Resultados de búsqueda (11)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Etnocentrismo, prejuicio y xenofobia en la obra de José María de Pereda: del regionalismo provinciano al paternalismo localista / José Manuel López de Abiada - Registro bibliográfico
- Autor:
-
López de Abiada, José Manuel, 1945-2022
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En ese escrito, recogido después en La cuestión palpi
tante, la novelista gallega afirmaba que el prosista
-
Como el mis
mo novelista posteriormente confesaba, en la polémica soste
nida con la Pardo Bazán a raíz
-
Tales categorías nos permitirán juzgar con suficiente obje
tividad y corrección la actitud del novelista
-
En «El
jándalo», Pereda narra, de forma sarcástica y cruel, la vuelta al
15 La naturaleza del prejuicio
-
«Hay que aprovechar las ocasiones, Magdalenita, de 'desplayarse'
un poco por el mundo: no hace buen genial
-
como Coteruco» (p. 889).
25 «Al propio tiempo, juzgando que el hombre de caudal que ha
rodado por el mundo
-
cios políticos, ideológicos y hasta clasistas del novelista, pre
juicios que se revelan incluso a la
-
siguiente observación, referida
al doctor Peñarrubia:
El misterioso personaje venía, en efecto, de otro mundo
-
De ahí, pues, que, ya al principio del capítulo, el novelista
se haya adelantado, proporcionando al lector
-
cometido el «error» de unirse en matrimonio al impío doctor—
incurre el novelista en el prejuicio, afirmando
-
Tomás Quicanes, el indiano que quie
re «asegurarse la puchera», después de haber corrido parte del
mundo
-
esta comprobación no bastase, vuelve sobre el
tema, confesando a Inés «lo triste que era rodar por el mundo
-
De ahí que Qui
canes sea presentado con rasgos positivos (a quien el novelista
se refiere, sin embargo
-
De ahí, pues, que el novelista deje caer al Berrugo,
«espíritu anárquico por excelencia»,40 paulatinamente
-
corresponden; de ahí la muerte atroz que el novelista depara
al Berrugo.4142
Don Elias, visionario innocuo
-
profesión le había arrancado de su terruño nativo, se
había casado con una riojana que, rodando por el mundo
-
concede el perdón: tras el
desventurado matrimonio de uno de ellos con una muchacha
de la región, el novelista
-
«Tipo transhumante»47
por antonomasia, «le gustaba correr el mundo y ver de todo»
(p. 1.161), y aseguraba
-
Por eso puede concluir el novelista, refiriéndose a
«la casta» de los foragidos, que «los dos tenían
-
47 Como el lector sabe, Tipos transhumantes es el título de una
obra juvenil perediana, en la que el novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Sobre la elaboración de "La Montálvez", de Pereda: texto inédito de la primera redacción de dos de sus capítulos / José Manuel González Herrán - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González Herrán, José Manuel, 1946-
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- La Montálvez
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En
todo caso, señalemos que ese artículo con toda probabilidad
fue conocido por el novelista, que lo
-
carta de Pereda al crítico ca
talán Joan Sardá, fechada el 15 de septiembre de 1885; en
ella alude el novelista
-
tanto, una polémica en la prensa santanderina va a servir para discutir públicamente el silencio
del novelista
-
José
María de Pereda», que firma con su ya habitual seudónimo
«Pedro Sánchez», un buen amigo del novelista
-
chez»; consiste ésta en una supuesta entrevista-reportaje entre
el novelista y el crítico, para tratar
-
su nacimiento, su niñez, sus años pasados en la Al
carria, su educación en el Colegio de París y su vuelta
-
José María de Cossío en su estudio «Pereda,
epistológrafo» (introducción a su antología de cartas del novelista
-
vaporoso lecho»;
al no disponer del original perediano no podemos saber si se
trata de una vacilación del novelista
-
El mundo, del cual era el mar
qués uno de los más brillantes
sustentáculos, lo veía muy de
otro modo
-
—Y así pasaron tres
años al cabo de los cuales vine
yo al mundo.
-
A todo esto y desde la vuelta
de mi nodriza a su pueblo, me
Cuando la volvieron a Madrid,
viva y sana
-
A todo esto, y desde la vuelta
de su nodriza al pueblo, la ha-
habían puesto al cuidado de una
niñera
-
El acontecimiento fue nada
menos que la llegada al mundo
del anhelado varón.
-
El acontecimiento fue nada me
nos que la llegada al mundo del
anhelado varón.
-
Con esto, dio media vuelta la
marquesa y no pareció su padre
en mucho tiempo por aquella
casa.
-
París era lo mejor del
mundo y lo de París no tenía
igual en la tierra; al uso de París
se recibía, y
-
París era lo
mejor de la tierra, y lo de París
no tenía igual en el mundo, y al
uso de París se vestía
-
Estos achaques no
la impedían frecuentar los salo
nes de «su mundo» ni la obliga
ban a tachar un solo
-
Estos
achaques no la impedían frecuen
tar los salones de «su mundo»,
ni la obligaban a tachar un solo
-
Pero, en tal caso, ¿por qué
no se cumplía esta ley con igual
rigor en lo tocante a las pompas
del mundo
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El regreso a la tierra natal: "Peñas arriba" dentro de una tradición europea / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Naturaleza en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Peñas arriba
| Tolstoj, Lev Nikolaevič, 1828-1910 -- Ana Karenina
| Hardy, Thomas -- La vuelta a la tierra natal
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Así
es que encontramos que los temas de la vuelta al país natal
y la vuelta a la naturaleza se dan más
-
Morgadiríha dos Cañaríais de Júlio Dinis—, pero en otros casos el
tema penetra toda o casi toda la obra del novelista
-
Si la idea de Levin y su
mundo rural fue una ocurrencia tardía de Tolstoi, una adi
ción, como sugiere
-
talento que no había salido bien y que hacía en la vida pre
cisamente, según la opinión de todo el mundo
-
determinadas en la variedad aparente
de los trastos mutuamente exclusivos que componían el mo
biliario del mundo
-
centro del libro un Olenin, un
Pierre o un Levin que recoge para sí toda experiencia, hace
girar el mundo
-
de soluciones ideológicas es también una reversión a
un tiempo de sueño idílico de los albores del mundo
-
El mundo
rural todavía no estaba en condición para acogerle.
