|
|
For where Love reigns, disturbing
Jealousy |
|
|
|
Doth call himself Affection's sentinel; |
650 |
|
|
Gives false alarms, suggested mutiny, |
|
|
|
And in a peaceful hour doth cry "Kill,
kill!" |
|
|
|
Distempering gentle Love in his desire, |
|
|
|
As air and water do abate the fire. |
|
|
|
|
This sour informer, this
bate-breeding spy, |
655 |
|
|
This canker that eats up Love's tender
spring, |
|
|
|
This carry-tale, dissentious Jealousy, |
|
|
|
That sometime true news, sometime false doth
bring, |
|
|
|
Knocks at my heart, and whispers in mine
ear, |
|
|
|
That if I love thee, I thy death should
fear: |
660 |
|
|
|
And more than so, presenteth to mine
eye |
|
|
|
The picture of an angry-chafing boar, |
|
|
|
Under whose sharp fangs on his back doth
lie |
|
|
|
An image like thyself, all stain'd with
gore; |
|
|
|
Whose blood upon the fresh flowers being
shed |
665 |
|
|
Doth make them droop with grief and hang the
head. |
|
|
|
|
What should I do, seeing thee so
indeed, |
|
|
|
That tremble at the imagination? |
|
|
|
The thought of it doth make my faint heart
bleed, |
|
|
|
And fear doth teach in divination: |
670 |
|
|
I prophesy thy death, my living sorrow, |
|
|
|
If thou encounter with the boar
to-morrow. |
|
|
|
|
But if thou needs wilt hunt, be ruled
by me; |
|
|
|
Uncouple at the timorous flying hare, |
|
|
|
Or at the fox which lives by subtlety, |
675 |
|
|
Or at the roe which no encounter dare: |
|
|
|
Pursue these fearful creatures o'er the
downs, |
|
|
|
And on thy well-breath'd horse keep with thy
hounds. |
|
|
|
|
And when thou hast on foot the
purblind hare, |
|
|
|
Mark the poor wretch, to overshoot his
troubles, |
680 |
|
|
How he outruns the wind, and with what
care |
|
|
|
He cranks and crosses with a thousand
doubles: |
|
|
|
The many musits through the which he goes |
|
|
|
Are like a labyrinth to amaze his foes. |
|
|
|
|
Sometime he runs among a flock of
sheep, |
685 |
|
|
To make the cunning hounds mistake their
smell, |
|
|
|
And sometime where earth-delving conies
keep, |
|
|
|
To stop the loud pursuers in their yell; |
|
|
|
And sometime sorteth with a herd of deer: |
|
|
|
Danger deviseth shifts: wit waits on
fear: |
690 |
|
|
|
For there his smell with others being
mingled, |
|
|
|
The hot scent-snuffing hounds are driven to
doubt, |
|
|
|
Ceasing their clamorous cry till they have
singled |
|
|
|
With much ado the cold fault cleanly out; |
|
|
|
Then do they spend their mouth: Echo
replies, |
695 |
|
|
As if another chase were in the skies. |
|
|
|
|
By this, poor Wat, far off upon a
hill, |
|
|
|
Stands on his hinder legs with listening
ear, |
|
|
|
To hearken if his foes pursue him still: |
|
|
|
Anon their loud alarums he doth hear; |
700 |
|
|
And now his grief may be compared well |
|
|
|
To one sore sick that hears the
passing-bell. |
|
|
|
|
Then shalt thou see the dew-bedabbled
wretch |
|
|
|
Turn, and return, indenting with the way; |
|
|
|
Each envious brier his weary legs doth
scratch, |
705 |
|
|
Each shadow makes him stop, each murmur
stay: |
|
|
|
For misery is trodden on by many, |
|
|
|
And being low never relieved by any. |
|
|
|
|
Lie quietly, and hear a little
more; |
|
|
|
Nay, do not struggle, for thou shalt not
rise: |
710 |
|
|
To make thee hate the hunting of the
boar, |
|
|
|
Unlike myself thou hear'st me moralize, |
|
|
|
Applying this to that, and so to so; |
|
|
|
For love can comment upon every woe. |
|
|
|
|
Where did I leave?» «No
matter where», quoth he; |
715 |
|
|
«Leave me, and then the story aptly
ends: |
|
|
|
The night is spent.» «Why, what of
that?» quoth she. |
|
|
|
«I am», quoth he, «expected of my
