Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Progne y Filomena

Francisco de Rojas Zorrilla



PERSONAS
 

 
PROGNE.
FILOMENA.
PANDRÓN,   su padre.
REY TEREO.
HIPÓLITO.
LIBIA,   criada.
JUANETE,   lacayo primero.
CHILINDRÓN,   lacayo segundo.
AURELIO,   viejo, gobernador de Tracia.





ArribaAbajoJornada primera

 

Sale FILOMENA llorando y HIPÓLITO.

 
HIPÓLITO
Deja el llanto, Filomena,
Que si es alivio, es rigor
Que por templar un dolor
Me causes a mi una pena.
Los ojos tuyos serena,5
No los quiera tu piedad
Aplaudir con vanidad
De cielos en tus desvelos,
Que para ver que son cielos
Les sobra la tempestad.10
No bien destilado exhales
Aljófar de más valor:
Si el llanto es señal de amor,
No derrames las señales;
Comunícame tus males,15
Sea el dolor repartido,
Al paso que fue sentido;
Y si con fuego veloz
Hiere tu pena a mi voz,
Hiera tu voz a mi oído.20
Cuando a los ojos prefieres
Tanto dolor reprimido,
¿Lloras porque me has querido
O lloras porque me quieres?
Que es condición de mujeres25
No ser constantes infiero,
Yo, pues que a tus rayos muero,
Una pregunto y mil veces,
¿Lloras porque me aborreces,
O por qué?
FILOMENA
Porque te quiero;
30
¿Cómo, di, puedes dudar
¿Lo que en mi llegas a ver?
¿Quién llora de aborrecer,
Y quién no llora de amar?
Tu sospecha he de culpar,35
Y que propongas me espanto
Tanta duda, dolor tanto
En quien llora y quien suspira;
Porque el oído arguye ira,
Y el amor supone llanto.40
HIPÓLITO
Aunque creerte es preciso,
Por lo que arguyendo estás,
Suele aborrecerse mas
Aquello que antes se quiso;
Sirva de ejemplo o de aviso45
Lo contrario, pues he hallado
Del amar disciplinado,
Que suele ser más querido
Aquel que antes fue admitido
Que aquel que sólo fue amado.50
FILOMENA
No creas tan grave error,
Que no se aposenta, siento,
Bien el aborrecimiento
A donde vivió el amor.
Si aún es la ceniza actor,55
Si aquel fuego es inmortal,
No admitas ejemplo tal
A una llama repetida,
Porque es amor una herida
Que siempre deja señal.60
HIPÓLITO
Filomena, envía ahora
Con equívoco arrebol,
Supuesto que tú eres sol,
El llanto para la aurora;
Dime, ¿qué tienes, Señora?65
FILOMENA
- No entenderás mis enojos,
Que son en estos despojos
Tan honestos mis agravios
Que al decirlos por los labios
Se han de salir por los ojos.70
HIPÓLITO
Ciego es mi amor, mas no tanto
Que se pasase a ser rudo;
Yo las entiendo, aunque es mudo,
Las señas que hace tu llanto;
Habla, explícame este encanto.75
FILOMENA
Allá voy con mi tormento.
HIPÓLITO
No en llamas salga violento,
Que se huirá por ser veloz.
FILOMENA
No me atiendas a la voz,
Atiéndeme al sentimiento.80
De aquel infelice día,
(Ya presumo que te acuerdas,
Si no es que con tus cuidados
Tu memoria se divierta)
En que por embajador85
Llegaste a este reino, Atenas,
A donde Pandrón, mi padre,
Bien obedecido reina,
Por tu hermano el rey de Tracia
Con mi padre hiciste treguas,90
Y cuando con él la paz,
Conmigo alteraste guerra.
Fueron también los conciertos
(¡Qué presto el mal se concierta!)
Que tu hermano se casase95
O con Progne o Filomena;
Mi hermana Progne lo admite,
Yo me rindo a la obediencia,
Mi padre lo determina,
Tú, Hipólito, lo deseas.100
Enviaste, pues, dos retratos
De las dos, porque eligiera
El rey Tereo, tu hermano,
Una de las dos bellezas.
(Belleza dije a la mía,105
Suple esta alabanza necia,
Que pues soy tan desdichada,
No debo de ser muy fea.)
Eligió tu hermano, el Rey
A mi hermana, y porque tenga110
Su amor un premio debido,
El reino una conveniencia,
Porque le cases te envía
Poder con su firma regia,
Y tú por él te casaste115
Con Progne, mi hermana bella.
Yo, viendo salir mi afecto
De la cárcel de la idea,
Dando soltura a mis ojos,
Los grillos quité a la lengua;120
Y viendo que ya mi hermana
De tu hermano es dulce prenda,
Lo que calló tu lealtad,
Dejó decir tu terneza,
Hablábasme con suspiros,125
Que son retórica nueva
Que en la clase del amor
Ha inventado la modestia.
Nos mirábamos los dos.
¡Oh quién pintarlo supiera130
Yo el descuido en el cuidado,
Tú cobarde en la fineza;
Yo culpándote remiso,
Tú temiéndome soberbia;
Yo intentando que me hablaras,135
Tú intentando que te oyera:
Por más señas que una vez
Si no bastan estas Señas,
Al ir a decir tu amor
Con temerosas finezas,140
O al manifestar tu incendio,
Viéndome hablarte severa,
Lo que iba a salir en voz
Se te congeló en vergüenza.
Siempre temen los amantes,145
Pues de colores diversas
En las vistas del amor
Toma el semblante librea.
Fingimos conversación
