Tiempo es, el caballero...
|
|
-Tiempo es, el caballero, | | |
| tiempo es de andar de aquí, | | |
| que ni puedo andar
en pie, | | |
| ni al emperador servir, | | |
| que me crece la barriga
|
5 | |
| y se me acorta el vestir; | | |
| vergüenza he de mis
doncellas, | | |
| las que me dan el vestir, | | |
| míranse
unas a otras, | | |
| no hacen sino reír; |
10 | |
| vergüenza
he de mis caballeros, | | |
| los que sirven ante mí.
| | |
| -Lloradlo, dijo, señora, | | |
| que así hizo
mi madre a mí, | | |
| hijo soy de un labrador, |
15 | |
| mi
madre y yo pan vendí. | | |
| La infanta desque esto oyera,
| | |
| comenzóse a maldecir: | | |
| -¡Maldita sea la doncella
| | |
| que se deja seducir! |
20 | |
| -No os maldigáis vos,
señora, | | |
| no os queráis maldecir, | | |
| que hijo
soy del rey de Francia, | | |
| mi madre es doña Beatriz;
| | |
| cien castillos tengo en Francia, |
25 | |
| señora, para
os guarir, | | |
| cien doncellas me los guardan, | | |
| señora,
para os servir. | | |
Romance de don Galván
|
|
Bien se pensaba la reina | | |
| que buena hija tenía. | | |
| que del conde don Galván
| | |
| tres veces parido había, | | |
| que no lo sabía
ninguno |
5 | |
| de los que en la corte había, | | |
| si no
fuese una doncella | | |
| que en su cámara dormía,
| | |
| por un enojo que hubiera | | |
| a la reina lo decía.
|
10 | |
| La reina se la llamaba | | |
| y en su cámara la metía,
| | |
| y estando en este cuidado | | |
| de palabras la castiga:
| | |
| -Ay, hija, si virgen estáis, |
15 | |
| reina seréis
de Castilla; | | |
| hija, si virgen no estáis, | | |
| de mal
fuego seáis ardida. | | |
| -Madre, tan virgen estoy | | |
| como el día que fui nacida; |
20 | |
| por Dios os ruego,
mi madre, | | |
| que no me dedes marido, | | |
| doliente soy de mi
cuerpo, | | |
| que no soy para servirlo. | | |
| Subiérase
la infanta |
25 | |
| a lo alto de una torre; | | |
| si bien labraba
la seda, | | |
| mejor labraba el oro; | | |
| vido venir a Galván
| | |
| telas de su corazón. |
30 | |
| Ellas en aquesto estando
| | |
| el parto que la tomó. | | |
| -¡ay por Dios! ¡ay mi
señor! | | |
| Alleguéisos a esa torre. | | |
| Recogedme
ese mochacho |
35 | |
| en cabo de vuestro manto. | | |
| Dedésmelo
a criar | | |
| a la madre que os parió. | | |
Parida estaba la infanta...
|
|
Parida estaba la infanta, | | |
| la infanta parida estaba; | | |
| para cumplir con el rey | | |
|
decía que estaba mala. | | |
| Envió a llamar al
conde |
5 | |
| que viniese a la su sala; | | |
| el conde siendo llamado
| | |
| no tardó la su llegada. | | |
| -¿Qué me queredes,
mi vida? | | |
| ¿Qué me queredes, mi alma? |
10 | |
| -Que toméis
esta criatura | | |
| y la deis a criar a un ama. | | |
| Ya la tomaba
el buen conde | | |
| en los cantos de su capa, | | |
| mas de la sala
saliendo |
15 | |
| con el buen rey encontrara. | | |
| -¿Qué
lleváis, el buen conde, | | |
| en cantos de vuestra capa?
| | |
| -Unas almendras, señor, | | |
| que son para una preñada.
|
20 | |
| -Dédesme de ellas, el conde, | | |
| para mi hija
la infanta. | | |
| -Perdónedes vos, el rey, | | |
| porque
las traigo contadas. | | |
| Ellos en aquesto estando, |
25 | |
| la
criatura lloraba. | | |
| -Traidor me sois vos, el conde, | | |
| traidor
me sois en mi casa. | | |
| -Yo no soy traidor, el rey, | | |
| ni
en mi linaje se halla: |
30 | |
| hermanos y primos tengo | | |
| los
mejores de Granada. | | |
| Revolvió el manto al brazo
| | |
| y arrancó de la su espada, | | |
| el conde, por la
criatura, |
35 | |
| retiróse por la sala. | | |
| El rey decía:
-¡Prendedlo!; | | |
| mas nadie prenderlo osaba. | | |
| La infanta,
que luego oyera | | |
| rencilla tan grande e brava, |
40 | |
| a una
de las damas suyas | | |
| lo que era preguntaba. | | |
| -Es que el
rey, señora, al conde | | |
| de traidor lo difamaba | | |
| porque en la su falda un niño |
45 | |
| del palacio lo
sacaba, | | |
| creyendo que a vos, señora, | | |
| el conde
vos deshonrara. | | |
| Sale la infanta de prisa | | |
| adonde su
padre estaba, |
50 | |
| y la espada de la mano | | |
| de presto se
la quitara, | | |
| diciendo: -Oídme, señor, | | |
|
una cosa que os contara. | | |
| El rey, que la quería
bien, |
55 | |
| que dijese le mandaba. | | |
| -Mía es la criatura
| | |
| que el conde, señor, llevaba, | | |
| y el conde es
mi marido, | | |
| yo por tal lo publicaba. |
60 | |
| El rey, que aquello
oyera, | | |
| triste y espantado estaba: | | |
| por un cabo quería
vengarse, | | |
| y por otro non osaba; | | |
| al fin al mejor consejo
|
65 | |
| como cuerdo se allegaba: | | |
| con voz alta y amorosa
| | |
| dijo que les perdonaba. | | |
| Mándales tomar las manos
| | |
| a un cardenal que allí estaba, |
70 | |
| y hacer bodas
suntuosas | | |
| de que todo el mundo holgaba, | | |
| y así
el pesar pasado | | |
| con gran gozo se tornaba. | | |
Romance de la infanta de Francia
|
|
De Francia partió la niña, | | |
| de Francia la bien guarnida, | | |
| íbase para París,
| | |
| do padre y madre tenía. | | |
| Errado lleva el camino,
|
5 | |
| errada lleva la guía, | | |
| arrimárase a un
roble | | |
| por esperar compañía. | | |
| Vio venir
un caballero | | |
| que a París lleva la guía.
|
10 | |
| La niña, desque lo vido, | | |
| de esta suerte le
decía: | | |
| -Si te place, caballero, | | |
| llévesme
en tu compañía. | | |
| -Pláceme, dijo, señora,
|
15 | |
| pláceme, dijo, mi vida. | | |
| Apeóse del
caballo | | |
| por hacerle cortesía; | | |
| puso la niña
en las ancas | | |
| y subiérase en la silla. |
20 | |
| En el
medio del camino | | |
| de amores la requería. | | |
| La niña,
desque lo oyera, | | |
| díjole con osadía: | | |
| -Tate,
tate, caballero, |
25 | |
| no hagáis tal villanía,
| | |
| hija soy de un malato | | |
| y de una malatía, | | |
| el
hombre que a mí llegase | | |
| malato se tornaría.
|
30 | |
| El caballero, con temor, | | |
| palabra no respondía.
| | |
| A la entrada de París | | |
| la niña se sonreía.
| | |
| -¿De qué vos reís, señora? |
35 | |
| ¿De
qué vos reís, mi vida? | | |
| -Ríome del
caballero | | |
| y de su gran cobardía: | | |
| ¡Tener la niña
en el campo | | |
| y catarle cortesía! |
40 | |
| Caballero,
con vergüenza, | | |
| estas palabras decía: | | |
| -Vuelta,
vuelta, mi señora, | | |
| que una cosa se me olvida.
| | |
| La niña, como discreta, |
45 | |
| dijo: -Yo no volvería,
| | |
| ni persona, aunque volviese, | | |
| en mi cuerpo tocaría:
| | |
| hija soy del rey de Francia | | |
| y de la reina Constantina,
|
50 | |
| el hombre que a mí llegase | | |
| muy caro le costaría.
| | |
Romance de la infantina
|
|
A cazar va el caballero, | | |
| a cazar como solía, | | |
| los perros lleva cansados,
| | |
| el halcón perdido había; | | |
| arrimárase
a un roble, |
5 | |
| alto es a maravilla, | | |
| en una rama más
alta, | | |
| vido estar una infantina, | | |
| cabellos de su cabeza
| | |
| todo el roble cubrían. |
10 | |
| -Note espantes, caballero,
| | |
| ni tengas tamaña grima. | | |
| Fija soy yo del buen
rey | | |
| y de la reina de Castilla, | | |
| siete fadas me fadaron
|
15 | |
| en brazos de una ama mía, | | |
| que andase los siete
años | | |
| sola en esta montiña. | | |
| Hoy se cumplían
los siete años, | | |
| o mañana en aquel día;
|
20 | |
| por Dios te ruego, caballero, | | |
| llévesme en
tu compañía, | | |
| si quisieres, por mujer, | | |
| si no, sea por amiga. | | |
| -Esperáisme vos, señora,
|
25 | |
| hasta mañana, aquel día, | | |
| iré
yo tomar consejo | | |
| de una madre que tenía. | | |
| La
niña le respondiera | | |
| y estas palabras decía:
|
30 | |
| -¡Oh, mal haya el caballero | | |
| que sola deja la niña!
| | |
| Él se va a tomar consejo, | | |
| y ella queda en la
montiña. | | |
| Aconsejóle su madre |
35 | |
| que la
tomase por amiga. | | |
| Cuando volvió el caballero | | |
| no la hallara en la montiña: | | |
| vídola que
la llevaban | | |
| con muy gran caballería. |
40 | |
| El caballero,
desque la vido, | | |
| en el suelo se caía; | | |
| desque
en sí hubo tornado, | | |
| estas palabras decía:
| | |
| -Caballero que tal pierde, |
45 | |
| muy grande pena merecía:
| | |
| yo mismo seré el alcalde, | | |
| yo me seré
la justicia: | | |
| que me corten pies y manos | | |
| y me arrastren
por la villa. |
50 | |
Romance del conde Arnaldos
|
|
¡Quién hubiese tal ventura | | |
| sobre las aguas del mar, | | |
| como hubo el conde Arnaldos
| | |
| la mañana de San Juan! | | |
| Con un falcón
en la mano |
5 | |
| la caza iba a cazar, | | |
| vio venir una galera
| | |
| que a tierra quiere llegar. | | |
| Las velas traía
de seda, | | |
| la jarcia de un cendal, |
10 | |
| marinero que la
manda | | |
| diciendo viene un cantar | | |
| que la mar ponía
en calma, | | |
| los vientos hace amainar, | | |
| los peces que andan
al hondo |
15 | |
| arriba los hace andar, | | |
| las aves que andan
volando | | |
| las hace a el mástil posar. | | |
| -Galera,
la mi galera, | | |
| Dios te me gaurde de mal, |
20 | |
| de los peligros
del mundo | | |
| sobre aguas de la mar, | | |
| de los llanos de Almería
| | |
| del estrecho de Gibraltar, | | |
| y del golfo de Venecia,
|
25 | |
| y de ñps bancos de Flandes, | | |
| y del golfo de
León, | | |
| donde suelen peligrar. | | |
| Allí habló
el conde Arnaldos, | | |
| bien oiréis lo que dirá:
|
30 | |
| -Por Dios te ruego, marinero, | | |
| dígaisme ora
ese cantar. | | |
| Respondióle el marinero, | | |
| tal respuesta
le fue a dar: | | |
| -Yo no digo esta canción |
35 | |
| sino
a quien conmigo va. | | |
Bodas se hacían en Francia...
|
|
Bodas se hacían en Francia, | | |
| allá dentro de París | | |
| ¡Cuán bien
que guía la danza | | |
| esta doña Beatriz! | | |
|
¡Cuán bien que se la miraba |
5 | |
| el buen conde don
Martín! | | |
| -¿Qué miráis aquí,
buen conde? | | |
| conde, ¿qué miráis aquí?
| | |
| Decid si miráis la danza | | |
| o si me miráis
a mí. |
10 | |
| -Que no miro yo a la danza, | | |
| porque muchas
danzas vi, | | |
| miro yo vuestra lindeza | | |
| que me hace penar
a mí. | | |
| -Si bien os parezco, conde, |
15 | |
| conde, saquéisme
de aquí, | | |
| que un marido me dan viejo | | |
| y no puede
ir tras de mí. | | |
Romance de blanca niña
|
|
-Blanca sois, señora mía, | | |
| más que el rayo del sol, | | |
| ¿si la dormiré
esta noche | | |
| desarmado y sin pavor? | | |
| Que siete años
había, siete, |
5 | |
| que no me desarmo, no; | | |
| más
negras tengo mis carnes | | |
| que un tiznado carbón.
| | |
| -Dormidla, señor, dormidla, | | |
| desarmado sin temor,
|
10 | |
| que el conde es ido a la caza | | |
| a los montes de León.
| | |
| -Rabia le mate los perros | | |
| y águilas el su halcón,
| | |
| y del monte hasta casa |
15 | |
| a él arrastre el morón.
| | |
| Ellos en aquesto estando | | |
| su marido que llegó:
| | |
| -¿Qué hacéis, la blanca niña, | | |
|
hija de padre traidor? |
20 | |
| -Señor, peino mis cabellos,
| | |
| péinolos con gran dolor, | | |
| que me dejáis
a mí sola | | |
| y a los montes os vais vos. | | |
| -Esas
palabras, la niña, |
25 | |
| no era sino traición:
| | |
| ¿Cúyo es aquel caballo | | |
| que allá bajo
relinchó? | | |
| -Señor, era de mi padre, | | |
| y
enviolo para vos. |
30 | |
| -¿Cúyas son aquellas armas
| | |
| que están en el corredor? | | |
| -Señor, eran
de mi hermano, | | |
| y hoy vos las envió. | | |
| -¿Cúya
es aquella lanza, |
35 | |
| desde aquí la veo yo? | | |
| -Tomadla,
conde, tomadla, | | |
| matadme con ella vos, | | |
| que aquesta muerte,
buen conde, | | |
| bien os la merezco yo. |
40 | |
Romance de Landarico
|
|
Para ir el rey a caza | | |
| de mañana ha madrugado; | | |
| entró donde está
la reina | | |
| sin la haber avisado, | | |
| por holgarse iba con
ella, |
5 | |
| que no iba sobre pensado. | | |
| Hallóla lavando
el rostro, | | |
| que ya se había levantado, | | |
| mirándose
está a un espejo, | | |
| el cabello destrenzado. |
10 | |
|
El rey con una varilla | | |
| por detrás la había
picado; | | |
| la reina que lo sintiera | | |
| pensó que era
su querido: | | |
| -Está quedo, Landarico |
15 | |
| le dijo
muy requebrado. | | |
| El buen rey cuando lo oyera | | |
| malamente
se ha turbado; | | |
| la reina volvió el rostro, | | |
| la
sangre se ha cuajado. |
20 | |
| Salido se ha el rey, | | |
| que palabra
no ha fablado, | | |
| a su caza se ha ido, | | |
| aunque en ál
tiene cuidado. | | |
| La reina a Landarico |
25 | |
| dijo lo que ha
pasado: | | |
| -Mira lo que hacer conviene, | | |
| que hoy es nuestro
fin llegado. | | |
| Landarido que esto oyera | | |
| mucho se [ha]
acuitado. |
30 | |
| -¡En mal punto y en mal hora | | |
| mis ojos te
han mirado! | | |
| ¡Nunca yo te conociera | | |
| pues tan cara me
has costado! | | |
| que ni a ti hallo remedio, |
35 | |
| ni para mí
le he hallado. | | |
| Allí hablara la reina | | |
| desque
lo vio tan penado: | | |
| -Calla, calla, Landarico, | | |
| calla,
hombre apocado; |
40 | |
| déjame tú hacer a mí
| | |
| que yo lo habré remediado. | | |
| Llama a un criado
suyo, | | |
| hombre de muy bajo estado, | | |
| que mate al rey, le
dice, |
45 | |
| en habiéndose apeado, | | |
| que sería
a boca de noche | | |
| cuando hubiese tornado. | | |
| Hácele
grandes promesas | | |
| y ellos lo han aceptado. |
50 | |
| En volviendo
el rey decía | | |
| de aquello muy descuidado; | | |
| al punto
que se apeaba | | |
| de estocadas le han dado. | | |
| -¡Traición!
-dice el buen rey, |
55 | |
| y luego ha expirado. | | |
| Luego los
traidores mismos | | |
| muy grandes voces han dado: | | |
| criados
de su sobrino | | |
| que habían al rey matado. |
60 | |
| La
reina hizo gran duelo | | |
| y muy gran llanto ha tomado, | | |
|
aunque en su corazón dentro | | |
| otra cosa le ha quedado.
| | |
Romance de la gentil dama y el rústico pastor
|
|
Estase la gentil dama | | |
| paseando en su vergel, | | |
| los pies tenía descalzos, | | |
| que era maravilla ver;
| | |
| desde lejos me llamara, |
5 | |
| no le quise responder. | | |
|
Respondile con gran saña: | | |
| -¿Qué mandáis,
gentil mujer? | | |
| Con una voz amorosa | | |
| comenzó de
responder: |
10 | |
| -Ven acá, el pastorcico, | | |
| si quieres
tomar placer; | | |
| siesta es del mediodía, | | |
| que ya
es hora de comer, | | |
| si querrás tomar posada |
15 | |
|
todo es a tu placer. | | |
| -Que no era tiempo, señora,
| | |
| que me haya de detener, | | |
| que tengo mujer y hijos, | | |
| y casa de mantener, |
20 | |
| y mi ganado en la sierra, | | |
| que
se me iba a perder, | | |
| y aquellos que me lo guardan | | |
| no
tenían qué comer. | | |
| -Vete con Dios, pastorcillo,
|
25 | |
| no te sabes entender, | | |
| hermosuras de mi cuerpo | | |
|
yo te las hiciera ver: | | |
| delgadica en la cintura, | | |
| blanca
soy como el papel, |
30 | |
| la color tengo mezclada | | |
| como rosa
en el rosel, | | |
| el cuello tengo de garza, | | |
| los ojos de
un esparver, | | |
| las teticas agudicas, |
35 | |
| que el brial quieren
romper, | | |
| pues lo que tengo encubierto | | |
| maravilla es de
lo ver. | | |
| -Ni aunque más tengáis, señora,
| | |
| no me puedo detener. |
40 | |
Las señas del esposo
|
|
-Caballero de lejas tierras, | | |
| llegáos acá y paréis, | | |
| hinquedes
la lanza en tierra, | | |
| vuestro caballo arrendéis.
| | |
| Preguntaros he por nuevas |
5 | |
| si mi esposo conocéis.
| | |
| -Vuestro marido, señora, | | |
| decid ¿de qué
señas es? | | |
| -Mi marido es mozo y blanco, | | |
| gentil
hombre y bien cortés, |
10 | |
| muy gran jugador de tablas
| | |
| y también del ajedrez, | | |
| En el pomo de su espada
| | |
| armas trae de un marqués, | | |
| y un ropón
de brocado |
15 | |
| y de carmesí al envés; | | |
| cabe
el fierro de la lanza | | |
| trae un pendón portugués,
| | |
| que ganó en unas justas | | |
| a un valiente francés.
|
20 | |
| -Por esas señas, señora, | | |
| tu marido
muerto es; | | |
| En Valencia le mataron, | | |
| en casa de un ginovés,
| | |
| sobre el juego de las tablas |
25 | |
| lo matara un milanés.
| | |
| Muchas damas lo lloraban, | | |
| caballeros con arnés,
| | |
| sobre todo lo lloraba | | |
| la hija del ginovés; |
30 | |
| todos dicen a una voz | | |
| que su enamorada es; | | |
| si habéis
de tomar amores, | | |
| por otro a mí no dejéis.
| | |
| -No me lo mandéis, señor, |
35 | |
| señor,
no me lo mandéis, | | |
| que antes que eso hiciese, | | |
| señor, monja me veréis. | | |
| -No os metáis
monja, señora, | | |
| pues que hacerlo no podéis,
|
40 | |
| que vuestro marido amado | | |
| delante de vos lo tenéis.
| | |
Romance del cautivo
|
|
Mi padre era de Ronda | | |
| y mi madre de Antequera; | | |
| cautiváronme los moros
| | |
| entre la paz y la guerra, | | |
| y lleváronme a vender
|
5 | |
| a Vélez de la Gomera. | | |
| Siete días con
sus noches | | |
| anduve en el almoneda, | | |
| no hubo moro ni mora
| | |
| que por mí una blanca diera, |
10 | |
| sino fuera un
perro moro | | |
| que cien doblas ofreciera, | | |
| y llevárame
a su casa, | | |
| echárame una cadena. | | |
| Dábame
la vida mala, |
15 | |
| dábame la vida negra: | | |
| de día
majaba esparto, | | |
| de noche molía cibera, | | |
| echóme
un freno a la boca | | |
| porque no comiese della, |
20 | |
| Pero
plugo a Dios del cielo | | |
| que tenía el ama buena;
| | |
| cuando el moro se iba a caza | | |
| quitábame la cadena;
| | |
| echábame en su regazo, |
25 | |
| mis regalos me hiciera,
| | |
| espulgábame y limpiaba | | |
| mejor que yo mereciera;
| | |
| por un placer que le hice | | |
| otro muy mayor me hiciera:
|
30 | |
| diérame casi cien doblones | | |
| en libertad me
pusiera, | | |
| por temor que el moro perro | | |
| quizá la
muerte nos diera. | | |
| Así plugo a Dios del cielo
|
35 | |
| de quien mercedes se espera | | |
| que me ha vuelto a vuestros
brazos | | |
| como de primero era. | | |