Resultados de búsqueda (193)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Cartas desde Alemania. Cervantes en tierra de tudescos / Ricardo Bada - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bada, Ricardo, 1939-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Rinconete y Cortadillo -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Cervantes
en tierra de tudescos
Ricardo Bada
Mi «Carta de Alemania» del mes de junio pasado {CHA, 660
-
Pero también Cervantes y el idioma alemán, donde a cuatro
años de la publicación de Rinconete y Cortadillo
-
Una buena manera de introducirnos en el asunto es decir que a Cervantes le salieron en la vida dos Avellanedas
-
Pero volvamos a Cervantes].
-
suculentamente por el ministerio de Cultura checo -como una
tardía indemnización por daños y perjuicios a Cervantes
-
Hasta que por fin, en 1963, con la edición de las obras completas de Cervantes por Antón M.
-
la escritora argentina Esther Andradi, al enterarse del tema de esta Carta: «la Europa del tiempo de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
"...de escrutinios de librerías tan donosos ... " (De Cervantes a Iwasaki) / Eddie Morales Piña - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Morales Piña, Eddie
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fernando Iwasaki
Visitar sitio web
| Portal Nacional de Perú
Visitar sitio web
- Materias:
-
Bibliotecas Fondos especiales | Libreros y librería | Bibliotecas privadas | Bibliotecas en la literatura
- Mat. aut.:
-
Iwasaki Cauti, Fernando (1961-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (11
coincidencias encontradas)
-
-
(De
Cervantes a Iwasaki)
Eddie M orales Piña
“Habeat Librarius et registrum omnium librorum ordinatum
-
Porque si la obra de Cervantes, se interrelaciona
3
Morales Piña, Eddie, o.c.
-
Cervantes, Miguel de: Don Quijote de la Mancha. Barcelona: RBA Coleccionables. 1999.
-
volúmenes muy
bien encuadernados y en ella estaban algunos textos prestigiosos (entre paréntesis, le
6
Cervantes
-
escritos en verso heroico, entre ellos La Araucana
de
Ercilla, como también La Galatea de M iguel de Cervantes
-
La biblioteca y, por ende, los libros
protagonista en cierto modo en Cervantes, lo han sido en el profesor
-
de la biblioteca activan los mecanismos de la imaginación en cada uno de los
autores involucrados: Cervantes
-
cervantinamente, pues los préstamos y giros
lingüísticos y temáticos que provienen de la discursividad de Cervantes
-
M ientras en el capítulo de Cervantes, Cura y Barbero van examinando los libros para
ver cuáles van a
-
artín de Riquer en una libro ya clásico, sostiene que la elección del
apellido Quijote por parte de Cervantes
-
Cervantes, M iguel de: Don Quijote de la Mancha. Barcelona: RBA
Coleccionables, 1999.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
El legado de Cervantes: presencia del "Quijote" en la narrativa galdosiana / M.ª del Prado Escobar Bonilla; edición de Rafael Bonilla y Angelina Costa - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Escobar Bonilla, Mª del Prado
- Portales:
-
Benito Pérez Galdós
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (10
coincidencias encontradas)
-
-
El legado de Cervantes: presencia del Quijote en la
narrativa galdosiana
M aría del Prado Escobar Bonilla
-
M ilan Kundera ha utilizado la expresión «desprestigiada herencia de Cervantes»
para referirse a la novela
-
verdaderamente entendió y fue capaz de rentabilizar en su propia novelística la muy
compleja lección de Cervantes
-
alusiones a las obras más diversas que se pueden espigar en sus novelas, parece
indudable que es la voz de Cervantes
-
presentación de
1
Las citas del Quijote proceden de la edición dirigida por Francisco Rico para el Instituto Cervantes
-
censura de ésta última supuso para Galdós algo así como
la crítica de los relatos caballerescos para Cervantes
-
Cualquier lector con un conocimiento suficiente de la novela de Cervantes percibe en
estas palabras de
-
enumerar unos cuantos
pasajes significativos, a fin de poner en claro la índole de las conexiones entre
Cervantes
-
BENÏTEZ, Rubén, Cervantes en Galdós, PP de la Universidad de M urcia, 1990.
-
KUNDERA, M ilan, La desprestigiada herencia de Cervantes, Barcelona, Tusquets,
2000.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Hacia una poética del personaje dramático cervantino. Reflexiones sobre la construcción del personaje en "El gallardo español" y "El rufián dichoso" / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fine, Ruth
- Portales:
-
Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Materias:
-
Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Personajes de la literatura Siglo 17º
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El gallardo español
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El rufián dichoso
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
personaje
dramático cervantino, a partir del análisis de los personajes protagónicos de dos
comedias de Cervantes
-
Cervantes, en las comedias, parece debatirse entre lo clásico y lo lopesco,
desafiando ambos códigos,
-
Los recientes trabajos de Jesús González Maestro, centrados en la obra
dramática de Cervantes (1999a,
-
González Maestro sostiene que el teatro de Cervantes
evidencia una transgresión mayor respecto de la
-
No
obstante, en opinión de González Maestro, es en la tragedia La Numancia, donde
Cervantes alcanza sus
-
La crítica ha subrayado insistentemente la singular situación de la producción
dramática de Cervantes
-
La comedia de Cervantes ofrece
personajes complejos, equívocos, dinámicos, con conciencia reflexiva y
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1997) El gallardo español.
-
Cervantes 13, 3759.
2.
Aristóteles (1970) El Arte Poética. Madrid: Espasa Calpe.
3.
-
Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid:
Gredos.
4.
Cascales, Francisco (1975).
-
El pensamiento de Cervantes. Barcelona: Noguer.
6.
Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse.