friends; |
|
|
|
And now 'tis dark, and going I shall
fall.» |
|
|
|
«In night», quoth she, «desire sees
best of all. |
720 |
|
|
|
But if thou fall, O, then imagine
this, |
|
|
|
The earth, in love with thee, thy footing
trips, |
|
|
|
And all is but to rob thee of a kiss. |
|
|
|
Rich preys make true men thieves; so do thy
lips |
|
|
|
Make modest Dian cloudy and forlorn, |
725 |
|
|
Lest she should steal a kiss, and die
forsworn. |
|
|
|
|
Now of this dark night I perceive the
reason: |
|
|
|
Cynthia for shame obscures her silver
shine, |
|
|
|
Till forging Nature be condemn'd of
treason, |
|
|
|
For stealing moulds from heaven that were
divine; |
730 |
|
|
Wherein she framed thee, in high heaven's
despite, |
|
|
|
To shame the sun by day and her by night. |
|
|
|
|
And therefore hath she bribed the
Destinies |
|
|
|
To cross the curious workmanship of
nature, |
|
|
|
To mingle beauty with infirmities |
735 |
|
|
And pure perfection with impure
defeature; |
|
|
|
Making it subject to the tyranny |
|
|
|
Of mad mischances and such misery; |
|
|
|
|
As burning fevers, agues pale and
faint, |
|
|
|
Life-poisoning pestilence and frenzies
wood, |
740 |
|
|
The marrow-eating sickness, whose attaint |
|
|
|
Disorder breeds by heating of the blood: |
|
|
|
Surfeits, imposthumes, grief and damnm'd
despair, |
|
|
|
Swear Nature's death for framing thee so
fair. |
|
|
|
|
And not the least of all these
maladies |
745 |
|
|
But in one minute's fight brings beauty
under: |
|
|
|
Both favour, savour, hue and qualities, |
|
|
|
Whereat the impartial gazer late did
wonder, |
|
|
|
Are on the sudden wasted, thaw'd and
done, |
|
|
|
As mountain snow melts with the midday
sun. |
750 |
|
|
|
Therefore, despite of fruitless
chastity, |
|
|
|
Love-lacking vestals and self-loving
nuns, |
|
|
|
That on the earth would breed a scarcity |
|
|
|
And barren dearth of daughters and of
sons, |
|
|
|
Be prodigal: the lamp that burns by night |
755 |
|
|
Dries up his oil lend the world his
light. |
|
|
|
|
What is thy body but a swallowing
grave, |
|
|
|
Seeming to bury that posterity |
|
|
|
Which by the rights of time thou needs must
have, |
|
|
|
If thou destroy them not in dark
obscurity? |
760 |
|
|
If so, the world will hold thee in
disdain, |
|
|
|
Sith in thy pride so fair a hope is
slain. |
|
|
|
|
So in thyself thyself art made
away; |
|
|
|
A mischief worse than civil home-bred
strife, |
|
|
|
Or theirs whose desperate hands themselves do
slay, |
765 |
|
|
Or butcher-sire that reaves his son of
life. |
|
|
|
Foul cankering rust the hidden treasure
frets, |
|
|
|
But gold that's put to use more gold
begets.» |
|
|
|
|
«Nay, then», quoth Adon,
«you will fall again |
|
|
|
Into your idle over-handled theme: |
770 |
|
|
The kiss I gave you is bestow'd in vain, |
|
|
|
And all in vain you strive against the
stream; |
|
|
|
For, by this black-faced night, desire's foul
nurse, |
|
|
|
Your treatise makes me like you worse and
worse. |
|
|
|
|
If love have lent you twenty thousand
tongues, |
775 |
|
|
And every tongue more moving than your
own, |
|
|
|
Bewitching like the wanton mermaid's
songs, |
|
|
|
Yet from mine ear the tempting tune is
blown; |
|
|
|
For know, my heart stands armed in mine
ear, |
|
|
|
And will not let a false sound enter
there; |
780 |
|
|
|
Lest the deceiving harmony should
run |
|
|
|
Into the quiet closure of my breast; |
|
|
|
And then my little heart were quite
undone, |
|
|
|
In his bedchamber to be barr'd of rest. |
|
|
|
No, lady, no; my heart longs not to
groan, |
785 |
|
|
But soundly sleeps, while now it sleeps
alone. |
|
|
|
|
What have you urged that I cannot
reprove? |
|