-
Más vale preguntar ahora cómo son y qué significan los
temas de la vuelta a la naturaleza y la vuelta
-
La consideración extensa de la vuelta a la tierra natal y la
vuelta a la naturaleza en Ana Karenina y
-
de Madrid, a sus similares de España y del extran
jero: las más grandes y más alegres capitales del mundo
-
recién llegado yo de
Aguas-Buenas y de París y de medio mundo distinguido, con las ma
letas atestadas
-
conciencia
(a modo de Clym y Levin) de la necesidad de hacer algo más
en la vida que divertirse en el gran mundo
-
tierras, regresa a lo que le es familiar
y querido, Marcelo en cambio «vuelve» en sentido metafórico
a un mundo
-
por factores topográficos
—por ejemplo la carretera que entra en la Montaña o que sale
hacia el gran mundo
-
aprecie la naturaleza a solas, sin la
mediación del cura:
Jamás había visto yo porción tan grande de mundo
-
hace la Casona en esta madrepora social— van adquiriendo más sentido y más realidad
para él que su mundo
-
¿Para qué demonios sirven en el mundo los hom
bres que, como yo, se han pasado la vida como las bestias
-
otros personajes peredianos, pero ha de
considerarse como un factor solamente en la incapacidad del
novelista
-
Cada novelista pre
senta un protagonista desilusionado con la moderna sociedad
86 Emplea la frase Arnald
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Cartas de Pereda a José María y Sinforoso Quintanilla / M.ª Concepción Fernández-Cordero y Azorín - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fernández-Cordero y Azorín, Concepción
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
| Quintanilla, José María, 1867-1925 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Si esto no es
andar al revés de todo el mundo venga Dios y lo vea».
-
Ya se ve ¡como yo soy novelista de provincias!»
-
Ya se ve ¡como yo soy novelista «de
provincias»!
-
Si esto no es andar
al revés de todo el mundo, que venga Dios y lo vea.
-
Pienso darme esta tarde una vuelta por el Congreso y allí
(133) Este «pleito» es la campaña electoral
-
posible que ponga dos letras
también al lebaniego Martínez Carande (cuyo nombre de pila
me daréis a vuelta
-
Cola
boró en «La Ilustración Española y Americana» y en «El Mundo Ilustrado».
-
El sábado, pocas horas des
pués de llegar, vuelta al «futraque» (198) para asistir al estreno
de «Garín
-
No sé
absolutamente nada de lo que pasa por el mundo.
-
Si yo hallo la veta este verano
y Galdós cumple su empeñada palabra de despachar su cometido
«a vuelta
-
Días después se marchará el neófito a Santander, y a mi vuelta
de Andalucía ingresará en la Academia.
-
en espera del lunes, día que
tengo señalado resuelta e indefectiblemente para emprender el
viaje de vuelta
-
Escritor n. en Santander en 18tl,
hijo del ilustre novelista.
-
Pasado mañana emprenderá Jesús (290) su vuelta y os dará
algún pormenor si deseáis conocerle y acierta
-
Querido Pepe: Recibí tu carta sin fecha, y te la contesto casi
a vuelta de correo por si es cosa acordada
-
Lo de mi vuelta por Barcelona, está todavía en «veremos»,
pues aunque me tienta mucho el deseo de dar
-
responder a tu
carta del 13, o mejor dicho, poner en tu conocimiento que está
resuelto mi viaje de vuelta
-
Esta tarde vuelta al «futraque» para recibir a Picón en la
Academia y aguantar la lata de su panegírico
-
Y en seguida, vuelta a que, de este
modo, no tendré más que 11, contra los 12 de Santiago, porque
Azcoitia
-
A Martínez Carande le escribiré
tomando por pretexto mi vuelta a Santander, que será, «Deo
volente»,
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Trece cartas inéditas de Pereda / David Torres - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Torres, David, 1934-
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
Las relaciones amistosas entre Pereda e Yxart
probablemente comenzaron hacia 1882, cuando el novelista
-
Tuvo Pereda varios contactos personales con escritores catala
nes: el novelista Narciso Oller, primo
-
polígrafo que dedique unas páginas
a Oller en su libro sobre Milá: “Buena" ocasión para decir algo del
novelista
-
Las ilustraciones también ocasionaron disgustos al novelista.
-
patrias protegiendo a los lite
ratos y poniendo las obras “de los más famosos” al alcance de todo el
mundo
-
Me entero con gusto de que al fin saldrá el libro de los Meses.1 u En
10
Al crítico y novelista Luis
-
El Pedro Sánchez por quien Vd. me pregunta se llama en el mundo
José María Quintanilla y es un mozo que
-
Escribíle a vuelta de correo, acompañán
dole en su pena y ofreciéndole con el testimonio de otros casos
-
Conque mis felicidades, y hasta la
vuelta.
11
Santander, 27 de Mayo 1891
Sr. D. José Yxart.