-
Cervantes 15, 43-57.
10.
González Maestro, Jesús (1999a).
-
“Poética del personaje en las comedias de Miguel
de Cervantes”.
-
Cervantes 19, 55-86.
11.
——
(1999b).
-
Poética del teatro de Miguel
de Cervantes.
-
Cervantes 13, 65-75.
17.
Johnson, Carroll B. (1995).
-
“La construcción del personaje en Cervantes”. Cervantes
15, 8-32.
18.
Levinas, Emmanuel (1986).
-
“Cervantes and the Novelization of Drama: Tradition and
Innovation in the Entremeses”.
-
Cervantes 11, 61-86.
21.
Riley, Edward (1966). Teoría de la novela en Cervantes.
-
Volver a Cervantes. Palma: Universitat de les Illes Balears, tomo II, pp.
1035-1042.
23.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Del tópico externo al canon implícito: influencias del "Quijote" en las formas ficcionales del siglo XVII francés / Cristina Sánchez Tallafigo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sánchez Tallafigo, Cristina
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC)
Visitar sitio web
- Materia:
-
Literatura francesa Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Influencia
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
According to this judgement, the Cervantes
master piece canonicity would be null.
-
The results allow to redefine the traditional criticism about
Cervantes influence in French Literature
-
Bardon, el influjo más poderoso de Cervantes es el de autor
novelesco idealizado: “Ce qu’ils goûtent
-
margen de Scarron o Sorel: “Et,
en ce sens, l’on peut dire qu’après Sorel et Scarron l’influence de Cervantes
-
Cioranescu considera que si bien Cervantes fue muy leído y admirado, todas
120
Mil Seiscientos Dieciséis
-
Toda la época ve a Cervantes
como un burlador y el Quijote como un monumento a la risa.
-
que fluye el diálogo entre autores y entre
creaciones, fuertemente marcado por el influjo señero de Cervantes
-
prólogo lo advierte:
en una reunión de beaux esprits, expuso sus críticas contundentes al texto de Cervantes
-
Como escritor, Cervantes es un desastre.
-
desdibuja en la aventura del rebuzno: la huida es contraria a
su heroicidad: “Je ne le reconnois plus, Cervantes
-
Cervantes es un autor ansioso de fama y reconocimiento, así como de exhibir su “saber”, exiguo por otra
-
Podría parecer que la persecución
a Cervantes alcanza niveles de “Procez criminel”: nada más lejos de
-
A ello hay que unir el recurso a la violencia del sanguinario
Cervantes: “mais ne remarquez vous pas
-
Finalmente entra el séquito de don Quijote.
3
Así las alabanzas de Saint Evremond – “celui de Cervantès
-
J., The influence of Cervantes in France in the Seventeenth Century.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Historia de un malentendido: lecturas anglosajonas del "Quijote" / Juan Gabriel Vázquez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vásquez, Juan Gabriel, 1973-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Por supuesto, lo mismo ocurre con las reacciones de los herederos o descendientes de Cervantes,
esa subespecie
-
Los lectores de distintos siglos y épocas han visto en la obra de Cervantes un ataque del
idealismo,
-
Nabokov, que dedica unas cuarenta páginas de su
Curso sobre el Quijote a comprobar que la novela de Cervantes
-
bárbaro de todos los tiempos», y
sobre todo, que esa crueldad es una equivocación (moral o estética) de
Cervantes
-
quienes ven en
Don Quijote una versión española de Jesús, y la lectura agelasta de
quienes acusan a Cervantes
-
En el siglo XIX, Dickens hubiera sido incapaz de escribir Casa desolada sin el referente cómico de Cervantes
-
ruego lo aguanten, porque ahora la cosa se pone peor: como nos
recuerda Edward Riley, la influencia de Cervantes
-
Como se ve, la literatura inglesa, más que recibir la novela de
Cervantes, la tomó por asalto.
-
una novela bajo el título de Joseph Andrews, y a manera de
subtítulo anotó: «Escrita a la manera de Cervantes
-
Para muchos lectores, entre los que me cuento, es con esta frasecita inocente que Cervantes comienza
-
Cervantes advierte que nadie ha de retomar el personaje de Don
Quijote, y la advertencia tiene un destinatario
-
En estas líneas, Cervantes
ordena que nadie resucite a quien él ya ha dado por muerto; pues bien,
parece
-
la de Shelton, en 1612), y fue allí, y
no en España, donde apareció el primer texto biográfico sobre Cervantes
-
los españoles, por qué fue en Inglaterra y no en
España donde nacieron los herederos literarios de Cervantes
-
Gran paradoja: el libro que comprendió por primera vez para qué servía la comedia que Cervantes había
-
Sin mencionar ni una sola vez la novela de Cervantes, este prefacio es el más
inteligente y agudo comentario
-
Sólo esto
60
marca una diferencia importante con Cervantes, que nunca se sintió
fundador de nada, que
-
En un texto de 1754, tras discutir el
tema del humor en Cervantes, se refiere al libro de su hermano
-
Así,
lo que para Nabokov se limitaba a una crueldad inexplicable de Cervantes, para el lector sensible
-
Al principio del Tristram
Shandy, el narrador paga uno de varios tributos a Cervantes, mencionando de
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Entrevista con Rifat Atfe, traductor del "Quijote" / Milagros Sánchez Arnosi - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sánchez Arnosi, Milagros
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Atfe, Rifaat -- Entrevistas
| Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La lectura de otras obras de Cervantes, particularmente las Novelas ejemplares
me ayudaron mucho a aproximarme
-
al mundo de Cervantes, a su
manera de pensar y de escribir.
-
¿Ha leído y cotejado otras traducciones al árabe de la
obra de Cervantes?
