781
Vamos por vayamos se usaba, como se ve por el Quijote. (N. del E.)
782
Escanciar es verbo usadísimo en Burgos y otras partes; los letrados vivimos en Babia, teniendo ciertas palabras por anticuadas, por haberse divorciado los escritores del habla popular desde fines del siglo XVII. CORR., 343: Quien trata en miel, siempre se le pega dél. (Dijo dél, por della, por la consonancia, que la miel es hembra.) (N. del E.)
783
Este ditirambo al vino, exagerado por el corrector hasta la saciedad, recuerda el del Curculio (I, 2):
«Salve anime mi,liberi lepos: ut veteris vetusti cupida sum!Nam omnium unguentum odor prae tuo nausea'st.Tu mihi stacte, tu cinamomum, tu rosa,tu crocinum et casia es, tu bdellium: nam ubitu profusus, ibi ego me pervelim sepultam.»
(N. del E.)
784
Suffrir, así el corrector; pero el autor menudea siempre el sofrir y sofrimiento, etc., con o y una sola f. (N. del E.)
785
CORR., 352: Con lo que sana el hígado, enferma el bazo. (Porque se varía en palabras, se repite, queda en L: «Lo que es bueno para...») Ídem, 198, y Refr. glosados. Celestina pone bolsa por bazo, por ser caro el vino. No es que en España haya sido nunca caro el vino hasta el punto de que lo llamen caro: «de lo caro» que dice Baltasar de Alcázar, sino que se les hace caro a los borrachos, que tanto beben. (N. del E.)
786
Del beber tres o tres
por tres, o sea nueve veces, se dijo beber los kiries, aunque
acaso de los tres kiries pasaron los amigos del vino al brindar
por los Santos y al mucho beber dijeron brindar por todos
los de la Letanía, donde al fin se repiten los kiries.
Nueve veces era lo que más se bebía. «Ter bibe
vel toties ternos
» o reduplicado por tres ternos ( OVIDIO
o AUSONIO en el Gripho, y HORACIO, Od., 3, 19): «Tribus aut
novem / miscentur cyathis pocula commodis. / Qui Musas amat
impares / ternos ter cyathos attonitus petet / vates. Tres
prohibet supra / rixarum metuens tangere Gratia, / nudis
iuncta sororibus.
» Esto es tres veces por las tres Gracias
y nueve por las nueve Musas. Bebe los kiries es decir que
bebe nueve veces por ternos, como los kiries van ordenados,
y bebe a la devoción y advocación de ellos,
como los gentiles a las Gracias y Musas, a dioses y personas
de estima. De aquí: «Beber los quirios de Elena. (Por
beber mucho.)» CORREAS, 586. «Bebe los kirios de Elena. (Encarece
que uno bebe mucho: nueve veces.)» Ídem, 307. Aulo
Gelio y Macrobio y Varron dicen que los convidados no han
de ser menos de tres por las tres Gracias, ni más
de nueve por las nueve Musas. Y del brindarse por unas y
otras debió nacer el beber tres y nueve veces; los
cristianos lo cristianizaron brindando por los tres y nueve
kiries, y aun los beberreadores por todos los Santos de la
Letanía. A esta cuestión de sobremesa alude
el texto. (N. del E.)
787
Treze tres, sacado de tres y aludiendo al trece de insistir, estar en sus trece. (N. del E.)
788
Nos sabe bien, el pan ratonado, que decía el autor; sino que el corrector metió, sin darse cuenta de esto, esos ensanches en el ditirambo al vino. (N. del E.)
789
¡En
malhora alabó Sempronio a Melibea! Acuérdase
aquí el autor de Hita (c. 559, 560): «Ante ella non
alabes otra de parescer
»; y juntamente del Corvacho (2, 2
y 4), donde el de Talavera puso en práctica por manera
maravillosa el precepto del Arcipreste de Hita. (N. del E.)
790
Revesar, volver la comida, de revés. G. PÉREZ, Odis., 5: En fin salió, aunque tarde y revesaba / mucha agua amarga, que del mar bebiera. (N. del E.)