De diferentes materias150
(Disfraz que toma el deseo
Para ganar la modestia),
Decíamos nuestro amor
Con equívocas sentencias
Yo con fuego, y con tu hielo155
Templábamos nuestras quejas;
Aunque tal vez temerosa,
Sin saber en lo que yerra,
Como andaba por el hielo
Se deslizaba la lengua.160
Cegó nuestro amor, en fin,
Púsole el temor la venda,
Entrose el alma por trato,
Que al amor el trato engendra;
Que es una fuerza mi pecho165
Tan inexpugnable y nueva,
Que a no ganarla por trato
Pienso que no la rindieras.
Y en un jardín una tarde,
Donde tus lágrimas eran,170
Si de tu amor bien lloradas,
De mi dolor satisfechas;
Apacible con tu ruego
Cariñosa con tu queja,
Creyéndote como hermosa,175
Oyéndote como tierna,
Viéndote activo en la llama,
Solícito en la empresa,
Llegando, al verme remisa,
La noche por medianera,180
Al arrullo de tu voz,
Como si muy niño fuera,
Dormido quedó mi honor
Y mi esperanza despierta.
Ni aun llores fueron testigos,185
Porque la rosa doncella
Se escondió en verde capullo,
U de prudente u de honesta
Arrugose en su botón
La vergonzosa azucena,190
Y a competir nuestros lazos
Se asomó la verde hiedra.
A este tiempo (¡Oh qué mal tiempo!)
Mi padre anciano concierta,
Puesto que Progne, mi hermana,195
Es del Rey, tu hermano, prenda,
Que Jacobo, hijo del rey
De Albania, mi esposo sea;
Y hoy también llegó un aviso
Que hoy llega tu hermano a Atenas,200
Y que se ha de partir hoy
También con mi hermana bella,
Porque de su brevedad
Pretende hacer su fineza.
Mira ahora, dueño mío,205
Si será razón que sienta
(Aunque sentir las desdichas
Suele ser consuelo dellas),
Que el Bey mi mano le pida,
Que declararle no pueda210
A mi padre nuestro amor;
Y, en fin, que tu hermano venga,
Y que hoy se vaya tu hermano
A su reino, donde es fuerza,
Pues sólo a que venga aguardas,215
Que a su patria con él vuelvas.
Casarme yo no es posible,
Pues aunque yo lo quisiera,
Tu amor, mi honor, tu palabra,
Es fuerza que lo defiendan220
Irte, también es matarme,
Hipólito, pues me dejas
El alma en el sentimiento,
Y el sentimiento en la pena.
Pues quedarte en este reino,225
Aunque es paga, es imprudencia,
Pues viene a ser añadir
Un indicio a una sospecha
De suerte, que ya me quedo
Si con tu hermano te ausentas230
Sin ti para mi dolor,
Sin mí para mi nobleza,
Con mi padre para el llanto,
Para mi error con mi ofensa,
Sin mi honor para mi fama,235
Y sin ti para mi queja.
Mas yo no extraño estos riesgos,
Aunque tan airados vengan,
Que así como vi la calma
Adiviné la tormenta;240
Y viendo tardar los males
Me dije un día a mi mesma
¿De cuándo acá las desdichas
Vienen con tanta pereza?
No los socorros de amante245
Te pido, porque se yerran,
Como anciano en las desdichas
Algún medio me aconseja;
Cuerdo eres y yo infeliz,
Estos dos extremos mezcla;250
Valiente eres y yo amante,
Estas calidades templa;
Un riesgo sane otro riesgo
Un mal otro mal divierta;
La sangrienta herida pide255
Medicina más sangrienta,
Búsquese grande remedio
Donde hay tan grande dolencia,
Y lo que escribió el error
Sepa corregir la enmienda,260
Que yo obediente y amante,
A tus preceptos dispuesta,
O me templaré prudente,
O te seguiré resuelta,
Porque debas a mi amor265
La última conveniencia,
Pues para enseñarte el riesgo
Hoy se ha quitado la venda.
HIPÓLITO
Suspende el rigor mortal
Y las lágrimas también270
Y escucha dispuesto en bien
Al que tú lloras en mal.
FILOMENA
Pues, ¿qué remedio se espera
Cuando el riesgo viendo estás?
¿Cómo lo remediarás?275
Prosigue.
HIPÓLITO
Desta manera
Este es el medio mejor,
Y el que estos daños allana:
Supuesto que tú y tu hermana
Os tenéis tan grande amor,280
O por sangre o por estrella,
Y este riesgo viendo estás,
A tu padre le dirás
Que no te has de hallar sin ella.
Y porque este intento así285
Fácilmente se consiga,
Progne a tu padre le diga,
Que no se ha de hallar sin ti;
Tú se lo avisas primero,
Y con amorosos lazos290
Tal llanto finge en sus brazos
Que parezca verdadero;
Pues las mujeres tenéis
Dos llantos con que vivís
El usado si fingís,295
Pero el tardo, si queréis;
Que te has de ir por su afición
Con ella, di desde luego,
Y finge de modo el ruego
Que pase a resolución.300
Que ella ha de admitirlo sé,
Con que estos riesgos allano,
Progne seguirá a mi hermano,
Y yo siguiéndole iré;
Divertirás tu cuidado305
Siendo en tan feliz jornada,
Progne de ti acompañada,
Tu amor de mí bien pagado;
Y puesto que en ardid tal
Esta ventura logremos,310
Ya que no le remediemos
Alargaremos el mal.
 