-
No debemos olvidar que el original del Quijote,
según Cervantes, era árabe, por lo tanto la lengua debe
-
—No se debería olvidar que Cervantes nos ofrece a uñ traductor
morisco normal y corriente, pero era,
-
¿Cómo interpreta esta elección de Cervantes de representar
como verdadero autor a un cronista árabe?
-
—En realidad lo que hace Cervantes en esta obra es dar toda la creatividad del Quijote a. los moriscos
-
Hay que
decir que Cervantes sabía que el intelectual y el traductor universitario
iban por el camino
-
Cervantes necesitaba recordar a la gente, que lo ignoraba, que existía otro traductor: el
morisco.
-
Es un juego del cual Cervantes era consciente.
-
No se nos olvide que Cervantes había
madurado, tanto literariamente como en su visión del mundo y que
-
—¿Qué opina de la relación de Cervantes con el Magreb?
—-Es una relación muy complicada.
-
A nivel personal, no cabe duda
de que Cervantes sufrió mucho.
-
Cervantes?
¿Por qué?
—No. Esto fue un invento del sionismo, como es bien sabido.
-
Cervantes era católico español, un hombre libre.
-
Cervantes era un escritor maldito,
por donde iba se le cerraban las puertas.
-
Gracias a esa vida
219
muy agitada tenemos lo que tenemos de ías obras de Cervantes.
-
Cervantes lo pagó caro, pero mereció la pena.
-
Además, Cervantes no acepta todo lo cristiano como positivo.
-
—Cervantes fue un hombre libre, como he dicho en el prólogo del
Quijote y como he dicho más arriba.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
Más datos sobre la fecha de escritura del Buscón / Rosa Navarro Durán - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Navarro Durán, Rosa, 1947-
- Portales:
-
Francisco de Quevedo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela picaresca española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Historia de la vida del Buscón
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Cervantes lleva a cabo un diálogo literario con Quevedo en las referencias que
hace a su Buscón en El
-
La del diestro de su Buscón viene
4
5
6
Cervantes, Novelas ejemplares, II, p. 329.
-
Precisamente en
esta novela es donde Cervantes menciona a Guzmán de Alfarache al hablar del aprendizaje
-
Cervantes le atribuye al conde de Puñonrostro, don Francisco Arias de Bobadilla, el ajusticiamiento de
-
Cervantes, Novelas ejemplares, II, p. 117.
Quevedo, El Buscón, lib. III, cap. 10.
-
Cervantes estaría de nuevo haciendo un guiño literario a la obra de Quevedo.
-
La admiración de Cervantes por el escritor madrileño y por su agudeza satírica se hace bien patente en
-
su Viaje del
Parnaso; Mercurio no quiere irse sin Quevedo y le dice a Cervantes:
Ese es hijo de Apolo
-
Cervantes en la segunda parte del Quijote vuelve a las figuras que encuentra Pablos camino de Segovia
-
Cervantes, Don Quijote de la Mancha, pp. 626-27.
-
Cervantes está desmintiendo a Quevedo y defendiendo el arte de la
destreza —o las obras de Luis Pacheco
-
La sátira quevedesca al arte de la esgrima
20
Cervantes, Don Quijote de la Mancha, pp. 787-89.
-
Y a la
vez aporta la prueba de que Cervantes había leído ya el Buscón cuando
escribió la segunda parte
-
Quevedo a su vez se inspiró en un
episodio del Guzmán de Alfarache, que había leído muy bien Cervantes
-
Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 984.
Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 985.
-
Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 819.
28
Quevedo, El Buscón, lib.
-
Cervantes, M. de, Don Quijote de la Mancha, ed. F.
-
Rico, Barcelona, Instituto Cervantes y Crítica, 1998.
Cervantes, M. de, Novelas ejemplares, ed. R.
-
Cervantes, M. de, Viaje del Parnaso, ed. V. Gaos, Madrid, Castalia, 1974.
-
Gilman, S., Cervantes y Avellaneda. Estudio de una imitación, México, El Colegio
de México, 1951.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Asedio y resistencia. Épica y antiépica : La Numancia de Sastre / Gregorio Torres Nebrera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Torres Nebrera, Gregorio, 1948-2013
- Portales:
-
Asociación de Autores de Teatro
Visitar sitio web
| Alfonso Sastre
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 21º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Sastre, Alfonso -- El nuevo cerco de Numancia -- Crítica textual
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
figura del Che Guevara, para centrarse sólo
en el mito teatral del asedio/defensa de una ciudad que Cervantes
-
La «Numancia» de Cervantes.
-
Tanto en Cervantes como en Sastre se advierte un prioritario mensaje:
la dignidad, hasta la extenuación
-
Por ello invito al lector a que haga una segunda lectura del texto de
Sastre en paralelo con el de Cervantes
-
actores y
derroche de anacrónicas armas de fuego y sirenas la reposada y retórica
entrevista diseñada por Cervantes
-
la «actualización comunicativa» que la tragedia compleja persigue, pero mantiene una secuencia que Cervantes
-
Sastre ahonda su visión antimilitarista, que
para nada podía estar en el soldado Cervantes.
-
sometidos, pues fue con dulces manos
10
Y que Sastre hace llamar Caravino, nombre que tiene en el texto de Cervantes
-
dado a la embriaguez’.
