Resultados de búsqueda (1.442)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
La Virgen del Puig (Tradición histórica) / Alejandro Magariños Cervantes ; editor literario Pilar Vega Rodríguez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Magariños Cervantes, Alejandro, 1825-1893
- Portal:
-
Descubre leyendas. Legendario Literario Hispánico del siglo XIX
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Museo de las Familias", tomo 10 (25 sept. 1852), pp. 178-181; (25 octubre 1852), pp. 213 -215
- Materias:
-
Leyendas españolas -- Siglo 19º | El Puig -- Valencia
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (4
coincidencias encontradas)
-
-
MAGARIÑOS CERVANTES.
FUENTE
Magariños y Cervantes, Alejandro.
-
La Virgen del Puig (Tradición histórica)
Alejandro Magariños Cervantes
Pilar Vega Rodríguez
-
MAGARIÑOS CERVANTES.
FUENTE
Magariños y Cervantes, Alejandro.
-
La Virgen del Puig (Tradición histórica)
Alejandro Magariños Cervantes
Pilar Vega Rodríguez
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes / Arturo Marasso - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Marasso, Arturo, 1890-1970
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1947.
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (159
coincidencias encontradas)
-
-
Cervantes estuvo en Italia en años de densidad
virgiliana; conoció en toscano traducciones del poeta
-
Hombre de libros, Cervantes hablaría de Virgilio con sus
amigos.
-
Los estudiantes estaban llenos de
Virgilio, en Italia, en España, en todos los caminos que Cervantes
-
En estos años, Valladolid va a convertirse
en el centro de las actividades de Cervantes.
-
Un día tras otro,
fui desentrañando la intención de Cervantes de relacionar con
episodios parecidos
-
Las notas mías sirven para ilustrar este
ignorado móvil de la cultura literaria de Cervantes; nos
-
Me es
gratísimo que mi ligero trabajo reintegre a Cervantes a la familia de
Homero, de los genios
-
Dice Avellaneda que Cervantes lo ofendió a él.
-
Valladares
salva las almas, mientras Cervantes las pervierte.
-
¿Cómo se atrevía Cervantes con Lope, celebrado en las
más distantes naciones?
-
Este reproche aparecía en 1614 y un
año después la defensa de Cervantes en la aprobación de la
-
segunda parte, escrita por el licenciado Márquez Torres, en que relata
lo que se dijo de Cervantes
-
estimación «en que así en Francia como en los reinos sus
confinantes» se tenía de las obras de Cervantes
-
conversado, sino en el propósito de
refutar a Avellaneda y oponer al Lope, universalmente conocido, un Cervantes
-
Sandoval y Rojas fue esclarecido protector de Cervantes; un halo de
inmortalidad le ciñen las palabras
-
encontrase en el Quijote materia de las
Soledades, no es difícil que este
poema haya sugerido a Cervantes
-
Cervantes la despoja, en
parte, de los juegos que Góngora trae principalmente de la
Odisea.
-
La colocación del episodio
nos instruye acerca de la intención de Cervantes.
-
Cervantes,
la generosa riqueza de Camacho prodigada en el opulento regocijo.
-
Algunos cervantistas del siglo XVIII establecieron paralelos de
Cervantes con Homero y Virgilio.
-
Cervantes, en el
apogeo que creará el arte gongorino, no pensó tampoco en salir
con una obra
-
Cervantes vela la intención en el
laberinto de su sagaz ironía.
-
sugiere la realidad poética en la
espléndida tela que de las andanzas del hidalgo va ofreciendo
Cervantes
-
Estalella.
2
Martín Fernández de Navarrete,
Vida de Miguel Cervantes
-
tomo II, página 350, don Javier de León Bendicho
encuentra analogía entre los citados versos de Cervantes
-
En 1546 se publicó el tomo de
Obras, de Cervantes Salazar.
-
En su
continuación del
Diálogo de la dignidad del hombre,
Cervantes Salazar habla de la
-
Cicerón,
citado por Cervantes Salazar y en el prólogo del
Lazarillo, escribe:
Honos alit
-
Si el
Lazarillo tuvo presente a Cervantes Salazar
no pudo ser escrito antes de 1546.
-
La indagadora inteligencia de Cervantes se perfeccionó en
una época universalmente virgiliana.
-
Cervantes ama a
Virgilio, a su «divino mantuano», lo descubre reflejado en los
poetas preferidos
-
Garcilaso, Ariosto, cuanto autor lee
Cervantes, le sugieren el mundo áureo, zona de poesía, del
-
Si
Cervantes no se hubiera impregnado, desde niño, de ese espíritu,
no hubiese llegado a la universalidad
-
El Virgilio de Cervantes es muchas
veces un Virgilio intencionalmente contrahecho, pero no por eso
-
Cervantes leyó
quizá desde joven la traducción de la
Eneida de Hernández de Velasco.
-
Si el
texto latino oculta a Cervantes, como es natural, más de uno de sus
secretos, se le entrega
-
Cervantes es virgiliano y
conoce al maestro, por ciencia o por amor.
-
Ilustrado por estas
adquisiciones volví al
Persiles: con la convicción de que
Cervantes
-
Es
necesario conocer el
Caballero venturoso para apreciar la exactitud
de Cervantes.
-
El libro de la
Flor tampoco es invención de Cervantes;
el
Caballero tenía escrita una
-
Horacio y muchas sin nombre de autor, mendigado todo, al fin,
según se desprende de las palabras de Cervantes
-
Tesoro de Covarrubias está:
«corcobado», como escribiría el autor que firmaba
indiferentemente Cervantes
-
Cervantes
El ámbito del Quijote
Cervantes y Virgilio
1.
-
Cervantes y Aristófanes
2. Cervantes y Luciano
3. Cervantes y Quintiliano
4.
-
Cervantes y Plinio
La aventura de los leones
5
-
Cervantes y Horacio
6. Una cita de Aristóteles
7. La alegoría de la caverna
8.
-
Guevara, Cervantes y Góngora
3. El influjo platónico
4.
-
Es el bachiller y no Cervantes quien dice a don Quijote:
«Quisiera yo que tales censuradores fueran
-
horaciana, pero
que delata cierta frecuentación de Guevara, de un Guevara que hace
sonreír a Cervantes
-
Los comentadores de
Cervantes corrigen la cita.
-
«Cervantes, con su negligencia ordinaria,
escribe Clemencín, lo citó mal».
-
Siguiendo un consejo de la
Poética de Horacio, Cervantes deja
hablar a sus personajes
-
Paul Hazard, en su inteligente estudio sobre la
cultura de Cervantes, reconoce el solecismo del bachiller
-
No hay, pues, descuido en
Cervantes.
-
¿Conoció
Cervantes las aulas de Salamanca?
-
Cervantes oye agolparse el rimo latino y en los labios de don
Quijote se anima un informe galope
-
Sanctorio fue contemporáneo de Cervantes.
-
descripción de la Aurora, oscilante en lo burlesco,
sostenida por un ritmo de prosa poética pastoril, Cervantes
-
discurso sobre la edad de oro, dice que Júpiter
despojó a las hojas de la miel que destilaban; Cervantes
-
Cejador encuentra
el «maná sabroso» en Laguna, cuyo Dioscórides
Cervantes conocía.
-
una casta de sauces donde se
apacientan las abejas en la Bucólica primera; la afirmación de
Cervantes
-
—87→
Cervantes
-
Cervantes llevará el donaire a la invocación,
tocará en la parodia.
-
Lo mismo hacían los poetas burlescos del tiempo de Cervantes;
Góngora, por ejemplo, escribe: «don
-
No olvidemos que si Cervantes vivió después de
Copérnico, sus nociones cosmográficas, cuando no tienen
-
Más astronomía que Cervantes supo Luis de
León, pero en lo poético permanece fiel a la visión
-
En la invocación a Apolo (II, 45),
Cervantes mezcla todas las nociones en el regocijado juego de
-
Las palabras de Cervantes «con cuya
ayuda»quizá sean burlescas pero no falsas.
-
No sé lo que Cervantes leyó de Aristóteles.
-
¿Por qué Cervantes no habla de conocer a Galeno,
a Hipócrates, a Gerson, a lo menos por referencias
-
A uno de estos casos fabulosos, Cervantes le dio la inmortalidad de
su ingenio y de su estilo.
-
No se olvida Cervantes -con cierta ironía- que el
Quijote, hijo de su entendimiento, no
podía
-
En las palabras aristotélicas de
Cervantes se descubre una preocupación acerca de la creación del
-
Cervantes era sabio.
-
Antonio de Paredes es el que canta Rufo en la
Austríada, no murió tan joven:
amigo de Rufo, de Cervantes
-
Cervantes
coloca hiperbólicamente a la
Austríada entre las más ricas
prendas poéticas de
-
El
Caballero venturoso nació en 1553;
tenía seis años menos que Cervantes.
-
La
supuesta autobiografía del
Caballero venturoso tiene paralelismo con la
vida de Cervantes
-
elaboración fue lenta y dejado de
lado el libro se terminó y publicó cuando el autor supo que
Cervantes
-
Cervantes contrahace y
vivifica el tema con su inagotable y risueña ironía.
-
Y Cervantes: «aquí están los que beben las dulces
aguas del famoso Xanto; los que pisan los montuosos
-
Traduce Hernández de Velasco «y de Mutusca la olivosa»,
Cervantes dice: «del olivífero Betis».
-
Cervantes corrige
a los traductores, teniendo presente
-
Hernández traduce: «los que labran los collados massicos»;
Cervantes escribe: «los que pisan los
-
El mismo Cervantes dice que don Quijote
daba a cada provincia, a cada nación, «los atributos que
-
Quizá
digan las traducciones que podían leer los contemporáneos de
Cervantes, «de fe mudable»
-
Cervantes
leía a Salustio y le debe más de una enseñanza
filosófica en el
Quijote.
-
La
inagotable imaginación de Cervantes da al
Quijote una fecundidad que renueva a su
héroe
-
La patria de Shakespeare tampoco miró a Cervantes como
a extraño.
-
comentadores sagaces del
Quijote, traducciones, ediciones en
castellano; la inevitable influencia de Cervantes
-
Inglaterra se interesó por la vida de Cervantes; al
encargar lord Carteret a Mayáns que escribiera
-
—265→
biografía de Cervantes
-
Inestimable es la edición del
Quijote, de Londres, en castellano, de 1738;
se colocaba a Cervantes
-
Los comentadores de Cervantes continúan la obra comenzada
por el cervantista inglés.
-
convertido en presencia
inspiradora del arte y del pensar de todos los días; en la obra de
Cervantes
-
La Universidad de Oxford,
donde la poesía irradia, coloca a Cervantes entre los grandes
contempladores
-
terminante y evidentemente falsa que pueda despertar la sonrisa y el
escándalo de quienes lo escuchan; Cervantes
-
Cervantes y don Quijote poseen una sabiduría común
que no puede desmentirse con la irónica vacilación
-
En la larga
polémica escéptica Cervantes jugará con el
«engaño a los ojos».
-
¿Pensó Cervantes en Folengo?
¿En Aristófanes?
-
Cervantes estaba componiendo en 1615 una comedia
intitulada
El engaño a los ojos, que anuncia
-
Américo Castro
dedicó un capítulo a este «engaño a los ojos»,
en
El pensamiento de Cervantes
-
Cervantes pudo sentir también la atracción de
estos versos de Fernando de Herrera (Algunas obras,
-
Quiso Fernández de Avellaneda quitarle la ganancia de la
segunda parte del Quijote a Cervantes.
-
Cervantes tenía parte de la familia en Córdoba;
quizá en sus continuos viajes por lugares cercanos
-
Hay,
pues, un parecido entre la vida de Cervantes y el
Caballero venturoso, soldado también
-
Estuvo probablemente, como en tantos otros, en el hospital que pinta Cervantes.
-
¿Que habrá tomado Cervantes de este
Manual para las brujerías de la
Cañizares?
-
Probablemente se conocieron con Cervantes, que vivía
en Valladolid.
-
Cervantes, con su inagotable capacidad de invención,
transforma la cueva de Montesinos, las lagunas
-
Cervantes leyó
seguramente este soneto porque lo trae Herrera en sus
Anotaciones.
-
Al finalizar este anagrama, Cervantes quiso hacer resaltar
todavía más vivamente el nombre de Juan
-
Caballero venturoso Lope escribe
únicamente Juan Valladares, como se dice Lope de Vega, Miguel de
Cervantes
-
En el agregado «lugar en Castilla la
Vieja junto a Valladolid», Cervantes insiste en el anagrama
-
geográficos, que tengan sentido, el del autor del falso
Quijote, que se burla de la manquera de
Cervantes
-
Al desahogarse con estos anagramas,
Cervantes habrá perdonado a Valladares, quien seguía hablando
-
A la impresión
visual la percibió Cervantes cuando escribe: «de Castilla la Vieja
junto a Valladolid
-
Cervantes se refiere al texto latino de la
Eneida.
-
Cervantes parodia aquí
también a Virgilio.
-
No se
olvidó Cervantes de escribir cómo le dieron aguamanos al
héroe manchego.
-
Cervantes se ajusta mejor al texto.
-
Pudo también Cervantes haber recordado el
Diálogo de los oradores (XII) de
Tácito, donde Materno
-
Cervantes y Plinio
La aventura de los leones
-
también este final decorativo recordar el de
la última sátira del libro primero de Horacio que Cervantes
-
Dante y Cervantes amplían una invocación
virgiliana.
-
Cervantes, que quizá no pensó en la
Divina Comedia, en tono burlesco «antes
de entrar en la
-
Los muchos nombres de Apolo que cita el traductor de
Ovidio, inducen a Cervantes a escribir: «Timbrio
-
Cuatro aspectos de Apolo hace resaltar Sánchez de Viana y cuatro
Cervantes.
-
empleando un famoso lugar común; «con
cuya ayuda el hombre engendra al hombre», Cervantes
-
; «ojo del
mundo» le llama con otro famoso lugar común Sánchez;
«ojo del cielo», Cervantes en
-
Cervantes
encontró este torrente de alabanzas del Sol, en Sánchez de Viana
y en algunos otros
-
literarias afortunadas, Revue
Hispanique, 1908, señalaba ya esta parodia virgiliana de
Cervantes
-
.
14
Cervantes no fija definitivamente el número de
lagunas.
-
BERTRAND,
Cervantes et le romantisme
allemand, págs. 95 y 193.
19
-
Obras completas de Cervantes,
Comedias y entremeses, t.
-
Se cree joven al autor del falso
Quijote porque llama viejo a Cervantes;
«es ya viejo como
-
el castillo de San Cervantes».
-
Cervantes se duele de leer, de pluma ajena, lo que él dijo primero
cuando no era célebre; «lo que
-
El
Caballero venturoso era menor que Cervantes, lo
menos seis años, y no se necesitan pocos
-
Cervantes en ese mes y años frisaba con los
cincuenta y cinco.
-
El desaprensivo amigo dice a
Cervantes en el Prólogo: «como será poner, tratando de
libertad
-
) cree que, en la
transformación de Guadiana y de las hijas y sobrinas de la dueña
Ruidera, Cervantes
-
—109→
En este libro trataría Cervantes
-
En el soneto de Gandalín a Sancho, Cervantes se llama a
sí mismo, como advierte Clemencín, «nuestro
-
En Cervantes una espontánea virtud creadora se
convierte en síntesis universal de todas las formas
-
Por eso, naturalmente, Cervantes es nuestro español Ovidio.
-
Muchos indicios nos llevan a suponer que Cervantes
conocía la segura y afinada ciencia del maestro
-
Cervantes dice a
Mercurio (el Mercurio del canto I de la Eneida): «Sí haré,
pues no es infando
-
Pero quizá haya también otra
intención en Cervantes.
-
de Velasco la trasladó del latín
al castellano con la acepción virgiliana: «dolor infando»),
Cervantes
-
Cervantes quiso hacernos
contemplar, tras el cristal de su parodia, la tempestad de la Eneida que
-
Según la curiosa monografía de don Fermín
Caballero,
Pericia geográfica de Miguel de Cervantes
-
Quijote de la Mancha, Madrid, 1840,
Cervantes fue geógrafo.
-
El ilustre escritor coloca a Cervantes en el
centro y lo circunscribe en un zodíaco donde aparecen
-
Cervantes
fue discípulo del Mantuano, pero había visto y viajado más
que Virgilio.
-
Cervantes trae al dato real la lejanía poética.
-
Con esa humildad sagaz se proclama Cervantes, como los poetas
renacentistas, discípulo del Maestro
-
Cervantes
Arturo Marasso
A don Carlos Ibargarenen
esta
-
Cervantes y Virgilio
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes / Manuel José Quintana; prólogo de Antonio Ferrer del Río - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Quintana, Manuel José, 1772-1857
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Atlas, 1946
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (154
coincidencias encontradas)
-
-
llamarle quijotista bajo el pretexto de vengar al menor de los dos hermanos,
maestro suyo y a quien Cervantes
-
En caso de haber llegado, Cervantes, después de aplaudir
el talento de versificar y la facilidad en componer
-
podía, con efecto, haberla entre dos escritores
de genio, gusto y talentos tan diferentes; y sea que Cervantes
-
Como autor del Don Quijote, Cervantes se
había puesto a una inmensa distancia de Lope y de
los demás
-
Alzaron
pues el grito, y lanzaron sobre Cervantes todos los tiros
que les suministró su rabia para vengar
-
No debieron ser muy grandes
los provechos que Cervantes se proporcionaba con esta poco
noble ocupación
-
Maltratado
así de los hombres, y contrariado por la fortuna,
había entrado Cervantes en la jurisdicción
-
La obra se publicó en 1605, cuando Cervantes
contaba cincuenta y ocho años de edad: así
un vuelo de fantasía
-
Mas el temple enérgico de su alma no
se desmentirá en estas pruebas, y Cervantes será
siempre Cervantes
-
Apéndices
- I - Sobre si hubo o no alguna hostilidad entre Lope de Vega
y Cervantes
Yo aplaudo
-
, como es debido, la noble intención
y el prolijo esmero con que el último biógrafo
de Cervantes ha procurado
-
¿Qué extraño
pues será que entre Lope y Cervantes hubiese algún
pique momentáneo, en que las chispas
-
Tachaba de humilde el
escrito de Cervantes, y el infame se burlaba de él
porque era viejo, manco y pobre
-
contrapesar el mérito literario de un sólo
capítulo del Quijote, y como si la pobreza y manquedad
de Cervantes
-
¡Qué dignidad, al contrario, y qué
decoro en la defensa de Cervantes!
-
Si todos los autores se defendieran del modo que
Cervantes, la caterva de insolentes detractores no se
-
El primer fruto de la ociosidad filosófica
a que Cervantes se entregó en la última época
de su vida fueron
-
A la verdad
Cervantes no pudo después ni adelantarse, ni aun igualarse
a sí propio; y el Curioso impertinente
-
«Yo acabaré
con esta peste», dijo entre sí Cervantes, y su imaginación
grande y festiva le presentó el
-
de ellas
resulta que este libro admirable se escribía con el
mismo abandono con que se habla, y que Cervantes
-
Se duda si el soneto de los finales cortados
contra Lope es de Cervantes o de Góngora.