Salen JUANETE y CHILINDRÓN.

 
JUANETE
Albricias pedirle quiero.
CHILINDRÓN
Albricias vengo a alcanzar.
JUANETE
Vuesarced lo ha de contar.315
CHILINDRÓN
( Aparte.  ¡Qué haya venido primero!)
De que vi...
JUANETE
Desembarcar...
CHILINDRÓN
Déjeme hablar el bufón.
JUANETE
Tiene muy grande razón,
Vuesarced lo ha de contar.320
CHILINDRÓN
¡Que deste modo me inquiete!
JUANETE
¡Qué tenga yo esta pensión!
FILOMENA
Dilo, acaba, Chilindrón.
HIPÓLITO
Acaba, dilo, Juanete.
CHILINDRÓN
Con cien naves corrió el mar...325
JUANETE
No son sino ciento y dos.
CHILINDRÓN
Si no callas, vive Dios...
JUANETE
Vuesarced lo ha de contar.
HIPÓLITO
¿Aún duran vuestros enojos?
Acabad, y sepa yo...330
CHILINDRÓN
El Rey, tu hermano, llegó.
JUANETE
Yo lo vi por estos ojos.
CHILINDRÓN
No ha visto tal.
JUANETE
Pues no sea.
CHILINDRÓN
Pues a otra vez que me impida...
JUANETE
No veré en toda mi vida,335
Si no quiere usted que vea.
CHILINDRÓN
Ya ha desembarcado.
JUANETE
¿Y cómo?
CHILINDRÓN
Ya está en Atenas, en fin,
Ya le hace salva el clarín,
Y ya le celebra el plomo.340
HIPÓLITO
Pues a recibirle voy;
Adiós, bella Filomena.
FILOMENA
Él te guarde. ¡Oh grave pena!
Mi muerte sintiendo estoy.
HIPÓLITO
Chilindrón, Juanete, hola345
Seguidme los dos aquí.
CHILINDRÓN
Él ha de venir tras mí.
JUANETE
Y aún le llevaré la cola.
CHILINDRÓN
Que a este quiero mal, infiero
Por mi natural también.350
JUANETE
¡Qué quiera yo a este hombre bien,
Sin saber por qué lo quiero!
 

(Vanse.)

 
 

Sale PROGNE, con una daga, asombrada.

 
PROGNE
Matarete, vive el cielo
Muere, cobarde, traidor,
Desta manera tu error...355
FILOMENA
¡Hermana!
PROGNE
¡Toda soy hielo!
Este acero rigoroso
Esta afrenta ha de vengar.

 (Anda por el tablado sin responder.) 

FILOMENA
Dime, ¿a quién quieres matar?
PROGNE
Al rey Tereo, mi esposo.360
FILOMENA
Tente, Progne, ¿estás en ti?
¿Quién tal fantasía vio?
PROGNE
¿No estabas herida?
FILOMENA
No.
PROGNE
¿Luego ha sido engaño?
FILOMENA
Sí.
PROGNE
Ilusión pesada fue;365
Vengar quiero a Filomena.
FILOMENA
Templa, Señora, esa pena
¿Qué es esto, hermana?
PROGNE
No sé.
FILOMENA
A determinar no acierto,
Qué es lo que te ha suspendido.370
PROGNE
Tengo un desvelo dormido,
Y tengo un sueño despierto.
Una injuria u una afrenta
Tuya lloro temerosa,
La una muy amorosa,375
Y la otra muy sangrienta.
En ti soñaba mi honor,
Porque es mi amor muy celoso
Y vi en sueños que mi esposo
Violó el templo de tu honor;380
Y para mayor tormento
En mi idea transformada,
Miré tu imagen borrada
Con sangre del sentimiento.
Pues para causarme enojos385
Este mal que temo y creo,
Entre los ojos lo veo
Sin mirarlo con los ojos;
Pero cuando yo quería
Vengar tan grave impiedad,390
Pensé que iba a la verdad,
Y halleme en la fantasía.
FILOMENA
No en lastimosas querellas
Te entregues toda al sentir,
Y deja lo porvenir,395
Progne, para las estrellas;
No tus dudas y recelos
Ocasionen tus enojos,
¿Cómo han de saber los ojos
Lo que aún no saben los cielos?400
PROGNE
No culpes mi indignación
Cuando yo te lloro, pues
Para las desdichas es
Astrólogo el corazón;
Y que hay riesgo te aseguro.405
En lo que Ves aparente,
Los ojos ven lo presente,
Y el corazón lo futuro.
FILOMENA
Pues solo saber quisiera,
Porque tu discurso alabe,410
¿Cómo el corazón lo sabe,
Y ellos no?
PROGNE
Desta manera:
El cielo, que se desvela
En esta unión dividida,
A este fuerte de la vida415
Le puso por centinela;
Los latidos con que hablando
Nuestros sucesos predice
Son señales con que dice
Al cuerpo que está velando.420
Pues cuando en sueños mortales
Nuestro descuido se inclina,
El corazón examina
La campaña de los males
Luego que algún riesgo haya,425
¿Cómo ha de venir derecho
A la muralla del pecho
Si es el pecho su atalaya?
Aunque en tardo paso intente
El riesgo disimular,430
Apenas comienza a obrar
Cuando el corazón lo siente;
No lo ve, mas para hacer
Fineza en el asistir,
Él se lo avisa al sentir435
Si él lo subsistuye al ver.
Pues si para declararlo
Por más evidente infiero
Que entra el sentirlo primero
Y después entra el mirarlo;440
Luego en los males y enojos
Tiene más jurisdicción
La saña del corazón
Que el indicio de los ojos.
FILOMENA
Olvida el acero airado,445
Porque el verle me ha ofendido.

