Resultados de búsqueda (3)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La obra dramática de Felipe Godínez : (trayectoria de un dramaturgo marginado) / Piedad Bolaños Donoso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bolaños Donoso, Piedad, 1951-
- Portal:
-
Felipe Godínez
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Godínez, Felipe (1582-1659) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'Ciro Bayo' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
—Ciro.
—Tebaldo.
—Tres sabios.
—Músicos.
—Criados.
—Daniel.
—El ángel S. Gabriel.
-
Espíritu Santo y preservada del
pecado original.
(30) Ibidem, pág. 216.
(31) Ibidem, pág. 227.
(32) Miguel Bayo
-
valientemente, en primer lugar Ruardo Tapper, el año 1560 fueron enviadas a la facultad de
París las tesis de Bayo
-
Mas levantando Bayo y sus secuaces grandes contiendas, Pío IV, el año 1561, impuso silencio a Bayo.
-
Bayo, M. 516.
Bella, J. M. 104, 349, 459, 475, 550, 559, 555, 556.
Belmonte Bermúdez, L. 19, 96.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Actas del Octavo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Brown University, Providence Rhode Island, del 22 al 27 de agosto de 1983 / publicadas por A. David Kossoff, José Amor y Vázquez, Ruth H. Kossoff, Geoffrey W. Ribbans - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (8º. 1983. Providence, Rhode Island)
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos | Literatura española -- Historia y crítica -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica -- Congresos
- Fondo:
-
160
títulos asociados
- Fragmentos
'Ciro Bayo' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
La traducción de esta obra «la hice por amistad a Rodríguez Serra», el
editor madrileño, le escribe Ciro
-
Bayo a Unamuno el 27.5.1903, a quien,
por su parte, el mismo Serra había escrito ya el 18.9.1902, afirmándole
-
que el proyecto de publicación venía de una propuesta de Bayo.
-
Bayo, quisiera que una persona de la competencia de V. ojeara la traduc-
Pablo Iglesias, carta del 23.5.1895
-
Este a su vez, al desconocer las capacidades lingüísticas de Bayo, había informado a Serra de que
para
-
repentinamente Rodríguez Serra a
finales de 1902, surgieron ciertas desavenencias entre su viuda y Bayo
-
informaba el 27.5.1903, aunque, por su
parte, la viuda de Serra afirmara disponer de un recibo de pago a Bayo
-
previsto, tal vez por haberse hecho la traducción
inicial «aprisa y corriendo», según le dijo el propio Bayo
-
era] digno de
corrección.»26 Ya reconciliado con la editora, todavía el 3 de enero del siguiente año Bayo
-
de La cuestión agraria», muy necesitada por la editorial; algunos días más
tarde, vuelve a escribir Bayo
-
de franqueo que
originen el envío de los mamotretros de Kausty (sic) y del Vocabulario (del
propio Bayo
-
cobró nada por este trabajo;
el libro salió con la doble referencia: «traducción directa del alemán por
Ciro
-
Bayo» y «escrupulosamente revisado y corregido por D.
-
Iglesias, 29.9.1902.
26
La carta de Bayo es del 27.5.1903; c o m o las de Serra y de su viuda, las cartas
-
de Bayo p r o vienen del Archivo U n a m u n o .
25
Inicio
Índice
590
Carlos Serrano
1903 como
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Anales de Literatura Española. Núm. 2, 1983 - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Anales de Literatura Española
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Sumario:
-
29
artículos
- Fragmentos
'Ciro Bayo' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
las obras llamadas «narrativas»,
como Clelia, Casandra, Astraea, Una nueva Ciropedia, o los viajes de
Ciro
-
conviene a las cosas ásperas y duras», de ahí
su uso en algunos versos («rústico, bronco, agreste i grande bayo
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La obra dramática de Felipe Godínez : (trayectoria de un dramaturgo marginado) / Piedad Bolaños Donoso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bolaños Donoso, Piedad, 1951-
- Portal:
- Felipe Godínez Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- 1500-1700 (Periodo clásico) Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Godínez, Felipe (1582-1659) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'Ciro Bayo' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- —Ciro. —Tebaldo. —Tres sabios. —Músicos. —Criados. —Daniel. —El ángel S. Gabriel.
- Espíritu Santo y preservada del pecado original. (30) Ibidem, pág. 216. (31) Ibidem, pág. 227. (32) Miguel Bayo
- valientemente, en primer lugar Ruardo Tapper, el año 1560 fueron enviadas a la facultad de París las tesis de Bayo
- Mas levantando Bayo y sus secuaces grandes contiendas, Pío IV, el año 1561, impuso silencio a Bayo.
- Bayo, M. 516. Bella, J. M. 104, 349, 459, 475, 550, 559, 555, 556. Belmonte Bermúdez, L. 19, 96.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Actas del Octavo Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas : celebrado en Brown University, Providence Rhode Island, del 22 al 27 de agosto de 1983 / publicadas por A. David Kossoff, José Amor y Vázquez, Ruth H. Kossoff, Geoffrey W. Ribbans - Registro bibliográfico
- Autor:
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (8º. 1983. Providence, Rhode Island)
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Materias:
- Español (Lengua) -- Congresos | Filología española -- Congresos | Literatura española -- Historia y crítica -- Congresos | Literatura hispanoamericana -- Historia y crítica -- Congresos
- Fondo:
- 160 títulos asociados
- Fragmentos 'Ciro Bayo' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- La traducción de esta obra «la hice por amistad a Rodríguez Serra», el editor madrileño, le escribe Ciro
- Bayo a Unamuno el 27.5.1903, a quien, por su parte, el mismo Serra había escrito ya el 18.9.1902, afirmándole
- que el proyecto de publicación venía de una propuesta de Bayo.
- Bayo, quisiera que una persona de la competencia de V. ojeara la traduc- Pablo Iglesias, carta del 23.5.1895
- Este a su vez, al desconocer las capacidades lingüísticas de Bayo, había informado a Serra de que para
- repentinamente Rodríguez Serra a finales de 1902, surgieron ciertas desavenencias entre su viuda y Bayo
- informaba el 27.5.1903, aunque, por su parte, la viuda de Serra afirmara disponer de un recibo de pago a Bayo
- previsto, tal vez por haberse hecho la traducción inicial «aprisa y corriendo», según le dijo el propio Bayo
- era] digno de corrección.»26 Ya reconciliado con la editora, todavía el 3 de enero del siguiente año Bayo
- de La cuestión agraria», muy necesitada por la editorial; algunos días más tarde, vuelve a escribir Bayo
- de franqueo que originen el envío de los mamotretros de Kausty (sic) y del Vocabulario (del propio Bayo
- cobró nada por este trabajo; el libro salió con la doble referencia: «traducción directa del alemán por Ciro
- Bayo» y «escrupulosamente revisado y corregido por D.
- Iglesias, 29.9.1902. 26 La carta de Bayo es del 27.5.1903; c o m o las de Serra y de su viuda, las cartas
- de Bayo p r o vienen del Archivo U n a m u n o . 25 Inicio Índice 590 Carlos Serrano 1903 como
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Anales de Literatura Española. Núm. 2, 1983 - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Anales de Literatura Española Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Sumario:
- 29 artículos
- Fragmentos 'Ciro Bayo' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- las obras llamadas «narrativas», como Clelia, Casandra, Astraea, Una nueva Ciropedia, o los viajes de Ciro
- conviene a las cosas ásperas y duras», de ahí su uso en algunos versos («rústico, bronco, agreste i grande bayo
- Formatos: