Resultados de búsqueda (6)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Bouvard et Pécuchet, fenomenografia de l'esperit burgés / Jordi Llovet - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Llovet, Jordi
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Flaubert, Gustave (1821-1880) -- Bouvard et Pécuchet -- Crítica textual
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
que
tampoc no és excessivament voluminosa- que s'assembli a l'estudi sobre el
romanticisme escrit per Baudelaire
-
de ser un escoli de la
penetració intellectual sobre la literatura que ja es troba, per una part en Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Diego Ruiz, traductor modernista / Josep Julià Ballbè i Jordi F. Fernández - Registro bibliográfico
- Autores:
-
Fernández, Jordi F.
- Julià Ballbè, Josep
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Ruiz, Diego (1881-1959) -- Traducciones
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
tracta
d'aclarir motius i intencions dels traductors, tret, és clar, de casos molt
concrets, com ara Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Algunes imitacions i traduccions d'Ausiàs March al segle XVI / Lluís Cabré - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cabré, Lluís
- Portales:
-
Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives
Visitar sitio web
| Ausiàs March
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Poe de Carles Riba,
a través de Baudelaire, a Cabré (2001).
10
Reyes Cano (1984: 63-7, 63): "Mas como
-
Cabré, Miriam, 2001, "Poe, Riba, Baudelaire", Quaderns, 6: 119-131.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
La recepció del teatre francès en el "Diario de Barcelona" durant la Dècada Moderada (1843-1854): una aproximació / Miquel M. Gibert - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Gibert, Miquel M., 1956-
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura francesa -- Traducciones españolas | Diario de Barcelona | Teatro francés -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
perduda, no vacil·la fins i tot a criticar Augier, aquell autor honest
que desvetllava la ironia de Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
L'arma de la paraula: La il·lustre impertinència de Gabriel Ferrater / Núria Perpinyà - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Perpinyà, Núria
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Crítica | Críticos | Literatura catalana -- Historia y crítica | Ensayo (Género literario)
- Mat. aut.:
-
Ferrater, Gabriel (1922-1972) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
dels escriptors benvolguts de Ferrater:
Catul, Villon, Chaucer, Donne, Byron, Auden, Frost, Hardy, Baudelaire
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo / Francisco Lafarga & Luis Pegenaute (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Biblioteca de Traducciones Españolas
Visitar sitio web
- Materias:
-
Realismo en la literatura | Romanticismo en la literatura | Traducción e interpretación -- España -- Congresos | Literatura -- Traducciones españolas -- Congresos
- Fondo:
-
41
títulos asociados
- Fragmentos
'baudelaire' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
mohoso, traducir a Tibulo es de mejor tono que poner al público español en
relación con Richepin o Baudelaire
-
perduda, no vacil·la fins i tot a criticar Augier, aquell autor honest
que desvetllava la ironia de Baudelaire
-
Lamentaba el periodista las muertes recientes de Baudelaire en
1867, de Lamartine en 1869, de Alexandre
-
venía configurando desde la revolución de 1848 y está
ligado a la pintura de Courbet y a la poesía de Baudelaire
-
(Baudelaire 1976: 687)I
II
Las letras españolas contemporáneas (me refiero a las que median tomo como
-
BAUDELAIRE, Charles. 1976. “Le peintre de la vie moderne” in
Œuvres complètes.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 6 [Eliminar filtro]
- Crítica 1
- Críticos 1
- Diario de Barcelona 1
- Ensayo (Género literario) 1
- Literatura catalana -- Historia y crítica 1
- Literatura francesa 1
- Literatura francesa -- Traducciones españolas 1
- Literatura -- Traducciones españolas -- Congresos 1
- Realismo en la literatura 1
- Romanticismo en la literatura 1
- Teatro francés -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Traducción e interpretación -- España -- Congresos 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Bouvard et Pécuchet, fenomenografia de l'esperit burgés / Jordi Llovet - Registro bibliográfico
- Autor:
- Llovet, Jordi
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa Siglo 19º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Flaubert, Gustave (1821-1880) -- Bouvard et Pécuchet -- Crítica textual
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- que tampoc no és excessivament voluminosa- que s'assembli a l'estudi sobre el romanticisme escrit per Baudelaire
- de ser un escoli de la penetració intellectual sobre la literatura que ja es troba, per una part en Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Diego Ruiz, traductor modernista / Josep Julià Ballbè i Jordi F. Fernández - Registro bibliográfico
- Autores:
- Fernández, Jordi F. - Julià Ballbè, Josep
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Ruiz, Diego (1881-1959) -- Traducciones
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- tracta d'aclarir motius i intencions dels traductors, tret, és clar, de casos molt concrets, com ara Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Algunes imitacions i traduccions d'Ausiàs March al segle XVI / Lluís Cabré - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cabré, Lluís
- Portales:
- Biblioteca Virtual Joan Lluís Vives Visitar sitio web | Ausiàs March Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- March, Ausiàs (1400-1459) -- Crítica i interpretació
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Poe de Carles Riba, a través de Baudelaire, a Cabré (2001). 10 Reyes Cano (1984: 63-7, 63): "Mas como
- Cabré, Miriam, 2001, "Poe, Riba, Baudelaire", Quaderns, 6: 119-131.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- La recepció del teatre francès en el "Diario de Barcelona" durant la Dècada Moderada (1843-1854): una aproximació / Miquel M. Gibert - Registro bibliográfico
- Autor:
- Gibert, Miquel M., 1956-
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura francesa -- Traducciones españolas | Diario de Barcelona | Teatro francés -- Siglo 19º -- Historia y crítica
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- perduda, no vacil·la fins i tot a criticar Augier, aquell autor honest que desvetllava la ironia de Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- L'arma de la paraula: La il·lustre impertinència de Gabriel Ferrater / Núria Perpinyà - Registro bibliográfico
- Autor:
- Perpinyà, Núria
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materias:
- Crítica | Críticos | Literatura catalana -- Historia y crítica | Ensayo (Género literario)
- Mat. aut.:
- Ferrater, Gabriel (1922-1972) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- dels escriptors benvolguts de Ferrater: Catul, Villon, Chaucer, Donne, Byron, Auden, Frost, Hardy, Baudelaire
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Traducción y traductores, del Romanticismo al Realismo / Francisco Lafarga & Luis Pegenaute (eds.) - Registro bibliográfico
- Portal:
- Biblioteca de Traducciones Españolas Visitar sitio web
- Materias:
- Realismo en la literatura | Romanticismo en la literatura | Traducción e interpretación -- España -- Congresos | Literatura -- Traducciones españolas -- Congresos
- Fondo:
- 41 títulos asociados
- Fragmentos 'baudelaire' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- mohoso, traducir a Tibulo es de mejor tono que poner al público español en relación con Richepin o Baudelaire
- perduda, no vacil·la fins i tot a criticar Augier, aquell autor honest que desvetllava la ironia de Baudelaire
- Lamentaba el periodista las muertes recientes de Baudelaire en 1867, de Lamartine en 1869, de Alexandre
- venía configurando desde la revolución de 1848 y está ligado a la pintura de Courbet y a la poesía de Baudelaire
- (Baudelaire 1976: 687)I II Las letras españolas contemporáneas (me refiero a las que median tomo como
- BAUDELAIRE, Charles. 1976. “Le peintre de la vie moderne” in Œuvres complètes.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 6 [Eliminar filtro]
- Crítica 1
- Críticos 1
- Diario de Barcelona 1
- Ensayo (Género literario) 1
- Literatura catalana -- Historia y crítica 1
- Literatura francesa 1
- Literatura francesa -- Traducciones españolas 1
- Literatura -- Traducciones españolas -- Congresos 1
- Realismo en la literatura 1
- Romanticismo en la literatura 1
- Teatro francés -- Siglo 19º -- Historia y crítica 1
- Traducción e interpretación -- España -- Congresos 1