|
|
The path is smooth that leadeth on to
danger: |
|
|
|
I hate not love, but your decive in love |
|
|
|
That lends embracements unto every
stranger. |
790 |
|
|
You do it for increase: O strange excuse, |
|
|
|
When reason is the bawd to lust's abuse! |
|
|
|
|
Call it not love, for Love to heaven
is fled |
|
|
|
Since sweating Lust on earth usurp'd his
name; |
|
|
|
Under whose simple semblance he hath fed |
795 |
|
|
Upon fresh beauty, blotting it with
blame; |
|
|
|
Which the hot tyrant stains and soon
bereaves, |
|
|
|
As caterpillars do the tender leaves. |
|
|
|
|
Love comforteth like sunshine after
rain, |
|
|
|
But Lust's effect is tempest after sun; |
800 |
|
|
Love's gentle spring doth always fresh
remain, |
|
|
|
Lust's winter comes ere summer half be
done; |
|
|
|
Love surfeits not, Lust like a glutton
dies; |
|
|
|
Love is all truth, Lust full of forged
lies. |
|
|
|
|
More I could tell, but more I dare
not say; |
805 |
|
|
The text is old, the orator too green. |
|
|
|
Therefore, in sadness, now I will away: |
|
|
|
My face is full of shame, my heart of
teen: |
|
|
|
Mine ears, that to your wanton talk
attended, |
|
|
|
Do burn themselves for having so
offended.» |
810 |
|
|
|
With this, he breaketh from the sweet
embrace |
|
|
|
Of those fair arms which bound him to her
breast, |
|
|
|
And homeward through the dark lawnd runs
apace; |
|
|
|
Leaves Love upon her back deeply
distress'd. |
|
|
|
Look, how a bright star shooth from the
sky, |
815 |
|
|
So glides he in the night from Venus'
eye: |
|
|
|
|
Which this, him she darts, as one on
shore |
|
|
|
Gazing upon a late embarked friend, |
|
|
|
Till the wild wawes will have him seen no
more, |
|
|
|
Whose ridges with the meeting clouds
contend: |
820 |
|
|
So did the merciless and pitchy night |
|
|
|
Fold in the object that did feed her
sight. |
|
|
|
|
Whereat amazed, as one that
unaware |
|
|
|
Hath dropp'd a precious jewel in the
flood, |
|
|
|
Or 'stonish'd as night-wanderers often
are, |
825 |
|
|
Their light blown out in some mistrustful
wood; |
|
|
|
Even so confounded in the dark she lay, |
|
|
|
Having lost the fair discovery of her
way. |
|
|
|
|
And now she beats her heart, whereat
it groans, |
|
|
|
That all the neighbour caves, as seeming
troubled, |
830 |
|
|
Make verbal repetition of her moans; |
|
|
|
Passion on passion deeply is redoubled: |
|
|
|
«Ay me!» she cries, and twenty times,
«Woe, woe!» |
|
|
|
And twenty echoes twenty times cry so. |
|
|
|
|
She, marking them, begins a wailing
note, |
835 |
|
|
And sings extemporally a woeful ditty; |
|
|
|
How love makes young men thrall, and old men
dote; |
|
|
|
How love is wise in folly, foolish-witty: |
|
|
|
Her heavy anthem still concludes in woe, |
|
|
|
And still the choir of echoes answer so. |
840 |
|
|
|
Her song was tedious, and outwore the
night, |
|
|
|
For lover's hours are long, though seeming
short: |
|
|
|
If pleased themselves, others, they think,
delight |
|
|
|
In such-like circumstance, with such-like
sport: |
|
|
|
Their copious stories, oftentimes begun, |
845 |
|
|
End without audience, and are never done. |
|
|
|
|
For who hath she to spend the night
withal, |
|
|
|
But idle sounds resembling parasites; |
|
|
|
Like shrill-tongued tapsters answering every
call |
|
|
|
Soothing the humour of fantastic wits? |
850 |
|
|
She say «Tis so»: they answer all
«Tis so»; |
|
|
|
And would say after her, if she said
«No». |
|
|
|
|
Lo, here the gentle lark, weary of
rest, |
|
|
|
From his moist cabinet mounts up on high, |
|
|
|
And wakes the morning, from whose silver
breast |
855 |
|
|
The sun ariseth in his majesty; |
|
|
|
