Resultados de búsqueda (8)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 4. Gramática de la Lengua Castellana / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
-
Español (Lengua) Gramática | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(Cervantes).
-
(Cervantes).
-
—Si he visto»: (Cervantes).
-
«Vuesíra merced sí quo es escudero fiel i leal»:
(Cervantes).
-
(Cervantes).
a.
-
como nuevos»: (Cervantes).
-
«Anda, Señor, que estáis mui mal criado»: (Cervantes).
-
(Cervantes],
1 ',;(
GRAMÁTICA CASTELLANA
e.
-
(Cervantes).
288. Cantaría, pos-pretérito.
-
(Cervantes). Vengan, presente optativo en el sentido de concesión.
-
: (Cervantes).
-
«Le vendrá el señorío i la gravedad como
de perlas»: (Cervantes).
-
(Cervantes).
-
(Cervantes).
a.
-
iaiiU' no le trueque por otro»: (Cervantes).
-
(Cervantes): con que, tu
eres. «¿Que te faltan las alforjas, Sancho?» (Cervantes): co?
-
(Cervantes): es posible
que tenga.
-
Cervantes contravino alguna vez a esta regla: «¡Cómo qué!
-
«Apenas creo que pueda pensarse, cuánto mas escribirse», (Cervantes).
-
(Cervantes, Persilcs,
lib. III, cap. X.)
98 (páj. 281).
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 5. Opúsculos gramaticales / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, [s.n.], 1884, (Impreso por Pedro G. Ramírez)
- Materia:
-
Lengua española -- Gramática
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
Este neolojismo se debe, si no estamos equivocados,
a una errada interpretación de los pasajes en que Cervantes
-
con lágrimas les dijo que le ayudasen en aquel trance
con sendos paternóster i sentina avemarias» (Cervantes
-
comprobación de este último sentido, los pasajes siguien-
M.II
í»ií:si:ri.i»s (¡IIAMATII:AI,I:S
les de Cervantes
-
Tal es aquella que so
encuentra mas de una vez en Cervantes: En ayunas esloi, si de pecar n ó.
-
Tenemos también los nombres
propios Mlaulina, Minureijalo, formados caprichosamente,
aquel por Cervantes
-
quaiquerí, quaireño, i el triptongo
iaa en los nombres propios Miaulina i Miaureqalo, formados
por Cervantes
-
[Cervantes.)
Llámase verso suelto el que carece de consonancia i asonancia.
-
de
valor semejante.
50. a No hubo andado cien pasos, cuando volvió i dijo, etc.»
lin este ejemplo de Cervantes
-
(Cervantes.)
-
VALOR METAFÓRICO DE LA RELACIÓN DE COEXISTENCIA
279
este pasaje de Cervantes: «Aquella noche se despedirá
-
ANÁLISIS IDEÜLÓJICA DE LA CONJUGACIÓN CASTELLANA
lo primero tenemos ejemplo en el mismo pasaje de Cervantes
-
Lo mismo en este ejemplo de Cervantes: «Si los palos
que me dieron en estos viajes se hubieran de pagar
-
En la Grtolojín, hemos dicho que esta antigua pronunciación,
que fué la de Cervantes, se conserva en
-
decirse mira, anda, en lugar
de mirad, andad, i solamente cuando se trataba de vos, como en este verso de Cervantes
-
Jesús, le contaron todo lo que habían hecho;» (Scio,ibidcm.)
•,S'e fué a él, abiertos los brazos;;) (Cervantes
-
(Cervantes.)
"2t2.