11
Así se expresa Leoncio (personaje que se correspondería con el Leonicio de Cervantes
-
Resistencia (el
paralelo evocador con la Junta de Defensa de Madrid es evidente), hay uno
que no está en Cervantes
-
drama sin solución
de continuidad, para crear la catarsis por sorpresa– en la secuencia, inspirada en Cervantes
-
manos vacías, sin el menor testimonio de su
victoria ante el senado romano, como lo había subrayado Cervantes
-
Por ello Cervantes acaba su obra con la intervención de la Fama, que, refiriéndose a Bariato, el último
-
la muralla en la que se había escondido: «Yo heredé de Numancia todo el brío»,
afirma el Bariato de Cervantes
-
En la comparación de ambos textos se nota la presencia, en Cervantes,
de una secuencia lírico-amorosa
-
la hoguera, en el XIV) y le haga su particular homenaje a un poeta
prometeico, admirador también de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
El nuevo cerco de Numancia [Fragmento] / Alfonso Sastre; introducción de Gregorio Torres Nebrera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sastre, Alfonso, 1926-
- Portales:
-
Asociación de Autores de Teatro
Visitar sitio web
| Alfonso Sastre
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 21º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
figura del Che Guevara, para centrarse sólo
en el mito teatral del asedio/defensa de una ciudad que Cervantes
-
La «Numancia» de Cervantes.
-
Tanto en Cervantes como en Sastre se advierte un prioritario mensaje:
la dignidad, hasta la extenuación
-
Por ello invito al lector a que haga una segunda lectura del texto de
Sastre en paralelo con el de Cervantes
-
actores y
derroche de anacrónicas armas de fuego y sirenas la reposada y retórica
entrevista diseñada por Cervantes
-
la «actualización comunicativa» que la tragedia compleja persigue, pero mantiene una secuencia que Cervantes
-
Sastre ahonda su visión antimilitarista, que
para nada podía estar en el soldado Cervantes.
-
sometidos, pues fue con dulces manos
10
Y que Sastre hace llamar Caravino, nombre que tiene en el texto de Cervantes
-
dado a la embriaguez’.
11
Así se expresa Leoncio (personaje que se correspondería con el Leonicio de Cervantes
-
Resistencia (el
paralelo evocador con la Junta de Defensa de Madrid es evidente), hay uno
que no está en Cervantes
-
drama sin solución
de continuidad, para crear la catarsis por sorpresa– en la secuencia, inspirada en Cervantes
-
manos vacías, sin el menor testimonio de su
victoria ante el senado romano, como lo había subrayado Cervantes
-
Por ello Cervantes acaba su obra con la intervención de la Fama, que, refiriéndose a Bariato, el último
-
la muralla en la que se había escondido: «Yo heredé de Numancia todo el brío»,
afirma el Bariato de Cervantes
-
En la comparación de ambos textos se nota la presencia, en Cervantes,
de una secuencia lírico-amorosa
-
la hoguera, en el XIV) y le haga su particular homenaje a un poeta
prometeico, admirador también de Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 193 [Eliminar filtro]
- Luali Lahsen Salam 3
- Sastre, Alfonso, 1926- 3
- Inongo-vi-Makomè, 1948- 2
- Abascal Palazón, Juan Manuel 1
- Álamo Felices, Francisco Diego 1
- Altamira García-Tapia, María Pilar, 1939-2021 1
- Antonucci, Fausta 1
- Aragón González, Irene 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Arroyo Almaraz, Antonio 1
- Bada, Ricardo, 1939- 1
- Barona Mesa, Armando 1
- Barrenechea, Rita de, 1757-1795 1
- Bastons i Vivanco, Carles, 1945- 1
- Belda Navarro, Cristóbal, 1943- 1
- Bennís, Mohamed Ahmed 1
- Bolaños Donoso, Piedad, 1951- 1
- Busaall, Jean-Baptiste, 1975- 1
- Cabello Pino, Manuel 1
- Calabrò, Giovanna 1
- Teatro español 16
- Literatura africana 10
- Literatura española 10
- Carteles de teatro 5
- Poesía española 5
- Teatro -- Historia 5
- Narrativa española 3
- Poesía saharaui 3
- Humanidades 2
- Literatura 2
- Literatura alemana 2
- Literatura gallega 2
- Literatura peruana 2
- Mujeres en la literatura 2
- Narrativa española -- Historia y crítica 2
- Novela española 2
- Novela picaresca española -- Historia y crítica 2
- Personajes de la literatura 2
- Perú 2
- América del Sur -- América del Sur 1
- Lomas López, Enrique 3
- Tomás Cámara, Dulcinea 3
- Álvarez Fernández, Isabel 2
- Alonso Girgado, Luís 1
- Asociación por la Arquitectura Rural Tradicional de Extremadura 1
- Bonilla Cerezo, Rafael 1
- Campos y Fernández de Sevilla, F. Javier 1
- Cebrián Fernández, Rosario 1
- Ciria, José Manuel 1
- Costa, Angelina 1
- Cuquejo Enríquez, María 1
- Dennis, Nigel, 1949-2013 1
- Estudios Superiores del Escorial 1
- Fernández Riva, Ernesto 1
- Ferreiro Fente, Xosé Gregorio 1
- Fundación Centro Etnográfico "Joaquín Díaz" 1
- García, Mar 1
- Hernández Guerrero, José Antonio 1
- Martín Galindo, José Luis 1
- Pié Jahn, Guillermo 1
- 2006 193 [Eliminar filtro]
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 9
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 8
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 5
- Pereda, José María de, 1833-1906 4
- García Lorca, Federico (1898-1936) 2
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 2
- Godínez, Felipe (1582-1659) 2
- Herrera, Adolfo (1847-1925) 2
- Montemayor, Jorge de (1520-1561) 2
- Sastre, Alfonso 2
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 2
- Abul-Casim Maslama ben Ahmad 1
- Algarra, María Luisa (1916-1957) 1
- Altamira, Rafael (1866-1951) 1
- Atfe, Rifaat 1
- Ayala, Francisco, 1906-2009 1
- Béroul 1
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 1
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 1
- Calvino, Italo (1923-1985) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Cartas desde Alemania. Cervantes en tierra de tudescos / Ricardo Bada - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bada, Ricardo, 1939-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Rinconete y Cortadillo -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Cervantes en tierra de tudescos Ricardo Bada Mi «Carta de Alemania» del mes de junio pasado {CHA, 660
- Pero también Cervantes y el idioma alemán, donde a cuatro años de la publicación de Rinconete y Cortadillo
- Una buena manera de introducirnos en el asunto es decir que a Cervantes le salieron en la vida dos Avellanedas
- Pero volvamos a Cervantes].