-
Asegurar
que sea de Cervantes ya es otra cosa; porque la prueba por
el estilo, si es suficiente a veces
-
de la cuitada, que
hartos trabajos tiene, me parece que no podían caerse
de otra pluma que de la de Cervantes
-
Esta misma contestación, dirigida contra Cervantes,
le supone autor del soneto contra Lope, y siendo,
-
moza talaverana,
trozos que nada dejan que desear, pues están ejecutados
en la más delicada manera de Cervantes
-
Nada importa que Cervantes sea tan superior en el uno; esto
cabalmente no era lo que había anunciado
-
Añádese,
en fin, la repugnancia que causa ver a Cervantes autorizar
en su obra las visiones de la astrología
-
Cervantes
Advertencia
Miguel de Cervantes
Apéndices
- I -
Sobre si hubo o no
-
alguna hostilidad entre Lope de Vega
y Cervantes
-
- II -
Sobre las alabanzas que daba Cervantes
-
- III -
Sobre los versos de Cervantes
-
- V -
Sobre las obras que Cervantes
-
- VI -
Sobre si es bastante conocido el carácter particular
de Cervantes
-
que le da un realce infinito, y
es la dedicatoria, donde se muestra en toda su luz la bella
alma de Cervantes
-
entregados a la incertidumbre, al terror o a la indiferencia,
lo olvidan todo o lo aborrecen todo, Cervantes
-
tumba con las otras, no puede distinguirse el sitio donde
se debiera escribir:
AQUÍ YACE MIGUEL DE CERVANTES
-
levantarse a la envidia, que inspiró
todo su veneno a los poetas, confundidos con la superioridad
de Cervantes
-
literaria,
y en el lugar más preferente de aprecio y confianza
con el conde de Lemos, no podían recelar que Cervantes
-
aquellos dos aragoneses presentan en sus
escritos, y se compara con el genio expansivo y simpático
de Cervantes
-
torpeza de ejecución, de esta idea de pobreza
y de fatiga que dan de sí generalmente las poesía
de Cervantes
-
Puédesela aplicar con propiedad el
disjecti membra poetæ de Horacio, y si Cervantes no
hubiese publicado
-
Los versos en que
moteja a Cervantes son bien conocidos de todos, y por desgracia
a nadie deshonrarán
-
Si
esto era así, Cervantes tenía azar con estos
frailes, pues ya hemos visto cómo otro dominico estuvo
-
tan risible magisterio
que en las novelas propias de España «no faltó
gracia ni estilo a Miguel de Cervantes
-
recomendar
que se acerca más a depresión que a alabanza,
pues da a entender que no hay en las novelas de Cervantes
-
- VI - Sobre si es bastante conocido el carácter particular
de Cervantes
Cada uno de sus biógrafos
-
le ha pintado
a su modo, y aunque todos convengan en los acontecimientos
principales, el Cervantes de
-
¿Por qué conocemos algo mejor al Cervantes
de Argel que al de Sevilla y al de Madrid?
-
Cervantes tendría razón: la gracia no se explica
ni el genio se compara, ni caen uno y otro bajo la jurisdicción
-
vanos sus esfuerzos; y una página
de Sterne, que en su humor y en su espíritu tenía
tanta analogía con Cervantes
-
aquel poeta el tono de sensibilidad dulce y afectuoso
que tan frecuentemente se halla en el libro de Cervantes
-
Quería Cervantes en esta obra hacerse justicia a sí
mismo, ya que su siglo no se la hacía, y suponiendo
-
Cervantes, como es de presumir, marcha con
ellos y se halla en la expedición.
-
Añádese a este mal otro mayor, que
es el de estar el Viaje escrito en verso, y perder de este
modo Cervantes
-
Pero Cervantes,
a pesar de la protesta desengañada que hace al principio18
, quiso en esta obra volver
-
veces algunos versos y períodos felices, la obra en
general se resiente de la incapacidad natural de Cervantes
-
la poesía de sus
versos desgraciados, sin que pudiera conciliarla con ellos
ni la ciega afición de Cervantes
-
de
lo que entonces se escribía; y cuando se compara el
Quijote con la época en que salió a luz, y
a Cervantes
-
con los hombres que le rodeaban, la obra parece
un portento, y Cervantes un coloso.
-
Ríos no era fácil se
ocultase la disonancia en que iban a estar con su elegante
y esmerado retrato de Cervantes
-
Los hechos son ciertos, y Cervantes fue sin duda alguna individuo
de la congregación religiosa del oratorio
-
Reducidos como estamos a probabilidades en casi todas las
cosas personales de Cervantes, no se puede
-
César Caporali
Esta
obra se compone de solos dos capítulos, está
escrita en tercetos, como la de Cervantes
-
en los ángulos más remotos de la
tierra; y estos dos personajes humildes, nacidos en la fantasía
de Cervantes
-
También fue Cervantes restituido entonces a Dali-Mamí,
el cual por avaricia o por respeto no hizo demostración
-
Pero
como el proyecto llegase a traspirar entre los moros, los
mercaderes, temiendo que, cogido Cervantes
-
Compadezcamos a Cervantes si escribía estas
cosas de buena fe, y compadezcámosle más si
las decía sin
-
- III - Sobre los versos de Cervantes
Se dice en el texto que
los esfuerzos de Cervantes
-
¿Qué nos hace pues a nosotros que Cervantes fuese
o no congregante del oratorio de la calle del Olivar
-
Mas Cervantes,
cuando se ponía a componer sátiras de esta
naturaleza, sabía darles el carácter correspondiente
-
Cervantes no podía llevar el mismo
rumbo con igual fortuna, porque su ingenio tenía otro
carácter.
-
No
se sabe ciertamente a qué atribuir esta templanza
en un hombre como Azán, de quien el mismo Cervantes
-
a la humanidad sería de desear que
entrase por algo la estimación debida al carácter
y virtudes de Cervantes
-
Y como Cervantes,
acrecentando su audacia y su energía con los mismos
reveses de la fortuna, idease,
-
Tantos y tan heroicos esfuerzos
debían ser todos inútiles para el objeto a
que se encaminaban, y Cervantes
-
Llevaban éstos en su
poder trescientos ducados para el rescate de Cervantes, que
su madre, ya viuda,
-
cautivo, que después
bajó irrevocablemente a quinientos; y no bastando
la cantidad dada por la familia, Cervantes
-
prestado,
consiguieron completar la suma que Azán pedía,
con lo cual pudo el concierto ajustarse al fin; y Cervantes
-
Los asientos se ocupan,
y no queda ninguno a Cervantes.
-
Estas ingeniosas quejas de Cervantes no hacen a la verdad
honor ninguno a su siglo: él, desairado e indigente
-
Añádese que Cervantes
retrató al vivo el carácter de este impertinente
en el eclesiástico con quien altercó
-
El religioso pues y Cervantes eran incompatibles: venció
el primero; y el Duque, olvidando al escritor
-
Los que más favorecieron a Cervantes
fueron el conde de Lemos y el arzobispo de Toledo don Bernardo
de
-
participando de la injusticia del tiempo, apreció
más los versos de los Argensolas que las invenciones
de Cervantes
-
guía
(Cap.
4.),
dice Cervantes
-
De este modo el terceto alegado
nada prueba, y Cervantes pudo, sin perjuicio de la protesta
que en él
-
hubiera sido mejor no haber insistido
tanto en esta bagatela; pero al fin en ella interviene el
nombre de Cervantes
-
- II - Sobre las alabanzas que daba Cervantes a los autores coetáneos
suyos
-
semanas del jardín, El famoso Bernardo y la
segunda parte de la Galatea eran las obras de que se ocupaba
Cervantes
-
Así sucedería
con los trozos, aunque informes, que tuviese Cervantes en
sus cartapacios.
-
El modo que tenía Cervantes de enlazar y agrupar los
lances y los episodios en sus fábulas, nos lo da
-
Nueva prueba, añadida
a otras muchas que pudieran amontonarse, de que ni los íntimos
amigos de Cervantes
-
grandes trabajos y
de los grandes peligros, al conocimiento, en suma, de la
propia fuerza, se unía en Cervantes
-
Dígase, sin menoscabo de las eminentes virtudes
y respetable carácter de Cervantes: la habilidad de
remedar
-
No plegue a Dios que pretendamos por esto poner la menor
duda en la ortodoxia de Cervantes; pero la burla
-
La más extraña novela
De amor que escribió Cervantes,
dice el primero
en la Casa con
-
también en
Los empeños de un acaso, jornada I:
Es mi amor tan
novelero,
Que me le escribió Cervantes
-
a entender el mismo concepto cuando aconseja a Montalván
en la Perinola «que deje las novelas para Cervantes
-
Así Cervantes, que
ciertamente no era desagradecido. deja traspirar a veces
el sentimiento de su independencia
-
Cervantes
Manuel José Quintana
Advertencia
Este opúsculo, escrito para la edición del
-
Real en 1797, y publicado
antes que los señores Pellicer y Navarrete diesen
a luz sus trabajos sobre Cervantes
-
En los hechos
principales, demás de los que dan de sí los
escritos de Cervantes y de otros autores coetáneos
-
Miguel de Cervantes
Nada de nuevo, al parecer, hay ya que decir sobre Cervantes:
los acontecimientos
-
Miguel de Cervantes
Saavedra nació en Alcalá de Henares, y fue
bautizado en la parroquia de Santa María
-
Sus padres, Rodrigo de Cervantes y doña
Leonor de Cortinas, le dedicaron desde niño a las
letras, probablemente
-
Pero Cervantes, embebido
desde luego en los encantos de la poesía y de las
bellas letras, se dejó llevar
-
da
pena acordarse de él cuando se trate de una obra como
la de Ríos.
6
El mismo
Cervantes
-
en el prefacio de la Nueva Heloisa: Mais les longues
folies n'amusent guères; il faut écrire comme
Cervantes
-
otros libros escritos en la manera
del Quijote, prueban más que ninguna otra cosa la
superioridad de Cervantes
-
21
Los
pasajes en que se habla de esto son largos pero muy curiosos;
y como las comedias de Cervantes
-
Cuando Cervantes creyó que podrían estar ya
puestas en ejecución las medidas que tenía
encargadas, se
-
El jardín era de un alcaide llamado Arán,
y el jardinero un cautivo, que, de acuerdo con Cervantes,
tenía
-
tanto el cautivo jardinero servía de atalaya, un renegado
llamado el Dorador les surtía de víveres, y
Cervantes
-
Los infelices soterrados, que habían visto su llegada
y su repentina desaparición, alentados por Cervantes
-
Cervantes,
sin perderse de ánimo por un golpe tan inesperado,
se echó a voces a sí mismo toda la culpa
-
dictamen, el único documento que merecía
conocerse de cuantos la curiosidad diligente de los aficionados
a Cervantes
-
misericordia
que ahora se le niega.» - (Don Quijote, parte I, cap. 6.)
3
Dícese que Cervantes
-
hizo un obsequio a esta
dama, a quien se supone por unos retratada con el nombre
de Galatea, como a Cervantes
-
Ya antes se
les había dado otros papeles en aquella fábula,
y Ríos se inclina a que Cervantes es Damon
-
Ya en primer lugar, por poca delicadeza y
discreción que se suponga en Cervantes, repugna que
pintase
-
tienen muy poco valor, y yo
las abandono gustoso al juicio de los eruditos.
4
Cervantes
-
- V - Sobre las obras que Cervantes dejó por concluir
-
Cupo a Cervantes
por amo uno de los arraeces de la escuadra apresadora, comandante
de la galeota que
-
Éste, viendo las
cartas de recomendación que Cervantes traía
consigo, se dio a entender que era un caballero
-
La imaginación de Cervantes, tan fecunda después
en inventar trazas ingeniosas para divertir a los demás
-
Los padres de Cervantes,
a la sazón noticiosos de la desgracia de sus hijos,
y ansiosos de remediarla
-
Cervantes no conocía todavía
el verdadero carácter de su talento, y aquel mundo
ideal y ficticio, sin
-
Poco después
de publicada la Galatea se casó Cervantes con doña
Catalina de Palacios Salazar, una señora
-
De esta ocupación a que entonces se entregó
Cervantes resultaron veinte o treinta comedias4, que si han
-
Acaso de tan
severo fallo pudiera salvarse La Confusa, comedia de capa
y espada de que Cervantes hace
-
Cervantes compuso
una elegía y otros diferentes versos a la muerte de
aquella princesa, que su maestro
-
armamento
de la liga formada entre España, Roma y Venecia contra
Selim II; y como el tercio en que servía Cervantes
-
por las Novelas y el Don Quijote,
nadie supiera ahora que hubo en la batalla de Lepanto un
Miguel de Cervantes
-
Escapábase como riendo y jugando de la pluma de Cervantes
aquel raudal inagotable de gracias y de bellezas
-
Parecía pues excusado, como
han dicho muy bien sus dos últimos biógrafos,
que Cervantes escribiese el
-
existencia del Buscapié, tal como se le ha pintado
hasta aquí, es ahora muy dudosa, y mucho más
que Cervantes
-
El hallazgo sería sin duda precioso, pues en la suposición
de ser obra del mismo Cervantes para indicar
-
Caporali versificaba mucho mejor que
Cervantes, pero tiene que cederle, y con grandes ventajas,
en invención
-
Sin embargo de los defectos notados en el texto,
el Viaje al Parnaso de Cervantes será siempre apreciable
-
Éste había sido el que
descubrió vilmente por dinero al rey Azán el
último proyecto de fuga de Cervantes
-
condición en los malvados
aborrecer a quien una vez ofendieron, él se dio por
esto mismo a ser detractor de Cervantes
-
Cervantes conocía su país, y debía temer
con razón hallarse precedido en él de una disfamación
personal
-
reducir las Terceras y contener
las demasías de los ingleses y franceses por aquellos
mares, teniendo así Cervantes
-
Pero esta caída, si tal puede
llamarse, causada más bien por la flaqueza de Cervantes
en parecer poeta
-
Pudiera muy bien sucederle este
desaire si Cervantes se empeñara en seguir desde el
principio hasta el
-
11
Véase
en las Pruebas a la vida de Cervantes, por don Vicente de
los Ríos, la
-
ha dado ocasión.
13
Este
proceso se halló original años pasados, y el
nombre de Cervantes
-
de Esteban Garibay, y doña
Juana Gaytán, viuda del poeta Lainez, que acababa
de fallecer, amigo de Cervantes
-
Al tiempo en que se publicó
la primera parte del Don Quijote vivía Cervantes con
su familia en Valladolid
-
levantando, con la espada desnuda en una mano y el broquel
en la otra se acogió al portal de la casa de Cervantes
-
de resultas
de las diligencias judiciales practicadas para la averiguación
de aquel funesto lance, Cervantes
-
Luego que la corte se restituyó de Valladolid a Madrid,
se vino también Cervantes a esta villa, donde
-
refieren, y que, aunque sean de menos importancia,
no dejan de tenerla en todo caso por pertenecer a Cervantes
-
Cervantes
en el famoso escrutinio notó algunos y omitió
otros; pero el episodio del moro Abindarráez
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes novelista / Juan Carlos Ghiano - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ghiano, Juan Carlos
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Centurión, 1948
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (111
coincidencias encontradas)
-
-
(II, 18)
Flaubert acertó bien al
definir esta potencia configuradora de Cervantes
-
Con Cervantes, el
hombre pleno -
«de carne y hueso»,
como destaca muy bien Castro- es el asunto total
-
(N. del
A.)
17
Cervantes
desmitifica en tono semejante al de Ariosto, pero sólo en
detalles.
-
epopeya antigua y
moderna -Ilíada, Eneida,
Mio Cid, Orlando furioso-, y lo que hoy se llama novela
-Cervantes
-
Estos problemas fueron
resueltos por Cervantes, creando la novela moderna, en donde la
experiencia de
-
(N. del A.)
42
«El falso
Quijote, versión
barroca del Quijote de
Cervantes», Revista de
filología
-
(N. del A.)
47
Olvido de
Cervantes, ya que Sancho, en efecto, había llamado Mari
Gutiérrez a su
-
Este
análisis, con su ejemplificación forzosamente
detallista, evidencia en qué medida Cervantes se aleja
-
Este
alejamiento se advierte sobre todo en la oposición de
Cervantes al tipo uniforme de los protagonistas
-
«lugar no muy pequeño ni muy
grande», en donde ocurre la aventura de los simulados
cautivos, Cervantes
-
La amnesia
voluntaria inicial de Cervantes en el Quijote, se explica al final de toda la
novela:
Este
-
retórico; el aprovechamiento, dentro del
Quijote, de formas
típicas de la novela anterior, revela en Cervantes
-
Si el
propósito inicial de Cervantes hubiese sido una parodia de
las caballerías, lo normal sería iniciar
-
De la primera
aprendió Cervantes la calidad de ciertos temas y algunos
desarrollos de aventuras; de la
-
En la primera
parte especialmente, Cervantes instaura una especie de duda -se
diría metódica- sobre la
-
atenuada; este tono dubitativo, inclinado hacia el
segundo extremo, sirve bien para apoyar la actitud de Cervantes
-
Cervantes, al
revés de lo que ocurre con Alemán, parece
desconoció la verdadera persona de su continuador
-
la de Alemán, que deseaba la
continuación para poder intervenir a su vez en nuevas
prolongaciones; Cervantes
-
Los
prólogos de Cervantes, al contrario de las dedicatorias de
Alemán, dan la impresión de que el autor
-
En cuanto al
desarrollo del Quijote,
Cervantes reacciona contra Avellaneda en doble sentido.
-
—77→
La primera reacción indica que el desprecio de
Cervantes hacia su rival no le había impedido
-
un orate que, muchas veces, arrebatado de «accidentes de la fantasía», juega a
ser caballero; el de Cervantes
-
que tiene por base la parodia, sin
nostalgia, de los personajes cervantinos, no de su conducta; en
Cervantes
-
La novela moderna,
con una obra de la categoría de la de Cervantes, impuso este
estar el autor sobre
-
Alerta de los
sentidos nobles, Cervantes se adelanta a sus contemporáneos
en la comunicación de luces
-
,
inmediatamente, aparece la riqueza diferenciadora, los sentidos
sabios, de que gusta hacer alarde Cervantes
-
la segunda (parte)», agregando: «Aquí parecen impertinentes, y sólo
prueban el ningún plan que tenía Cervantes
-
Cervantes necesitaba esta
condensación: desde la madrugada -«una mañana, antes del día, que era
uno de
-
(I, 39)
El comienzo del
párrafo es característico de aquellos en que
Cervantes
-
visión del mundo, es
también como el cierre de una época, nunca excusada
(recuerdo y nostalgia) por Cervantes
-
por la facilidad inventiva, acumulando los
efectos satíricos, nunca los meramente sonoros, porque en
Cervantes
-
(N. del
A.)
8
El pensamiento de Cervantes.
-
En cuanto a la
novela, Cervantes emprendió la revisión y balance de
todas las formas anteriores, al mismo
-
Los tres tipos
son: la narración larga, o
«historia
fingida» como la llama Cervantes, que hoy llamaríamos
-
de caballerías, la pastoril y la picaresca; la
novela de mediana extensión, tipo las Ejemplares de Cervantes
-
Cervantes lo reconoce con seguridad en el
prólogo a esta colección:
«Yo
soy el primero que ha novelado
-
Cervantes, y éste es el rasgo más importante de su
concepción, en los capítulos posteriores «corrige
-
Suponiendo esta
forma de elaboración, se comprende mejor el goce de
Cervantes al desenvolver el asunto
-
Libre de los problemas que
supone la presentación individual de cada personaje,
Cervantes puede embarcarlos
-
Bien
conocía Cervantes esta facilidad y, al mismo tiempo,
proclividad facilitadora de su genio.
-
Si se lee «corrección»
—88→
en lugar de «traducción», se comprende el
acierto selectivo de Cervantes
-
Para Casalduero la
modernidad de Cervantes se manifiesta particularmente en la primera
parte del Quijote
-
diferencia está -para Casalduero- —13→
en la actitud profunda del autor:
«Al
Quijote de 1605
llegó Cervantes
-
hundiendo la humanidad de su época en
su propio corazón, mientras que para las tres obras
restantes Cervantes
-
la tesis de Ortega, pero interesa para el
propósito de señalar la modernidad narrativa de la
obra de Cervantes
-
, cuya comprensión exacta está en el
estudio fundamental de Américo Castro, El pensamiento de Cervantes
-
«Aumento de la honra» y «servicio de la república» son
móviles típicamente renacentistas; en Cervantes
-
Cervantes
novelista
I
La novela moderna
II
El asunto del Quijote
-
III
Alemán y Cervantes
IV
La técnica del Quijote
-
(N. del
A.)
23
El pensamiento de Cervantes.
-
para los «Clásicos
castellanos», de «La Lectura», Madrid, 1935),
recuerda:
«Si, como es de suponer,
Cervantes
-
(N. del
A.)
27
El pensamiento de Cervantes.
(N. del
A.)