Who doth the world so gloriously behold, |
|
|
|
That cedar-tops and hills seem burnish'd
gold. |
|
|
|
|
Venus salutes him with this fair
good-morrow: |
|
|
|
«O thou clear god, and patron of all
light, |
860 |
|
|
From whom each lamp and shining star doth
borrow |
|
|
|
The beauteous influence that makes him
bright, |
|
|
|
There live a son, that suck'd an earthly
mother, |
|
|
|
May lend thee light, as thou dost lend to
other.» |
|
|
|
|
This said, she hasteth to a myrtle
grove, |
865 |
|
|
Musing the morning is so much o'erworn, |
|
|
|
And yet she hears no tidings of her love: |
|
|
|
She hearkens for his hounds and for his
horn: |
|
|
|
Anon she hears them chant it lustily, |
|
|
|
And all in haste she coasteth to the cry. |
870 |
|
|
|
And as she runs, the bushes in the
way |
|
|
|
Some catch her by the neck, some kiss her
face, |
|
|
|
Some twine about her thing to make her
stay: |
|
|
|
She windly breaketh from their strict
embrace, |
|
|
|
Like a milch doe, whose swelling dugs do
ache, |
875 |
|
|
Hasting to feed her fawn hid in some
brake. |
|
|
|
|
By this she hears the hounds are at a
bay; |
|
|
|
Whereat she starts, like one that spies an
adder |
|
|
|
Wreathed up in fatal folds just in his
way, |
|
|
|
The fear whereof doth make him shake and
shudder, |
880 |
|
|
Even so the timorous yelping of the
hounds |
|
|
|
Appals her senses and her spirit
confounds. |
|
|
|
|
For now she knows it is no gentle
chase, |
|
|
|
But the blunt boar, rough bear, or lion
proud. |
|
|
|
Because the cry remaineth in one place, |
885 |
|
|
Where fearfully the dogs exclaim aloud: |
|
|
|
Finding their enemy to be so curts, |
|
|
|
They all strain courtesy who shall cope him
first. |
|
|
|
|
This dismal cry rings sandly in her
ear, |
|
|
|
Through which it enters to surprise her
heart; |
890 |
|
|
Who, overcome by doubt and bloodless
fear, |
|
|
|
With cold-pale weakness numbs each feeling
part: |
|
|
|
Like soldiers, when their captain once doth
yield, |
|
|
|
They basely fly, and dare not stay the
field. |
|
|
|
|
Thus stands she in a trembling
ecstasy; |
895 |
|
|
Till, cheering up her senses all
dismay'd, |
|
|
|
She tells them 'tis a causeless fantasy, |
|
|
|
And childish error, that they are afraid; |
|
|
|
Bids them leave quaking, bids them fear no
more: |
|
|
|
And with that word she spied the hunted
boar; |
900 |
|
|
|
Whose frothy mouth, bepainted all
with red, |
|
|
|
Like milk and blood being mingled both
together, |
|
|
|
A second fear through all her sinews
spread, |
|
|
|
Which madly hurries her she knows not
whither: |
|
|
|
This way she runs, and now she will no
further, |
905 |
|
|
But back retires to rate the boar for
murther. |
|
|
|
|
A thousand spleens bear her a
thousand ways; |
|
|
|
She treads the path that she unthreads
again; |
|
|
|
Her more than haste is mated with delays, |
|
|
|
Like the proceedings of a drunken brain, |
910 |
|
|
Full of respect, yet not at all
respecting: |
|
|
|
In hand with all things, nought at all
effecting. |
|
|
|
|
Here kennell'd in a brake she finds a
hound, |
|
|
|
And asks the weary caitiff for his
master; |
|
|
|
And there another licking of his wound, |
915 |
|
|
'Gainst venom'd sores the only sovereign
plaster; |
|
|
|
And here she meets another sadly
scowling, |
|
|
|
To whom she speaks, and he replies with
howling. |
|
|
|
|
When he hath ceased his
ill-resounding noise, |
|
|
|
Another flop-mouth'd mourner, black and
grim, |
920 |
|
|
Against the welkin volleys out his voice; |
|
|
|
Another and another answer him, |
|
|
|
Clapping their proud tales to the ground
below, |
|
|
|
Shaking their scratch'd ears, bleeding as they
go. |
|
|