- suculentamente por el ministerio de Cultura checo -como una tardía indemnización por daños y perjuicios a Cervantes
- Hasta que por fin, en 1963, con la edición de las obras completas de Cervantes por Antón M.
- la escritora argentina Esther Andradi, al enterarse del tema de esta Carta: «la Europa del tiempo de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- "...de escrutinios de librerías tan donosos ... " (De Cervantes a Iwasaki) / Eddie Morales Piña - Registro bibliográfico
- Autor:
- Morales Piña, Eddie
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fernando Iwasaki Visitar sitio web | Portal Nacional de Perú Visitar sitio web
- Materias:
- Bibliotecas Fondos especiales | Libreros y librería | Bibliotecas privadas | Bibliotecas en la literatura
- Mat. aut.:
- Iwasaki Cauti, Fernando (1961-) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (11 coincidencias encontradas)
-
- (De Cervantes a Iwasaki) Eddie M orales Piña “Habeat Librarius et registrum omnium librorum ordinatum
- Porque si la obra de Cervantes, se interrelaciona 3 Morales Piña, Eddie, o.c.
- Cervantes, Miguel de: Don Quijote de la Mancha. Barcelona: RBA Coleccionables. 1999.
- volúmenes muy bien encuadernados y en ella estaban algunos textos prestigiosos (entre paréntesis, le 6 Cervantes
- escritos en verso heroico, entre ellos La Araucana de Ercilla, como también La Galatea de M iguel de Cervantes
- La biblioteca y, por ende, los libros protagonista en cierto modo en Cervantes, lo han sido en el profesor
- de la biblioteca activan los mecanismos de la imaginación en cada uno de los autores involucrados: Cervantes
- cervantinamente, pues los préstamos y giros lingüísticos y temáticos que provienen de la discursividad de Cervantes
- M ientras en el capítulo de Cervantes, Cura y Barbero van examinando los libros para ver cuáles van a
- artín de Riquer en una libro ya clásico, sostiene que la elección del apellido Quijote por parte de Cervantes
- Cervantes, M iguel de: Don Quijote de la Mancha. Barcelona: RBA Coleccionables, 1999.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- El legado de Cervantes: presencia del "Quijote" en la narrativa galdosiana / M.ª del Prado Escobar Bonilla; edición de Rafael Bonilla y Angelina Costa - Registro bibliográfico
- Autor:
- Escobar Bonilla, Mª del Prado
- Portales:
- Benito Pérez Galdós Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (10 coincidencias encontradas)
-
- El legado de Cervantes: presencia del Quijote en la narrativa galdosiana M aría del Prado Escobar Bonilla
- M ilan Kundera ha utilizado la expresión «desprestigiada herencia de Cervantes» para referirse a la novela
- verdaderamente entendió y fue capaz de rentabilizar en su propia novelística la muy compleja lección de Cervantes
- alusiones a las obras más diversas que se pueden espigar en sus novelas, parece indudable que es la voz de Cervantes
- presentación de 1 Las citas del Quijote proceden de la edición dirigida por Francisco Rico para el Instituto Cervantes
- censura de ésta última supuso para Galdós algo así como la crítica de los relatos caballerescos para Cervantes
- Cualquier lector con un conocimiento suficiente de la novela de Cervantes percibe en estas palabras de
- enumerar unos cuantos pasajes significativos, a fin de poner en claro la índole de las conexiones entre Cervantes
- BENÏTEZ, Rubén, Cervantes en Galdós, PP de la Universidad de M urcia, 1990.
- KUNDERA, M ilan, La desprestigiada herencia de Cervantes, Barcelona, Tusquets, 2000.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Hacia una poética del personaje dramático cervantino. Reflexiones sobre la construcción del personaje en "El gallardo español" y "El rufián dichoso" / Ruth Fine - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fine, Ruth
- Portales:
- Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Materias:
- Teatro español Siglo 17º - Historia y crítica | Personajes de la literatura Siglo 17º
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El gallardo español | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- El rufián dichoso
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- personaje dramático cervantino, a partir del análisis de los personajes protagónicos de dos comedias de Cervantes
- Cervantes, en las comedias, parece debatirse entre lo clásico y lo lopesco, desafiando ambos códigos,
- Los recientes trabajos de Jesús González Maestro, centrados en la obra dramática de Cervantes (1999a,
- González Maestro sostiene que el teatro de Cervantes evidencia una transgresión mayor respecto de la
- No obstante, en opinión de González Maestro, es en la tragedia La Numancia, donde Cervantes alcanza sus
- La crítica ha subrayado insistentemente la singular situación de la producción dramática de Cervantes
- La comedia de Cervantes ofrece personajes complejos, equívocos, dinámicos, con conciencia reflexiva y
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1997) El gallardo español.
- Cervantes 13, 3759. 2. Aristóteles (1970) El Arte Poética. Madrid: Espasa Calpe. 3.
- Sentido y forma del teatro de Cervantes. Madrid: Gredos. 4. Cascales, Francisco (1975).
