Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
IndiceSiguiente


Abajo

Viaje del Parnaso


Miguel de Cervantes Saavedra




ArribaAbajoCriterios de edición

El texto de la presente edición electrónica del Viaje del Parnaso se ha fijado, como en los demás títulos cervantinos de esta Biblioteca de Autor, tomando como punto de partida nuestras anteriores ediciones del poema (Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1996; Madrid: Alianza, 1997; Madrid: Castalia, 1999, 2000), las cuales procedían de la príncipe (Madrid: viuda de Alonso Martín, 1614), compulsada a través de los ejemplares CERV. 359, R / 12.007 y U. 1.134 de la B.N.M. Su cotejo prueba, una vez más, que no nos hallamos ante diferentes estados, de modo que no cabe plantear una edición crítica, sino la reproducción fidedigna de un único original, enmendado sólo mediante conjeturas más o menos afortunadas.

Siendo así, también ahora editamos con un criterio de esencial apego a la primera edición, intentando reproducirla con toda fidelidad y limitándonos a actualizar lo puramente gráfico u ortográfico: uso de s/ss, c/q, c/z/ç, u/v/b, x/j/g, h-,...; arcaísmos gráficos latinizantes, separación de palabras, signos suprasegmentales, resolución de abreviaturas, acentuación, puntuación, etc. Por las mismas razones, se respetan escrupulosamente todos y cada uno de los rasgos propios de la lengua clásica: vacilaciones en el timbre de las vocales átonas, empleo anárquico de los grupos consonánticos, aglutinaciones de la preposición de con pronombres y demostrativos, asimilación de la -r del infinitivo con la l- de los pronombres enclíticos, metátesis de la -d del imperativo con la l- del enclítico... y cualquier otro rasgo de mayor alcance: concordancias anómalas, regímenes preposicionales, empleo desusado de las conjunciones, acepciones etimológicas, etc.



IndiceSiguiente