|
|
Look, how the world's poor people are
amazed |
925 |
|
|
At apparitions, signs, and prodigies, |
|
|
|
Whereon with fearful eyes they long have
gazed, |
|
|
|
Infusing them with dreadful prophecies; |
|
|
|
So she at these sad signs draws up her
breath, |
|
|
|
And, sighing it again, exclaims on Death. |
930 |
|
|
|
«Hard-favour'd tyrant, ugly,
meagre, lean, |
|
|
|
Hateful divorce of love», -thus chides she
Death-, |
|
|
|
«Grim-grinning ghost, earth's worm, what dost
thou mean |
|
|
|
To stifle beauty and to steal his breath, |
|
|
|
Who when he lived, his breath and beauty
set |
935 |
|
|
Gloss on the rose, smell to the violet? |
|
|
|
|
If he be dead, -O no, cannot
be, |
|
|
|
Seeing his beauty, thou shouldst strike at
it;- |
|
|
|
O yes, it may; thou hast no eyes to see, |
|
|
|
But hatefully at random dost thou hit. |
940 |
|
|
Thy mark is feeble age; but thy false
dart |
|
|
|
Mistakes that aim, and cleaves an infant's
heart. |
|
|
|
|
Hadst thou but bid beware, then he
had spoke, |
|
|
|
And, hearing him, thy power had lost his
power. |
|
|
|
The Destinies will curse thee for this
stroke; |
945 |
|
|
They bid thee crop a weep, thou pluck'st a
flower: |
|
|
|
Love's golden arrow at him should have
fled, |
|
|
|
And not Death's ebon dart, to strike him
dead. |
|
|
|
|
Dost thou drink tears, that thou
provokest such weeping? |
|
|
|
What may a heavy groan advantage thee? |
950 |
|
|
Why hast thou cast into eternal sleeping |
|
|
|
Those eyes that taught all other eyes to
see? |
|
|
|
Now Nature cares not for thy mortal
vigour, |
|
|
|
Since her best work is ruin'd with thy
rigour.» |
|
|
|
|
Here overcome, as one full of
despair, |
955 |
|
|
She vail'd her eyelids, who, like sluices,
stopp'd |
|
|
|
The crystal tide that from her two cheeks
fair |
|
|
|
In the sweet channel of her bosom
dropp'd; |
|
|
|
But through the flood-gates breaks the silver
rain, |
|
|
|
And with his strong course opens them
again. |
960 |
|
|
|
O, how her eyes and tears did lend
and borrow! |
|
|
|
Her eye seen in the tears, tears in her
eye; |
|
|
|
Both crystals, where they view'd each other's
sorrow, |
|
|
|
Sorrow that friendly sight sought still to
dry; |
|
|
|
But like a stormy day, now wind, now
rain, |
965 |
|
|
Sight dry her cheeks, tears make them wet
again. |
|
|
|
|
Variable passions throng her constant
woe, |
|
|
|
As striving who should best become her
grief; |
|
|
|
All entertain'd, each passion labours so |
|
|
|
That every present sorrow seemeth chief, |
970 |
|
|
But none is best: then join they all
together, |
|
|
|
Like many clouds consulting for foul
weather. |
|
|
|
|
By this, far off she hears some
huntsman holloa; |
|
|
|
A nurse's song ne'er pleased her babe so
well: |
|
|
|
The dire imagination she did follow |
975 |
|
|
This sound of hope doth labour to expel; |
|
|
|
For now reviving joy bids her rejoice, |
|
|
|
And flatters her it is Adonis' voice. |
|
|
|
|
Whereat her tears began to turn their
tide, |
|
|
|
Being prison,'d her eye like pearls in
glass: |
980 |
|
|
Yet sometimes falls an orient drop
beside, |
|
|
|
Which her cheek melts, as scorning it should
pass |
|
|
|
To wash the foul face of the sluttish
ground, |
|
|
|
Who is but drunken when she seemeth
drown'd. |
|
|
|
|
O hard-believing love, how strange it
seems |
985 |
|
|
Not to believe, and yet too credulous! |
|
|
|
Thy weal and woe are both of them
extremes; |
|
|
|
Despair, and hope, makes thee ridiculous
: |
|
|
|
The one doth flatter thee in thoughts
unlikely, |
|
|
|
In likely thoughts the other kills thee
quickly. |
990 |
|
|
|
Now she unweaves the web that she
hath wrought; |
|
|
|