- El pensamiento de Cervantes. Barcelona: Noguer. 6. Chatman, Seymour (1978). Story and Discourse.
- Cervantes 15, 43-57. 10. González Maestro, Jesús (1999a).
- “Poética del personaje en las comedias de Miguel de Cervantes”.
- Cervantes 19, 55-86. 11. —— (1999b).
- Poética del teatro de Miguel de Cervantes.
- Cervantes 13, 65-75. 17. Johnson, Carroll B. (1995).
- “La construcción del personaje en Cervantes”. Cervantes 15, 8-32. 18. Levinas, Emmanuel (1986).
- “Cervantes and the Novelization of Drama: Tradition and Innovation in the Entremeses”.
- Cervantes 11, 61-86. 21. Riley, Edward (1966). Teoría de la novela en Cervantes.
- Volver a Cervantes. Palma: Universitat de les Illes Balears, tomo II, pp. 1035-1042. 23.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Del tópico externo al canon implícito: influencias del "Quijote" en las formas ficcionales del siglo XVII francés / Cristina Sánchez Tallafigo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sánchez Tallafigo, Cristina
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Sociedad Española de Literatura General y Comparada (SELGYC) Visitar sitio web
- Materia:
- Literatura francesa Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Influencia
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- According to this judgement, the Cervantes master piece canonicity would be null.
- The results allow to redefine the traditional criticism about Cervantes influence in French Literature
- Bardon, el influjo más poderoso de Cervantes es el de autor novelesco idealizado: “Ce qu’ils goûtent
- margen de Scarron o Sorel: “Et, en ce sens, l’on peut dire qu’après Sorel et Scarron l’influence de Cervantes
- Cioranescu considera que si bien Cervantes fue muy leído y admirado, todas 120 Mil Seiscientos Dieciséis
- Toda la época ve a Cervantes como un burlador y el Quijote como un monumento a la risa.
- que fluye el diálogo entre autores y entre creaciones, fuertemente marcado por el influjo señero de Cervantes
- prólogo lo advierte: en una reunión de beaux esprits, expuso sus críticas contundentes al texto de Cervantes
- Como escritor, Cervantes es un desastre.
- desdibuja en la aventura del rebuzno: la huida es contraria a su heroicidad: “Je ne le reconnois plus, Cervantes
- Cervantes es un autor ansioso de fama y reconocimiento, así como de exhibir su “saber”, exiguo por otra
- Podría parecer que la persecución a Cervantes alcanza niveles de “Procez criminel”: nada más lejos de
- A ello hay que unir el recurso a la violencia del sanguinario Cervantes: “mais ne remarquez vous pas
- Finalmente entra el séquito de don Quijote. 3 Así las alabanzas de Saint Evremond – “celui de Cervantès
- J., The influence of Cervantes in France in the Seventeenth Century.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Historia de un malentendido: lecturas anglosajonas del "Quijote" / Juan Gabriel Vázquez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vásquez, Juan Gabriel, 1973-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Por supuesto, lo mismo ocurre con las reacciones de los herederos o descendientes de Cervantes, esa subespecie
- Los lectores de distintos siglos y épocas han visto en la obra de Cervantes un ataque del idealismo,
- Nabokov, que dedica unas cuarenta páginas de su Curso sobre el Quijote a comprobar que la novela de Cervantes
- bárbaro de todos los tiempos», y sobre todo, que esa crueldad es una equivocación (moral o estética) de Cervantes
- quienes ven en Don Quijote una versión española de Jesús, y la lectura agelasta de quienes acusan a Cervantes
- En el siglo XIX, Dickens hubiera sido incapaz de escribir Casa desolada sin el referente cómico de Cervantes
- ruego lo aguanten, porque ahora la cosa se pone peor: como nos recuerda Edward Riley, la influencia de Cervantes
- Como se ve, la literatura inglesa, más que recibir la novela de Cervantes, la tomó por asalto.
- una novela bajo el título de Joseph Andrews, y a manera de subtítulo anotó: «Escrita a la manera de Cervantes
- Para muchos lectores, entre los que me cuento, es con esta frasecita inocente que Cervantes comienza
- Cervantes advierte que nadie ha de retomar el personaje de Don Quijote, y la advertencia tiene un destinatario
- En estas líneas, Cervantes ordena que nadie resucite a quien él ya ha dado por muerto; pues bien, parece
- la de Shelton, en 1612), y fue allí, y no en España, donde apareció el primer texto biográfico sobre Cervantes
- los españoles, por qué fue en Inglaterra y no en España donde nacieron los herederos literarios de Cervantes
- Gran paradoja: el libro que comprendió por primera vez para qué servía la comedia que Cervantes había
- Sin mencionar ni una sola vez la novela de Cervantes, este prefacio es el más inteligente y agudo comentario
- Sólo esto 60 marca una diferencia importante con Cervantes, que nunca se sintió fundador de nada, que
- En un texto de 1754, tras discutir el tema del humor en Cervantes, se refiere al libro de su hermano
- Así, lo que para Nabokov se limitaba a una crueldad inexplicable de Cervantes, para el lector sensible
- Al principio del Tristram Shandy, el narrador paga uno de varios tributos a Cervantes, mencionando de
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Entrevista con Rifat Atfe, traductor del "Quijote" / Milagros Sánchez Arnosi - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sánchez Arnosi, Milagros
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Atfe, Rifaat -- Entrevistas | Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de La Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La lectura de otras obras de Cervantes, particularmente las Novelas ejemplares me ayudaron mucho a aproximarme
- al mundo de Cervantes, a su manera de pensar y de escribir.
- ¿Ha leído y cotejado otras traducciones al árabe de la obra de Cervantes?