-
conservaba sin la menor alteración en
los tiempos de Granada, Luis de León, Garcilaso, Lope de Vega
i Cervantes
-
Aquí os tengo, (dice Cervantes), venga mi
hacía i mi albarda con todos mis aparejos que rao robastes.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 6. Opúsculos literarios i [sic] críticos I / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materia:
-
Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
La Suegra
(llecyra) suministró a Cervantes el asunto do una de sus
mejores novelas (La Fuerza de la Sangre
-
tela;
mas en cuanto a la ejecución, en cuanto al estilo, podemos
decir, valiéndonos do la expresión do Cervantes
-
OllRA DE SISMOKDI
251
tf, que nos parece lo mejor do cuanto se ha dicho sobre esta
obra inmortal:
«Cervantes
-
Cervantes nos ha puesto de bulto la vanidad de la grandeza do alma, las ilusiones del heroísmo.
-
Efectivamente
habia en el carácter de Cervantes una especie de caballería
andantcsca.
-
Si «todo el arte del buon gusto está'en burlarse uno do sí mismo», Cervantes manifiesta mucho en presentarnos
-
Todo hombro entusiasta se asocia de buena gana con
Cervantes, i se rio gustosamente de una burla que
-
«El vigor del talento de Cervantes (continúa después M. de
Sismondi) so desplega principalmente en lo
-
Cervantes
sintió por una especie de instinto que no debia sacarse a las
tablas en una novela cómica un
-
Cervantes satiriza con igual donaire la poesía i la
prosa; si en don Quijoto os ridículo el entusiasmo
-
do los castellanos, por otro
nombro el marques de Mantua, tio do Baldovínos, do cuya historia dice Cervantes
-
autorizarla con el nombre de Abon-Allanjo, personaje tan
fabuloso como el Cide líamete Honengoli de Cervantes
-
Juro como calólico cristiano-»
do Cide líamete Bencngoli en el Quijote, i hasta juzga verosímil quo Cervantes
-
Para mí os harto mas probable que Cervantes creía a pié juntillas, como casi todos sus contemporáneos
-
el Jil Blas
do Lesage no puede ponerse en paralelo con el Expósito de
Fielding o con el Quijote de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
El proscripto. Episodios de la tragicomedia del siglo XIX / de J. Heriberto García de Quevedo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
García Quevedo, José Heriberto, 1819-1871
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. y Est. de M. Rivadeneyra, 1852
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
Y en vano les dirás : «Fué sabio Homero,
Dante y Virgilio, y Milton y Cervantes;»
Que se reirán de tí
-
Despedazan marlotas y turbantes ;
Y en la lucha mortal, de los primeros,
De sí da clara muestra el gran Cervántes
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 3. Poesías / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
-
Poesía venezolana Siglo 19º | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (3
coincidencias encontradas)
-
-
Del mismo modo, don Andrés Bello, desde su primera juventud, leyó i releyó a Cervantes, a Lope de Vega
-
Con razón aseguraba Cervantes que el honrado da
honra, sin poder hacer otra cosa.»
-
¿Que es ver un caballero que a despecho
del sentido común i de Cervantes
despacha a dos por tres cuatro
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 8. Opúsculos literarios i [sic] críticos III / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1885
- Materia:
-
Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
«Allí fué el desear de la espada de Amadis», es una
locución de Cervantes que el señor Baralt desaprueba
-
En esta frase del Qui-
XCVI1
INTRODUCCIÓN
jote de Cervantes (prescindiendo del trastrueque de la
-
demencin:
cxu
OPÚSCULOS LITtiHATUOS I CRÍTICOS
«Es mas verosímil, atendido su carácter satírico (el de
Cervantes
-
¿Hallaremos en el diccionario do
Cervantes i de frai Luis de Granada—no quiero ir tan l e j o s hallaremos
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 7. Opúsculos literarios i [sic] críticos II / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1884
- Materia:
-
Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (2
coincidencias encontradas)
-
-
No somos puristas; no
pretendemos que vayan a buscarse en Cervantes i irai Luis
de Granada las palabras
-
aquella especie de maravilloso los libros
de cabullería, i la conservaron en España hasta la edad de
Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 14. Opúsculos científicos / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Imprenta Cervantes, 1892
- Materia:
-
Astronomía
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (1
coincidencia encontrada)
-
-
DE 187*2
V O L Ú M E N X IV
O P Ú SC U L O S C IE N T ÍF IC O S
SANTIAGO DE CHILE
IM P R E N T A
CERVANTES
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 4. Gramática de la Lengua Castellana / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
- Español (Lengua) Gramática | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (Cervantes).