-
del pincel, en lo cual yo
no debo meterme, queda el punto de la interpretación del pensamiento
del novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
El "Hero y Leandro", de Pereda: historia y crítica de un fragmento de novela con fotocopia y traslado del manuscrito y cotejos textuales de ediciones anteriores / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Como novelista el doloroso esfuerzo del último tercio de
Peñas arriba le había dejado exánime, y fue
-
Estrictamente como novelista podemos con1
262
«El Diario Montañés», 1 de mayo de 1906, p. 16.
-
Aún cuando supieran los autores de los «Apuntes» por fuentes
fehacientes que el novelista, antes de morir
-
Todo el mundo pregunta
ba entonces por lo inédito, y si no llegó a brindarse nada, lo
más probable es
-
(Hoja
Ia, vuelta) Un autógrafo de don José María de Pereda.
(Fol. I, r.) E.: Hero y Leandro.
-
Esta
suprime el título de la novela, mientras que aquélla lo ostenta
en puño y letra del novelista.
-
Consagrado un capítulo entero
a los proyectos frustrados de los últimos años del novelista, el
libro
-
Desde 1893 [sic] el novelista apenas existía»33.
-
Desde 1893, el
novelista apenas existía».
-
Lo peor es que esta misma incoherencia se haya atribuido al
novelista cuando en realidad se debe a las
-
Sin duda influirían en el novelista, en sus
procedimientos artísticos, las circunstancias particulares
-
¡Lástima que el
novelista montañés no pudiese lucir descubrimiento tan tras
cendente en época cuando
-
De todos modos, las consabidas frases de
la crítica sobre el agotamiento de las fuerzas del novelista
-
en los escritos pos
trimeros, haber hecho justicia al gran novelista que fue Pereda.
-
Aun cuando acierte Montesinos al calificarle de novelista malo
grado o fracasado50-—-y la prueba de
-
hacia el sur 10, lo
bastante para que desde la barriada no se vea, por aquel lado, otra
porción de mundo
-
La letra del novelista igual podría ser uf que ip aquí.
-
«Señor—
se decía siempre que caía en estas cavilaciones—¿»por qué hay
en el mundo hombres... y mujeres
-
A los tres meses le siguió al otro mundo la mujer
á quien él llamaba madre 47; y al verse solo en la
-
G pone un coma.
4 M: ellos.
322
BBMP, XLVI, 1970
«HERO Y LEANDRO», DE PEREDA
solo también en el mundo
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Madrid y la problemática regionalista en Pereda y Galdós / Stephen Miller - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Miller, Stephen
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| José María de Pereda
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| La Monarquía Hispánica
Visitar sitio web
| Reyes y Reinas de la España Contemporánea
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materias:
-
Regionalismo | Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación
| Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
244-46; González Herrán, o. c., pp. 363-71.
4 Pereda, quizás para recordar al lector de «Palique» el mundo
-
fronteras» (p. 119), y es definido por una serie de oposicio
nes que recuerda, de primera intención, el mundo
-
refleja no sólo la reali
dad nacional sino el «estado actual de ciertas cosas en mu
chas partes del mundo
-
nocer la sobrada razón de los críticos al comentar el gran error
de Pereda al intentar novelar un mundo
-
equivocación de Pereda no parece deri
var tanto del retrato moral, e incluso costumbrista, que hace
del mundo
-
mundo civilizado».
-
Ve
todo un mundo de vicios y virtudes fundamentales que el arte
15 Véase Galdós, los primeros capítulos
-
de sus Memorias de un
desmemorizado, y mi libro El mundo de Galdós: teoría, tradición y evo
lución
-
Esa clase se impone al novelista porque «en ella
está el hombre del siglo XIX con sus virtudes y sus
-
Como veremos, para 1888 el novelista
canario da muestras muy visibles de haber dejado de pensar
de esta
-
Mientras vivan
los dos, ¿para qué se quiere más mundo?...
-
la espistolar La incógnita.20 El protagonista, Manolo Infante,
fue criado en el extranjero y su vuelta
-
cubrir motivos y acciones inco
rrectos e ilegales.22 El problema de Infante no es que le repugne
este mundo
-
También evidente es el desprestigio
de Madrid en el mundo de Galdós.
-
Lo que Madrid prometía
22 Miller, El mundo de Galdós, pp. 115-16.
23 Montesinos, Galdós, T.
-
que vive su propio «inten
so regionalismo... urbano» y que Galdós, madrileño por adop
24 Miller, El mundo
-
sobre el lenguaje en Pereda no era
nada común en su día.
26 Véase Galdós, Ensayos, p. 126; Miller, El mundo
-
Galdós mantuvo una correspondencia importante
con el novelista catalán Narcís Oller.
-
dosiana de Oller como novelista, pero opina que Galdós pierde
el tiempo deseando que el catalán escriba
-
meus llibres
(Barcelona: Aedos, 1962), pp. 30-35, cuenta cómo Pereda entró en re
laciones con él y el mundo
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Pereda, entre el costumbrismo y la novela regional / José Manuel González Herrán - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González Herrán, José Manuel, 1946-
- Portal:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
- Materias:
-
Costumbrismo en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
al ser provincia y región
los productos privilegiados de una sustancia pintoresca más estable en un
mundo
-
desaparición, en Pedro Sánchez (y más aún, en Sotileza, 1885), la evocación costumbrista se refiere a un mundo
-
social y humana que pinta, parece explicable que Pereda no fuese capaz de
hacerlo, enfrentado a un mundo
-
. 47-61.