 (Vale a quitar el acero, y córtase la mano.) 

O yo le arrojo.
PROGNE
¿Qué ha sido,
Filomena?
FILOMENA
Me he cortado;
Pero no importa, no es nada.
PROGNE
¿Pues cómo el herirte fue?450
FILOMENA
Por ti, hermana, me corté.
PROGNE
Primero a mí me matara;
Porque aunque no hay riesgo, aquí
Mi amor, hermana, sintió,
Que siendo la causa yo455
Te salga la sangre a ti.
FILOMENA
Tu amor es la recompensa,
Y mi lealtad la disculpa,
No será por ti la culpa
Si por ti fuere la ofensa;460
Un lienzo disfrazará

  (Dale un lienzo.) 

Este ardor de mi pasión.
 

(Clarines.)

 
PROGNE
Estas las señales son
Que mi esposo ha entrado ya.
FILOMENA
Que te llegue a merecer465
Piadosa al cielo he rogado.
PROGNE
Jamás he visto acertado
Casamiento por poder.
 

Por una puerta el REY PANDRÓN, y acompañamiento, y por otra el REY Tereo, HIPÓLITO y acompañamiento.

 
PANDRÓN
Dame los brazos, Tereo,
Por premio a mi obligación.470
REY
Hoy en los vuestros, Pandrón,
Halló el centro mi deseo.
PANDRÓN
¿Cómo venís?
FILOMENA

 (Aparte) 

¡Que me espante
Un prevenido accidente!
REY
Como hijo muy obediente,475
Y muy fino, como amante,
Hoy mi esperanza dichosa
Premio llegue a merecer;
Mi esposa quisiera ver.
PANDRÓN
Esta es Progne, vuestra esposa.480
 

(Estén juntas PROGNE y FILOMENA, y juzga que FILOMENA es PROGNE.)

 
REY
Bellísima perfección,
Ídolo de mi fineza,
En quien es más la belleza
Que fue la imaginación;
Alábeos mi admiración,485
Que si al más bello traslado
El pintor ha lisonjeado,
Hoy lo contrario apercibo
Porque es más grande lo vivo
De lo que fue lo pintado.490
Diestro el pintor que os copió
Porque eso fuera ofenderos
Nunca procuró excederos,
Igualaros procuró;
Mas si al copiaros no os vio,495
Porque vuestra luz cruel
Le dejó sin vista a él,
Conociendo sus errores
Pasó al rostro las colores
Y a los ojos el pincel.500
Yo os adoré bella y pura
Por la copia licenciosa,
Y aun no os juzgué tan hermosa
Como está vuestra pintura;
Pero hoy, que con la hermosura505
Os excedéis desigual,
Viendo en la copia error tal
Y en vuestro rostro el primor,
Aquello crece mi amor
Que crece el original.510
PROGNE
De mi fortuna dichosa
Hoy me doy el parabién;
Como yo os parezca bien,
No quiero ser más hermosa.
REY
Dejad que diga mi esposa515
Conveniencias a mi pena.
PROGNE
Ya el primer afecto estrena
Ya os declara su desvelo.
REY
( Aparte.  Esta es Progne, vive el cielo,
Y su hermana es Filomena520
Mi dolor intenta ahora
Saberlo, disimulando.)
Yo a Progne estoy adorando.
PROGNE
Y Progne a vos os adora.
REY
Pues vos... aquí mis enojos, 525

 (Túrbase.) 

Mi fuego allí más veloz.
PROGNE
No os entiendo por la voz.
FILOMENA
 (Aparte.)  Yo le entiendo por los ojos.
REY
( Aparte.  Ya es obligación forzosa
Saberlo más claro así.)530
¿No hablará mi esposa aquí?
PROGNE
¿Ya no os habla vuestra esposa?
PANDRÓN
Dos retratos he enviado.
PROGNE
Y en ellos... ( Aparte.  Estoy perdida),
Yo fui de vos elegida,535
Y vos de mí el adorado.
REY
Pues el poder que envié
Fue para que se ordenase...
HIPÓLITO
Que con Progne te casase,
Y con Progne te casé.540
REY
( Aparte.  ¡Qué el cielo haya permitido
Este error! Mas no me he errado,
O su padre me ha engañado,
O mi hermano me ha ofendido,
Yo quiero disimular545
Mis sentimientos mortales.)
Venid, bella Progne. ( Aparte.  Males,
Acabaos de declarar.)
FILOMENA

 (Aparte.)  

Con irme de aquí mitigo
La violencia de este ardor...550
REY
Bella Progne, a vos mi amor...
Mas no sé lo que me digo.
PANDRÓN
Este es el vuestro, Tereo;
Yo a mi cuarto me retiro.
PROGNE

 (Aparte.) 

¡Qué aún no se alivie el suspiro!555
FILOMENA

 (Aparte.) 

¡Qué malogre mi deseo!
PROGNE

 (Aparte.) 

¡Mi esposo el Rey tan turbado!
PANDRÓN

 (Aparte.) 

¡Tereo tan suspendido!
FILOMENA

 (Aparte.) 