- (Cervantes).
- —Si he visto»: (Cervantes).
- «Vuesíra merced sí quo es escudero fiel i leal»: (Cervantes).
- (Cervantes). a.
- como nuevos»: (Cervantes).
- «Anda, Señor, que estáis mui mal criado»: (Cervantes).
- (Cervantes], 1 ',;( GRAMÁTICA CASTELLANA e.
- (Cervantes). 288. Cantaría, pos-pretérito.
- (Cervantes). Vengan, presente optativo en el sentido de concesión.
- : (Cervantes).
- «Le vendrá el señorío i la gravedad como de perlas»: (Cervantes).
- (Cervantes).
- (Cervantes). a.
- iaiiU' no le trueque por otro»: (Cervantes).
- (Cervantes): con que, tu eres. «¿Que te faltan las alforjas, Sancho?» (Cervantes): co?
- (Cervantes): es posible que tenga.
- Cervantes contravino alguna vez a esta regla: «¡Cómo qué!
- «Apenas creo que pueda pensarse, cuánto mas escribirse», (Cervantes).
- (Cervantes, Persilcs, lib. III, cap. X.) 98 (páj. 281).
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 5. Opúsculos gramaticales / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, [s.n.], 1884, (Impreso por Pedro G. Ramírez)
- Materia:
- Lengua española -- Gramática
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- Este neolojismo se debe, si no estamos equivocados, a una errada interpretación de los pasajes en que Cervantes
- con lágrimas les dijo que le ayudasen en aquel trance con sendos paternóster i sentina avemarias» (Cervantes
- comprobación de este último sentido, los pasajes siguien- M.II í»ií:si:ri.i»s (¡IIAMATII:AI,I:S les de Cervantes
- Tal es aquella que so encuentra mas de una vez en Cervantes: En ayunas esloi, si de pecar n ó.
- Tenemos también los nombres propios Mlaulina, Minureijalo, formados caprichosamente, aquel por Cervantes
- quaiquerí, quaireño, i el triptongo iaa en los nombres propios Miaulina i Miaureqalo, formados por Cervantes
- [Cervantes.) Llámase verso suelto el que carece de consonancia i asonancia.
- de valor semejante. 50. a No hubo andado cien pasos, cuando volvió i dijo, etc.» lin este ejemplo de Cervantes
- (Cervantes.)
- VALOR METAFÓRICO DE LA RELACIÓN DE COEXISTENCIA 279 este pasaje de Cervantes: «Aquella noche se despedirá
- ANÁLISIS IDEÜLÓJICA DE LA CONJUGACIÓN CASTELLANA lo primero tenemos ejemplo en el mismo pasaje de Cervantes
- Lo mismo en este ejemplo de Cervantes: «Si los palos que me dieron en estos viajes se hubieran de pagar
- En la Grtolojín, hemos dicho que esta antigua pronunciación, que fué la de Cervantes, se conserva en
- decirse mira, anda, en lugar de mirad, andad, i solamente cuando se trataba de vos, como en este verso de Cervantes
- Jesús, le contaron todo lo que habían hecho;» (Scio,ibidcm.) •,S'e fué a él, abiertos los brazos;;) (Cervantes
- (Cervantes.) "2t2.
- conservaba sin la menor alteración en los tiempos de Granada, Luis de León, Garcilaso, Lope de Vega i Cervantes
- Aquí os tengo, (dice Cervantes), venga mi hacía i mi albarda con todos mis aparejos que rao robastes.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 6. Opúsculos literarios i [sic] críticos I / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materia:
- Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- La Suegra (llecyra) suministró a Cervantes el asunto do una de sus mejores novelas (La Fuerza de la Sangre
- tela; mas en cuanto a la ejecución, en cuanto al estilo, podemos decir, valiéndonos do la expresión do Cervantes
- OllRA DE SISMOKDI 251 tf, que nos parece lo mejor do cuanto se ha dicho sobre esta obra inmortal: «Cervantes
- Cervantes nos ha puesto de bulto la vanidad de la grandeza do alma, las ilusiones del heroísmo.