-
—[56]→
—[57]→
III
Alemán y Cervantes
—[58]→
—59→
El Quijote, en asunto
-
primera y condenar la continuación falsa, afirman no
sólo la realidad de dos hombres distintos -Alemán y
Cervantes
-
Alemán es
hombre característico del siglo XVII, como no lo es menos
Cervantes, pero, mientras en el primero
-
perfil que recuerda con insistencia al
de fray Antonio de Guevara, hasta en no excusado matiz medieval-,
Cervantes
-
Cervantes no
pertenece privativamente a ningún tipo.
-
En el
prólogo de La
Galatea, ya señaló Cervantes la amplitud
renovadora con que debe encararse el idioma
-
Esta
ilustración del lenguaje se basa, para Cervantes, en la
«discreción», «gramática del buen lenguaje
-
Ambas
cualidades se apoyan en la base selectiva que Cervantes tuvo como
módulo de su novela: el autor
-
De ahí la
dimensión nueva que este recurso adquiere en
—36→
las novelas de Cervantes, particularmente
-
De esta manera, Ariosto, precedente
inexcusable de Cervantes, inicia la desintegración
mítica en una
-
posibilidad singularísima, más
audaz que en Cervantes en cuanto al punto de partida17
-
Éstas son,
hasta Cervantes, las formas iniciales en las novelas más
características.
-
ciertos tipos impuestos, aunque, hasta
en aquellos casos en que más se presta el asunto a la
reiteración, Cervantes
-
Cervantes sintió en esta novela que lo histórico
-conflictos anglo-españoles en vida y religión- era
-
No presentación histórica o
seudo-histórica, sino dramática, en formas que el
mismo Cervantes desarrollará
-
pastoril sólo es verdadera en lo que refleja de una realidad
fragmentaria, como muy bien la comprendió Cervantes
-
Véase por lo que no quería Cervantes acordarse del
nombre del lugar, y por lo que dijo en el prólogo
-
María Rosa
Lida22
recuerda numerosos ejemplos antiguos relacionables expresivamente
con el de Cervantes
-
Fórmula hecha nueva por Cervantes con un
sesgo característica,
«no
quiero», en donde está su intención
-
Los peregrinos han llegado a España, los lugares más
conocidos por Cervantes, luego de los de Portugal
-
De esta manera -y
los ejemplos abundan a través de la novela- Cervantes
desarrolla todos los temas, dando
-
Doble referencia
de Cervantes: una, la de la «composición», base
de su arte selectivo; otra, la no limitación
-
Primera,
el continuador de Cervantes -que debe ser considerado a partir de
Cervantes- ha emprendido su
-
Avellaneda ha convertido al
personaje de Cervantes, moderno por sus complejidades, en un
personaje monolineal
-
rehacer el hilo narrativo, enhebrando las distintas aventuras a
narrar; para ello Avellaneda, como Cervantes
-
La distribución en capítulos
tampoco presentaba mayor problema: Cervantes había dividido
la primera parte
-
por 52 capítulos, Avellaneda divide
—75→
la suya en 36, por lo general menos extensos que los de
Cervantes
-
En cuanto a la inclusión de
«novelas», Avellaneda lo hace con mayor amplitud que
Cervantes -Cuento del
-
amantes (17, 18,
19 y 20)-, sin que esta inclusión sea orgánica, como
lo es El curioso
impertinente en Cervantes
-
Deslindadas su
concepción y la de Avellaneda, Cervantes comenta las
excelencias de su Primera parte,
-
esencia, la justificación de la
más difícil de las figuras literarias dentro del
concepto moderno de Cervantes
-
problemas, apoya la divergencia de
verdadero humanista -no de libros, sino de vida íntegra- que
alienta en Cervantes
-
Pero lo que interesa
-como siempre que Cervantes aprovecha un procedimiento tradicional-
es el nuevo
-
Con la misma
tónica analiza Cervantes las reacciones de los personajes.
-
(II, 16)
El comienzo del
pasaje es característico de la fidelidad con que Cervantes
-
En 1615
apareció la Segunda parte de Cervantes.
-
La reacción
de Cervantes contra Avellaneda, como la de Alemán contra
Sayavedra, se cumple en dos momentos
-
Cervantes ha
escrito su obra
«para quitar el amago y la
náusea que ha causado otro don Quijote, que
-
dentro de la tónica de la
novela, diferencia entre una forma antigua de novelar y la forma
creada por Cervantes
-
En la novela de Cervantes son los
dos enamorados los peregrinantes y el término de la
peregrinación es
-
Para
esta solución Cervantes no tuvo necesidad de llegar a la
crueldad de la última aventura de la Segunda
-
En todas las obras
que intentó Cervantes -logradas o no logradas- importa mucho
la originalidad inventiva
-
Magníficos los versos de Racine, admirable la prosa de
Cervantes, pero lo fundamental de sus creaciones
-
no reside en esas
excelencias: Racine hizo
teatro, Cervantes, novela.
-
Esta
suposición sobre el trabajo de Cervantes puede ser abonada
con algunos testimonios autobiográficos
-
La novela moderna,
creada por Cervantes, se incluye dentro de las posibilidades del
genio de su autor
-
Una referencia de Cervantes sobre
el público teatral, y otra de Lope sobre la novela
puntualizan estas
-
La referencia de Cervantes está
en el Quijote (I, 48), y
—20→
precede a su crítica sobre las comedias
-
Cervantes novelista
Juan Carlos Ghiano
Estas notas sobre
el Quijote, compuestas el
año pasado
-
corriente que la novela moderna se ha originado,
en desarrollos temáticos y en forma, de la obra de
Cervantes
-
Con retoques y
bibliografía en, De
Cervantes y Lope de Vega, Buenos Aires, 1940.
-
Cervantes
publicó la Primera parte del Quijote en 1605, a los cincuenta y ocho
años de su vida.
-
sintetiza en manera
particular los temas más notables del pensamiento de la
época, incorporados por Cervantes
-
Cervantes fue el
primero en tener conciencia de su novedad creadora, consecuencia
natural en un escritor
-
Es el mejor
reconocimiento a la perduración estética de
Cervantes.
-
No deja de ser
sintomático que Cervantes, para quien todas las formas
literarias consagradas fueron útiles
-
humana: individuos, con reducida variedad de
sentimientos es cierto, pero individuos con dimensión -para
Cervantes
-
La picaresca,
siempre eludida por Cervantes, presenta un tipo novelístico
completamente en desacuerdo
-
La
comparación entre Cervantes y Alemán permite aclarar
mejor el problema15.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (68
coincidencias encontradas)
-
-
should be added the letter published by Agustín G. de Amezúa,
«Una carta desconocida e inédita de Cervantes
-
cited in the following note.
6
Antonio Rodríguez-Moñino, «La carta de
Cervantes
-
ceremonias' en vez de las 'cirimonias' de
Sancho» (Las semanas del jardín
de Miguel de Cervantes
-
On a related point, see Helena Percas
de Ponseti, «A Revision: Cervantes's Writing»,
Cervantes
-
Sola-Solé, «El árabe y los arabismos
en Cervantes», in
Estudios literarios de hispanistas
-
On Cervantes' pronunciation, the only serious discussion is
Francisco Rodríguez Marín's appendix
-
Joaquín López Barrera, in
Cervantes y su época (Madrid, 1916),
a book not for
cervantistas
-
introduction, presents on pp. 143-46 guidelines on how to pronounce the
«suave» language of
Cervantes
-
Age pronunciation (s pronounced differently from
ss, for example) rather than study of
Cervantes
-
Revista Agustiniana 7 (1884), 199-204 and 8
(1884) 489-97, both cited by Raymond Grismer,
Cervantes
-
Editors of Cervantes have either modernized completely and
uncritically, or, nearly as uncritically
-
Its value for establishing Cervantes'
phonetics and spelling could be immense.
-
Cervantes' Consonants
-
Cervantes' Consonants1
Daniel Eisenberg
Los que son
-
The Cervantine editor, wishing to assess the costs of modernization, needs to
know what Cervantes
-
topic is the cases in
which the links between the spellings of the
principes editions and Cervantes
-
Little attention has been paid to this question.4
One might think that Cervantes' autographs,
-
Rodríguez-Moñino
called a «fals[ificación]... evidente y
notoria»6, and thus his conclusions on Cervantes
-
The documents written in
Cervantes' own hand do confirm that the irregular spelling of his published
-
Another potential source for information on Cervantes' consonants
is his spelling of words from other
-
Cervantes' writing of Italian has
been cited as evidence for his pronunciation of intervocalic
-
Of course modernization alters Cervantes' spelling and the
compositors' improvements on it which,
-
(While printers are criticized in Cervantes' works, there is no comment on
their spelling preferences
-
Yet Cervantes' spelling is perhaps less
interesting to us than the sounds behind the spelling.
-
Restoration of
h to
oy, Omero, and
Eliodoro removes the distinction, in Cervantes'
-
It is questionable whether
Cervantes, no enthusiast of Latin language and literature, would have
-
Cervantes was obviously exposed, as all but
the isolated were, to the phonetic diversity of Golden
-
A highly
language-conscious writer36, intent on painting reality, Cervantes mentions but does not
-
What Cervantes censures, rather, is the syntax of the
vizcaínos38, and the
garbling and misuse
-
Yet Cervantes was phonetically tolerant.
-
Of course this
shows awareness of the history of /f/ and /h/.27
In Cervantes' verse, there
-
67%), and not at all in the
«Canción desesperada» of Grisóstomo, one of the few
pieces from Cervantes
-
synalepha is a tool of potential value for shedding light on the
vexing question of the chronology of Cervantes
-
sharp contrast with Lope (Poesse, pp. 71-72), I have found no
instance of hiatus before /h/ in Cervantes
-
All of this suggests that Cervantes'
pronunciation of /f/ was aspirated.
-
However, in the case of
h and consonant clusters, Cervantes'
pronunciation is obscured by the
-
36
Important statement of Cervantes' linguistic virtuosity,
chronologically by date of
-
and Madeline Sutherland (Stanford: Stanford
University Press, 1988), pp. 222-71; Monique Joly, «Cervantes
-
Alcalá de Henares, Cervantes' birthplace, was
linguistically part of Toledo, which Madrid was not
-
On Cervantes' placing Spanish authors ahead of Latin ones, see
A Study of Don Quixote, pp. 75-
-
76, and
«Cervantes and Tasso Reexamined»,
KRQ, 31 (1984), 305-17, at p. 306 (an
updated
-
Was Cervantes
lleísta or
yeísta20?
-
We
must conclude that Cervantes pronounced the
ll differently, and he was, therefore,
lleísta
-
The situation with the
h -whether Cervantes pronounced it or not- is
more complex21.
-
However, many sixteenth-century speakers from the southern half of
Spain, as Cervantes and his parents
-
During Cervantes' lifetime
this aspiration was disappearing.
-
In short, Cervantes certainly did not aspirate the
h of such words such as
honor and
hoy
-
In the first place, it is clear that Cervantes distinguished in
spelling between these two types
-
On Flores' list of words whose varying spelling in Cervantes' works he has
studied, a varying
-
If a typesetter was editing while composing,
correcting Cervantes'
h's, he would have done so
-
conclusion of Flores (p. 88), who states from his
analysis of compositorial spelling preferences that Cervantes
-
compositors intervened in this way
supports the hypothesis that the learned consonant clusters found in Cervantes
-
Its predecessor, and surely
Cervantes' pronunciation, was a voiceless dental sibilant (the modern
-
had been made in some parts of
Spain, but was far from generalized and was almost certainly not Cervantes
-
He defends the
jota as the sound with which
Cervantes pronounced these letters, and quaintly
-
Cervantes
always signed his name with a
b, yet allowed it to always be printed on the
title
-
The many Arabic and Turkish words and names found in Cervantes'
works provide a considerable body
-
However, the
Arabic found in Cervantes' works is «un
árabe coloquial...
-
[típico] de los dialectos árabes
magrebíes», and we find «cierto afán por parte de Cervantes de
-
A more manageable source is Cervantes' poetry.
-
For example, rhyme confirms that, as would be expected,
Cervantes did not pronounce the Latinate
-
Either Cervantes wrote the more learned, «correct» spellings
perfectos and
trasumpto, or they
-
In some areas the newer voiceless intervocalic
s coexisted, in Cervantes' day, with the older
-
Which was Cervantes'
usage?
-
Cervantes'
intervocalic
s was thus the familiar voiceless
s of modern Spanish (an apicoalveolar
-
Throughout this article, volume, page, and line references are
to the only edition of Cervantes
-
visto (25, 27-29-31).
14
Eisenberg, «On Editing Don Quixote»,
Cervantes
-
lacking an available electronic text, I have used
Carlos Fernández Gómez'
Vocabulario de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes y Borges / Ana María Barrenechea - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Barrenechea, Ana María, 1913-2010
- Portales:
-
Asociación Internacional de Hispanistas (AIH)
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
| Borges, Jorge Luis (1899-1986) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (19
coincidencias encontradas)
-
-
Todo ello no es más que una
ingeniosa variante de Cervantes sobre el modelo deformado de
aventuras que
-
Cervantes y
Borges
-
de
la España juzgada por él como predominantemente
«realista» es decir no mágica, (aunque produjo a
Cervantes
-
sólo
se cumplieron a través de esa mezcla de invenciones y
concretización que Borges practica (y que Cervantes
-
El
«escritor arábigo» facilita la conexión
con el Corán; todo (Cervantes, el Quijote, sus
personajes
-
Antes de pasar a
los textos en que Borges elige reflexionar sobre Cervantes y su
obra o construir con
-
narrarse otra nueva
refutación del tiempo: el que una fantasía imaginada
por Borges sobre una fantasía de Cervantes
-
crónica puntual que sus
empeños
Narra y sus tragicómicos
desplantes
Fue soñada por él, no
por Cervantes
-
texto
arábigo y que los paleógrafos lo declaran de
puño y letra de aquel Cide Hamete Benengeli de quien
Cervantes
-
una primera persona plural inclusiva
(«Imaginemos») a compartir esa ficción suya, no
la creada por Cervantes
-
Cervantes y Borges
Ana María Barrenechea
Instituto Dr. Amado
Alonso.
-
Cómo vio Borges a Cervantes es
preguntarse muchas cosas a la vez.
-
mismo año, y en OC, III, 294) y muestra su infinita
capacidad de reescribir no sólo un tema (Borges-Cervantes
-
Cervantes es siempre (como
escritor y como personaje de los capítulos IX y VI de la
primera parte) un
-
«No salió
nunca» donde refuerza la anulación de lo
consabido según Cervantes (porque se aparta de la
-
La segunda ruptura
(
«Fue soñada por él, no por
Cervantes») es menos desestabilizante porque en otros
-
Sin embargo, ahora
sustituye paradójicamente a Cervantes (que fue héroe
en Lepanto y soñó e inventó el
-
caballerías que se imagina emulándolas y
escribiéndolas; aunque en otros poemas haya recreado Borges
un Cervantes
-
No tuvo como Cervantes sus
gloriosas heridas y su Lepanto.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Cervantes en Italia / Ángel Mazzei - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Mazzei, Ángel
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Y aunque sólo
entrevista su grandeza, desconocida la magnitud de su
trascendencia, don Miguel Cervantes
-
Cervantes en
Italia
-
Cervantes en Italia
Ángel Mazzei
-219-
Un mundo nuevo, de
poéticas resonancias totalmente
-
distinto al entrevisto desde
el mirador de su pequeña vida juvenil despertaba para
Cervantes en su viaje
-
Cervantes
podía captarlo en cada cosa y a cada instante; como el
andariego y muy juicioso Tomás Rodaja
-
El viaje de Cervantes, noble aventura regida
por un espíritu disciplinado, debía ser
fructífero; coincidía
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Estudio crítico
- Título:
-
¿Qué escribió Cervantes? / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (109
coincidencias encontradas)
-
-
¿Qué escribió
Cervantes?1
Daniel Eisenberg
Mi
tema puede causar sorpresa.
-
¿Es posible que no sepamos
qué escribió Cervantes? ¿No está
decidido desde hace mucho tiempo?
-
Hay pocas ediciones de las Obras
completas de Cervantes. Ni en francés ni inglés
existen2.
-
(Igual de sorprendente, dicho sea de paso, es que hay comedias de
Cervantes sin estrenar hasta la fecha
-
Si uno reuniera y
confrontara las varias ediciones de las Obras completas de
Cervantes, se vería que
-
Si no sabemos lo que
escribió Cervantes, no se pueden sacar conclusiones
válidas, y en la medida en que
-
El texto de Don Quijote
Algunos dirán: «Cervantes escribió Don
Quijote, y esto me basta, es lo que
-
de relieve, desde personas muy
humildes hasta las vacas sagradas, está de acuerdo en que
Miguel de Cervantes
-
existe el acuerdo sobre la composición
cervantina de Don Quijote, no lo hay sobre este Don
Quijote que Cervantes
-
Cervantes
escribió Don Quijote, de acuerdo, pero
¿cuál Don Quijote?
-
la controversia sobre esta
obra en «Don Quijote and the Entremés de los
romances: A Retrospective», Cervantes
-
Los dos disponibles en línea:
http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsaf02.htm, 25 de mayo de
2003
-
22
Dámaso Alonso, «El hospital de los podridos» y
otros entremeses alguna vez atribuidos a Cervantes
-
1936; nueva ed., Madrid: Mayo de Oro, 1987.
23
«The Curious Case of the Suspect Epistle»,
Cervantes
-
Estará disponible en
http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsas03.htm, aunque no lo
está al momento
-
de escribir estas líneas.
24
«Cervantes, autor de la Topographía e historia
general de
-
Argel, publicada por Diego de Haedo»,
Cervantes, 16.1 (1996): 32-53, en línea en
http://www2.h-net.msu.edu
-
/~cervantes/csa/bcsas96.htm (26 de mayo de
2003).
25
Es
decir, era costumbre no acabar las
-
Chivalry in the Spanish Golden Age, pp.
119-129.
26
Sobre la figura de Bernardo en tiempos de Cervantes
-
, véase
mi «El Bernardo de Cervantes fue su libro de
caballerías», Anales Cervantinos, 21 (1983),
103
-
Igualmente, en sus obras Cervantes se abstiene de criticar a los
religiosos, los monjes y monjas, grupos
-
El «famoso Bernardo»
En
esta dedicatoria Cervantes también se refiere a su
«famoso Bernardo».
-
El
único Bernardo famoso en tiempos de Cervantes fue Bernardo
del Carpio, héroe de la llamada «Reconquista
-
Esta obra fue casi
desconocida, y desde luego inédita, en época de
Cervantes; se publicó por primera
-
El Cid
conocido en tiempos de Cervantes era el mucho menos ejemplar
héroe de romances y crónicas.
-
Creo que este perdido libro de
caballerías de Cervantes, el libro de caballerías
verdaderas -fue su «
-
Si es la obra mentada por el
Canónigo en 1605, y le faltan «ciertas reliquias y
asomos» en 1615, Cervantes
-
Acaso, ya que sabemos
que Cervantes disputaba con editores el valor de sus
obras27,
un potencial editor
-
Acaso
también, aunque el canónigo no lo dice, Cervantes se
enteró de cómo la historiografía de la
época
-
Esta obra perdida ha sido siempre mejor conocida que el
«famoso Bernardo»: Cervantes menciona Las
semanas
-
Entre los textos atribuidos a Cervantes hay un fragmento de Las
semanas, publicado en 1874.
-
También se supone que la identificación de un
supuesto texto perdido de Cervantes, aun si fuera por un
-
También, por dos años seguidos propuse para las
reuniones anuales de la Cervantes Society of America
-
Porque
los temas tratados coinciden exactamente con los intereses de
Cervantes, y no con los de ningún
-
encontrar a otro posible autor, pero las tres posibilidades que
encontré todos están vinculados ya con Cervantes
-
Éste abiertamente reconoce que
imitaba a Cervantes, y Fray Luis y Torquemada son autores que nos
consta
-
que Cervantes había leído.
-
1
Basado en «What Did Cervantes Write?»
-
, 47th Annual
Cervantes Lecture, Fordham University, 30 de abril de 2003.
-
diferentes, repaso mucho del mismo territorio
que José Montero Reguera, «La obra literaria de Miguel
de Cervantes
-
(Ensayo de un catálogo)»,
Cervantes (Alcalá de Henares: Centro de Estudios
Cervantinos, 1995), pp. 43
-
Aquí acaba mi charla sobre qué escribió
Cervantes.
-
que probablemente ninguno de
Uds. ha leído, que en mi opinión, es fragmento de una
obra perdida de Cervantes
-
Pero el autor no se proponía
escribir de esta forma, al menos según Cervantes, quien
pensaba que Tirante
-
¿Qué escribió Cervantes? Ya comenzamos
a percibir la problemática.
-
Según Murillo, «no puede dudarse de que este pasaje
sea de la pluma de Cervantes» (I, 279, nota 5).
-
mediante añadidos y enmiendas que resultan insatisfactorios
y que es dudoso que procedan directamente de
Cervantes
-
¿Se confundió
Cervantes?
-
El subrayado que este nombre fue
«lo más principal de la historia» sugiere que
Cervantes quería llamar
-
Conllevaría la
conclusión que Cervantes conociera la obra de Avellaneda
casi desde el principio de su
-
El punto en
que Cervantes conoció la obra de Avellaneda es un dato
importantísimo para la interpretación
-
Así que Cervantes escribió
éstas y «otras muchas» comedias, que no
tenemos.
-
Porque La conquista de
Jerusalén ensalza a un francés, Godofre de
Bullón, y Cervantes jamás elogia a
-
liberata» de Tasso15,
y adaptar obras de otros escritores, sobre todo extranjeros, es
exactamente lo que Cervantes
-
Es decir, mi criterio es que no coincide con las obras conocidas de
Cervantes.
-
Aunque Cervantes sí escribió una comedida
perdida titulada La Jerusalem, según el pasaje ya
citado, esto
-
Se
ha sugerido que sea de Cervantes una comedia llamada La soberana
virgen de Guadalupe y sus milagros
-
En cambio, nos consta que Cervantes escribió por encargo,
como «negro» o escritor contratado y pagado
-
En efecto, en 1605, en Valladolid, donde Cervantes estaba,
apareció una anónima Relación de las
fiestas
-
Probablemente se
reproducirá en la revista de la Cervantes Society of
America.
-
Lo que no se puede negar es que Cervantes escribió
todo un libro que no figura en sus Obras completas
-
¿Qué escribió Cervantes?
¿Tenemos aquí a un Cervantes quien pule
cuidadosamente su escrito?
-
Y si su autor
es Cervantes, entonces es un autógrafo cervantino. Su
único autógrafo literario.
-
Así que sugiero que este texto no es sólo un texto
perdido de Cervantes, es su único autógrafo
literario
-
moderna,
reconstruir la obra total en el grado en que el fragmento lo
permite, defender su atribución a Cervantes
-
cervantina, pues ningún autor español, de
ningún período, trata el tema de la verdad tan
extensamente como Cervantes
-
Acaso Cervantes se refiere a esta obra, entre otras, cuando dice de
sí mismo al principio de las Novelas
-
enviado desde Argel y
una tercera parte de cuyos versos coinciden con una de las comedias
argelinas de Cervantes
-
En el último número de la
revista Cervantes, Geoffrey Stagg defiende su
autenticidad23.
-
Yo
mismo he propuesto, por las coincidencias de pensamiento,
conocimiento y con Cervantes, que han dejado
-
otros «sumidos
en la perplejidad», que la Topografía e
historiografía general de Argel puede ser de Cervantes
-
Era quien comenzó la
Reconquista, la restauración del país suyo y de
Cervantes a su verdadera religión
-
27
«Los trabajos del biógrafo cervantino»,
Cervantes 23.1 (2003), 235-249, sobre todo la p. 239.
-
Estará disponible en breve en
http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsas03.htm.
28
También
-
José Gabriel,
«Las Semanas del jardín»; España y
América vistas a través de un desconocido libro de
Cervantes
-
extenso argumento a favor de su
autenticidad, véase mi libro «Las semanas del
jardín» de Miguel de Cervantes
-
¿Qué escribió
Cervantes?
El texto de Don Quijote
Obras ¿perdidas?
-
¿Qué escribió Cervantes? Intentar
contestar esta pregunta nos lleva al borde del caos.
-
Se puede decir
1) que las discrepancias no son de Cervantes, que el texto ha sido
profanado o mal tratado
-
Flores- ó 2)
estas discrepancias son de Cervantes, quien no se tomó el
cuidado necesario para evitar
-
o eliminarlas, ó 3) son de
Cervantes y se tomó mucho cuidado para que allí
figuraran, por algún motivo
-
Soy
de la escuela del «Cervantes descuidado», pero muchos
cervantistas son de otra opinión, y el descuido
-
A
Cervantes le gustaba discutir sus obras, incluidas las que
escribía o pensaba escribir.
-
Hay, entonces, obras que no cabe duda de que Cervantes escribiera
-al menos dice que las escribió- pero
-
http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg.
11
Según este cervantista muy conocido, es porque Cervantes
-
Isabel Verdaguer (Madrid:
Compañía Literaria, 1995), pp. 39-40: «En sus
prólogos y dedicatorias Cervantes
-
En el prólogo de las Novelas
ejemplares Cervantes afirmó que los lectores
verían primero "con brevedad
-
Don
Quijote siguió inmediatamente después, y
Cervantes escribió en su prólogo, "esperes el
Persiles que
-
¿Qué escribió Cervantes?
«Estas» y «le», ¿son erratas,
errores de los tipógrafos?
-
¿O son innecesarias o
incluso adulteraciones del texto de Cervantes, las correcciones de
mayo?
-
¿Por qué llamó Cervantes la atención a
estos errores relacionados con el jumento, si los había
corregido
-
Todo lo cual conlleva un problema consecuente: si fue Cervantes
quien corrigió los errores, ¿por qué
-
Hay
dos alternativas: un texto adulterado por otra mano, o un Cervantes
descuidado.
-
Nótese también que el editor de Cervantes no tiene
ninguna solución perfecta.
-
pasajes añadidos en notas, como hacen Murillo y
Gaos, entonces se da un texto que ningún
contemporáneo de Cervantes
-
¿Corrigió
Cervantes su texto con cuidado?
-
¿Podemos suponer que todo lo
que se encuentra en el texto, incluidos los errores, está
allí porque Cervantes
-
¿En servicio de qué propósito hace Cervantes
que Sancho se queje del robo del Rucio, que no le ha sido
-
Si Cervantes creó este «error» adrede, no es tan
fácil aceptar otros problemas menores en el texto como
-
Publícanse ahora de
nuevo una tragedia y una comedia inéditas del mismo
Cervantes: aquella intitulada
-
trato de Argel», Madrid: A. de
Sancha, 1784.
14
Stefano Arata, «La Conquista de Jerusalén,
Cervantes
-
Edad de Oro,
16 (1997): 53-66.
15
Arata, «Conquista» 23.
16
Más todavía, Cervantes
-
Sobre la actitud cervantina hacia Tasso,
véase mi «Cervantes y Tasso vueltos a examinar»,
en mi Estudios
-
pesquisar sino superficialmente la figura de
Heraclio (610-641), pero parece tener muchos atractivos para
Cervantes
-
I, 48
de Don Quijote nos permite percibir, en todavía otro
tema, las investigaciones (lecturas) de Cervantes
-
página http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg (25 de
mayo de 2003).
31
«Las fronteras de Cervantes
-
, Ínsula, 516
(1989), 4.
32
«Una recuperación: Las semanas del
jardín, de Miguel de Cervantes
-
este texto puede leerse en mi
página personal (http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg) y en
el Proyecto Cervantes
-
2001
(http://www.csdl.tamu.edu/cervantes/english/ctxt/eisenberg/Semanas_del_jardin.html),
los dos verificados
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Estudio crítico
- Título:
-
Vida de Cervantes / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Figuras del Hispanismo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Biografía
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (36
coincidencias encontradas)
-
-
Tenemos, entonces, a un Cervantes bastante diferente del
héroe de la nación que era en, digamos, 1905
-
No
acabaron con este tema los esfuerzos para ver a un Cervantes
diferente.
-
Concretamente, se propuso que
Cervantes fuera homosexual, subrayando su amistad con un renegado
argelino
-
Como ataque a un símbolo glorioso de la patria, la imagen de
un Cervantes homosexual sólo se puede comparar
-
Si
Cervantes fuera homosexual o sodomita, no hubiera vuelto de Argel,
donde la libertad en conducta sexual
-
Según
Cervantes, la amistad más honda para un hombre era con otro
hombre.
-
Vida de Cervantes
-
En
el caso de Cervantes, no hay documentación directa de su
descendencia de judíos y de formar, por consiguiente
-
Cervantes fue, entonces, una persona marginada,
víctima de discriminación, y con conciencia de formar
-
Llama la atención de los biógrafos la mediana
posición de Cervantes en la España de su tiempo.
-
en las Indias que buscaba, y el Conde de
Lemos llevó a un escritor de tercera clase, comparado con
Cervantes
-
componer e imprimir un libro
con que gane tanta fama como dineros, y tantos dineros cuanta
fama», comenta Cervantes
-
Acaso los problemas de Cervantes en vida deben algo a su
personalidad.
-
Cervantes, quien veía tanto que sus
contemporáneos no veían, y quien sentía
más que ellos la corrupción
-
Según Lope, autor probable del
prólogo del Quijote de Avellaneda, Cervantes fue
«tan mal contentadizo
-
El éxito de Cervantes en su vida era modesto.
-
escribieron poco después de su
fallecimiento y cuyos manuscritos se reunieron, tras su muerte en
1616 Cervantes
-
él de nuevo, cuando un aristócrata
inglés encargó a un valenciano, Mayáns, la
primera biografía de Cervantes
-
Lo
que sí había eran muchos comentarios de Cervantes
sobre su propia vida.
-
Cervantes mismo nos refiere su servicio en Italia, su
participación en la batalla de Lepanto, su manquedad
-
publicada
por Diego de Haedo descubrió en ella una detallada
descripción del cautiverio y heroísmo de Cervantes
-
En una antología poética de circunstancias,
apareció Miguel de Cervantes como el «amado
discípulo» del
-
El Archivo de Indias proveyó un conjunto de
testimonios reunido por Cervantes sobre su cautiverio.
-
Se encontraron también los
testimonios tomados en 1605 de los habitantes de la casa de
Cervantes en Valladolid
-
Cervantes tenía bastantes amigos, como los poetas Pedro de
Padilla, Gabriel López Maldonado, y su maestro
-
Bibliografía
No
hay una única fuente para la biografía de Cervantes.
-
La biografía standard, aunque de difícil
manejo, es la Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes
-
La mejor
biografía más reciente (y más breve) que
ésta es la de Jean Canavaggio, Cervantes.
-
Cervantes en el Quijote», I,
pp. xli-lx de la edición de Don Quijote de Francisco
Rico (Barcelona: Crítica
-
Vida de Cervantes
Daniel Eisenberg
La
vida de Cervantes es bien conocida en sus líneas
-
Pero no
nos dice qué tipo de persona era Miguel de Cervantes, si
amaba a su mujer, si era católico practicante
-
soldado preso en Argel, se
supone -todos los cervantistas lo suponemos- que refleja algo de lo
que Cervantes
-
licenciado Vidriera», sin que aparezca la descripción
de un viaje por el sur de Francia, se concluye que Cervantes
-
conocimiento de los libros de caballerías en
Don Quijote, se puede suponer un contacto directo y
prolongado de Cervantes
-
admiración para
Amadís de Gaula, repetidas veces expresada, se puede
igualmente incluir un aprecio de Cervantes
-
Pero
pasar de allí a entender la verdadera actitud de Cervantes
hacia estos libros, decidir si era genuina
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Las brujas de Cervantes / José Luis Lanuza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Lanuza, José Luis, n. 1903
- Portales:
-
Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (101
coincidencias encontradas)
-
-
La
Cañizares es, sin duda, la mejor descrita de las brujas de
Cervantes, pero no la única.
-
Ya al fin de su vida, cuando deja
desbordar su imaginación en Los trabajos de Persiles y
Sigismunda, Cervantes
-
-29-
Magas enamoradas
Don
Miguel de Cervantes creyó que el mejor de sus libros era -
-
El
Persiles es el libro de caballerías de Cervantes.
-
A
Cervantes -recuerdo de Belianís- también se le
interrumpen las hazañas del hidalgo.
-
Alcaná
de Toledo y «llegó un muchacho a vender unos
cartapacios y papeles viejos a un sedero»; curioseó
Cervantes
-
Ahí supo Cervantes de qué trataban los papeles.
-
-«Yo -dice Cervantes-, por facilitar más el negocio y
por no dejar de mano tan buen hallazgo, le truje
-
casado con cierta Catalina de Cárdenas»; otro, esclavo
en Argel por el mismo tiempo del cautiverio de Cervantes
-
Cervantes pareció encariñarse alguna vez con ese
estilo de narración.
-
Cuando aparecieron las Novelas, ya Cervantes iba para viejo:
tenía 66 años y toda su vida había andado
-
Cervantes podía entenderse con él.
-
Ahora Cervantes no tiene
necesidad de copiar frases de otras dedicatorias.
-
Así sus últimos pensamientos fueron para
el conde de Lemos, el que si no impidió que Cervantes viviera
-
Cervantes le escribía el 19 de abril.
-
Cuatro días
después -el 23- «dió su espíritu: quiero decir
que se murió».
1947
-69-
Cervantes
-
en la Argentina
Con
motivo de celebrarse el cuarto centenario de la muerte de Miguel de
Cervantes
-
cultural de Buenos Aires
organizó un interesante concurso para premiar el mejor estudio
sobre el tema «Cervantes
-
la encontró
parecida a una película de guerra.
1946
-[60]-
-61-
Dedicatorias de Cervantes
-
Cervantes se dirige al duque de Béjar y muy
humildemente le pide que «como príncipe tan inclinado a
favorecer
-
«Fío -insiste Cervantes- que no
desdeñará la cortedad de tan humilde servicio».
-
¿A
qué vienen estas humildes reverencias de Cervantes, autor
famoso, ante un simple desconocido?
-
Pero si nos colocamos en una
perspectiva histórica, resulta que entonces el desconocido era
Cervantes
-
Cervantes no
podía ser una -62-
excepción.
-
Y Cervantes no era nada más
que el autor del Quijote.
-
Cervantes mismo, que en el
prólogo del Quijote se burla de los libros cargados
de falsa erudición, atiborrados
-
Cervantes no era de los que
leen apresurados o distraídos; a Virgilio debió
leerlo fervorosamente, por
-
Arturo Marasso las pone en
evidencia en su libro sobre Virgilio y Cervantes.
-
Es
posible que también Cervantes se pasara así muchos
días. No sería tiempo perdido.
-
Y Cervantes, que sin duda había
visto por los pueblos españoles a muchos náufragos
que contaban su historia
-
Bien sabe Cervantes que las historias suelen ser
-243-
mentirosas, más que por lo que falsean abiertamente
-
dice el
paladín Reinaldos en una comedia de Cervantes, La casa de
los celos y selvas de Ardenia.
-
Cervantes, en su Adjunta al Parnaso, nos
dice que entre sus comedias figuraba una titulada El bosque
-
Es pues, anterior a las
comedias citadas de Cervantes y de Shakespeare.
-
1948
-120-
-121-
El soldado Cervantes
Todo buen lector del Quijote debe considerar
-
Ya no se puede imaginar a Cervantes sin Lepanto, ni a
Lepanto sin Cervantes.
-
fácil de los
discursos de ocasión y de los artículos
periodísticos es casi imposible dejar de aludir a Cervantes
-
Cervantes estaba orgulloso de haberse encontrado ese día
en un lugar tan señalado por la historia.
-
No
podía aún considerarse un escritor el soldado Cervantes.
-
La
comedia es indudablemente burlesca, pero en ella puede verse la
fruición con que Cervantes maneja
-
Cervantes expone la fantasmagoría del mundo como hombre que ya
ha visto las cosas del otro lado de la
-
Las frases de
Cervantes suelen estar cargadas de intención, y no es de pasar
por alto -24- que
sea
-
¿Con qué viejas historias volvía a reconstruir
Cervantes ésta del Persiles?
-
Cervantes recoge la creencia en los lobisones, común a
todos los pueblos primitivos.
-
Leemos aquí una frase que ilumina notablemente ciertas facetas
del pensamiento de Cervantes, en el que
-
-64-
Un plagio
Es
posible que Cervantes, a pesar de las palabras de la dedicatoria,
tuviera
-
Cervantes debió
advertirlo. Y eso se trasluce en la misma dedicatoria de apariencia
elogiosa.
-
Cervantes la escribió sin ganas.
-
Al
soldado Cervantes le importaba mucho lo que dirían de él.
-
Todos supieron que el soldado Cervantes había peleado como
bueno.
-
Cervantes, que nunca
anduvo bien con la fortuna, ganó cuatro ducados.
-
Al mismo Cervantes le gustaba.
-
discurre durante largo rato en el Coloquio de los
perros, pero se advierte que es el pensamiento de Cervantes
-
Cervantes advierte el carácter estupefaciente de los
ungüentos: «Buenos ratos me dan mis unturas» dice
-
Es
digno de notarse que Cervantes emplee la misma frase del soneto de
Rey de Artieda, que reduce el vuelo
-
Así lo entiende Cervantes, quien ya había
tratado de «estos que llaman hechizos» al justificar la
locura
-
Sin duda
el más viviente, junto al de Cervantes, aunque sin llegar a
convertirse, como el del autor del
-
«El
armonioso idioma de Cervantes» del lugar común, no es,
por cierto, el de, Quevedo, lleno de intensidad
-
Las brujas de Cervantes
José Luis Lanuza
-9-
Vuelos soñados
El
adolescente
-
algunos eruditos españoles desconozcan
ciertas contribuciones argentinas al más cabal conocimiento de
Cervantes
-
-70-
Cervantes y la
poesía
En
un manual sobre La poesía lírica española
(Barcelona, 1937)
-
, Guillermo Díaz Plaja, crítico fino y
bien informado, hablando de los valores poéticos de Cervantes,
-
Sin embargo, entre nosotros existe, desde
hace tiempo, un estudio sobre la poesía de Cervantes, moderno
-
Su realidad era tan evidente que ni el mismo Cervantes pudo
negarla.
-
Desde el fondo de su cambiante juego de tramoyas,
detrás de sus biombos de titiritero, Cervantes
intentó
-
Cervantes mismo
quiso dejar de lado la figura del arábigo historiador. Fue
inútil.
-
Cervantes planeaba la
segunda parte de las andanzas de su héroe y Cide Hamete se
le aparecía con más
-
-236-
Aun
el hilo de la narración se le enmaraña y Cervantes no
sabe por dónde ha de continuar
-
Tan
dudosos y fragmentarios se muestran los textos que sigue Cervantes
-él se llama a sí mismo el segundo
-
Sobre todo porque Cervantes en muchas
-21- otras
ocasiones se siente atraído, a lo menos literariamente
-
Las
escenas de magia o de hechicería abundan en otras obras de
Cervantes.
-
Bien puede hablarse de las brujas de Cervantes, como de
las brujas de Shakespeare o las brujas de Goethe
-
Cervantes se siente a cada rato -fuera del Quijote- amigo de
lo fabuloso y lo diabólico.
-
Pero Cervantes se complace en imitarlos en una larga
invocación, que no omite la descripción de los ritos
-
tomada de la Farsalia del cordobés Lucano, ya imitada
por Juan de Mena, pero no por eso la afición de Cervantes
-
Un morisco
aljamiado ha puesto sus papeles en castellano en casa de Cervantes.
-
¿Pero entonces -acaba uno por preguntarse-
-240-
quién diablo es este Cervantes que se mete en la
-
Supongamos, para no expulsarlo del libro, que el tal Cervantes ha
retocado la mala prosa del morisco,
-
Pero Cervantes se permite además asumir un tono
crítico ante el texto de Cide Hamete.
-
Cervantes, que es un fino burlón, suele divertirse remedando
estilos ajenos.