“...libro con el cual retorna a las tierras, figuras, hablas, que mejor conocía (...) esta vuelta
-
, enlnsula, nQ 547548(1992), pp. 35-36.
30 “José María de Pereda, el más directo descendiente de la novelista
-
que ya desde sus inicios como articulista en la prensa santanderina Pereda tuvo muy claro cuál era el mundo
-
sólo en aquella comunidad tradicional -que ha sabido resolver los
conflictos sociales que angustian al mundo
-
Biografía de un novelista,
Santander 1991, pp. 355-360 y el notable análisis de Bonet, L.: “Pereda, entre
-
el humano artificio de las cir
cunstancias-, y casi me atrevo a asegurar que en pocas naciones del mundo
-
ENTRE EL COSTUMBRISMO Y LA NOVELA REGIONAL
961
el mundo rural o provinciano43, parecen obedecer a presupuestos
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Epistolario de Pereda y Menéndez Pelayo / María Fernanda de Pereda ; Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987
- Pereda, María Fernanda de
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cartas
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia
| Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Según lo que me anuncias, tu vuelta a Santander coinci
dirá con la mía.
-
Desearía echarle luego al mundo.
Felicidades mil para su nuevo retoño.
-
Si así no fuere, haré el encargo a la vuelta, aunque
para ello tenga que detenerme uno o dos días.
-
Tiene la mejor voluntad del mundo. Veremos lo
que hace.
-
Milá me entregó para Vd. el consabido ejemplar de Los
Novios"" con dedicatoria “al excelente novelista
-
Por eso te escribo a
vuelta de correo.
-
Me
gustaría correr el mundo en tan buena compañía.
-
Querido Marcelino: Estoy de vuelta de mi excursión.””
-
Buena ocasión para decir algo del novelista Oller,
por cuyas obras tengo verdadera pasión, y cuya persona
-
Cuento con hallarte aquí
a la vuelta.
-
Y lo que un novelista debe
buscar es lo general, más bien que lo excepcional y raro.
-
: en algunas partes me ha interesado y conmovido, y (aún
en las menos felices) me he preguntado qué novelista
-
¿Tan abundantes son los libros perfectos en España
ni en parte alguna del mundo?
-
dice algo por ese arte; y tengo ya vivos deseos de
que se me tome en lo poco o mucho que valgo como novelista
-
literaria que uno
y otro tienen, sino por ser el primero Secretario de la casa y
el segundo el único novelista
-
Me alegraré mucho de que Vd. dé una vuelta por aquí en
la próxima primavera.
-
w» Agabio de Escalante, hermano del poeta y novelista montañés
don Amos.
-
Pereda, no dijo nada en priblico sobre La Montálvez; y aun en el
Prólogo a las Obras Completas del novelista
-
En el capítulo Palique de Nubes de Estío áremete el novelista
montañés contra la crítica y periodismo
-
ingreso en la Academia Española; pero Menéndez Pelayo le
convenció de que debía hacerlo Galdós, como novelista
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Cartas de Pereda a Laverde / Anthony H. Clarke y Biblioteca De Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo
- Portales:
-
José María de Pereda
Visitar sitio web
| Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia
| Laverde Amaya, Isidoro, 1852-1903 -- Correspondencia
- Fragmentos
'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Respecto a los proyectos literarios y el día a día del trabajo
de los dos amigos, Pereda como novelista
-
domésticos que seguramente habrán de servir en el fu
turo para precisar y redondear la biografía del novelista
-
episodio del carricoche que agenció
Pereda para Laverde, como muestra de la molestia que se to
maba el novelista
-
Por otra parte, no hay que extrañar que, por lo que podemos
adivinar de las cartas del novelista, una
-
autorización del director de la Biblio
teca de Menéndez Pelayo, para su José María de Pereda, Biografía de
un novelista
-
LAVERDE
Santander, 2 junio 1865
Mi querido amigo: aunque tarde acepte V. mi salutación
después de mi vuelta
-
M. de Pereda
10.—
Santander, 25 agosto 1865
Mi querido amigo: á mi vuelta del campo donde he esta
-
de un
hermano42 mió que ahi reside no he tenido tiempo ni tran
quilidad hasta su restablecimiento y vuelta
-
M. de Pereda
18.—
Santander, 7 octubre 1868
Mi querido amigo: estoy de vuelta de mi escursion á Ontaneda
-
A mi vuelta á esta su casa me encontré con la muy grata
carta de V. fecha 25 de septiembre conteniendo
-
Supongole a V. ya de vuelta en Lugo y al frente de la cá
tedra, la cual no le impedirá que dedique un
-
M. de Pereda
A Lugo
32.—
Santander, 30 mayo 1870
Mi muy querido amigo: á mi vuelta de una espedicion
-
M. de Pereda
41.—
Santander, 8 abril 1876
Mi muy querido amigo: de vuelta de mi Tusculanum don
de
-
se publicaría en Madrid, es evidente por la carta de
7 agosto de este mismo año, a La verde, que el novelista
-
¡Por algo se llama á este mundo Valle de lágrimas'.
-
Cuando me convencí de que mi vuelta no podría
realizarse tan pronto, quise reanudar los trabajos interrum
-
Gonzalo.166 Por lo demás, no ha
dejado de hacer su efecto en el mundo de las letras.
-
Verdad es que tam
poco se han visto, desde que el mundo es mundo, puños
semejantes á tal edad.
