandes d'España. | | |
|
671 | Caveros castellanos,
conpaña
muy lazrada, | | | | fueron a Bilforado
fazer
otra albergada; | | | | qual a Dios demandaron
ovieron
tal posada, | | | | movieron se otro dia
quando
al alborada. | | |
|
|
Encuentro de los castellanos y los
fugitivos |
672 | Enantes que oviessen
una
legua andado, | | | | salida fue la noche
e
el dia aclarado; | | | | el conde con su dueña
venie
mucho lazrado: | | | | quando vio aquella seña,
muy
mal fue desmayado. | | |
|
673 | La dueña la vio antes
e
ovo gran pavor; | | | | dixo luego la dueña:
«¿Que
faremos, señor? | | | | Veo una grand seña,
non
se de que color, | | | | o es de mi hermano,
o
es de Almançor.» | | |
|
674 | Fueron en fuerte quexa,
non
sabien que fiziessen, | | | | non veian montaña
do
meter se pudiessen, | | | | non sabien con la quexa
que
consejo prendiessen, | | | | ca non veien logar
do
guarida oviessen. | | |
|
675 | Eran en fuerte quexa,
nunca
fuera tamaña, | | | | quisieran, si podieran,
alçar
se a la montaña, | | | | que se asconderian
siquiera
en cabaña; | | | | fue catando la seña,
otrossi
la conpaña. | | |
|
676 | Conosçio en las armas
commo
eran cristianos, | | | | non eran de Navarra
nin
eran de paganos; | | | | conosçio commo eran
de
pueblos castellanos, | | | | que ivan a su señor
sacar
d'agenas manos. | | |
|
677 | «Dueña -dixo el conde-,
non
dedes por end' nada, | | | | sera la vuestra mano
d'ellos
todos besada: | | | | la seña e la gente
que
vos vedes armada, | | | | aquella es mi seña,
e
ellos mi mesnada. | | |
|
678 | Oy vos fare señora
de
pueblos castellanos, | | | | seran todos convusco
alegres
e pagados, | | | | todos, chicos e grandes,
besar
vos han las manos, | | | | dar vos he yo en Castiella
fortalezas
e llanos.» | | |
|
679 | La dueña, que estava
triste
e desmayada, | | | | fue con aquestas nuevas
alegre
e pagada; | | | | quando ella vio que era
a
Castiella llegada, | | | | rendio graçias a Dios,
que
la avie bien guiada. | | |
|
680 | Enantes que el su pueblo
al
conde fues' llegado, | | | | fue delante un cavero
e
sopo este mandado: | | | | como venia el conde,
bien
alegre e pagado, | | | | traia a la infante
e
venie muy cansado. | | |
|
681 | Las gentes castellanas,
quando
aquesto oyeron | | | | que venie su señor
e
por çierto lo ovieron, | | | | nunca tamaño gozo
castellanos
ovieron, | | | | todos con alegria
a
Dios graçias rendieron. | | |
|
682 | Tanto avien de grand gozo
que
creer no l' quisieron, | | | | dieron se a correr
quant'
de rezio pudieron; | | | | enantes que llegassen,
al
conde conosçieron, | | | | allegaron se a el,
en
braços le cojieron. | | |
|
683 | Fueron besar las manos
todos
a su señora, | | | | diziendo, «Somos ricos
castellanos
agora. | | | | Infante doña Sancha,
nasçiestes
en buen hora, | | | | por end' vos resçebimos
nos
todos por señora. | | |
|
684 | Fiziestes nos merçed,
nunca
otra tal oviemos, | | | | quanto bien nos fiziestes,
contar
non lo sabriemos; | | | | . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | | | | si non fuera por vos,
cobrar
non lo podriemos. | | |
|
685 | Sacastes a Castiella
de
grand cautividat, | | | | fiziestes grand merçed
a
toda cristiandat, | | | | mucho pesar a moros,
esto
es la verdat, | | | | todo esto vos gradesca
el
Rey de Magestat.» | | |
|
686 | Todos, ella con ellos,
con
grand gozo lloravan, | | | | tenian que eran muertos
e
que resuçitavan; | | | | aquel Rey de los çielos
bendez:ien
e laudavan, | | | | el llanto que fazian
en
grand gozo tornavan. | | |
|
687 | Llegaron de venida
todos
a Bilforado, | | | | -aquesta villa era
en
cabo del condado-; | | | | un ferrero muy bueno
demandaron
priado: | | | | el conde don Fernando
de
fierros fue sacado. | | |
|
|
Bodas en Burgos |
688 | Fueron se pora Burgos
quanto
ir se podieron, | | | | luego que alli llegaron,
grandes
bodas fezieron: | | | | non alongaron plazo,
bendiçiones
prendieron, | | | | todos, grandes e chicos,
muy
grand gozo ovieron. | | |
|
689 | Alançavan tablados
todos
los cavalleros, | | | | a tablas e escaques
jugan
los escuderos, | | | | d'otra parte matavan
los
toros los monteros, | | | | avie y muchas çitulas
e
muchos de violeros. | | |
|
690 | Fazian muy grand gozo
que
mayor non podian, | | | | dos bodas, que non una,
castellanos
fazian: | | | | una, por su señor,
que
cobrado avian, | | | | otra, por que entramos
bendiçiones
prendian. | | |
|
|