Adonis lives, and Death is not to blame; |
|
|
|
It was not she that call'd him all to
nought: |
|
|
|
Now she adds honours to his hateful name; |
|
|
|
She clepes him king of graves, and grave for
kings, |
995 |
|
|
Imperious supreme of all mortal things. |
|
|
|
|
«No, no», quoth she,
«sweet Death, I did but jest; |
|
|
|
Yet pardon me, I felt a kind of fear |
|
|
|
When as I met the boar, that bloody
beast, |
|
|
|
Which knows no pity, but is still severe; |
1000 |
|
|
Then, gentle shadow, -truth I must
confess,- |
|
|
|
I rail'd on thee, fearing my love's
decease. |
|
|
|
|
Tis not my fault: the boar provoked
my tongue: |
|
|
|
Be wreak'd on him, invisible commander; |
|
|
|
'Tis he, foul creature, that hath done thee
wrong; |
1005 |
|
|
I did but act, he's author of my slander: |
|
|
|
Grief hath two tongues; and never woman
yet |
|
|
|
Could rule yhem both without ten womenn's
wit.» |
|
|
|
|
Thus hoping that Adonis is
alive, |
|
|
|
Her rash suspect she doth extenuate; |
1010 |
|
|
And that his beauty may the better
thrive, |
|
|
|
With Death she humbly doth insinuate; |
|
|
|
Tells him of trophies, statues, tombs, and
stories |
|
|
|
His victories, his triumphs and his
glories. |
|
|
|
|
«O Jove», quoth she,
«how much a fool was I |
1015 |
|
|
To be of such a weak and silly mind |
|
|
|
To wail his death who lives and must not
die |
|
|
|
Till mutual overthrow of mortal kind |
|
|
|
For he being dead, with is beauty slain, |
|
|
|
And, beauty dead, black chaos comes
again. |
1020 |
|
|
|
Fie, fie, fond love, thou art so full
of fear |
|
|
|
As one with treasure laden, hemm'd with
thieves |
|
|
|
Triflews unwitnessed with eye or ear |
|
|
|
Thy coward heart with false bethinking
grieges.» |
|
|
|
Even at this word she hears a merry horn, |
1025 |
|
|
Whereat she leaps that was but late
forlorn. |
|
|
|
|
As falcons to the lure, away she
flies; |
|
|
|
The grass stoops not, she treads on it so
light; |
|
|
|
And in her haste unfortunately spies |
|
|
|
The foul boar's conquest on her fair
delight; |
1030 |
|
|
Which seen, her eyes, as munder'd with the
view, |
|
|
|
Like stars ashamed of day, themselves
withdrew; |
|
|
|
|
Or, as the snail, whose tender horns
being hit, |
|
|
|
Shrinks backward in his shelly cave with
pain, |
|
|
|
And there all smother'd up in shade doth
sit, |
1035 |
|
|
Long after fearing to creep forth again; |
|
|
|
So, at his bloody view, her eyes are fled |
|
|
|
Into the dee-dark cabins of her head; |
|
|
|
|
Where they resign their office and
their light |
|
|
|
To the disposing of her troubled brain; |
1040 |
|
|
Who bids them still consort with ugly
night, |
|
|
|
And never wound the heart with looks
again; |
|
|
|
Who, like a king perplexed in his throne, |
|
|
|
By their suggestion gives a deadly groan, |
|
|
|
|
Whereat each tributary subject
quakes; |
1045 |
|
|
As when the wind, imprison'd in the
ground, |
|
|
|
Struggling for passage, earth's foundation
shakes, |
|
|
|
Which with cold terror doth men's mind
confound. |
|
|
|
This mutiny each part doth so surprise, |
|
|
|
That from their dark beds once more leap her
eyes; |
1050 |
|
|
|
And being open'd threw unwilling
light |
|
|
|
Upon the wide wound that the boar had
trench'd: |
|
|
|
In his soft flank; whose wonted lily
white |
|
|
|
With purple tears, that his wound weps, was
drench'd: |
|
|
|
No flower was nigh, no grass, herb, lear or
weed, |
1055 |
|
|
But stole his blood and seem'd with him to
bleed. |
|
|
|
|
This solemn sympathy poor Venus
noteth; |
|
|
|
Over one shoulder doth she hang her head; |
|
|
|
Dumbly she passions, franticly she
dotedh; |
|
|
|
She thinks he could not die, he is not
dead: |
1060 |
|
|
Her voice is stopp'd, her joints forget to
bow; |
|
|
|
Her eyes are mad that they have wept till
now. |
|
|
|
|
Upon his hurt she looked so
steadfastly |
|
|
|
That her sight dazzling makes the wound seem
thee; |
|
|
|
And then she reprehends her mangling eye, |
1065 |
|
|
That makes more gashers where no breach should
be: |
|
|
|
His face seems twain, each several limb is
doubled; |
|
|
|
For oft the eve mistakes, the brain being
troubled. |
|
|
|
|
«My tongue cannot express my
grief for one, |
|
|
|
And yet», quoth she, «Behold two Adonis
dead! |
1070 |
|
|
My sight are blown away, my salt tears
gone, |
|
|
|
Mine eyes are turn'd to fire, my heart to
lead: |
|
|
|
Heavy heart's lead, melt at mine eyes, red
fire! |
|
|
|
So shall I die by drops of hot desire. |
|
|
|
|
Alas, poor world, what treasure hast
thou lost! |
1075 |
|
|
What face remains alive that's worth the
viewing? |
|
|
|
Whose tongue is music now? what canst thou
boast |
|
|
|
Of things long since, or any thing
ensuing? |
|
|
|
The flowers are sweet, their colours fresh and
trim; |
|
|
|
But true-sweet beauty lived and died with
him. |
1080 |
|
|
|
Bonnet nor veil henceforth no
creature wear! |
|
|
|
Nor sun nor wind will ever strive to kiss
you: |
|
|
|
Having no fair to lose, you need not
fear; |
|
|
|
The sun doth scorn you, and the wind doth hiss
you: |
|
|
|
But when Adonis lived, sun and sharp air |
1085 |
|
|
Lurk'd like two thieves, to rob him of his
fair. |
|
|
|
|
And therefore would he put his bonnet
on, |
|
|
|
Under whose brim the gaudy sun would
peep; |
|
|
|
The wind would blow it off, and, being
gone, |
|
|
|
Play with his locks: then would Adonis
weep; |
1090 |
|
|
And straight, in pity of his tender
years, |
|
|
|
They both would strive who first should dry his
tears. |
|
|
|
|
To see his face the lion walk'd
along |
|
|
|
Behind some hedge, because he would not fear
him; |
|
|
|
To recreate himself when he hath sung, |
1095 |
|
|
The tiger would be tame and gently hear
him; |
|
|
|
If he had spoke, the wolf would leave his
prey, |
|
|
|
And never fright the silly lamb that day. |
|
|
|
|
When he beheld his shadow in the
brook, |
|
|
|
The fishes spread on it their golden
gills; |
1100 |
|
|
Wen he was by, the birds such pleasure
took, |
|
|
|
That some would sing, some other in their
bills |
|
|
|
Would bring him mulberries and ripe-red
cherries; |
|
|
|
He fed them with his sight, they him with
berries. |
|
|
|
|
But this foul, grim, and
urchin-snouted boar, |
1105 |
|
|
Whose downward eye still looketh for a
grave, |
|
|
|
Ne'er saw the beauteous livery that he
wore; |
|
|
|
Witness the entertain that he gave: |
|
|
|
If he did see his face, why then I know |
|
|
|
He thought to kiss him, and hath kill'd him
so. |
1110 |
|
|
|
Tis true, tis true; thus was Adonis
slain: |
|
|
|
He ran upon the boar with his sharp
spear, |
|
|
|
Who did not whet his teeth at him again, |
|
|
|
But by a kiss thought to persuade him
there; |
|
|
|
And nuzzling in his flank, the loving
swine |
1115 |
|
|
Sheathed unaware the tusk in his soft
groin. |
|
|
|
|
Had I been tooth'd like him, I must
confess, |
|
|
|
With kissing him I should have kill'd him
first; |
|
|
|
But he is dead, and never did he bless |
|
|
|
My youth with his; the more am I
accurst.» |
1120 |
|
|
With this, she falleth in the place she
stood, |
|
|
|
And stains her face with his congealed
blood. |
|
|
|
|
Se looks upon his lips, and they are
pale; |
|
|
|
She takes him by the hand, and that is
cold; |
|
|
|
She whispers in his ears a heavy tale, |
1125 |
|
|
As if they heard the woeful words she
told; |
|
|
|
She lifts the coffer-lids that close his
eyes, |
|
|
|
Were, lo, two lamps, burnt out, in darkness
lies; |
|
|
|
|
Two glasses, where herself herself
beheld |
|
|
|
A thousand times, and now no more
reflect; |
1130 |
|
|
Their virtue lost, wherein they late
excell'd, |
|
|
|
And every beauty robb'd of his effect: |
|
|
|
«Wonder of time», quoth she, «this
is my spite, |
|
|
|
That, thou being dead, the day should yet be
light. |
|
|
|
|
Since thou art dead, lo, here I
prophesy, |
1135 |
|
|
Sorrow on love hereafter shall attend: |
|
|
|
It shall be waited on with jealousy, |
|
|
|
Find sweet beginning but unsavoury end; |
|
|
|
Ne'r settled equally, but high or low, |
|
|
|
That all love's pleasure shall not match his
woe. |
1140 |
|
|
|
It shall be fickle, false full of
fraud; |
|
|
|
Bud, and be blasted, in a
breathing-while; |
|
|
|
The bottom poison, and the top
o'erstraw'd |
|
|
|
With sweets that shall the truest sight
beguile: |
|
|
|
The strongest body shall it make most
weak, |
1145 |
|
|
Strike the wise dumb, and teach the fool to
speak. |
|
|
|
|
It shall be sparing and too full of
riot, |
|
|
|
Teaching decrepit age to tread the
measures |
|
|
|
The staring ruffian shall it keep in
quiet, |
|
|
|
Pluck down the rich, enrich the poor with
treasures |
1150 |
|
|
It shall be raging-mad, and silly-mild, |
|
|
|
Make the young old, the old become a
child. |
|
|
|
|
It shall suspect where is no cause of
fear; |
|
|
|
It shall not fear where it should most
mistrust; |
|
|
|
It shall be merciful and too severe, |
1155 |
|
|
And most deceiving when it seems most
just; |
|
|
|
Perverse it shall be where it shows most
toward, |
|
|
|
Put fear to valour, courage to the
coward. |
|
|
|
|
It shall be cause of war and dire
events, |
|
|
|
And set dissension 'twist the son ad
sire; |
1160 |
|
|
Subject and servile to all discontents, |
|
|
|
As dry combustious matter is to fire: |
|
|
|
Sith in his prime death doth my love
destroy |
|
|
|
That they love best their loves shall not
enjoy.» |
|
|
|
|
By this the boy that by her side lay
kill'd |
1165 |
|
|
Was melted like a vapour from her sight, |
|
|
|
And in his blood, that on the ground lay
spill'd, |
|
|
|
A purple flower sprung up, chequer'd with
white, |
|
|
|
Resembling well his pale cheeks and the
blood |
|
|
|
Which in round drops upon their whiteness
stood. |
1170 |
|
|
|
She bows her head, the new-sprung
flower to smell, |
|
|
|
Comparing it to her Adonis' breath; |
|
|
|
And says, within her bosom it shall
dwell, |
|
|
|
Since he himself is reft from her by
death: |
|
|
|
She crops the stalk, and in the breach
appears |
1175 |
|
|
Green-dropping sap, which she compares to
tears. |
|
|
|
|
«Poor flower», quoth she,
«this was thy father's guise- |
|
|
|
Sweet issue of a more sweet-smelling
sire- |
|
|
|
For every little grief to wet his eyes: |
|
|
|
To grow unto himself was his desire, |
1180 |
|
|
And so 'tis thine; but know, it is a good |
|
|
|
To wither in my breast as in his blood. |
|
|
|
|
Here was thy father's bed, here in my
breast; |
|
|
|
Thou art the next of blood, and 'tis thy
right: |
|
|
|
Lo, in this hollow cradle take thy rest; |
1185 |
|
|
My throbbing heart shall rock thee day and
night: |
|
|
|
There shall not be one minute in an hour |
|
|
|
Wherein I will not kiss my sweet love's
flower.» |
|
|
|
|
Thus weary of the world, away she
hies, |
|
|
|
And yokes her silver doves; by whose swift
aid |
1190 |
|
|
Their mistress, mounted, through the empty
skies |
|
|
|
In her light chariot quickly is convey'd; |
|
|
|
Holding their course to Paphos, where their
queen |
|
|
|
Means to immure herself and not be seen. |
|
|
|
|
THE END
|