-
con las dos novelitas que les han quedado,
si no se me ocurre otra por el estilo para completarle, y
vuelta
-
Eso es
valer algo en este mundo de tormentos.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Cartas 1
- Costumbrismo en la literatura 1
- España -- Historia -- 1868-1875 (Periodo revolucionario) 1
- Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Naturaleza en la literatura 1
- Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Regionalismo 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Etnocentrismo, prejuicio y xenofobia en la obra de José María de Pereda: del regionalismo provinciano al paternalismo localista / José Manuel López de Abiada - Registro bibliográfico
- Autor:
- López de Abiada, José Manuel, 1945-2022
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En ese escrito, recogido después en La cuestión palpi tante, la novelista gallega afirmaba que el prosista
- Como el mis mo novelista posteriormente confesaba, en la polémica soste nida con la Pardo Bazán a raíz
- Tales categorías nos permitirán juzgar con suficiente obje tividad y corrección la actitud del novelista
- En «El jándalo», Pereda narra, de forma sarcástica y cruel, la vuelta al 15 La naturaleza del prejuicio
- «Hay que aprovechar las ocasiones, Magdalenita, de 'desplayarse' un poco por el mundo: no hace buen genial
- como Coteruco» (p. 889). 25 «Al propio tiempo, juzgando que el hombre de caudal que ha rodado por el mundo
- cios políticos, ideológicos y hasta clasistas del novelista, pre juicios que se revelan incluso a la
- siguiente observación, referida al doctor Peñarrubia: El misterioso personaje venía, en efecto, de otro mundo
- De ahí, pues, que, ya al principio del capítulo, el novelista se haya adelantado, proporcionando al lector
- cometido el «error» de unirse en matrimonio al impío doctor— incurre el novelista en el prejuicio, afirmando
- Tomás Quicanes, el indiano que quie re «asegurarse la puchera», después de haber corrido parte del mundo
- esta comprobación no bastase, vuelve sobre el tema, confesando a Inés «lo triste que era rodar por el mundo
- De ahí que Qui canes sea presentado con rasgos positivos (a quien el novelista se refiere, sin embargo
- De ahí, pues, que el novelista deje caer al Berrugo, «espíritu anárquico por excelencia»,40 paulatinamente
- corresponden; de ahí la muerte atroz que el novelista depara al Berrugo.4142 Don Elias, visionario innocuo
- profesión le había arrancado de su terruño nativo, se había casado con una riojana que, rodando por el mundo
- concede el perdón: tras el desventurado matrimonio de uno de ellos con una muchacha de la región, el novelista
- «Tipo transhumante»47 por antonomasia, «le gustaba correr el mundo y ver de todo» (p. 1.161), y aseguraba
- Por eso puede concluir el novelista, refiriéndose a «la casta» de los foragidos, que «los dos tenían
- 47 Como el lector sabe, Tipos transhumantes es el título de una obra juvenil perediana, en la que el novelista
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Sobre la elaboración de "La Montálvez", de Pereda: texto inédito de la primera redacción de dos de sus capítulos / José Manuel González Herrán - Registro bibliográfico
- Autor:
- González Herrán, José Manuel, 1946-
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materia:
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- La Montálvez
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En todo caso, señalemos que ese artículo con toda probabilidad fue conocido por el novelista, que lo
- carta de Pereda al crítico ca talán Joan Sardá, fechada el 15 de septiembre de 1885; en ella alude el novelista
- tanto, una polémica en la prensa santanderina va a servir para discutir públicamente el silencio del novelista
- José María de Pereda», que firma con su ya habitual seudónimo «Pedro Sánchez», un buen amigo del novelista
- chez»; consiste ésta en una supuesta entrevista-reportaje entre el novelista y el crítico, para tratar
- su nacimiento, su niñez, sus años pasados en la Al carria, su educación en el Colegio de París y su vuelta
- José María de Cossío en su estudio «Pereda, epistológrafo» (introducción a su antología de cartas del novelista
- vaporoso lecho»; al no disponer del original perediano no podemos saber si se trata de una vacilación del novelista
- El mundo, del cual era el mar qués uno de los más brillantes sustentáculos, lo veía muy de otro modo
- —Y así pasaron tres años al cabo de los cuales vine yo al mundo.
- A todo esto y desde la vuelta de mi nodriza a su pueblo, me Cuando la volvieron a Madrid, viva y sana
- A todo esto, y desde la vuelta de su nodriza al pueblo, la ha- habían puesto al cuidado de una niñera
- El acontecimiento fue nada menos que la llegada al mundo del anhelado varón.
- El acontecimiento fue nada me nos que la llegada al mundo del anhelado varón.
- Con esto, dio media vuelta la marquesa y no pareció su padre en mucho tiempo por aquella casa.
- París era lo mejor del mundo y lo de París no tenía igual en la tierra; al uso de París se recibía, y
- París era lo mejor de la tierra, y lo de París no tenía igual en el mundo, y al uso de París se vestía
- Estos achaques no la impedían frecuentar los salo nes de «su mundo» ni la obliga ban a tachar un solo
- Estos achaques no la impedían frecuen tar los salones de «su mundo», ni la obligaban a tachar un solo
- Pero, en tal caso, ¿por qué no se cumplía esta ley con igual rigor en lo tocante a las pompas del mundo
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El regreso a la tierra natal: "Peñas arriba" dentro de una tradición europea / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materias:
- Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Naturaleza en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Peñas arriba | Tolstoj, Lev Nikolaevič, 1828-1910 -- Ana Karenina | Hardy, Thomas -- La vuelta a la tierra natal
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Así es que encontramos que los temas de la vuelta al país natal y la vuelta a la naturaleza se dan más
- Morgadiríha dos Cañaríais de Júlio Dinis—, pero en otros casos el tema penetra toda o casi toda la obra del novelista
- Si la idea de Levin y su mundo rural fue una ocurrencia tardía de Tolstoi, una adi ción, como sugiere
- talento que no había salido bien y que hacía en la vida pre cisamente, según la opinión de todo el mundo
- determinadas en la variedad aparente de los trastos mutuamente exclusivos que componían el mo biliario del mundo
- centro del libro un Olenin, un Pierre o un Levin que recoge para sí toda experiencia, hace girar el mundo
- de soluciones ideológicas es también una reversión a un tiempo de sueño idílico de los albores del mundo
- El mundo rural todavía no estaba en condición para acogerle.