-
Las brujas de Cervantes
Vuelos soñados
Las brujas de Cervantes
Magas enamoradas
Las
-
máscaras de Don Francisco
de Quevedo
Vivir en novela
Dedicatorias de Cervantes
Cervantes
-
gatos
Imaginación del
Infierno
Homero entre comillas
El creador de Don Juan
El soldado Cervantes
-
Cervantes, recaudador de contribuciones, estuvo por Montilla en
1592.
-
El
lector corriente sospechará que eso de que hablamos el
idioma de Cervantes no es más que una mentira
-
-126-
Medio millar de naves habían formado un revoltijo sonoro y
sangriento, que el soldado Cervantes
-
Ya se sabe que Cervantes estaba con fiebre el
día de la batalla.
-
Pero Cervantes, decidido a pelear, les
contestó «que qué dirían de
él...»
-
No
hay duda de que si Cide Hamete no mira con simpatía a don
Quijote, tampoco Cervantes mira con buenos
-
Después de teorizar
sobre cómo deben escribirse las historias (IX), asegura
Cervantes que si en ésta
-
Cervantes se divierte con estas tramoyas por entre las cuales puede
aparecer y desaparecer a su antojo
-
Cervantes, a pesar de los recelos del primer
momento, tiene fe en su sabiduría.
-
Cervantes agradece a Cide Hamete la
abundancia de pequeñas noticias.
-
Cervantes abrió otro libro: las
Obras de Garcilaso, con anotaciones, editado en Sevilla en
1580.
-
-65-
Y
entonces Cervantes copió -¡sí, señores,
copió!
-
subrayadas, para indicar que pertenecen originariamente a
la dedicatoria de Herrera, utilizada por Cervantes
-
El
duque de Béjar no vuelve a aparecer citado en las obras de
Cervantes.
-
Antonio Colonna que dirigiera las galeras pontificias en la batalla
de Lepanto, siempre recordada por Cervantes
-
Es significativo que el poeta Rafael
Obligado, en trance de cantar a Cervantes, los recuerde en oportuna
-
Algo conocía del mundo, a los veinticuatro años, el
soldado Cervantes.
-
No era mucho mayor que el soldado Cervantes. Tendría unos
veintisiete años.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 1442 [Eliminar filtro]
- Eisenberg, Daniel, 1946- 35
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 33
- Sobejano, Gonzalo, 1928-2019 33
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 32
- Rubio Cremades, Enrique 24
- Rozas, Juan Manuel 23
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 19
- Ynduráin, Domingo, 1943-2003 18
- Lambea Castro, Mariano 17
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 17
- Sotelo Vázquez, Marisa 16
- Alvar, Manuel, 1923-2001 15
- Moll, Jaime, 1926-2011 13
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 13
- Martínez Cachero, José María, 1924-2010 12
- Rodríguez Gutiérrez, Borja, 1958- 12
- Sáinz de Medrano, Luis, 1928-2012 12
- Sebold, Russell P., 1928-2014 12
- Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008 12
- Andioc, René, 1930-2011 11
- Teatro español 50
- Literatura española 42
- Poesía española 26
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 25
- Novela española 25
- Novela pastoril española 25
- Caballeros y caballería 23
- Literatura española -- Historia y crítica 15
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 15
- Literatura hispanoamericana 15
- Libros 14
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 14
- Editores y edición 13
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 13
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 12
- Cine y literatura 11
- Literatura argentina 11
- Literatura e historia 11
- Literatura española -- Siglo 18º -- Historia y crítica 11
- Prensa y literatura 11
- Cañas Murillo, Jesús 13
- Congreso Internacional Rafael Altamira (1º. 2002. Alicante) 6
- Boletín de la Real Academia Española 5
- Alemany Bay, Carmen, 1964- 2
- Checa, Antonio, 1941- 2
- Díaz Larios, Luis F., 1943- 2
- Ferrer del Río, Antonio, 1814-1872 2
- Josa Fernández, Dolores 2
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 2
- Rovira, José Carlos, 1949- 2
- Utrera Macías, Rafael, 1942- 2
- Arias-Cachero Cabal, Álvaro 1
- Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Congreso. (4º. 1991. Lisboa) 1
- Associazione italiana di studi catalani. Convegno ( 5è,. 1992, Venècia ) 1
- Ayala, María de los Ángeles, 1950-2019 1
- Becerra, Eduardo 1
- Birmajer, Marcelo, 1966- 1
- Bowle, John, 1905-1988 1
- Castro Morales, Belén 1
- Cervantes, Lorna Dee 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 136
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 63
- Martorell, Joanot (1413-1468) 43
- Vega, Lope de (1562-1635) 42
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 34
- Miró, Gabriel (1879-1930) 24
- Pardo Bazán, Emilia , Condesa de (1851-1921) 19
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 15
- Valera, Juan (1824-1905) 14
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 13
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 13
- Ercilla y Zúñiga, Alonso de (1533-1594) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 12
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 12
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 12
- Ugarte, Manuel, 1875-1951 12
- Azcona, Rafael (1926-2008) 11
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 11
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 11
- Altamira, Rafael (1866-1951) 10
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- La Virgen del Puig (Tradición histórica) / Alejandro Magariños Cervantes ; editor literario Pilar Vega Rodríguez - Registro bibliográfico
- Autor:
- Magariños Cervantes, Alejandro, 1825-1893
- Portal:
- Descubre leyendas. Legendario Literario Hispánico del siglo XIX Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- "Museo de las Familias", tomo 10 (25 sept. 1852), pp. 178-181; (25 octubre 1852), pp. 213 -215
- Materias:
- Leyendas españolas -- Siglo 19º | El Puig -- Valencia
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (4 coincidencias encontradas)
-
- MAGARIÑOS CERVANTES. FUENTE Magariños y Cervantes, Alejandro.
- La Virgen del Puig (Tradición histórica) Alejandro Magariños Cervantes Pilar Vega Rodríguez
- MAGARIÑOS CERVANTES. FUENTE Magariños y Cervantes, Alejandro.
- La Virgen del Puig (Tradición histórica) Alejandro Magariños Cervantes Pilar Vega Rodríguez
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes / Arturo Marasso - Registro bibliográfico
- Autor:
- Marasso, Arturo, 1890-1970
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Academia Argentina de Letras, 1947.
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (159 coincidencias encontradas)
-
- Cervantes estuvo en Italia en años de densidad virgiliana; conoció en toscano traducciones del poeta
- Hombre de libros, Cervantes hablaría de Virgilio con sus amigos.
- Los estudiantes estaban llenos de Virgilio, en Italia, en España, en todos los caminos que Cervantes
- En estos años, Valladolid va a convertirse en el centro de las actividades de Cervantes.
- Un día tras otro, fui desentrañando la intención de Cervantes de relacionar con episodios parecidos
- Las notas mías sirven para ilustrar este ignorado móvil de la cultura literaria de Cervantes; nos
- Me es gratísimo que mi ligero trabajo reintegre a Cervantes a la familia de Homero, de los genios
- Dice Avellaneda que Cervantes lo ofendió a él.
- Valladares salva las almas, mientras Cervantes las pervierte.
- ¿Cómo se atrevía Cervantes con Lope, celebrado en las más distantes naciones?
- Este reproche aparecía en 1614 y un año después la defensa de Cervantes en la aprobación de la
- segunda parte, escrita por el licenciado Márquez Torres, en que relata lo que se dijo de Cervantes
- estimación «en que así en Francia como en los reinos sus confinantes» se tenía de las obras de Cervantes
- conversado, sino en el propósito de refutar a Avellaneda y oponer al Lope, universalmente conocido, un Cervantes
- Sandoval y Rojas fue esclarecido protector de Cervantes; un halo de inmortalidad le ciñen las palabras
- encontrase en el Quijote materia de las Soledades, no es difícil que este poema haya sugerido a Cervantes
- Cervantes la despoja, en parte, de los juegos que Góngora trae principalmente de la Odisea.
- La colocación del episodio nos instruye acerca de la intención de Cervantes.
- Cervantes, la generosa riqueza de Camacho prodigada en el opulento regocijo.
- Algunos cervantistas del siglo XVIII establecieron paralelos de Cervantes con Homero y Virgilio.
- Cervantes, en el apogeo que creará el arte gongorino, no pensó tampoco en salir con una obra
- Cervantes vela la intención en el laberinto de su sagaz ironía.
- sugiere la realidad poética en la espléndida tela que de las andanzas del hidalgo va ofreciendo Cervantes
- Estalella. 2 Martín Fernández de Navarrete, Vida de Miguel Cervantes
- tomo II, página 350, don Javier de León Bendicho encuentra analogía entre los citados versos de Cervantes
- En 1546 se publicó el tomo de Obras, de Cervantes Salazar.
- En su continuación del Diálogo de la dignidad del hombre, Cervantes Salazar habla de la
- Cicerón, citado por Cervantes Salazar y en el prólogo del Lazarillo, escribe: Honos alit
- Si el Lazarillo tuvo presente a Cervantes Salazar no pudo ser escrito antes de 1546.
- La indagadora inteligencia de Cervantes se perfeccionó en una época universalmente virgiliana.
- Cervantes ama a Virgilio, a su «divino mantuano», lo descubre reflejado en los poetas preferidos
- Garcilaso, Ariosto, cuanto autor lee Cervantes, le sugieren el mundo áureo, zona de poesía, del
- Si Cervantes no se hubiera impregnado, desde niño, de ese espíritu, no hubiese llegado a la universalidad
- El Virgilio de Cervantes es muchas veces un Virgilio intencionalmente contrahecho, pero no por eso
- Cervantes leyó quizá desde joven la traducción de la Eneida de Hernández de Velasco.
- Si el texto latino oculta a Cervantes, como es natural, más de uno de sus secretos, se le entrega
- Cervantes es virgiliano y conoce al maestro, por ciencia o por amor.
- Ilustrado por estas adquisiciones volví al Persiles: con la convicción de que Cervantes
- Es necesario conocer el Caballero venturoso para apreciar la exactitud de Cervantes.
- El libro de la Flor tampoco es invención de Cervantes; el Caballero tenía escrita una
- Horacio y muchas sin nombre de autor, mendigado todo, al fin, según se desprende de las palabras de Cervantes
- Tesoro de Covarrubias está: «corcobado», como escribiría el autor que firmaba indiferentemente Cervantes
- Cervantes El ámbito del Quijote Cervantes y Virgilio 1.
- Cervantes y Aristófanes 2. Cervantes y Luciano 3. Cervantes y Quintiliano 4.
- Cervantes y Plinio La aventura de los leones 5
- Cervantes y Horacio 6. Una cita de Aristóteles 7. La alegoría de la caverna 8.
- Guevara, Cervantes y Góngora 3. El influjo platónico 4.
- Es el bachiller y no Cervantes quien dice a don Quijote: «Quisiera yo que tales censuradores fueran
- horaciana, pero que delata cierta frecuentación de Guevara, de un Guevara que hace sonreír a Cervantes
- Los comentadores de Cervantes corrigen la cita.
- «Cervantes, con su negligencia ordinaria, escribe Clemencín, lo citó mal».
- Siguiendo un consejo de la Poética de Horacio, Cervantes deja hablar a sus personajes
- Paul Hazard, en su inteligente estudio sobre la cultura de Cervantes, reconoce el solecismo del bachiller
- No hay, pues, descuido en Cervantes.
- ¿Conoció Cervantes las aulas de Salamanca?
- Cervantes oye agolparse el rimo latino y en los labios de don Quijote se anima un informe galope
- Sanctorio fue contemporáneo de Cervantes.
- descripción de la Aurora, oscilante en lo burlesco, sostenida por un ritmo de prosa poética pastoril, Cervantes
- discurso sobre la edad de oro, dice que Júpiter despojó a las hojas de la miel que destilaban; Cervantes
- Cejador encuentra el «maná sabroso» en Laguna, cuyo Dioscórides Cervantes conocía.
- una casta de sauces donde se apacientan las abejas en la Bucólica primera; la afirmación de Cervantes
- —87→ Cervantes
- Cervantes llevará el donaire a la invocación, tocará en la parodia.
- Lo mismo hacían los poetas burlescos del tiempo de Cervantes; Góngora, por ejemplo, escribe: «don
- No olvidemos que si Cervantes vivió después de Copérnico, sus nociones cosmográficas, cuando no tienen
- Más astronomía que Cervantes supo Luis de León, pero en lo poético permanece fiel a la visión
- En la invocación a Apolo (II, 45), Cervantes mezcla todas las nociones en el regocijado juego de
- Las palabras de Cervantes «con cuya ayuda»quizá sean burlescas pero no falsas.
- No sé lo que Cervantes leyó de Aristóteles.
- ¿Por qué Cervantes no habla de conocer a Galeno, a Hipócrates, a Gerson, a lo menos por referencias
- A uno de estos casos fabulosos, Cervantes le dio la inmortalidad de su ingenio y de su estilo.
- No se olvida Cervantes -con cierta ironía- que el Quijote, hijo de su entendimiento, no podía
- En las palabras aristotélicas de Cervantes se descubre una preocupación acerca de la creación del
- Cervantes era sabio.
- Antonio de Paredes es el que canta Rufo en la Austríada, no murió tan joven: amigo de Rufo, de Cervantes
- Cervantes coloca hiperbólicamente a la Austríada entre las más ricas prendas poéticas de
- El Caballero venturoso nació en 1553; tenía seis años menos que Cervantes.
- La supuesta autobiografía del Caballero venturoso tiene paralelismo con la vida de Cervantes
- elaboración fue lenta y dejado de lado el libro se terminó y publicó cuando el autor supo que Cervantes
- Cervantes contrahace y vivifica el tema con su inagotable y risueña ironía.
- Y Cervantes: «aquí están los que beben las dulces aguas del famoso Xanto; los que pisan los montuosos
- Traduce Hernández de Velasco «y de Mutusca la olivosa», Cervantes dice: «del olivífero Betis».
- Cervantes corrige a los traductores, teniendo presente
- Hernández traduce: «los que labran los collados massicos»; Cervantes escribe: «los que pisan los
- El mismo Cervantes dice que don Quijote daba a cada provincia, a cada nación, «los atributos que
- Quizá digan las traducciones que podían leer los contemporáneos de Cervantes, «de fe mudable»
- Cervantes leía a Salustio y le debe más de una enseñanza filosófica en el Quijote.
- La inagotable imaginación de Cervantes da al Quijote una fecundidad que renueva a su héroe
- La patria de Shakespeare tampoco miró a Cervantes como a extraño.
- comentadores sagaces del Quijote, traducciones, ediciones en castellano; la inevitable influencia de Cervantes
- Inglaterra se interesó por la vida de Cervantes; al encargar lord Carteret a Mayáns que escribiera
- —265→ biografía de Cervantes
- Inestimable es la edición del Quijote, de Londres, en castellano, de 1738; se colocaba a Cervantes
- Los comentadores de Cervantes continúan la obra comenzada por el cervantista inglés.
- convertido en presencia inspiradora del arte y del pensar de todos los días; en la obra de Cervantes
- La Universidad de Oxford, donde la poesía irradia, coloca a Cervantes entre los grandes contempladores
- terminante y evidentemente falsa que pueda despertar la sonrisa y el escándalo de quienes lo escuchan; Cervantes
- Cervantes y don Quijote poseen una sabiduría común que no puede desmentirse con la irónica vacilación
- En la larga polémica escéptica Cervantes jugará con el «engaño a los ojos».
- ¿Pensó Cervantes en Folengo? ¿En Aristófanes?
- Cervantes estaba componiendo en 1615 una comedia intitulada El engaño a los ojos, que anuncia
- Américo Castro dedicó un capítulo a este «engaño a los ojos», en El pensamiento de Cervantes
- Cervantes pudo sentir también la atracción de estos versos de Fernando de Herrera (Algunas obras,
- Quiso Fernández de Avellaneda quitarle la ganancia de la segunda parte del Quijote a Cervantes.
- Cervantes tenía parte de la familia en Córdoba; quizá en sus continuos viajes por lugares cercanos
- Hay, pues, un parecido entre la vida de Cervantes y el Caballero venturoso, soldado también
- Estuvo probablemente, como en tantos otros, en el hospital que pinta Cervantes.
- ¿Que habrá tomado Cervantes de este Manual para las brujerías de la Cañizares?
- Probablemente se conocieron con Cervantes, que vivía en Valladolid.
- Cervantes, con su inagotable capacidad de invención, transforma la cueva de Montesinos, las lagunas
- Cervantes leyó seguramente este soneto porque lo trae Herrera en sus Anotaciones.
- Al finalizar este anagrama, Cervantes quiso hacer resaltar todavía más vivamente el nombre de Juan
- Caballero venturoso Lope escribe únicamente Juan Valladares, como se dice Lope de Vega, Miguel de Cervantes
- En el agregado «lugar en Castilla la Vieja junto a Valladolid», Cervantes insiste en el anagrama
- geográficos, que tengan sentido, el del autor del falso Quijote, que se burla de la manquera de Cervantes
- Al desahogarse con estos anagramas, Cervantes habrá perdonado a Valladares, quien seguía hablando
- A la impresión visual la percibió Cervantes cuando escribe: «de Castilla la Vieja junto a Valladolid
- Cervantes se refiere al texto latino de la Eneida.
- Cervantes parodia aquí también a Virgilio.
- No se olvidó Cervantes de escribir cómo le dieron aguamanos al héroe manchego.
- Cervantes se ajusta mejor al texto.
- Pudo también Cervantes haber recordado el Diálogo de los oradores (XII) de Tácito, donde Materno
- Cervantes y Plinio La aventura de los leones
- también este final decorativo recordar el de la última sátira del libro primero de Horacio que Cervantes
- Dante y Cervantes amplían una invocación virgiliana.
- Cervantes, que quizá no pensó en la Divina Comedia, en tono burlesco «antes de entrar en la
- Los muchos nombres de Apolo que cita el traductor de Ovidio, inducen a Cervantes a escribir: «Timbrio
- Cuatro aspectos de Apolo hace resaltar Sánchez de Viana y cuatro Cervantes.
- empleando un famoso lugar común; «con cuya ayuda el hombre engendra al hombre», Cervantes
- ; «ojo del mundo» le llama con otro famoso lugar común Sánchez; «ojo del cielo», Cervantes en
- Cervantes encontró este torrente de alabanzas del Sol, en Sánchez de Viana y en algunos otros
- literarias afortunadas, Revue Hispanique, 1908, señalaba ya esta parodia virgiliana de Cervantes
- . 14 Cervantes no fija definitivamente el número de lagunas.
- BERTRAND, Cervantes et le romantisme allemand, págs. 95 y 193. 19
- Obras completas de Cervantes, Comedias y entremeses, t.
- Se cree joven al autor del falso Quijote porque llama viejo a Cervantes; «es ya viejo como
- el castillo de San Cervantes».
- Cervantes se duele de leer, de pluma ajena, lo que él dijo primero cuando no era célebre; «lo que
- El Caballero venturoso era menor que Cervantes, lo menos seis años, y no se necesitan pocos
- Cervantes en ese mes y años frisaba con los cincuenta y cinco.
- El desaprensivo amigo dice a Cervantes en el Prólogo: «como será poner, tratando de libertad
- ) cree que, en la transformación de Guadiana y de las hijas y sobrinas de la dueña Ruidera, Cervantes
- —109→ En este libro trataría Cervantes
- En el soneto de Gandalín a Sancho, Cervantes se llama a sí mismo, como advierte Clemencín, «nuestro
- En Cervantes una espontánea virtud creadora se convierte en síntesis universal de todas las formas
- Por eso, naturalmente, Cervantes es nuestro español Ovidio.
- Muchos indicios nos llevan a suponer que Cervantes conocía la segura y afinada ciencia del maestro
- Cervantes dice a Mercurio (el Mercurio del canto I de la Eneida): «Sí haré, pues no es infando
- Pero quizá haya también otra intención en Cervantes.
- de Velasco la trasladó del latín al castellano con la acepción virgiliana: «dolor infando»), Cervantes
- Cervantes quiso hacernos contemplar, tras el cristal de su parodia, la tempestad de la Eneida que
- Según la curiosa monografía de don Fermín Caballero, Pericia geográfica de Miguel de Cervantes
- Quijote de la Mancha, Madrid, 1840, Cervantes fue geógrafo.
- El ilustre escritor coloca a Cervantes en el centro y lo circunscribe en un zodíaco donde aparecen
- Cervantes fue discípulo del Mantuano, pero había visto y viajado más que Virgilio.
- Cervantes trae al dato real la lejanía poética.
- Con esa humildad sagaz se proclama Cervantes, como los poetas renacentistas, discípulo del Maestro
- Cervantes Arturo Marasso A don Carlos Ibargarenen esta
- Cervantes y Virgilio
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes / Manuel José Quintana; prólogo de Antonio Ferrer del Río - Registro bibliográfico
- Autor:
- Quintana, Manuel José, 1772-1857
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Atlas, 1946
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (154 coincidencias encontradas)
-
- llamarle quijotista bajo el pretexto de vengar al menor de los dos hermanos, maestro suyo y a quien Cervantes
- En caso de haber llegado, Cervantes, después de aplaudir el talento de versificar y la facilidad en componer
- podía, con efecto, haberla entre dos escritores de genio, gusto y talentos tan diferentes; y sea que Cervantes
- Como autor del Don Quijote, Cervantes se había puesto a una inmensa distancia de Lope y de los demás
- Alzaron pues el grito, y lanzaron sobre Cervantes todos los tiros que les suministró su rabia para vengar
- No debieron ser muy grandes los provechos que Cervantes se proporcionaba con esta poco noble ocupación
- Maltratado así de los hombres, y contrariado por la fortuna, había entrado Cervantes en la jurisdicción
- La obra se publicó en 1605, cuando Cervantes contaba cincuenta y ocho años de edad: así un vuelo de fantasía
- Mas el temple enérgico de su alma no se desmentirá en estas pruebas, y Cervantes será siempre Cervantes
- Apéndices - I - Sobre si hubo o no alguna hostilidad entre Lope de Vega y Cervantes Yo aplaudo
- , como es debido, la noble intención y el prolijo esmero con que el último biógrafo de Cervantes ha procurado
- ¿Qué extraño pues será que entre Lope y Cervantes hubiese algún pique momentáneo, en que las chispas
- Tachaba de humilde el escrito de Cervantes, y el infame se burlaba de él porque era viejo, manco y pobre
- contrapesar el mérito literario de un sólo capítulo del Quijote, y como si la pobreza y manquedad de Cervantes
- ¡Qué dignidad, al contrario, y qué decoro en la defensa de Cervantes!
- Si todos los autores se defendieran del modo que Cervantes, la caterva de insolentes detractores no se
- El primer fruto de la ociosidad filosófica a que Cervantes se entregó en la última época de su vida fueron
- A la verdad Cervantes no pudo después ni adelantarse, ni aun igualarse a sí propio; y el Curioso impertinente
- «Yo acabaré con esta peste», dijo entre sí Cervantes, y su imaginación grande y festiva le presentó el
- de ellas resulta que este libro admirable se escribía con el mismo abandono con que se habla, y que Cervantes
- Se duda si el soneto de los finales cortados contra Lope es de Cervantes o de Góngora.
- Asegurar que sea de Cervantes ya es otra cosa; porque la prueba por el estilo, si es suficiente a veces
- de la cuitada, que hartos trabajos tiene, me parece que no podían caerse de otra pluma que de la de Cervantes
- Esta misma contestación, dirigida contra Cervantes, le supone autor del soneto contra Lope, y siendo,
- moza talaverana, trozos que nada dejan que desear, pues están ejecutados en la más delicada manera de Cervantes
- Nada importa que Cervantes sea tan superior en el uno; esto cabalmente no era lo que había anunciado
- Añádese, en fin, la repugnancia que causa ver a Cervantes autorizar en su obra las visiones de la astrología
- Cervantes Advertencia Miguel de Cervantes Apéndices - I - Sobre si hubo o no
- alguna hostilidad entre Lope de Vega y Cervantes
- - II - Sobre las alabanzas que daba Cervantes
- - III - Sobre los versos de Cervantes
- - V - Sobre las obras que Cervantes
- - VI - Sobre si es bastante conocido el carácter particular de Cervantes
- que le da un realce infinito, y es la dedicatoria, donde se muestra en toda su luz la bella alma de Cervantes
- entregados a la incertidumbre, al terror o a la indiferencia, lo olvidan todo o lo aborrecen todo, Cervantes
- tumba con las otras, no puede distinguirse el sitio donde se debiera escribir: AQUÍ YACE MIGUEL DE CERVANTES
- levantarse a la envidia, que inspiró todo su veneno a los poetas, confundidos con la superioridad de Cervantes
- literaria, y en el lugar más preferente de aprecio y confianza con el conde de Lemos, no podían recelar que Cervantes
- aquellos dos aragoneses presentan en sus escritos, y se compara con el genio expansivo y simpático de Cervantes
- torpeza de ejecución, de esta idea de pobreza y de fatiga que dan de sí generalmente las poesía de Cervantes
- Puédesela aplicar con propiedad el disjecti membra poetæ de Horacio, y si Cervantes no hubiese publicado
- Los versos en que moteja a Cervantes son bien conocidos de todos, y por desgracia a nadie deshonrarán
- Si esto era así, Cervantes tenía azar con estos frailes, pues ya hemos visto cómo otro dominico estuvo
- tan risible magisterio que en las novelas propias de España «no faltó gracia ni estilo a Miguel de Cervantes
- recomendar que se acerca más a depresión que a alabanza, pues da a entender que no hay en las novelas de Cervantes
- - VI - Sobre si es bastante conocido el carácter particular de Cervantes Cada uno de sus biógrafos
- le ha pintado a su modo, y aunque todos convengan en los acontecimientos principales, el Cervantes de
- ¿Por qué conocemos algo mejor al Cervantes de Argel que al de Sevilla y al de Madrid?
- Cervantes tendría razón: la gracia no se explica ni el genio se compara, ni caen uno y otro bajo la jurisdicción
- vanos sus esfuerzos; y una página de Sterne, que en su humor y en su espíritu tenía tanta analogía con Cervantes
- aquel poeta el tono de sensibilidad dulce y afectuoso que tan frecuentemente se halla en el libro de Cervantes
- Quería Cervantes en esta obra hacerse justicia a sí mismo, ya que su siglo no se la hacía, y suponiendo
- Cervantes, como es de presumir, marcha con ellos y se halla en la expedición.
- Añádese a este mal otro mayor, que es el de estar el Viaje escrito en verso, y perder de este modo Cervantes
- Pero Cervantes, a pesar de la protesta desengañada que hace al principio18 , quiso en esta obra volver
- veces algunos versos y períodos felices, la obra en general se resiente de la incapacidad natural de Cervantes
- la poesía de sus versos desgraciados, sin que pudiera conciliarla con ellos ni la ciega afición de Cervantes
- de lo que entonces se escribía; y cuando se compara el Quijote con la época en que salió a luz, y a Cervantes
- con los hombres que le rodeaban, la obra parece un portento, y Cervantes un coloso.
- Ríos no era fácil se ocultase la disonancia en que iban a estar con su elegante y esmerado retrato de Cervantes
- Los hechos son ciertos, y Cervantes fue sin duda alguna individuo de la congregación religiosa del oratorio
- Reducidos como estamos a probabilidades en casi todas las cosas personales de Cervantes, no se puede
- César Caporali Esta obra se compone de solos dos capítulos, está escrita en tercetos, como la de Cervantes
- en los ángulos más remotos de la tierra; y estos dos personajes humildes, nacidos en la fantasía de Cervantes
- También fue Cervantes restituido entonces a Dali-Mamí, el cual por avaricia o por respeto no hizo demostración
- Pero como el proyecto llegase a traspirar entre los moros, los mercaderes, temiendo que, cogido Cervantes
- Compadezcamos a Cervantes si escribía estas cosas de buena fe, y compadezcámosle más si las decía sin
- - III - Sobre los versos de Cervantes Se dice en el texto que los esfuerzos de Cervantes
- ¿Qué nos hace pues a nosotros que Cervantes fuese o no congregante del oratorio de la calle del Olivar
- Mas Cervantes, cuando se ponía a componer sátiras de esta naturaleza, sabía darles el carácter correspondiente
- Cervantes no podía llevar el mismo rumbo con igual fortuna, porque su ingenio tenía otro carácter.
- No se sabe ciertamente a qué atribuir esta templanza en un hombre como Azán, de quien el mismo Cervantes
- a la humanidad sería de desear que entrase por algo la estimación debida al carácter y virtudes de Cervantes
- Y como Cervantes, acrecentando su audacia y su energía con los mismos reveses de la fortuna, idease,
- Tantos y tan heroicos esfuerzos debían ser todos inútiles para el objeto a que se encaminaban, y Cervantes
- Llevaban éstos en su poder trescientos ducados para el rescate de Cervantes, que su madre, ya viuda,
- cautivo, que después bajó irrevocablemente a quinientos; y no bastando la cantidad dada por la familia, Cervantes
- prestado, consiguieron completar la suma que Azán pedía, con lo cual pudo el concierto ajustarse al fin; y Cervantes
- Los asientos se ocupan, y no queda ninguno a Cervantes.
- Estas ingeniosas quejas de Cervantes no hacen a la verdad honor ninguno a su siglo: él, desairado e indigente
- Añádese que Cervantes retrató al vivo el carácter de este impertinente en el eclesiástico con quien altercó
- El religioso pues y Cervantes eran incompatibles: venció el primero; y el Duque, olvidando al escritor
- Los que más favorecieron a Cervantes fueron el conde de Lemos y el arzobispo de Toledo don Bernardo de
- participando de la injusticia del tiempo, apreció más los versos de los Argensolas que las invenciones de Cervantes
- guía (Cap. 4.), dice Cervantes
- De este modo el terceto alegado nada prueba, y Cervantes pudo, sin perjuicio de la protesta que en él
- hubiera sido mejor no haber insistido tanto en esta bagatela; pero al fin en ella interviene el nombre de Cervantes
- - II - Sobre las alabanzas que daba Cervantes a los autores coetáneos suyos
- semanas del jardín, El famoso Bernardo y la segunda parte de la Galatea eran las obras de que se ocupaba Cervantes
- Así sucedería con los trozos, aunque informes, que tuviese Cervantes en sus cartapacios.
- El modo que tenía Cervantes de enlazar y agrupar los lances y los episodios en sus fábulas, nos lo da
- Nueva prueba, añadida a otras muchas que pudieran amontonarse, de que ni los íntimos amigos de Cervantes
- grandes trabajos y de los grandes peligros, al conocimiento, en suma, de la propia fuerza, se unía en Cervantes
- Dígase, sin menoscabo de las eminentes virtudes y respetable carácter de Cervantes: la habilidad de remedar
- No plegue a Dios que pretendamos por esto poner la menor duda en la ortodoxia de Cervantes; pero la burla
- La más extraña novela De amor que escribió Cervantes, dice el primero en la Casa con
- también en Los empeños de un acaso, jornada I: Es mi amor tan novelero, Que me le escribió Cervantes
- a entender el mismo concepto cuando aconseja a Montalván en la Perinola «que deje las novelas para Cervantes
- Así Cervantes, que ciertamente no era desagradecido. deja traspirar a veces el sentimiento de su independencia
- Cervantes Manuel José Quintana Advertencia Este opúsculo, escrito para la edición del
- Real en 1797, y publicado antes que los señores Pellicer y Navarrete diesen a luz sus trabajos sobre Cervantes
- En los hechos principales, demás de los que dan de sí los escritos de Cervantes y de otros autores coetáneos
- Miguel de Cervantes Nada de nuevo, al parecer, hay ya que decir sobre Cervantes: los acontecimientos
- Miguel de Cervantes Saavedra nació en Alcalá de Henares, y fue bautizado en la parroquia de Santa María
- Sus padres, Rodrigo de Cervantes y doña Leonor de Cortinas, le dedicaron desde niño a las letras, probablemente
- Pero Cervantes, embebido desde luego en los encantos de la poesía y de las bellas letras, se dejó llevar
- da pena acordarse de él cuando se trate de una obra como la de Ríos. 6 El mismo Cervantes
- en el prefacio de la Nueva Heloisa: Mais les longues folies n'amusent guères; il faut écrire comme Cervantes
- otros libros escritos en la manera del Quijote, prueban más que ninguna otra cosa la superioridad de Cervantes
- 21 Los pasajes en que se habla de esto son largos pero muy curiosos; y como las comedias de Cervantes
- Cuando Cervantes creyó que podrían estar ya puestas en ejecución las medidas que tenía encargadas, se
- El jardín era de un alcaide llamado Arán, y el jardinero un cautivo, que, de acuerdo con Cervantes, tenía
- tanto el cautivo jardinero servía de atalaya, un renegado llamado el Dorador les surtía de víveres, y Cervantes
- Los infelices soterrados, que habían visto su llegada y su repentina desaparición, alentados por Cervantes
- Cervantes, sin perderse de ánimo por un golpe tan inesperado, se echó a voces a sí mismo toda la culpa
- dictamen, el único documento que merecía conocerse de cuantos la curiosidad diligente de los aficionados a Cervantes
- misericordia que ahora se le niega.» - (Don Quijote, parte I, cap. 6.) 3 Dícese que Cervantes
- hizo un obsequio a esta dama, a quien se supone por unos retratada con el nombre de Galatea, como a Cervantes
- Ya antes se les había dado otros papeles en aquella fábula, y Ríos se inclina a que Cervantes es Damon
- Ya en primer lugar, por poca delicadeza y discreción que se suponga en Cervantes, repugna que pintase
- tienen muy poco valor, y yo las abandono gustoso al juicio de los eruditos. 4 Cervantes
- - V - Sobre las obras que Cervantes dejó por concluir
- Cupo a Cervantes por amo uno de los arraeces de la escuadra apresadora, comandante de la galeota que
- Éste, viendo las cartas de recomendación que Cervantes traía consigo, se dio a entender que era un caballero
- La imaginación de Cervantes, tan fecunda después en inventar trazas ingeniosas para divertir a los demás
- Los padres de Cervantes, a la sazón noticiosos de la desgracia de sus hijos, y ansiosos de remediarla
- Cervantes no conocía todavía el verdadero carácter de su talento, y aquel mundo ideal y ficticio, sin
- Poco después de publicada la Galatea se casó Cervantes con doña Catalina de Palacios Salazar, una señora
- De esta ocupación a que entonces se entregó Cervantes resultaron veinte o treinta comedias4, que si han
- Acaso de tan severo fallo pudiera salvarse La Confusa, comedia de capa y espada de que Cervantes hace
- Cervantes compuso una elegía y otros diferentes versos a la muerte de aquella princesa, que su maestro
- armamento de la liga formada entre España, Roma y Venecia contra Selim II; y como el tercio en que servía Cervantes
- por las Novelas y el Don Quijote, nadie supiera ahora que hubo en la batalla de Lepanto un Miguel de Cervantes
- Escapábase como riendo y jugando de la pluma de Cervantes aquel raudal inagotable de gracias y de bellezas
- Parecía pues excusado, como han dicho muy bien sus dos últimos biógrafos, que Cervantes escribiese el
- existencia del Buscapié, tal como se le ha pintado hasta aquí, es ahora muy dudosa, y mucho más que Cervantes
- El hallazgo sería sin duda precioso, pues en la suposición de ser obra del mismo Cervantes para indicar
- Caporali versificaba mucho mejor que Cervantes, pero tiene que cederle, y con grandes ventajas, en invención
- Sin embargo de los defectos notados en el texto, el Viaje al Parnaso de Cervantes será siempre apreciable
- Éste había sido el que descubrió vilmente por dinero al rey Azán el último proyecto de fuga de Cervantes
- condición en los malvados aborrecer a quien una vez ofendieron, él se dio por esto mismo a ser detractor de Cervantes
- Cervantes conocía su país, y debía temer con razón hallarse precedido en él de una disfamación personal
- reducir las Terceras y contener las demasías de los ingleses y franceses por aquellos mares, teniendo así Cervantes
- Pero esta caída, si tal puede llamarse, causada más bien por la flaqueza de Cervantes en parecer poeta
- Pudiera muy bien sucederle este desaire si Cervantes se empeñara en seguir desde el principio hasta el
- 11 Véase en las Pruebas a la vida de Cervantes, por don Vicente de los Ríos, la
- ha dado ocasión. 13 Este proceso se halló original años pasados, y el nombre de Cervantes
- de Esteban Garibay, y doña Juana Gaytán, viuda del poeta Lainez, que acababa de fallecer, amigo de Cervantes
- Al tiempo en que se publicó la primera parte del Don Quijote vivía Cervantes con su familia en Valladolid
- levantando, con la espada desnuda en una mano y el broquel en la otra se acogió al portal de la casa de Cervantes
- de resultas de las diligencias judiciales practicadas para la averiguación de aquel funesto lance, Cervantes
- Luego que la corte se restituyó de Valladolid a Madrid, se vino también Cervantes a esta villa, donde
- refieren, y que, aunque sean de menos importancia, no dejan de tenerla en todo caso por pertenecer a Cervantes
- Cervantes en el famoso escrutinio notó algunos y omitió otros; pero el episodio del moro Abindarráez
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes novelista / Juan Carlos Ghiano - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ghiano, Juan Carlos
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Buenos Aires, Centurión, 1948
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (111 coincidencias encontradas)
-
- (II, 18) Flaubert acertó bien al definir esta potencia configuradora de Cervantes
- Con Cervantes, el hombre pleno - «de carne y hueso», como destaca muy bien Castro- es el asunto total
- (N. del A.) 17 Cervantes desmitifica en tono semejante al de Ariosto, pero sólo en detalles.
- epopeya antigua y moderna -Ilíada, Eneida, Mio Cid, Orlando furioso-, y lo que hoy se llama novela -Cervantes
- Estos problemas fueron resueltos por Cervantes, creando la novela moderna, en donde la experiencia de
- (N. del A.) 42 «El falso Quijote, versión barroca del Quijote de Cervantes», Revista de filología
- (N. del A.) 47 Olvido de Cervantes, ya que Sancho, en efecto, había llamado Mari Gutiérrez a su
- Este análisis, con su ejemplificación forzosamente detallista, evidencia en qué medida Cervantes se aleja
- Este alejamiento se advierte sobre todo en la oposición de Cervantes al tipo uniforme de los protagonistas
- «lugar no muy pequeño ni muy grande», en donde ocurre la aventura de los simulados cautivos, Cervantes
- La amnesia voluntaria inicial de Cervantes en el Quijote, se explica al final de toda la novela: Este
- retórico; el aprovechamiento, dentro del Quijote, de formas típicas de la novela anterior, revela en Cervantes
- Si el propósito inicial de Cervantes hubiese sido una parodia de las caballerías, lo normal sería iniciar
- De la primera aprendió Cervantes la calidad de ciertos temas y algunos desarrollos de aventuras; de la
- En la primera parte especialmente, Cervantes instaura una especie de duda -se diría metódica- sobre la
- atenuada; este tono dubitativo, inclinado hacia el segundo extremo, sirve bien para apoyar la actitud de Cervantes
- Cervantes, al revés de lo que ocurre con Alemán, parece desconoció la verdadera persona de su continuador
- la de Alemán, que deseaba la continuación para poder intervenir a su vez en nuevas prolongaciones; Cervantes
- Los prólogos de Cervantes, al contrario de las dedicatorias de Alemán, dan la impresión de que el autor
- En cuanto al desarrollo del Quijote, Cervantes reacciona contra Avellaneda en doble sentido.
- —77→ La primera reacción indica que el desprecio de Cervantes hacia su rival no le había impedido
- un orate que, muchas veces, arrebatado de «accidentes de la fantasía», juega a ser caballero; el de Cervantes
- que tiene por base la parodia, sin nostalgia, de los personajes cervantinos, no de su conducta; en Cervantes
- La novela moderna, con una obra de la categoría de la de Cervantes, impuso este estar el autor sobre
- Alerta de los sentidos nobles, Cervantes se adelanta a sus contemporáneos en la comunicación de luces
- , inmediatamente, aparece la riqueza diferenciadora, los sentidos sabios, de que gusta hacer alarde Cervantes
- la segunda (parte)», agregando: «Aquí parecen impertinentes, y sólo prueban el ningún plan que tenía Cervantes
- Cervantes necesitaba esta condensación: desde la madrugada -«una mañana, antes del día, que era uno de
- (I, 39) El comienzo del párrafo es característico de aquellos en que Cervantes
- visión del mundo, es también como el cierre de una época, nunca excusada (recuerdo y nostalgia) por Cervantes
- por la facilidad inventiva, acumulando los efectos satíricos, nunca los meramente sonoros, porque en Cervantes
- (N. del A.) 8 El pensamiento de Cervantes.
- En cuanto a la novela, Cervantes emprendió la revisión y balance de todas las formas anteriores, al mismo
- Los tres tipos son: la narración larga, o «historia fingida» como la llama Cervantes, que hoy llamaríamos
- de caballerías, la pastoril y la picaresca; la novela de mediana extensión, tipo las Ejemplares de Cervantes
- Cervantes lo reconoce con seguridad en el prólogo a esta colección: «Yo soy el primero que ha novelado
- Cervantes, y éste es el rasgo más importante de su concepción, en los capítulos posteriores «corrige
- Suponiendo esta forma de elaboración, se comprende mejor el goce de Cervantes al desenvolver el asunto
- Libre de los problemas que supone la presentación individual de cada personaje, Cervantes puede embarcarlos
- Bien conocía Cervantes esta facilidad y, al mismo tiempo, proclividad facilitadora de su genio.
- Si se lee «corrección» —88→ en lugar de «traducción», se comprende el acierto selectivo de Cervantes
- Para Casalduero la modernidad de Cervantes se manifiesta particularmente en la primera parte del Quijote
- diferencia está -para Casalduero- —13→ en la actitud profunda del autor: «Al Quijote de 1605 llegó Cervantes
- hundiendo la humanidad de su época en su propio corazón, mientras que para las tres obras restantes Cervantes
- la tesis de Ortega, pero interesa para el propósito de señalar la modernidad narrativa de la obra de Cervantes
- , cuya comprensión exacta está en el estudio fundamental de Américo Castro, El pensamiento de Cervantes
- «Aumento de la honra» y «servicio de la república» son móviles típicamente renacentistas; en Cervantes
- Cervantes novelista I La novela moderna II El asunto del Quijote
- III Alemán y Cervantes IV La técnica del Quijote
- (N. del A.) 23 El pensamiento de Cervantes.
- para los «Clásicos castellanos», de «La Lectura», Madrid, 1935), recuerda: «Si, como es de suponer, Cervantes
- (N. del A.) 27 El pensamiento de Cervantes. (N. del A.)
- —[56]→ —[57]→ III Alemán y Cervantes —[58]→ —59→ El Quijote, en asunto
- primera y condenar la continuación falsa, afirman no sólo la realidad de dos hombres distintos -Alemán y Cervantes
- Alemán es hombre característico del siglo XVII, como no lo es menos Cervantes, pero, mientras en el primero
- perfil que recuerda con insistencia al de fray Antonio de Guevara, hasta en no excusado matiz medieval-, Cervantes
- Cervantes no pertenece privativamente a ningún tipo.
- En el prólogo de La Galatea, ya señaló Cervantes la amplitud renovadora con que debe encararse el idioma
- Esta ilustración del lenguaje se basa, para Cervantes, en la «discreción», «gramática del buen lenguaje
- Ambas cualidades se apoyan en la base selectiva que Cervantes tuvo como módulo de su novela: el autor
- De ahí la dimensión nueva que este recurso adquiere en —36→ las novelas de Cervantes, particularmente
- De esta manera, Ariosto, precedente inexcusable de Cervantes, inicia la desintegración mítica en una
- posibilidad singularísima, más audaz que en Cervantes en cuanto al punto de partida17
- Éstas son, hasta Cervantes, las formas iniciales en las novelas más características.
- ciertos tipos impuestos, aunque, hasta en aquellos casos en que más se presta el asunto a la reiteración, Cervantes
- Cervantes sintió en esta novela que lo histórico -conflictos anglo-españoles en vida y religión- era
- No presentación histórica o seudo-histórica, sino dramática, en formas que el mismo Cervantes desarrollará
- pastoril sólo es verdadera en lo que refleja de una realidad fragmentaria, como muy bien la comprendió Cervantes
- Véase por lo que no quería Cervantes acordarse del nombre del lugar, y por lo que dijo en el prólogo
- María Rosa Lida22 recuerda numerosos ejemplos antiguos relacionables expresivamente con el de Cervantes
- Fórmula hecha nueva por Cervantes con un sesgo característica, «no quiero», en donde está su intención
- Los peregrinos han llegado a España, los lugares más conocidos por Cervantes, luego de los de Portugal
- De esta manera -y los ejemplos abundan a través de la novela- Cervantes desarrolla todos los temas, dando
- Doble referencia de Cervantes: una, la de la «composición», base de su arte selectivo; otra, la no limitación
- Primera, el continuador de Cervantes -que debe ser considerado a partir de Cervantes- ha emprendido su
- Avellaneda ha convertido al personaje de Cervantes, moderno por sus complejidades, en un personaje monolineal
- rehacer el hilo narrativo, enhebrando las distintas aventuras a narrar; para ello Avellaneda, como Cervantes
- La distribución en capítulos tampoco presentaba mayor problema: Cervantes había dividido la primera parte
- por 52 capítulos, Avellaneda divide —75→ la suya en 36, por lo general menos extensos que los de Cervantes
- En cuanto a la inclusión de «novelas», Avellaneda lo hace con mayor amplitud que Cervantes -Cuento del
- amantes (17, 18, 19 y 20)-, sin que esta inclusión sea orgánica, como lo es El curioso impertinente en Cervantes
- Deslindadas su concepción y la de Avellaneda, Cervantes comenta las excelencias de su Primera parte,
- esencia, la justificación de la más difícil de las figuras literarias dentro del concepto moderno de Cervantes
- problemas, apoya la divergencia de verdadero humanista -no de libros, sino de vida íntegra- que alienta en Cervantes
- Pero lo que interesa -como siempre que Cervantes aprovecha un procedimiento tradicional- es el nuevo
- Con la misma tónica analiza Cervantes las reacciones de los personajes.
- (II, 16) El comienzo del pasaje es característico de la fidelidad con que Cervantes
- En 1615 apareció la Segunda parte de Cervantes.
- La reacción de Cervantes contra Avellaneda, como la de Alemán contra Sayavedra, se cumple en dos momentos
- Cervantes ha escrito su obra «para quitar el amago y la náusea que ha causado otro don Quijote, que
- dentro de la tónica de la novela, diferencia entre una forma antigua de novelar y la forma creada por Cervantes
- En la novela de Cervantes son los dos enamorados los peregrinantes y el término de la peregrinación es
- Para esta solución Cervantes no tuvo necesidad de llegar a la crueldad de la última aventura de la Segunda
- En todas las obras que intentó Cervantes -logradas o no logradas- importa mucho la originalidad inventiva
- Magníficos los versos de Racine, admirable la prosa de Cervantes, pero lo fundamental de sus creaciones
- no reside en esas excelencias: Racine hizo teatro, Cervantes, novela.
- Esta suposición sobre el trabajo de Cervantes puede ser abonada con algunos testimonios autobiográficos
- La novela moderna, creada por Cervantes, se incluye dentro de las posibilidades del genio de su autor
- Una referencia de Cervantes sobre el público teatral, y otra de Lope sobre la novela puntualizan estas
- La referencia de Cervantes está en el Quijote (I, 48), y —20→ precede a su crítica sobre las comedias
- Cervantes novelista Juan Carlos Ghiano Estas notas sobre el Quijote, compuestas el año pasado
- corriente que la novela moderna se ha originado, en desarrollos temáticos y en forma, de la obra de Cervantes
- Con retoques y bibliografía en, De Cervantes y Lope de Vega, Buenos Aires, 1940.
- Cervantes publicó la Primera parte del Quijote en 1605, a los cincuenta y ocho años de su vida.
- sintetiza en manera particular los temas más notables del pensamiento de la época, incorporados por Cervantes
- Cervantes fue el primero en tener conciencia de su novedad creadora, consecuencia natural en un escritor
- Es el mejor reconocimiento a la perduración estética de Cervantes.
- No deja de ser sintomático que Cervantes, para quien todas las formas literarias consagradas fueron útiles
- humana: individuos, con reducida variedad de sentimientos es cierto, pero individuos con dimensión -para Cervantes
- La picaresca, siempre eludida por Cervantes, presenta un tipo novelístico completamente en desacuerdo
- La comparación entre Cervantes y Alemán permite aclarar mejor el problema15.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes' Consonants / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (68 coincidencias encontradas)
-
- should be added the letter published by Agustín G. de Amezúa, «Una carta desconocida e inédita de Cervantes
- cited in the following note. 6 Antonio Rodríguez-Moñino, «La carta de Cervantes
- ceremonias' en vez de las 'cirimonias' de Sancho» (Las semanas del jardín de Miguel de Cervantes
- On a related point, see Helena Percas de Ponseti, «A Revision: Cervantes's Writing», Cervantes
- Sola-Solé, «El árabe y los arabismos en Cervantes», in Estudios literarios de hispanistas
- On Cervantes' pronunciation, the only serious discussion is Francisco Rodríguez Marín's appendix
- Joaquín López Barrera, in Cervantes y su época (Madrid, 1916), a book not for cervantistas
- introduction, presents on pp. 143-46 guidelines on how to pronounce the «suave» language of Cervantes
- Age pronunciation (s pronounced differently from ss, for example) rather than study of Cervantes
- Revista Agustiniana 7 (1884), 199-204 and 8 (1884) 489-97, both cited by Raymond Grismer, Cervantes
- Editors of Cervantes have either modernized completely and uncritically, or, nearly as uncritically
- Its value for establishing Cervantes' phonetics and spelling could be immense.
- Cervantes' Consonants
- Cervantes' Consonants1 Daniel Eisenberg Los que son
- The Cervantine editor, wishing to assess the costs of modernization, needs to know what Cervantes
- topic is the cases in which the links between the spellings of the principes editions and Cervantes
- Little attention has been paid to this question.4 One might think that Cervantes' autographs,
- Rodríguez-Moñino called a «fals[ificación]... evidente y notoria»6, and thus his conclusions on Cervantes
- The documents written in Cervantes' own hand do confirm that the irregular spelling of his published
- Another potential source for information on Cervantes' consonants is his spelling of words from other
- Cervantes' writing of Italian has been cited as evidence for his pronunciation of intervocalic
- Of course modernization alters Cervantes' spelling and the compositors' improvements on it which,
- (While printers are criticized in Cervantes' works, there is no comment on their spelling preferences
- Yet Cervantes' spelling is perhaps less interesting to us than the sounds behind the spelling.
- Restoration of h to oy, Omero, and Eliodoro removes the distinction, in Cervantes'
- It is questionable whether Cervantes, no enthusiast of Latin language and literature, would have
- Cervantes was obviously exposed, as all but the isolated were, to the phonetic diversity of Golden
- A highly language-conscious writer36, intent on painting reality, Cervantes mentions but does not
- What Cervantes censures, rather, is the syntax of the vizcaínos38, and the garbling and misuse
- Yet Cervantes was phonetically tolerant.
- Of course this shows awareness of the history of /f/ and /h/.27 In Cervantes' verse, there
- 67%), and not at all in the «Canción desesperada» of Grisóstomo, one of the few pieces from Cervantes
- synalepha is a tool of potential value for shedding light on the vexing question of the chronology of Cervantes
- sharp contrast with Lope (Poesse, pp. 71-72), I have found no instance of hiatus before /h/ in Cervantes
- All of this suggests that Cervantes' pronunciation of /f/ was aspirated.
- However, in the case of h and consonant clusters, Cervantes' pronunciation is obscured by the
- 36 Important statement of Cervantes' linguistic virtuosity, chronologically by date of
- and Madeline Sutherland (Stanford: Stanford University Press, 1988), pp. 222-71; Monique Joly, «Cervantes
- Alcalá de Henares, Cervantes' birthplace, was linguistically part of Toledo, which Madrid was not
- On Cervantes' placing Spanish authors ahead of Latin ones, see A Study of Don Quixote, pp. 75-
- 76, and «Cervantes and Tasso Reexamined», KRQ, 31 (1984), 305-17, at p. 306 (an updated
- Was Cervantes lleísta or yeísta20?
- We must conclude that Cervantes pronounced the ll differently, and he was, therefore, lleísta
- The situation with the h -whether Cervantes pronounced it or not- is more complex21.
- However, many sixteenth-century speakers from the southern half of Spain, as Cervantes and his parents
- During Cervantes' lifetime this aspiration was disappearing.
- In short, Cervantes certainly did not aspirate the h of such words such as honor and hoy
- In the first place, it is clear that Cervantes distinguished in spelling between these two types
- On Flores' list of words whose varying spelling in Cervantes' works he has studied, a varying
- If a typesetter was editing while composing, correcting Cervantes' h's, he would have done so
- conclusion of Flores (p. 88), who states from his analysis of compositorial spelling preferences that Cervantes
- compositors intervened in this way supports the hypothesis that the learned consonant clusters found in Cervantes
- Its predecessor, and surely Cervantes' pronunciation, was a voiceless dental sibilant (the modern
- had been made in some parts of Spain, but was far from generalized and was almost certainly not Cervantes
- He defends the jota as the sound with which Cervantes pronounced these letters, and quaintly
- Cervantes always signed his name with a b, yet allowed it to always be printed on the title
- The many Arabic and Turkish words and names found in Cervantes' works provide a considerable body
- However, the Arabic found in Cervantes' works is «un árabe coloquial...
- [típico] de los dialectos árabes magrebíes», and we find «cierto afán por parte de Cervantes de
- A more manageable source is Cervantes' poetry.
- For example, rhyme confirms that, as would be expected, Cervantes did not pronounce the Latinate
- Either Cervantes wrote the more learned, «correct» spellings perfectos and trasumpto, or they
- In some areas the newer voiceless intervocalic s coexisted, in Cervantes' day, with the older
- Which was Cervantes' usage?
- Cervantes' intervocalic s was thus the familiar voiceless s of modern Spanish (an apicoalveolar
- Throughout this article, volume, page, and line references are to the only edition of Cervantes
- visto (25, 27-29-31). 14 Eisenberg, «On Editing Don Quixote», Cervantes
- lacking an available electronic text, I have used Carlos Fernández Gómez' Vocabulario de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes y Borges / Ana María Barrenechea - Registro bibliográfico
- Autor:
- Barrenechea, Ana María, 1913-2010
- Portales:
- Asociación Internacional de Hispanistas (AIH) Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación | Borges, Jorge Luis (1899-1986) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (19 coincidencias encontradas)
-
- Todo ello no es más que una ingeniosa variante de Cervantes sobre el modelo deformado de aventuras que
- Cervantes y Borges
- de la España juzgada por él como predominantemente «realista» es decir no mágica, (aunque produjo a Cervantes
- sólo se cumplieron a través de esa mezcla de invenciones y concretización que Borges practica (y que Cervantes
- El «escritor arábigo» facilita la conexión con el Corán; todo (Cervantes, el Quijote, sus personajes
- Antes de pasar a los textos en que Borges elige reflexionar sobre Cervantes y su obra o construir con
- narrarse otra nueva refutación del tiempo: el que una fantasía imaginada por Borges sobre una fantasía de Cervantes
- crónica puntual que sus empeños Narra y sus tragicómicos desplantes Fue soñada por él, no por Cervantes
- texto arábigo y que los paleógrafos lo declaran de puño y letra de aquel Cide Hamete Benengeli de quien Cervantes
- una primera persona plural inclusiva («Imaginemos») a compartir esa ficción suya, no la creada por Cervantes
- Cervantes y Borges Ana María Barrenechea Instituto Dr. Amado Alonso.
- Cómo vio Borges a Cervantes es preguntarse muchas cosas a la vez.
- mismo año, y en OC, III, 294) y muestra su infinita capacidad de reescribir no sólo un tema (Borges-Cervantes
- Cervantes es siempre (como escritor y como personaje de los capítulos IX y VI de la primera parte) un
- «No salió nunca» donde refuerza la anulación de lo consabido según Cervantes (porque se aparta de la
- La segunda ruptura ( «Fue soñada por él, no por Cervantes») es menos desestabilizante porque en otros
- Sin embargo, ahora sustituye paradójicamente a Cervantes (que fue héroe en Lepanto y soñó e inventó el
- caballerías que se imagina emulándolas y escribiéndolas; aunque en otros poemas haya recreado Borges un Cervantes
- No tuvo como Cervantes sus gloriosas heridas y su Lepanto.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Cervantes en Italia / Ángel Mazzei - Registro bibliográfico
- Autor:
- Mazzei, Ángel
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Y aunque sólo entrevista su grandeza, desconocida la magnitud de su trascendencia, don Miguel Cervantes
- Cervantes en Italia
- Cervantes en Italia Ángel Mazzei -219- Un mundo nuevo, de poéticas resonancias totalmente
- distinto al entrevisto desde el mirador de su pequeña vida juvenil despertaba para Cervantes en su viaje
- Cervantes podía captarlo en cada cosa y a cada instante; como el andariego y muy juicioso Tomás Rodaja
- El viaje de Cervantes, noble aventura regida por un espíritu disciplinado, debía ser fructífero; coincidía
- Formatos:
-
Resultado número:8 Estudio crítico
- Título:
- ¿Qué escribió Cervantes? / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (109 coincidencias encontradas)
-
- ¿Qué escribió Cervantes?1 Daniel Eisenberg Mi tema puede causar sorpresa.
- ¿Es posible que no sepamos qué escribió Cervantes? ¿No está decidido desde hace mucho tiempo?
- Hay pocas ediciones de las Obras completas de Cervantes. Ni en francés ni inglés existen2.
- (Igual de sorprendente, dicho sea de paso, es que hay comedias de Cervantes sin estrenar hasta la fecha
- Si uno reuniera y confrontara las varias ediciones de las Obras completas de Cervantes, se vería que
- Si no sabemos lo que escribió Cervantes, no se pueden sacar conclusiones válidas, y en la medida en que
- El texto de Don Quijote Algunos dirán: «Cervantes escribió Don Quijote, y esto me basta, es lo que
- de relieve, desde personas muy humildes hasta las vacas sagradas, está de acuerdo en que Miguel de Cervantes
- existe el acuerdo sobre la composición cervantina de Don Quijote, no lo hay sobre este Don Quijote que Cervantes
- Cervantes escribió Don Quijote, de acuerdo, pero ¿cuál Don Quijote?
- la controversia sobre esta obra en «Don Quijote and the Entremés de los romances: A Retrospective», Cervantes
- Los dos disponibles en línea: http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsaf02.htm, 25 de mayo de 2003
- 22 Dámaso Alonso, «El hospital de los podridos» y otros entremeses alguna vez atribuidos a Cervantes
- 1936; nueva ed., Madrid: Mayo de Oro, 1987. 23 «The Curious Case of the Suspect Epistle», Cervantes
- Estará disponible en http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsas03.htm, aunque no lo está al momento
- de escribir estas líneas. 24 «Cervantes, autor de la Topographía e historia general de
- Argel, publicada por Diego de Haedo», Cervantes, 16.1 (1996): 32-53, en línea en http://www2.h-net.msu.edu
- /~cervantes/csa/bcsas96.htm (26 de mayo de 2003). 25 Es decir, era costumbre no acabar las
- Chivalry in the Spanish Golden Age, pp. 119-129. 26 Sobre la figura de Bernardo en tiempos de Cervantes
- , véase mi «El Bernardo de Cervantes fue su libro de caballerías», Anales Cervantinos, 21 (1983), 103
- Igualmente, en sus obras Cervantes se abstiene de criticar a los religiosos, los monjes y monjas, grupos
- El «famoso Bernardo» En esta dedicatoria Cervantes también se refiere a su «famoso Bernardo».
- El único Bernardo famoso en tiempos de Cervantes fue Bernardo del Carpio, héroe de la llamada «Reconquista
- Esta obra fue casi desconocida, y desde luego inédita, en época de Cervantes; se publicó por primera
- El Cid conocido en tiempos de Cervantes era el mucho menos ejemplar héroe de romances y crónicas.