- No debemos olvidar que el original del Quijote, según Cervantes, era árabe, por lo tanto la lengua debe
- —No se debería olvidar que Cervantes nos ofrece a uñ traductor morisco normal y corriente, pero era,
- ¿Cómo interpreta esta elección de Cervantes de representar como verdadero autor a un cronista árabe?
- —En realidad lo que hace Cervantes en esta obra es dar toda la creatividad del Quijote a. los moriscos
- Hay que decir que Cervantes sabía que el intelectual y el traductor universitario iban por el camino
- Cervantes necesitaba recordar a la gente, que lo ignoraba, que existía otro traductor: el morisco.
- Es un juego del cual Cervantes era consciente.
- No se nos olvide que Cervantes había madurado, tanto literariamente como en su visión del mundo y que
- —¿Qué opina de la relación de Cervantes con el Magreb? —-Es una relación muy complicada.
- A nivel personal, no cabe duda de que Cervantes sufrió mucho.
- Cervantes? ¿Por qué? —No. Esto fue un invento del sionismo, como es bien sabido.
- Cervantes era católico español, un hombre libre.
- Cervantes era un escritor maldito, por donde iba se le cerraban las puertas.
- Gracias a esa vida 219 muy agitada tenemos lo que tenemos de ías obras de Cervantes.
- Cervantes lo pagó caro, pero mereció la pena.
- Además, Cervantes no acepta todo lo cristiano como positivo.
- —Cervantes fue un hombre libre, como he dicho en el prólogo del Quijote y como he dicho más arriba.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- Más datos sobre la fecha de escritura del Buscón / Rosa Navarro Durán - Registro bibliográfico
- Autor:
- Navarro Durán, Rosa, 1947-
- Portales:
- Francisco de Quevedo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Materia:
- Novela picaresca española -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) -- Historia de la vida del Buscón
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Cervantes lleva a cabo un diálogo literario con Quevedo en las referencias que hace a su Buscón en El
- La del diestro de su Buscón viene 4 5 6 Cervantes, Novelas ejemplares, II, p. 329.
- Precisamente en esta novela es donde Cervantes menciona a Guzmán de Alfarache al hablar del aprendizaje
- Cervantes le atribuye al conde de Puñonrostro, don Francisco Arias de Bobadilla, el ajusticiamiento de
- Cervantes, Novelas ejemplares, II, p. 117. Quevedo, El Buscón, lib. III, cap. 10.
- Cervantes estaría de nuevo haciendo un guiño literario a la obra de Quevedo.
- La admiración de Cervantes por el escritor madrileño y por su agudeza satírica se hace bien patente en
- su Viaje del Parnaso; Mercurio no quiere irse sin Quevedo y le dice a Cervantes: Ese es hijo de Apolo
- Cervantes en la segunda parte del Quijote vuelve a las figuras que encuentra Pablos camino de Segovia
- Cervantes, Don Quijote de la Mancha, pp. 626-27.
- Cervantes está desmintiendo a Quevedo y defendiendo el arte de la destreza —o las obras de Luis Pacheco
- La sátira quevedesca al arte de la esgrima 20 Cervantes, Don Quijote de la Mancha, pp. 787-89.
- Y a la vez aporta la prueba de que Cervantes había leído ya el Buscón cuando escribió la segunda parte
- Quevedo a su vez se inspiró en un episodio del Guzmán de Alfarache, que había leído muy bien Cervantes
- Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 984. Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 985.
- Cervantes, Don Quijote de la Mancha, p. 819. 28 Quevedo, El Buscón, lib.
- Cervantes, M. de, Don Quijote de la Mancha, ed. F.
- Rico, Barcelona, Instituto Cervantes y Crítica, 1998. Cervantes, M. de, Novelas ejemplares, ed. R.
- Cervantes, M. de, Viaje del Parnaso, ed. V. Gaos, Madrid, Castalia, 1974.
- Gilman, S., Cervantes y Avellaneda. Estudio de una imitación, México, El Colegio de México, 1951.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Asedio y resistencia. Épica y antiépica : La Numancia de Sastre / Gregorio Torres Nebrera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Torres Nebrera, Gregorio, 1948-2013
- Portales:
- Asociación de Autores de Teatro Visitar sitio web | Alfonso Sastre Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 21º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Sastre, Alfonso -- El nuevo cerco de Numancia -- Crítica textual
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- figura del Che Guevara, para centrarse sólo en el mito teatral del asedio/defensa de una ciudad que Cervantes
- La «Numancia» de Cervantes.
- Tanto en Cervantes como en Sastre se advierte un prioritario mensaje: la dignidad, hasta la extenuación
- Por ello invito al lector a que haga una segunda lectura del texto de Sastre en paralelo con el de Cervantes
- actores y derroche de anacrónicas armas de fuego y sirenas la reposada y retórica entrevista diseñada por Cervantes
- la «actualización comunicativa» que la tragedia compleja persigue, pero mantiene una secuencia que Cervantes
- Sastre ahonda su visión antimilitarista, que para nada podía estar en el soldado Cervantes.