- Efectivamente habia en el carácter de Cervantes una especie de caballería andantcsca.
- Si «todo el arte del buon gusto está'en burlarse uno do sí mismo», Cervantes manifiesta mucho en presentarnos
- Todo hombro entusiasta se asocia de buena gana con Cervantes, i se rio gustosamente de una burla que
- «El vigor del talento de Cervantes (continúa después M. de Sismondi) so desplega principalmente en lo
- Cervantes sintió por una especie de instinto que no debia sacarse a las tablas en una novela cómica un
- Cervantes satiriza con igual donaire la poesía i la prosa; si en don Quijoto os ridículo el entusiasmo
- do los castellanos, por otro nombro el marques de Mantua, tio do Baldovínos, do cuya historia dice Cervantes
- autorizarla con el nombre de Abon-Allanjo, personaje tan fabuloso como el Cide líamete Honengoli de Cervantes
- Juro como calólico cristiano-» do Cide líamete Bencngoli en el Quijote, i hasta juzga verosímil quo Cervantes
- Para mí os harto mas probable que Cervantes creía a pié juntillas, como casi todos sus contemporáneos
- el Jil Blas do Lesage no puede ponerse en paralelo con el Expósito de Fielding o con el Quijote de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- El proscripto. Episodios de la tragicomedia del siglo XIX / de J. Heriberto García de Quevedo - Registro bibliográfico
- Autor:
- García Quevedo, José Heriberto, 1819-1871
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imp. y Est. de M. Rivadeneyra, 1852
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- Y en vano les dirás : «Fué sabio Homero, Dante y Virgilio, y Milton y Cervantes;» Que se reirán de tí
- Despedazan marlotas y turbantes ; Y en la lucha mortal, de los primeros, De sí da clara muestra el gran Cervántes
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 3. Poesías / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1883
- Materias:
- Poesía venezolana Siglo 19º | Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (3 coincidencias encontradas)
-
- Del mismo modo, don Andrés Bello, desde su primera juventud, leyó i releyó a Cervantes, a Lope de Vega
- Con razón aseguraba Cervantes que el honrado da honra, sin poder hacer otra cosa.»
- ¿Que es ver un caballero que a despecho del sentido común i de Cervantes despacha a dos por tres cuatro
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 8. Opúsculos literarios i [sic] críticos III / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1885
- Materia:
- Literatura venezolana -- Literatura venezolana Siglo 18º,Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- «Allí fué el desear de la espada de Amadis», es una locución de Cervantes que el señor Baralt desaprueba
- En esta frase del Qui- XCVI1 INTRODUCCIÓN jote de Cervantes (prescindiendo del trastrueque de la
- demencin: cxu OPÚSCULOS LITtiHATUOS I CRÍTICOS «Es mas verosímil, atendido su carácter satírico (el de Cervantes
- ¿Hallaremos en el diccionario do Cervantes i de frai Luis de Granada—no quiero ir tan l e j o s hallaremos
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 7. Opúsculos literarios i [sic] críticos II / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1884
- Materia:
- Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (2 coincidencias encontradas)
-
- No somos puristas; no pretendemos que vayan a buscarse en Cervantes i irai Luis de Granada las palabras
- aquella especie de maravilloso los libros de cabullería, i la conservaron en España hasta la edad de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 14. Opúsculos científicos / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Imprenta Cervantes, 1892
- Materia:
- Astronomía
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (1 coincidencia encontrada)
-
- DE 187*2 V O L Ú M E N X IV O P Ú SC U L O S C IE N T ÍF IC O S SANTIAGO DE CHILE IM P R E N T A CERVANTES
- Formatos: