Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
 

31

Conviene mencionar la diferencia fundamental entre el método de construcción de series de oposiciones en los trabajos de Lotman y el método de la Escuela de Praga y, en menor medida, el de C. Levi-Strauss: las oposiciones fonológicas y morfológicas en la Escuela de Praga y las oposiciones semánticas en Levi-Strauss sirven para la descripción de la lengua, pero no para la del texto. (N. del A.)

 

32

En las investigaciones que siguieron a la publicación de Lecciones de poética estructural, I. M. Lotman prestó más atención a lo que en las Lecciones llamó «relaciones extratextuales» (véase más abajo). Sin embargo, estas relaciones se estudiaron no en términos de la correspondencia entre diferentes textos, o, incluso sus fragmentos, sino como relaciones estructurales en el espacio general de la cultura, estudiado como un todo. La posterior generalización de este enfoque conduce a la formación de la concepción de la semiosfera. (N. del A.)

 

33

La dinámica del sistema sígnico es uno de los conceptos claves de la Escuela de Tartu, que en gran medida corrige la oposición saussureana de sincronía y diacronía (aquí, como en muchos otros aspectos, se observa una evidente relación de la escuela de Tartu con el círculo lingüístico de Praga y con los trabajos más tardíos de R. O. Jakobson). La dinámica en el concepto de I. M. Lotman en parte se anticipa a la idea del entonces naciente generativismo, pero en parte fue polémicamente dirigida contra la idea de N. Chomsky, cuyo generativismo, en opinión de I. M. Lotman, no estaba relacionado con la dinámica original. (N. del A.)

 

34

R. Jakobson. «Closing statement on linguistics and poetics». In: T. Sebeok (ed.). Style in language. Cambridge (Mass.), 1960. (N. del A.)

 

35

Compárese el artículo de I. M. Lotman «Tekst i struktura auditorii» (Trudy po znakovym sisteman 9; TRÜ toim. 422), Tartu, 1977. (N. del A.)

 

36

Después de la conclusión de este trabajo, descubrí el índice y parte del texto del compendio de artículos de I. M. Lotman Logos autocreciente, que incluía tanto publicaciones ya conocidas como artículos destinados especialmente para ese volumen. Por cuanto el índice tenía en cuenta claramente material ya preparado (y no un plan para el futuro), y el mismo texto es la segunda copia mecanografiada, es posible que falten otras partes. (N. del A.)

 

37

Por lo que yo sé, I. M. Lotman no cita a W. Humboldt como filósofo. Sin embargo, hay que recordar que Humboldt influyó en el pensamiento filosófico ruso tanto directamente como gracias a la mediación de A. A. Potebniá. (N. del A.)

 

38

Los trabajos y las ideas de Pavel Florenski estuvieron muy cercanas a la escuela de Tartu y no es casual que, precisamente, en las ediciones semióticas de Tartu fueran publicados por primera vez algunos de sus trabajos más importantes. Conviene decir que P. Florenski queda un poco aislado entre los pensadores rusos de principios de siglo: dirigen hacia él críticas tendenciosas tanto los ateístas marxistas como los autores ortodoxos (G. Florovski, V. Zenkovski). Me parece que la causa es su kantianismo. Aunque muchas ideas de Kant fueron para P. Florenski totalmente inaccesibles, el método de su obra principal, Stolp i utverzhdenie istiny, se mantiene consecuentemente en la línea de la filosofía crítica de Kant. (N. del A.)

 

39

I. M. Lotman, A. M. Piatigorski. «Tekst i funktsia». V kn.: I. M. Lotman. Izbrannye stati, T. 1, Tallinn, 1992. (N. del A.)

 

40

Wilss, W. The Science of Tanslation. Problems and Methods. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1982, 14-15. (N. del A.)