- Más vale preguntar ahora cómo son y qué significan los temas de la vuelta a la naturaleza y la vuelta
- La consideración extensa de la vuelta a la tierra natal y la vuelta a la naturaleza en Ana Karenina y
- de Madrid, a sus similares de España y del extran jero: las más grandes y más alegres capitales del mundo
- recién llegado yo de Aguas-Buenas y de París y de medio mundo distinguido, con las ma letas atestadas
- conciencia (a modo de Clym y Levin) de la necesidad de hacer algo más en la vida que divertirse en el gran mundo
- tierras, regresa a lo que le es familiar y querido, Marcelo en cambio «vuelve» en sentido metafórico a un mundo
- por factores topográficos —por ejemplo la carretera que entra en la Montaña o que sale hacia el gran mundo
- aprecie la naturaleza a solas, sin la mediación del cura: Jamás había visto yo porción tan grande de mundo
- hace la Casona en esta madrepora social— van adquiriendo más sentido y más realidad para él que su mundo
- ¿Para qué demonios sirven en el mundo los hom bres que, como yo, se han pasado la vida como las bestias
- otros personajes peredianos, pero ha de considerarse como un factor solamente en la incapacidad del novelista
- Cada novelista pre senta un protagonista desilusionado con la moderna sociedad 86 Emplea la frase Arnald
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Cartas de Pereda a José María y Sinforoso Quintanilla / M.ª Concepción Fernández-Cordero y Azorín - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fernández-Cordero y Azorín, Concepción
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación | Quintanilla, José María, 1867-1925 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Si esto no es andar al revés de todo el mundo venga Dios y lo vea».
- Ya se ve ¡como yo soy novelista de provincias!»
- Ya se ve ¡como yo soy novelista «de provincias»!
- Si esto no es andar al revés de todo el mundo, que venga Dios y lo vea.
- Pienso darme esta tarde una vuelta por el Congreso y allí (133) Este «pleito» es la campaña electoral
- posible que ponga dos letras también al lebaniego Martínez Carande (cuyo nombre de pila me daréis a vuelta
- Cola boró en «La Ilustración Española y Americana» y en «El Mundo Ilustrado».
- El sábado, pocas horas des pués de llegar, vuelta al «futraque» (198) para asistir al estreno de «Garín
- No sé absolutamente nada de lo que pasa por el mundo.
- Si yo hallo la veta este verano y Galdós cumple su empeñada palabra de despachar su cometido «a vuelta
- Días después se marchará el neófito a Santander, y a mi vuelta de Andalucía ingresará en la Academia.
- en espera del lunes, día que tengo señalado resuelta e indefectiblemente para emprender el viaje de vuelta
- Escritor n. en Santander en 18tl, hijo del ilustre novelista.
- Pasado mañana emprenderá Jesús (290) su vuelta y os dará algún pormenor si deseáis conocerle y acierta
- Querido Pepe: Recibí tu carta sin fecha, y te la contesto casi a vuelta de correo por si es cosa acordada
- Lo de mi vuelta por Barcelona, está todavía en «veremos», pues aunque me tienta mucho el deseo de dar
- responder a tu carta del 13, o mejor dicho, poner en tu conocimiento que está resuelto mi viaje de vuelta
- Esta tarde vuelta al «futraque» para recibir a Picón en la Academia y aguantar la lata de su panegírico
- Y en seguida, vuelta a que, de este modo, no tendré más que 11, contra los 12 de Santiago, porque Azcoitia
- A Martínez Carande le escribiré tomando por pretexto mi vuelta a Santander, que será, «Deo volente»,
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Trece cartas inéditas de Pereda / David Torres - Registro bibliográfico
- Autor:
- Torres, David, 1934-
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- Las relaciones amistosas entre Pereda e Yxart probablemente comenzaron hacia 1882, cuando el novelista
- Tuvo Pereda varios contactos personales con escritores catala nes: el novelista Narciso Oller, primo
- polígrafo que dedique unas páginas a Oller en su libro sobre Milá: “Buena" ocasión para decir algo del novelista
- Las ilustraciones también ocasionaron disgustos al novelista.
- patrias protegiendo a los lite ratos y poniendo las obras “de los más famosos” al alcance de todo el mundo
- Me entero con gusto de que al fin saldrá el libro de los Meses.1 u En 10 Al crítico y novelista Luis
- El Pedro Sánchez por quien Vd. me pregunta se llama en el mundo José María Quintanilla y es un mozo que
- Escribíle a vuelta de correo, acompañán dole en su pena y ofreciéndole con el testimonio de otros casos
- Conque mis felicidades, y hasta la vuelta. 11 Santander, 27 de Mayo 1891 Sr. D. José Yxart.
- del pincel, en lo cual yo no debo meterme, queda el punto de la interpretación del pensamiento del novelista
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- El "Hero y Leandro", de Pereda: historia y crítica de un fragmento de novela con fotocopia y traslado del manuscrito y cotejos textuales de ediciones anteriores / Anthony H. Clarke - Registro bibliográfico
- Autor:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Como novelista el doloroso esfuerzo del último tercio de Peñas arriba le había dejado exánime, y fue
- Estrictamente como novelista podemos con1 262 «El Diario Montañés», 1 de mayo de 1906, p. 16.
- Aún cuando supieran los autores de los «Apuntes» por fuentes fehacientes que el novelista, antes de morir
- Todo el mundo pregunta ba entonces por lo inédito, y si no llegó a brindarse nada, lo más probable es
- (Hoja Ia, vuelta) Un autógrafo de don José María de Pereda. (Fol. I, r.) E.: Hero y Leandro.
- Esta suprime el título de la novela, mientras que aquélla lo ostenta en puño y letra del novelista.
- Consagrado un capítulo entero a los proyectos frustrados de los últimos años del novelista, el libro
- Desde 1893 [sic] el novelista apenas existía»33.
- Desde 1893, el novelista apenas existía».
- Lo peor es que esta misma incoherencia se haya atribuido al novelista cuando en realidad se debe a las
- Sin duda influirían en el novelista, en sus procedimientos artísticos, las circunstancias particulares
- ¡Lástima que el novelista montañés no pudiese lucir descubrimiento tan tras cendente en época cuando
- De todos modos, las consabidas frases de la crítica sobre el agotamiento de las fuerzas del novelista
- en los escritos pos trimeros, haber hecho justicia al gran novelista que fue Pereda.
- Aun cuando acierte Montesinos al calificarle de novelista malo grado o fracasado50-—-y la prueba de
- hacia el sur 10, lo bastante para que desde la barriada no se vea, por aquel lado, otra porción de mundo
- La letra del novelista igual podría ser uf que ip aquí.
- «Señor— se decía siempre que caía en estas cavilaciones—¿»por qué hay en el mundo hombres... y mujeres
- A los tres meses le siguió al otro mundo la mujer á quien él llamaba madre 47; y al verse solo en la
- G pone un coma. 4 M: ellos. 322 BBMP, XLVI, 1970 «HERO Y LEANDRO», DE PEREDA solo también en el mundo
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Madrid y la problemática regionalista en Pereda y Galdós / Stephen Miller - Registro bibliográfico
- Autor:
- Miller, Stephen
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | José María de Pereda Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | La Monarquía Hispánica Visitar sitio web | Reyes y Reinas de la España Contemporánea Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materias:
- Regionalismo | Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 -- Crítica e interpretación | Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- 244-46; González Herrán, o. c., pp. 363-71. 4 Pereda, quizás para recordar al lector de «Palique» el mundo
- fronteras» (p. 119), y es definido por una serie de oposicio nes que recuerda, de primera intención, el mundo
- refleja no sólo la reali dad nacional sino el «estado actual de ciertas cosas en mu chas partes del mundo
- nocer la sobrada razón de los críticos al comentar el gran error de Pereda al intentar novelar un mundo
- equivocación de Pereda no parece deri var tanto del retrato moral, e incluso costumbrista, que hace del mundo
- mundo civilizado».
- Ve todo un mundo de vicios y virtudes fundamentales que el arte 15 Véase Galdós, los primeros capítulos
- de sus Memorias de un desmemorizado, y mi libro El mundo de Galdós: teoría, tradición y evo lución
- Esa clase se impone al novelista porque «en ella está el hombre del siglo XIX con sus virtudes y sus
- Como veremos, para 1888 el novelista canario da muestras muy visibles de haber dejado de pensar de esta
- Mientras vivan los dos, ¿para qué se quiere más mundo?...
- la espistolar La incógnita.20 El protagonista, Manolo Infante, fue criado en el extranjero y su vuelta
- cubrir motivos y acciones inco rrectos e ilegales.22 El problema de Infante no es que le repugne este mundo
- También evidente es el desprestigio de Madrid en el mundo de Galdós.
- Lo que Madrid prometía 22 Miller, El mundo de Galdós, pp. 115-16. 23 Montesinos, Galdós, T.
- que vive su propio «inten so regionalismo... urbano» y que Galdós, madrileño por adop 24 Miller, El mundo
- sobre el lenguaje en Pereda no era nada común en su día. 26 Véase Galdós, Ensayos, p. 126; Miller, El mundo
- Galdós mantuvo una correspondencia importante con el novelista catalán Narcís Oller.
- dosiana de Oller como novelista, pero opina que Galdós pierde el tiempo deseando que el catalán escriba
- meus llibres (Barcelona: Aedos, 1962), pp. 30-35, cuenta cómo Pereda entró en re laciones con él y el mundo
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Pereda, entre el costumbrismo y la novela regional / José Manuel González Herrán - Registro bibliográfico
- Autor:
- González Herrán, José Manuel, 1946-
- Portal:
- José María de Pereda Visitar sitio web
- Materias:
- Costumbrismo en la literatura | Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica | Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- al ser provincia y región los productos privilegiados de una sustancia pintoresca más estable en un mundo
- desaparición, en Pedro Sánchez (y más aún, en Sotileza, 1885), la evocación costumbrista se refiere a un mundo
- social y humana que pinta, parece explicable que Pereda no fuese capaz de hacerlo, enfrentado a un mundo
- . 47-61. “...libro con el cual retorna a las tierras, figuras, hablas, que mejor conocía (...) esta vuelta
- , enlnsula, nQ 547548(1992), pp. 35-36. 30 “José María de Pereda, el más directo descendiente de la novelista
- que ya desde sus inicios como articulista en la prensa santanderina Pereda tuvo muy claro cuál era el mundo
- sólo en aquella comunidad tradicional -que ha sabido resolver los conflictos sociales que angustian al mundo
- Biografía de un novelista, Santander 1991, pp. 355-360 y el notable análisis de Bonet, L.: “Pereda, entre
- el humano artificio de las cir cunstancias-, y casi me atrevo a asegurar que en pocas naciones del mundo
- ENTRE EL COSTUMBRISMO Y LA NOVELA REGIONAL 961 el mundo rural o provinciano43, parecen obedecer a presupuestos
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Epistolario de Pereda y Menéndez Pelayo / María Fernanda de Pereda ; Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autores:
- Sánchez Reyes, Enrique, 1887-1987 - Pereda, María Fernanda de
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materia:
- Cartas
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia | Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Según lo que me anuncias, tu vuelta a Santander coinci dirá con la mía.
- Desearía echarle luego al mundo. Felicidades mil para su nuevo retoño.
- Si así no fuere, haré el encargo a la vuelta, aunque para ello tenga que detenerme uno o dos días.
- Tiene la mejor voluntad del mundo. Veremos lo que hace.
- Milá me entregó para Vd. el consabido ejemplar de Los Novios"" con dedicatoria “al excelente novelista
- Por eso te escribo a vuelta de correo.
- Me gustaría correr el mundo en tan buena compañía.
- Querido Marcelino: Estoy de vuelta de mi excursión.””
- Buena ocasión para decir algo del novelista Oller, por cuyas obras tengo verdadera pasión, y cuya persona
- Cuento con hallarte aquí a la vuelta.
- Y lo que un novelista debe buscar es lo general, más bien que lo excepcional y raro.
- : en algunas partes me ha interesado y conmovido, y (aún en las menos felices) me he preguntado qué novelista
- ¿Tan abundantes son los libros perfectos en España ni en parte alguna del mundo?
- dice algo por ese arte; y tengo ya vivos deseos de que se me tome en lo poco o mucho que valgo como novelista
- literaria que uno y otro tienen, sino por ser el primero Secretario de la casa y el segundo el único novelista
- Me alegraré mucho de que Vd. dé una vuelta por aquí en la próxima primavera.
- w» Agabio de Escalante, hermano del poeta y novelista montañés don Amos.
- Pereda, no dijo nada en priblico sobre La Montálvez; y aun en el Prólogo a las Obras Completas del novelista
- En el capítulo Palique de Nubes de Estío áremete el novelista montañés contra la crítica y periodismo
- ingreso en la Academia Española; pero Menéndez Pelayo le convenció de que debía hacerlo Galdós, como novelista
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Cartas de Pereda a Laverde / Anthony H. Clarke y Biblioteca De Menéndez Pelayo - Registro bibliográfico
- Autores:
- Clarke, Anthony H., 1939-2020 - Boletín de la Biblioteca Menéndez Pelayo
- Portales:
- José María de Pereda Visitar sitio web | Biblioteca de Menéndez Pelayo. Fondo de teatro antiguo español Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pereda, José María de, 1833-1906 -- Correspondencia | Laverde Amaya, Isidoro, 1852-1903 -- Correspondencia
- Fragmentos 'La vuelta al mundo de un novelista' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Respecto a los proyectos literarios y el día a día del trabajo de los dos amigos, Pereda como novelista
- domésticos que seguramente habrán de servir en el fu turo para precisar y redondear la biografía del novelista
- episodio del carricoche que agenció Pereda para Laverde, como muestra de la molestia que se to maba el novelista
- Por otra parte, no hay que extrañar que, por lo que podemos adivinar de las cartas del novelista, una
- autorización del director de la Biblio teca de Menéndez Pelayo, para su José María de Pereda, Biografía de un novelista
- LAVERDE Santander, 2 junio 1865 Mi querido amigo: aunque tarde acepte V. mi salutación después de mi vuelta
- M. de Pereda 10.— Santander, 25 agosto 1865 Mi querido amigo: á mi vuelta del campo donde he esta
- de un hermano42 mió que ahi reside no he tenido tiempo ni tran quilidad hasta su restablecimiento y vuelta
- M. de Pereda 18.— Santander, 7 octubre 1868 Mi querido amigo: estoy de vuelta de mi escursion á Ontaneda
- A mi vuelta á esta su casa me encontré con la muy grata carta de V. fecha 25 de septiembre conteniendo
- Supongole a V. ya de vuelta en Lugo y al frente de la cá tedra, la cual no le impedirá que dedique un
- M. de Pereda A Lugo 32.— Santander, 30 mayo 1870 Mi muy querido amigo: á mi vuelta de una espedicion
- M. de Pereda 41.— Santander, 8 abril 1876 Mi muy querido amigo: de vuelta de mi Tusculanum don de
- se publicaría en Madrid, es evidente por la carta de 7 agosto de este mismo año, a La verde, que el novelista
- ¡Por algo se llama á este mundo Valle de lágrimas'.
- Cuando me convencí de que mi vuelta no podría realizarse tan pronto, quise reanudar los trabajos interrum
- Gonzalo.166 Por lo demás, no ha dejado de hacer su efecto en el mundo de las letras.
- Verdad es que tam poco se han visto, desde que el mundo es mundo, puños semejantes á tal edad.
- con las dos novelitas que les han quedado, si no se me ocurre otra por el estilo para completarle, y vuelta
- Eso es valer algo en este mundo de tormentos.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 2
- Cartas 1
- Costumbrismo en la literatura 1
- España -- Historia -- 1868-1875 (Periodo revolucionario) 1
- Narrativa española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Naturaleza en la literatura 1
- Novela inglesa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Novela rusa -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Regionalismo 1