¡Mi dolor tan prevenido!
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

¡Tan confuso mi cuidado!560
PANDRÓN

 (Aparte.) 

¡Toda esta tormenta es calma.
PROGNE

 (Aparte.) 

¿Si me mira aborrecida?
FILOMENA

 (Aparte.) 

¡Que yo tenga alma sin vida!
REY

 (Aparte.) 

¡Que yo tenga vida y no alma!
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

Dioses, decid, ¿qué será565
Lo que obliga a su impaciencia?
REY
( Aparte.  Yo curaré esta dolencia,
O el tiempo lo sanará.)
Ven, Hipólito.
HIPÓLITO
Ya voy.
PANDRÓN
Ven, hija.
FILOMENA

 (Aparte.) 

¡Yo estoy mortal!
570
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

¡Que obre con su industria el mal!
PROGNE

 (Aparte.)  

¡De mi propia enigma soy!
PANDRÓN

 (Aparte.) 

¿Quién templara este dolor?
REY

 (Aparte.) 

¿Quién trocara estos desvelos?
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

¡Oh, quién no tuviera celos!575
FILOMENA

 (Aparte.) 

¡Oh, quién no tuviera amor!
 

(Vanse.)

 
 

Salen JUANETE, CHILINDRÓN y LIBIA, los dos delante acompañándola.

 
LIBIA
A que se vayan espero.
JUANETE
Hémosla de acompañar.
LIBIA
Digo, que no han de pasar.
CHILINDRÓN
Pues envido.
LIBIA
No le quiero.
580
JUANETE
¿Y quiéreme usted a mí?
LIBIA
Menos: ¡qué hombre tan cansado!
JUANETE
Eso es, poco y mal hablado;
¿Luego me aborrece?
LIBIA
Sí.
El galanteo es donoso;585
No he de querer a ninguno,
Porque es muy goloso el uno,
Y el otro muy codicioso;
De los dos las mañas sé,
Y dejarlos es preciso:590
Él me come cuanto guiso,
Y él me pide cuanto ve.
Y así porque los iguale,
Que no quiero les prevengo,
Quien me coma lo que tengo595
Que busco quien me regale;
Y a él pido, pues su error ve,
Que su codicia comida,
Que no busco quien me pida,
Sino sólo quien me dé.600
CHILINDRÓN
Yo, Libia, ¿qué te he quitado?
JUANETE
Yo, Libia, ¿qué te he pedido?
LIBIA
¿Qué dulces no me ha comido?
¿Qué joyas no me ha usurpado?
CHILINDRÓN
Pues a esto responde, y vete:605
¿Dado que al uno estimaras,
A cuál de los dos premiaras?
JUANETE
Responde a cuál.
LIBIA
A Juanete.
CHILINDRÓN
¡Que esta injuria sufra yo!
¿Pues por qué a mí me descarta?610
LIBIA
Porque el goloso se harta,
Pero el codicioso no.

 (Vase.)  

JUANETE
¡Qué de este modo te trata!
CHILINDRÓN
¡Qué de este modo te abona!
Miente como una fregona.615
JUANETE
Miente como una fregata.
CHILINDRÓN
¿Por qué, si le hace merced,
Le está desmintiendo así?
JUANETE
¿Por qué ha de quererme a mi
Si no le quiere a vuested?620
CHILINDRÓN
Pues que no me quiera digo.
JUANETE
Pues ni a mí me ha de querer,
Cuanto él hiciere he de hacer.
CHILINDRÓN
No le quiero tan amigo.
JUANETE
Yo he de ser su amigo: ¡hay tal?625
CHILINDRÓN
Pues yo he de ser su enemigo.
JUANETE
Yo no puedo más conmigo.
CHILINDRÓN
¿Por qué causa?
JUANETE
Es natural.
CHILINDRÓN
¿Pues tiéneme obligaciones?
¿Por qué es mi amigo fiel630
Si yo te aborrezco a él?
JUANETE
Esto va en inclinaciones.
CHILINDRÓN
Hombre, de tu error me espanto,
Declárate, acaba aquí:
Dime, ¿qué has hallado en mí635
Para que me quieras tanto?
JUANETE
Vile yo nacer, y yo
Le acallé el primer puchero,
Yo le di el beso primero
Al instante que nació.640
CHILINDRÓN
Pues hombre de Bercebú,
Dime, ¿cómo puede ser
Que tu me vieses nacer,
Si soy más viejo que tú?
JUANETE
¡Qué hermanos tuvo! ( Aparte.  Es cruel645
conmigo.)
CHILINDRÓN
Calle el salvaje,
No me alabe mi linaje.
JUANETE
¡Pues su padre! Así fuera él.
CHILINDRÓN
Ya escampa, ya se reporta,
Voyme.
JUANETE
¿Dónde vas, amigo?
650
CHILINDRÓN
Al infierno.
JUANETE
Voy contigo.

 (Va tras él.) 

CHILINDRÓN
Digo al infierno.
JUANETE
¿Qué importa?
CHILINDRÓN
Por Júpiter, gran cuitado,
Que le mate a bofetadas.
JUANETE
Y estarán muy bien pegadas,655
Porque ando muy demasiado.
CHILINDRÓN
Pícaro, Infame, goloso,
¿Mi resolución ignora?
JUANETE
Yo quiero enojarme ahora,
Sí, mas no soy codicioso.660
CHILINDRÓN
Quédese para hombre bajo.
JUANETE
Por fuerza me he de quedar,
Peor es el que por guardar,
Guarda un día de trabajo;
Y este es oficio ingenioso,665
Y por eso le he admitido,
Que en mi vida vi entendido
Que no fuese muy goloso.
CHILINDRÓN
Por gallina le desprecio.
JUANETE
Eso no me da a mi pena;670
Porque tiene una alacena;
De dulces ¿habla tan recio?
CHILINDRÓN
¿Eso qué tiene que ver
Con no vengar sus agravios?
JUANETE

 (Aparte.)  

Malos han de estar mis labios,675
O se los he de comer.
CHILINDRÓN
Quédese.
JUANETE
Nos quedaremos.
CHILINDRÓN
Voyme, y no me siga así.
 

Sale HIPÓLITO.

 
HIPÓLITO
Juanete, ¿qué haces aquí?
JUANETE
Hacemos lo que solemos.680
HIPÓLITO
¿Reñís? Salios allá fuera;
Por aquí podéis salir,
Porque el Rey...
JUANETE
Con él he de ir
Esta vez, aunque no quiera.
CHILINDRÓN
Sí, mas guardaré, Señor,685
Ocasión para intentar...
JUANETE
En materia de guardar,
Ninguno lo hará mejor,
 

(Vanse.)

 
 

Sale el REY con una carta en la mano.

 
REY

 (Aparte.) 

¡Hay hermosa Filomena!
Mas disimulemos, pena:690
Prolijo dolor, sintamos.
HIPÓLITO
¿Qué me queréis preguntar?
( Aparte.  Su intento mi pecho ignora.)
REY
Idme respondiendo ahora
Lo que os quiero preguntar.695
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

¡Tan severo el Rey conmigo!
Confuso y turbado quedo;
No hay hielo como el del miedo.
REY
( Aparte.  ¡Que mi hermano es mi enemigo!)
Hermano, dame los brazos.700

  (Abrázale.) 

HIPÓLITO
Hoy con tan grande favor...
REY
( Aparte.  ¡Qué esté abrazando un traidor
Y no le haga mil pedazos!)
Vete, cobarde, de aquí,
Si no quieres que mi mano...705

 (Empuña la espada.) 

HIPÓLITO
Rey, Señor, amigo, hermano,
¿Tan cruel?
REY
No estoy en mí.
HIPÓLITO
Guarda la espada severo,
Señor, para otra ocasión;
Si tienes indignación,710
Para qué quieres acero?
REY

 (Aparte.) 

Al ir a abrazarle yo,
Porque sus yerros arguya,
Al tocar la sangre suya
Mi sangre se alborotó;715
Y como enemigos son,
Y en un sujeto enlazados,
Nunca están bien concertados
La lealtad y la traición.
Saca mi discurso ahora,720
Pues no sufrí unión igual,
Que si esta es sangre leal,
Aquella es sangre traidora.
HIPÓLITO
( Aparte.  ¡Si el Rey mi hermano ha sabido
Que yo a Filomena adoro!)725
Cuál sea la causa ignoro
En que yo le haya ofendido;
¿De mi amor no te aseguras?
¿No das crédito a mi fe?
¿Pues dime, Señor, por qué?730
REY
Mirad esas dos pinturas.

 (Dale dos retratos.) 

( Aparte.  Recelos. dejadme, pues,
Ya no hay consuelo a mi pena.)
HIPÓLITO
Aquesa es de Filomena,
Y de Progne estotra es.735
REY
Por la vuelta los mirad,
Veréis donde están pintados
Que están los nombres trocados.
HIPÓLITO
Bien dice tu Majestad.

 (Míralos.) 

REY
O esta es traición o es error.740
HIPÓLITO
Yo, Señor, los envié,
Pero yo no los troqué.
REY
¿Pues quién los trocó?
HIPÓLITO
El pintor.
REY
Tanto para que me asombre
Os divirtió la hermosura,745
Que mirabais la pintura
Y no mirabais el nombre.
HIPÓLITO
( Aparte.  Mi lealtad así acredito.)
No os he de engañar aquí;
Cuando las pinturas vi,750
Ningún nombre estaba escrito;
Yo mandé escribirlos luego,
Mas después no los miré;
Que hiciesen pliego mandé,
Y el secretario hizo el pliego;755
Y sepa tu Majestad
Que es cierto este desengaño.
REY
( Aparte.  ¡Si este disfraza su engaño
Con máscara de verdad!
Bien que más posible fuera760
Suceder lo que ha contado
Mas otro modo he buscado
Con que saberlo quisiera.)
Aunque es enojo, no es pena
Mi indignación valerosa,765
Pues yo quiero a Progne hermosa,
Y no quiero a Filomena.
Es e cuando mi pasión
Dudó vuestro desengaño,
No le admitió como engaño,770
Sintiolo como traición;
Pero, hermano, si es verdad
Que fue error, mi error mitigo.
HIPÓLITO
Sólo para mi testigo
Os prometo mi lealtad.775
REY
A Filomena mi amor
Por la pintura ha excedido,
Y Progne me ha parecido
En original mejor.
( Aparte.  Así veré si se muestra780
Algún ardor.) Yo quería,
Puesto que ya es Progne mía,
Que sea Filomena vuestra,
Tratarlo quiere mi amor.
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

Dichas, dadme el parabién.785
REY
Que a su padre le está bien,
Y a vos os está mejor.
HIPÓLITO

 (Aparte.)  