- sometidos, pues fue con dulces manos 10 Y que Sastre hace llamar Caravino, nombre que tiene en el texto de Cervantes
- dado a la embriaguez’. 11 Así se expresa Leoncio (personaje que se correspondería con el Leonicio de Cervantes
- Resistencia (el paralelo evocador con la Junta de Defensa de Madrid es evidente), hay uno que no está en Cervantes
- drama sin solución de continuidad, para crear la catarsis por sorpresa– en la secuencia, inspirada en Cervantes
- manos vacías, sin el menor testimonio de su victoria ante el senado romano, como lo había subrayado Cervantes
- Por ello Cervantes acaba su obra con la intervención de la Fama, que, refiriéndose a Bariato, el último
- la muralla en la que se había escondido: «Yo heredé de Numancia todo el brío», afirma el Bariato de Cervantes
- En la comparación de ambos textos se nota la presencia, en Cervantes, de una secuencia lírico-amorosa
- la hoguera, en el XIV) y le haga su particular homenaje a un poeta prometeico, admirador también de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- El nuevo cerco de Numancia [Fragmento] / Alfonso Sastre; introducción de Gregorio Torres Nebrera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sastre, Alfonso, 1926-
- Portales:
- Asociación de Autores de Teatro Visitar sitio web | Alfonso Sastre Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 21º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- figura del Che Guevara, para centrarse sólo en el mito teatral del asedio/defensa de una ciudad que Cervantes
- La «Numancia» de Cervantes.
- Tanto en Cervantes como en Sastre se advierte un prioritario mensaje: la dignidad, hasta la extenuación
- Por ello invito al lector a que haga una segunda lectura del texto de Sastre en paralelo con el de Cervantes
- actores y derroche de anacrónicas armas de fuego y sirenas la reposada y retórica entrevista diseñada por Cervantes
- la «actualización comunicativa» que la tragedia compleja persigue, pero mantiene una secuencia que Cervantes
- Sastre ahonda su visión antimilitarista, que para nada podía estar en el soldado Cervantes.
- sometidos, pues fue con dulces manos 10 Y que Sastre hace llamar Caravino, nombre que tiene en el texto de Cervantes
- dado a la embriaguez’. 11 Así se expresa Leoncio (personaje que se correspondería con el Leonicio de Cervantes
- Resistencia (el paralelo evocador con la Junta de Defensa de Madrid es evidente), hay uno que no está en Cervantes
- drama sin solución de continuidad, para crear la catarsis por sorpresa– en la secuencia, inspirada en Cervantes
- manos vacías, sin el menor testimonio de su victoria ante el senado romano, como lo había subrayado Cervantes
- Por ello Cervantes acaba su obra con la intervención de la Fama, que, refiriéndose a Bariato, el último
- la muralla en la que se había escondido: «Yo heredé de Numancia todo el brío», afirma el Bariato de Cervantes
- En la comparación de ambos textos se nota la presencia, en Cervantes, de una secuencia lírico-amorosa
- la hoguera, en el XIV) y le haga su particular homenaje a un poeta prometeico, admirador también de Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 193 [Eliminar filtro]
- Luali Lahsen Salam 3
- Sastre, Alfonso, 1926- 3
- Inongo-vi-Makomè, 1948- 2
- Abascal Palazón, Juan Manuel 1
- Álamo Felices, Francisco Diego 1
- Altamira García-Tapia, María Pilar, 1939-2021 1
- Antonucci, Fausta 1
- Aragón González, Irene 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Arroyo Almaraz, Antonio 1
- Bada, Ricardo, 1939- 1
- Barona Mesa, Armando 1
- Barrenechea, Rita de, 1757-1795 1
- Bastons i Vivanco, Carles, 1945- 1
- Belda Navarro, Cristóbal, 1943- 1
- Bennís, Mohamed Ahmed 1
- Bolaños Donoso, Piedad, 1951- 1
- Busaall, Jean-Baptiste, 1975- 1
- Cabello Pino, Manuel 1
- Calabrò, Giovanna 1
- Teatro español 16
- Literatura africana 10
- Literatura española 10
- Carteles de teatro 5
- Poesía española 5
- Teatro -- Historia 5
- Narrativa española 3
- Poesía saharaui 3
- Humanidades 2
- Literatura 2
- Literatura alemana 2
- Literatura gallega 2
- Literatura peruana 2
- Mujeres en la literatura 2
- Narrativa española -- Historia y crítica 2
- Novela española 2
- Novela picaresca española -- Historia y crítica 2
- Personajes de la literatura 2
- Perú 2
- América del Sur -- América del Sur 1
- Lomas López, Enrique 3
- Tomás Cámara, Dulcinea 3
- Álvarez Fernández, Isabel 2
- Alonso Girgado, Luís 1
- Asociación por la Arquitectura Rural Tradicional de Extremadura 1
- Bonilla Cerezo, Rafael 1
- Campos y Fernández de Sevilla, F. Javier 1
- Cebrián Fernández, Rosario 1
- Ciria, José Manuel 1
- Costa, Angelina 1
- Cuquejo Enríquez, María 1
- Dennis, Nigel, 1949-2013 1
- Estudios Superiores del Escorial 1
- Fernández Riva, Ernesto 1
- Ferreiro Fente, Xosé Gregorio 1
- Fundación Centro Etnográfico "Joaquín Díaz" 1
- García, Mar 1
- Hernández Guerrero, José Antonio 1
- Martín Galindo, José Luis 1
- Pié Jahn, Guillermo 1
- 2006 193 [Eliminar filtro]
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 9
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 8
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 5
- Pereda, José María de, 1833-1906 4
- García Lorca, Federico (1898-1936) 2
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 2
- Godínez, Felipe (1582-1659) 2
- Herrera, Adolfo (1847-1925) 2
- Montemayor, Jorge de (1520-1561) 2
- Sastre, Alfonso 2
- Vélez de Guevara, Luis (1579-1644) 2
- Abul-Casim Maslama ben Ahmad 1
- Algarra, María Luisa (1916-1957) 1
- Altamira, Rafael (1866-1951) 1
- Atfe, Rifaat 1
- Ayala, Francisco, 1906-2009 1
- Béroul 1
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 1
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 1
- Calvino, Italo (1923-1985) 1