¡Cielos, qué es lo que he escuchado!
REY
Ella en su estado es primera,
Y vos primero en mi estado;790
Y así, con mucha prudencia
Ordenarlo pienso así,
Que me es conveniencia a mí.
HIPÓLITO
Señor, pues si es conveniencia...
REY
¿Qué decís?
HIPÓLITO
Digo, Señor,
795
Que por ti...
REY
¡Válgame el cielo!
Declaraos.
HIPÓLITO
( Aparte.  Todo soy hielo!)
Con Filomena...
REY
( Aparte.  ¡Ah traidor!)
A lo que os propongo yo,800
Dadme el no, o decid el sí.
( Aparte.  ¡Qué bien mi engaño fingí!
¿Qué decís?

 (Vuelve la cara.) 

HIPÓLITO
Que sí... que no.
REY
¿Pues por qué decís aquí,
Cuando os lo pregunto yo,805
Con el un afecto no,
Y con el otro que sí?
( Aparte.  Ahora, celos, ahora
Podéis con más fuerza obrar.)
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

El Rey me quiere engañar,810
Que él a Filomena adora;
Cobrarme en los riesgos quiero;
Desta manera ha de ser;
Fácil está de entender.
REY
A que os declaréis espero.815
HIPÓLITO
Un sí dije, y con él doro
Dos errores a mi pena;
Yo no quiero a Filomena,
Porque a otra dama enamoro;
Si él no dijera advertido,820
Declarando mis temores,
Fuera ser a tus favores
Mi amor desagradecido;
Pues por no desobligarte
Dos opuestos mezclé allí;825
Pues decirte solo el si
Era también engañarte;
Y así con mayor decencia,
Por dar a mi fe un trofeo,
El no dijo mi deseo,830
Y el sí dijo mi obediencia.
REY
( Aparte.  Para añadirme un tormento
Mi hermano a tantos enojos,
Por el rastro de los ojos
Me ha sacado el sentimiento.835
¡Quién tuviera al intentarlo,
Como tuve al conocerlo,
Industria para saberlo,
Valor en disimularlo!
Pero pues mi pena sale840
A ser violenta pasión,
Valga una resolución
Donde una industria no vale.)
Pues ya que os habéis negado
A mis deseos constante,845
Ya que no os negocio amante,
Os he menester soldado;
Luego de Atenas salid
Con los que traigo alistados,
Que son treinta mil soldados,850
Y a la Valaquia os partid;
De vuestro valor confío
Que rindáis esa corona,
Y es ir allá mi persona,
Puesto que la vuestra envío;855
Surtas os guardo cien naves,
Que son, navegando a veces,
Del cristal adentro, peces,
Del cristal afuera, aves;
Antes que raye Faetonte860
El Antártico, partid
Obediente, discurrid
Cano el mar de Negroponte;
Y porque por mar y tierra
Neutral fortuna llevemos,865
A un tiempo de aquí saldremos,
Yo a la paz, vos a la guerra.
Ea, ¿de qué os suspendéis?
HIPÓLITO

 (Aparte.)  

¡Que esto me haya sucedido!
REY
Toda esta armada he traído870
Para que vos la mandéis.
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

Decir quiero mi dolor,
Y sanará esta dolencia.
REY
O eso es falta de obediencia,
O es defecto del valor,875
O hay algún amor en vos.
HIPÓLITO
Señor, vuestra Majestad...
REY
¿Queréis casaros? Hablad,
Solos estamos los dos.
HIPÓLITO

 (Aparte.) 

Ni sé si acierta o si yerra880
Lo que mi riesgo eligió.
REY
Generales tengo yo
Que pueden ir a esta guerra.
( Aparte.  Si él se llega a declarar,
Disimularé el sentirlo.)885
HIPÓLITO
Digo... ( Aparte.  Mas no he de decirlo.)
REY
¿Qué?
HIPÓLITO
Que me voy a embarcar.
REY
Pues ea, añadid blasones
A los que a la fama dais;
Buenos soldados lleváis,890
Pertrechos y municiones;
Dad una hazaña a otra hazaña;
Por la Valaquia os entrad:
A fuego y sangre llevad
La más desierta campaña895
Si la queréis sujetar,
Digo que habéis menester
Consejos para emprender,
Tiempo para castigar.
HIPÓLITO
De tu valor ayudado,900
Logros el mío interesa.
REY
Dificultosa es la empresa,
Pero vos sois buen soldado.
En fin, ¿que resuelto estáis
( Aparte.  Yo daré alivio a mi amor.)905
A partiros!
HIPÓLITO
Sí, Señor.
REY
Pues venced, o no volváis.

 (Vase.) 

 

Sale FILOMENA, y halla suspenso a HIPÓLITO.

 
FILOMENA
Aquí está, y el Rey se fue,
Decirle la nueva espero.
Dulce dueño de mi vida,910
Si te merezco por dueño,
Sabe, que mis tristes ojos,
Que tú llamaste tus cielos,
De la borrasca del daño
Salen a verte serenos;915
Licencia me dio mi padre,
Siendo el llanto medianero,
Para que yo con mi hermana
Vaya esta tarde a tu reino;
Juntos iremos los dos,920
Y estando juntos podremos...
HIPÓLITO
Calla, calla, Filomena.
FILOMENA
¿Qué es esto, Señor? ¿qué es esto?
¿La voz culpas a mi labio,
Y a mi lengua pones freno?925
¿Con acciones tu dolor,
Sin voces tu sentimiento?
¿No me hablas? Pero bien haces,
Supuesto que yo te entiendo:
Que está, aunque muda tu voz,930
Retórico tu silencio.
¿Qué, no vas conmigo?
HIPÓLITO
No.
FILOMENA
¿Ni te quedas?
HIPÓLITO
Ni me quedo.
FILOMENA
¿Pues dónde vas?
HIPÓLITO
A la guerra.
FILOMENA
¿Quién lo manda?
HIPÓLITO
Mi Rey mesmo.
935
FILOMENA
¿Sabe tu amor?
HIPÓLITO
No lo sé.
FILOMENA
¿Cuándo has de partirte?
HIPÓLITO
Luego.
FILOMENA
¿Y te vas sin mí?
HIPÓLITO
Es violencia.
FILOMENA
¿Has de dejarme?
HIPÓLITO
Es precepto.
FILOMENA
Así como vi la dicha,940
Me previene daño luego:
Indicio es el bien del mil,
Y el mal de otro mal agüero
Nunca hay dichas bien halladas
Adonde hay amantes tiernos,945
que en este país del alma
Son los bienes extranjeros.
HIPÓLITO
¿Y tú has de partirte?
FILOMENA
Sí.
HIPÓLITO
Di que te quedas.
FILOMENA
No puedo.
HIPÓLITO
¿Por qué?
FILOMENA
Quiérelo mi hermana.
950
HIPÓLITO
¿Y tu padre?
FILOMENA
Él lo ha dispuesto.
HIPÓLITO
¿Pues qué te obliga?
FILOMENA
Un temor.
HIPÓLITO
¿Pues qué temes?
FILOMENA
No lo entiendo.
HIPÓLITO
¿Rogástelo tú?
FILOMENA
Sí, esposo.
¿Y te vas?
FILOMENA
No puedo menos.
955
HIPÓLITO
¡Que en el campo del amor
Siempre la pena remedios!
¡Y que el cielo de los ojos
Los riegue para cogerlos!
¡Y estando en sazón el fruto,960
Opimo, Florido y bello,
Eche a perder una lluvia
Lo que tantas han compuesto!
FILOMENA
Ya descaece mi pena,
Porque derriban a un tiempo965
Al espíritu el dolor,
Y las desdichas al pecho.
¿Hipólito?
HIPÓLITO
¿Qué me dices?
FILOMENA
Deste modo me resuelvo,
Ahora te quiere activo970
La que te ha buscado tierno:
Yo he de ir con Progne, mi hermana,
Y con tu hermano Tereo;
Tú por otra parte has de ir
A volver por tu honor mesmo;975
Allí tu honor te provoca
Y aquí te ataja tu afecto,
Pues mándale a tu valor
Que castigue tu deseo;
Si aquí, me quedo en Atenas,980
Luego que vuelvas venciendo,
has de ir a llevar la nueva
A tu hermano el rey Tereo;
Dos ausencias han de ser
De una ausencia lo que menos985
De vencer a tu reino, una;
Y otra, desde allí a este reino;
Pues yendo a tu reino yo
Con mi hermana, por lo menos
De dos daños que sentimos990
El un daño atajaremos.
HIPÓLITO
Sí; mas dime, ¿si mi hermano
Te quisiese? Porque entiendo
Que enviarme a mí a la guerra,
Lo ha fundado en sus recelos.995
FILOMENA
Progne, mi hermana, es su esposa,
Y tú su hermano y mi dueño.
¿Serán los celos posibles
Para que puedan ser celos?
HIPÓLITO
Y dime, ¿si el rey de Albania1000
Enviase allá su heredero
A que contigo se case,
Qué podrás hacer?
FILOMENA
En eso,
Más peligro hay en Atenas
Que no en Tracia; pues es cierto1005
Que sola podré atajarlo,
Y con mi padre no puedo.
HIPÓLITO
Para nuestro amor, esposa,
¡Qué de inconvenientes veo!
FILOMENA
Por la senda de los males1010
Esta vez caminaremos,
El acierto puede ser
Que nazca del mismo yerro;
Cuando buscamos los bienes
Por los propios bienes, luego1015
Encontramos con los males;
Pues por los males entremos,
Quizá hallaremos las dichas
Caminando por los riesgos.
HIPÓLITO
Por ti me gobierno siempre,1020
Porque eres mi norte cierto;
Puesto que es potencia tuya,
Ríjame tu entendimiento.
FILOMENA
Vete, pues, esposo amado,
Y esto sea sin requiebros,1025
Que no es razón que al valor
Eche a perder el afecto.
¿Cuándo nos veremos?
HIPÓLITO
Tarde.
FILOMENA
Esta palabra te ofrezco.
HIPÓLITO
Di, consuélame, Señora.1030
FILOMENA
No quiero darte consuelo;
Califica muchos males
En tu idea, porque luego
No te extrañen sucedidos
Que si por suerte o suceso1035
Se te revocare en dichas
Lo que consultaste en riesgos,
Te hará más grande la gloria
La novedad del contento.
HIPÓLITO
Pues quédate, esposa amada.1040
FILOMENA
Pues vete, infelice dueño.
HIPÓLITO
Guárdete el cielo.
FILOMENA
Él te libre.
HIPÓLITO
Muerto voy.
FILOMENA
Muriendo quedo.
HIPÓLITO
Adiós, bella Filomena.
FILOMENA
Adiós, adorado dueño.1045

IndiceSiguiente