- Creo que este perdido libro de caballerías de Cervantes, el libro de caballerías verdaderas -fue su «
- Si es la obra mentada por el Canónigo en 1605, y le faltan «ciertas reliquias y asomos» en 1615, Cervantes
- Acaso, ya que sabemos que Cervantes disputaba con editores el valor de sus obras27, un potencial editor
- Acaso también, aunque el canónigo no lo dice, Cervantes se enteró de cómo la historiografía de la época
- Esta obra perdida ha sido siempre mejor conocida que el «famoso Bernardo»: Cervantes menciona Las semanas
- Entre los textos atribuidos a Cervantes hay un fragmento de Las semanas, publicado en 1874.
- También se supone que la identificación de un supuesto texto perdido de Cervantes, aun si fuera por un
- También, por dos años seguidos propuse para las reuniones anuales de la Cervantes Society of America
- Porque los temas tratados coinciden exactamente con los intereses de Cervantes, y no con los de ningún
- encontrar a otro posible autor, pero las tres posibilidades que encontré todos están vinculados ya con Cervantes
- Éste abiertamente reconoce que imitaba a Cervantes, y Fray Luis y Torquemada son autores que nos consta
- que Cervantes había leído.
- 1 Basado en «What Did Cervantes Write?»
- , 47th Annual Cervantes Lecture, Fordham University, 30 de abril de 2003.
- diferentes, repaso mucho del mismo territorio que José Montero Reguera, «La obra literaria de Miguel de Cervantes
- (Ensayo de un catálogo)», Cervantes (Alcalá de Henares: Centro de Estudios Cervantinos, 1995), pp. 43
- Aquí acaba mi charla sobre qué escribió Cervantes.
- que probablemente ninguno de Uds. ha leído, que en mi opinión, es fragmento de una obra perdida de Cervantes
- Pero el autor no se proponía escribir de esta forma, al menos según Cervantes, quien pensaba que Tirante
- ¿Qué escribió Cervantes? Ya comenzamos a percibir la problemática.
- Según Murillo, «no puede dudarse de que este pasaje sea de la pluma de Cervantes» (I, 279, nota 5).
- mediante añadidos y enmiendas que resultan insatisfactorios y que es dudoso que procedan directamente de Cervantes
- ¿Se confundió Cervantes?
- El subrayado que este nombre fue «lo más principal de la historia» sugiere que Cervantes quería llamar
- Conllevaría la conclusión que Cervantes conociera la obra de Avellaneda casi desde el principio de su
- El punto en que Cervantes conoció la obra de Avellaneda es un dato importantísimo para la interpretación
- Así que Cervantes escribió éstas y «otras muchas» comedias, que no tenemos.
- Porque La conquista de Jerusalén ensalza a un francés, Godofre de Bullón, y Cervantes jamás elogia a
- liberata» de Tasso15, y adaptar obras de otros escritores, sobre todo extranjeros, es exactamente lo que Cervantes
- Es decir, mi criterio es que no coincide con las obras conocidas de Cervantes.
- Aunque Cervantes sí escribió una comedida perdida titulada La Jerusalem, según el pasaje ya citado, esto
- Se ha sugerido que sea de Cervantes una comedia llamada La soberana virgen de Guadalupe y sus milagros
- En cambio, nos consta que Cervantes escribió por encargo, como «negro» o escritor contratado y pagado
- En efecto, en 1605, en Valladolid, donde Cervantes estaba, apareció una anónima Relación de las fiestas
- Probablemente se reproducirá en la revista de la Cervantes Society of America.
- Lo que no se puede negar es que Cervantes escribió todo un libro que no figura en sus Obras completas
- ¿Qué escribió Cervantes? ¿Tenemos aquí a un Cervantes quien pule cuidadosamente su escrito?
- Y si su autor es Cervantes, entonces es un autógrafo cervantino. Su único autógrafo literario.
- Así que sugiero que este texto no es sólo un texto perdido de Cervantes, es su único autógrafo literario
- moderna, reconstruir la obra total en el grado en que el fragmento lo permite, defender su atribución a Cervantes
- cervantina, pues ningún autor español, de ningún período, trata el tema de la verdad tan extensamente como Cervantes
- Acaso Cervantes se refiere a esta obra, entre otras, cuando dice de sí mismo al principio de las Novelas
- enviado desde Argel y una tercera parte de cuyos versos coinciden con una de las comedias argelinas de Cervantes
- En el último número de la revista Cervantes, Geoffrey Stagg defiende su autenticidad23.
- Yo mismo he propuesto, por las coincidencias de pensamiento, conocimiento y con Cervantes, que han dejado
- otros «sumidos en la perplejidad», que la Topografía e historiografía general de Argel puede ser de Cervantes
- Era quien comenzó la Reconquista, la restauración del país suyo y de Cervantes a su verdadera religión
- 27 «Los trabajos del biógrafo cervantino», Cervantes 23.1 (2003), 235-249, sobre todo la p. 239.
- Estará disponible en breve en http://www2.h-net.msu.edu/~cervantes/csa/bcsas03.htm. 28 También
- José Gabriel, «Las Semanas del jardín»; España y América vistas a través de un desconocido libro de Cervantes
- extenso argumento a favor de su autenticidad, véase mi libro «Las semanas del jardín» de Miguel de Cervantes
- ¿Qué escribió Cervantes? El texto de Don Quijote Obras ¿perdidas?
- ¿Qué escribió Cervantes? Intentar contestar esta pregunta nos lleva al borde del caos.
- Se puede decir 1) que las discrepancias no son de Cervantes, que el texto ha sido profanado o mal tratado
- Flores- ó 2) estas discrepancias son de Cervantes, quien no se tomó el cuidado necesario para evitar
- o eliminarlas, ó 3) son de Cervantes y se tomó mucho cuidado para que allí figuraran, por algún motivo
- Soy de la escuela del «Cervantes descuidado», pero muchos cervantistas son de otra opinión, y el descuido
- A Cervantes le gustaba discutir sus obras, incluidas las que escribía o pensaba escribir.
- Hay, entonces, obras que no cabe duda de que Cervantes escribiera -al menos dice que las escribió- pero
- http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg. 11 Según este cervantista muy conocido, es porque Cervantes
- Isabel Verdaguer (Madrid: Compañía Literaria, 1995), pp. 39-40: «En sus prólogos y dedicatorias Cervantes
- En el prólogo de las Novelas ejemplares Cervantes afirmó que los lectores verían primero "con brevedad
- Don Quijote siguió inmediatamente después, y Cervantes escribió en su prólogo, "esperes el Persiles que
- ¿Qué escribió Cervantes? «Estas» y «le», ¿son erratas, errores de los tipógrafos?
- ¿O son innecesarias o incluso adulteraciones del texto de Cervantes, las correcciones de mayo?
- ¿Por qué llamó Cervantes la atención a estos errores relacionados con el jumento, si los había corregido
- Todo lo cual conlleva un problema consecuente: si fue Cervantes quien corrigió los errores, ¿por qué
- Hay dos alternativas: un texto adulterado por otra mano, o un Cervantes descuidado.
- Nótese también que el editor de Cervantes no tiene ninguna solución perfecta.
- pasajes añadidos en notas, como hacen Murillo y Gaos, entonces se da un texto que ningún contemporáneo de Cervantes
- ¿Corrigió Cervantes su texto con cuidado?
- ¿Podemos suponer que todo lo que se encuentra en el texto, incluidos los errores, está allí porque Cervantes
- ¿En servicio de qué propósito hace Cervantes que Sancho se queje del robo del Rucio, que no le ha sido
- Si Cervantes creó este «error» adrede, no es tan fácil aceptar otros problemas menores en el texto como
- Publícanse ahora de nuevo una tragedia y una comedia inéditas del mismo Cervantes: aquella intitulada
- trato de Argel», Madrid: A. de Sancha, 1784. 14 Stefano Arata, «La Conquista de Jerusalén, Cervantes
- Edad de Oro, 16 (1997): 53-66. 15 Arata, «Conquista» 23. 16 Más todavía, Cervantes
- Sobre la actitud cervantina hacia Tasso, véase mi «Cervantes y Tasso vueltos a examinar», en mi Estudios
- pesquisar sino superficialmente la figura de Heraclio (610-641), pero parece tener muchos atractivos para Cervantes
- I, 48 de Don Quijote nos permite percibir, en todavía otro tema, las investigaciones (lecturas) de Cervantes
- página http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg (25 de mayo de 2003). 31 «Las fronteras de Cervantes
- , Ínsula, 516 (1989), 4. 32 «Una recuperación: Las semanas del jardín, de Miguel de Cervantes
- este texto puede leerse en mi página personal (http://bigfoot.com/~daniel.eisenberg) y en el Proyecto Cervantes
- 2001 (http://www.csdl.tamu.edu/cervantes/english/ctxt/eisenberg/Semanas_del_jardin.html), los dos verificados
- Formatos:
-
Resultado número:9 Estudio crítico
- Título:
- Vida de Cervantes / Daniel Eisenberg - Registro bibliográfico
- Autor:
- Eisenberg, Daniel, 1946-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Figuras del Hispanismo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Biografía
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (36 coincidencias encontradas)
-
- Tenemos, entonces, a un Cervantes bastante diferente del héroe de la nación que era en, digamos, 1905
- No acabaron con este tema los esfuerzos para ver a un Cervantes diferente.
- Concretamente, se propuso que Cervantes fuera homosexual, subrayando su amistad con un renegado argelino
- Como ataque a un símbolo glorioso de la patria, la imagen de un Cervantes homosexual sólo se puede comparar
- Si Cervantes fuera homosexual o sodomita, no hubiera vuelto de Argel, donde la libertad en conducta sexual
- Según Cervantes, la amistad más honda para un hombre era con otro hombre.
- Vida de Cervantes
- En el caso de Cervantes, no hay documentación directa de su descendencia de judíos y de formar, por consiguiente
- Cervantes fue, entonces, una persona marginada, víctima de discriminación, y con conciencia de formar
- Llama la atención de los biógrafos la mediana posición de Cervantes en la España de su tiempo.
- en las Indias que buscaba, y el Conde de Lemos llevó a un escritor de tercera clase, comparado con Cervantes
- componer e imprimir un libro con que gane tanta fama como dineros, y tantos dineros cuanta fama», comenta Cervantes
- Acaso los problemas de Cervantes en vida deben algo a su personalidad.
- Cervantes, quien veía tanto que sus contemporáneos no veían, y quien sentía más que ellos la corrupción
- Según Lope, autor probable del prólogo del Quijote de Avellaneda, Cervantes fue «tan mal contentadizo
- El éxito de Cervantes en su vida era modesto.
- escribieron poco después de su fallecimiento y cuyos manuscritos se reunieron, tras su muerte en 1616 Cervantes
- él de nuevo, cuando un aristócrata inglés encargó a un valenciano, Mayáns, la primera biografía de Cervantes
- Lo que sí había eran muchos comentarios de Cervantes sobre su propia vida.
- Cervantes mismo nos refiere su servicio en Italia, su participación en la batalla de Lepanto, su manquedad
- publicada por Diego de Haedo descubrió en ella una detallada descripción del cautiverio y heroísmo de Cervantes
- En una antología poética de circunstancias, apareció Miguel de Cervantes como el «amado discípulo» del
- El Archivo de Indias proveyó un conjunto de testimonios reunido por Cervantes sobre su cautiverio.
- Se encontraron también los testimonios tomados en 1605 de los habitantes de la casa de Cervantes en Valladolid
- Cervantes tenía bastantes amigos, como los poetas Pedro de Padilla, Gabriel López Maldonado, y su maestro
- Bibliografía No hay una única fuente para la biografía de Cervantes.
- La biografía standard, aunque de difícil manejo, es la Vida ejemplar y heroica de Miguel de Cervantes
- La mejor biografía más reciente (y más breve) que ésta es la de Jean Canavaggio, Cervantes.
- Cervantes en el Quijote», I, pp. xli-lx de la edición de Don Quijote de Francisco Rico (Barcelona: Crítica
- Vida de Cervantes Daniel Eisenberg La vida de Cervantes es bien conocida en sus líneas
- Pero no nos dice qué tipo de persona era Miguel de Cervantes, si amaba a su mujer, si era católico practicante
- soldado preso en Argel, se supone -todos los cervantistas lo suponemos- que refleja algo de lo que Cervantes
- licenciado Vidriera», sin que aparezca la descripción de un viaje por el sur de Francia, se concluye que Cervantes
- conocimiento de los libros de caballerías en Don Quijote, se puede suponer un contacto directo y prolongado de Cervantes
- admiración para Amadís de Gaula, repetidas veces expresada, se puede igualmente incluir un aprecio de Cervantes
- Pero pasar de allí a entender la verdadera actitud de Cervantes hacia estos libros, decidir si era genuina
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Las brujas de Cervantes / José Luis Lanuza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Lanuza, José Luis, n. 1903
- Portales:
- Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (101 coincidencias encontradas)
-
- La Cañizares es, sin duda, la mejor descrita de las brujas de Cervantes, pero no la única.
- Ya al fin de su vida, cuando deja desbordar su imaginación en Los trabajos de Persiles y Sigismunda, Cervantes
- -29- Magas enamoradas Don Miguel de Cervantes creyó que el mejor de sus libros era -
- El Persiles es el libro de caballerías de Cervantes.
- A Cervantes -recuerdo de Belianís- también se le interrumpen las hazañas del hidalgo.
- Alcaná de Toledo y «llegó un muchacho a vender unos cartapacios y papeles viejos a un sedero»; curioseó Cervantes
- Ahí supo Cervantes de qué trataban los papeles.
- -«Yo -dice Cervantes-, por facilitar más el negocio y por no dejar de mano tan buen hallazgo, le truje
- casado con cierta Catalina de Cárdenas»; otro, esclavo en Argel por el mismo tiempo del cautiverio de Cervantes
- Cervantes pareció encariñarse alguna vez con ese estilo de narración.
- Cuando aparecieron las Novelas, ya Cervantes iba para viejo: tenía 66 años y toda su vida había andado
- Cervantes podía entenderse con él.
- Ahora Cervantes no tiene necesidad de copiar frases de otras dedicatorias.
- Así sus últimos pensamientos fueron para el conde de Lemos, el que si no impidió que Cervantes viviera
- Cervantes le escribía el 19 de abril.
- Cuatro días después -el 23- «dió su espíritu: quiero decir que se murió». 1947 -69- Cervantes
- en la Argentina Con motivo de celebrarse el cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes
- cultural de Buenos Aires organizó un interesante concurso para premiar el mejor estudio sobre el tema «Cervantes
- la encontró parecida a una película de guerra. 1946 -[60]- -61- Dedicatorias de Cervantes
- Cervantes se dirige al duque de Béjar y muy humildemente le pide que «como príncipe tan inclinado a favorecer
- «Fío -insiste Cervantes- que no desdeñará la cortedad de tan humilde servicio».
- ¿A qué vienen estas humildes reverencias de Cervantes, autor famoso, ante un simple desconocido?
- Pero si nos colocamos en una perspectiva histórica, resulta que entonces el desconocido era Cervantes
- Cervantes no podía ser una -62- excepción.
- Y Cervantes no era nada más que el autor del Quijote.
- Cervantes mismo, que en el prólogo del Quijote se burla de los libros cargados de falsa erudición, atiborrados
- Cervantes no era de los que leen apresurados o distraídos; a Virgilio debió leerlo fervorosamente, por
- Arturo Marasso las pone en evidencia en su libro sobre Virgilio y Cervantes.
- Es posible que también Cervantes se pasara así muchos días. No sería tiempo perdido.
- Y Cervantes, que sin duda había visto por los pueblos españoles a muchos náufragos que contaban su historia
- Bien sabe Cervantes que las historias suelen ser -243- mentirosas, más que por lo que falsean abiertamente
- dice el paladín Reinaldos en una comedia de Cervantes, La casa de los celos y selvas de Ardenia.
- Cervantes, en su Adjunta al Parnaso, nos dice que entre sus comedias figuraba una titulada El bosque
- Es pues, anterior a las comedias citadas de Cervantes y de Shakespeare.
- 1948 -120- -121- El soldado Cervantes Todo buen lector del Quijote debe considerar
- Ya no se puede imaginar a Cervantes sin Lepanto, ni a Lepanto sin Cervantes.
- fácil de los discursos de ocasión y de los artículos periodísticos es casi imposible dejar de aludir a Cervantes
- Cervantes estaba orgulloso de haberse encontrado ese día en un lugar tan señalado por la historia.
- No podía aún considerarse un escritor el soldado Cervantes.
- La comedia es indudablemente burlesca, pero en ella puede verse la fruición con que Cervantes maneja
- Cervantes expone la fantasmagoría del mundo como hombre que ya ha visto las cosas del otro lado de la
- Las frases de Cervantes suelen estar cargadas de intención, y no es de pasar por alto -24- que sea
- ¿Con qué viejas historias volvía a reconstruir Cervantes ésta del Persiles?
- Cervantes recoge la creencia en los lobisones, común a todos los pueblos primitivos.
- Leemos aquí una frase que ilumina notablemente ciertas facetas del pensamiento de Cervantes, en el que
- -64- Un plagio Es posible que Cervantes, a pesar de las palabras de la dedicatoria, tuviera
- Cervantes debió advertirlo. Y eso se trasluce en la misma dedicatoria de apariencia elogiosa.
- Cervantes la escribió sin ganas.
- Al soldado Cervantes le importaba mucho lo que dirían de él.
- Todos supieron que el soldado Cervantes había peleado como bueno.
- Cervantes, que nunca anduvo bien con la fortuna, ganó cuatro ducados.
- Al mismo Cervantes le gustaba.
- discurre durante largo rato en el Coloquio de los perros, pero se advierte que es el pensamiento de Cervantes
- Cervantes advierte el carácter estupefaciente de los ungüentos: «Buenos ratos me dan mis unturas» dice
- Es digno de notarse que Cervantes emplee la misma frase del soneto de Rey de Artieda, que reduce el vuelo
- Así lo entiende Cervantes, quien ya había tratado de «estos que llaman hechizos» al justificar la locura
- Sin duda el más viviente, junto al de Cervantes, aunque sin llegar a convertirse, como el del autor del
- «El armonioso idioma de Cervantes» del lugar común, no es, por cierto, el de, Quevedo, lleno de intensidad
- Las brujas de Cervantes José Luis Lanuza -9- Vuelos soñados El adolescente
- algunos eruditos españoles desconozcan ciertas contribuciones argentinas al más cabal conocimiento de Cervantes
- -70- Cervantes y la poesía En un manual sobre La poesía lírica española (Barcelona, 1937)
- , Guillermo Díaz Plaja, crítico fino y bien informado, hablando de los valores poéticos de Cervantes,
- Sin embargo, entre nosotros existe, desde hace tiempo, un estudio sobre la poesía de Cervantes, moderno
- Su realidad era tan evidente que ni el mismo Cervantes pudo negarla.
- Desde el fondo de su cambiante juego de tramoyas, detrás de sus biombos de titiritero, Cervantes intentó
- Cervantes mismo quiso dejar de lado la figura del arábigo historiador. Fue inútil.
- Cervantes planeaba la segunda parte de las andanzas de su héroe y Cide Hamete se le aparecía con más
- -236- Aun el hilo de la narración se le enmaraña y Cervantes no sabe por dónde ha de continuar
- Tan dudosos y fragmentarios se muestran los textos que sigue Cervantes -él se llama a sí mismo el segundo
- Sobre todo porque Cervantes en muchas -21- otras ocasiones se siente atraído, a lo menos literariamente
- Las escenas de magia o de hechicería abundan en otras obras de Cervantes.
- Bien puede hablarse de las brujas de Cervantes, como de las brujas de Shakespeare o las brujas de Goethe
- Cervantes se siente a cada rato -fuera del Quijote- amigo de lo fabuloso y lo diabólico.
- Pero Cervantes se complace en imitarlos en una larga invocación, que no omite la descripción de los ritos
- tomada de la Farsalia del cordobés Lucano, ya imitada por Juan de Mena, pero no por eso la afición de Cervantes
- Un morisco aljamiado ha puesto sus papeles en castellano en casa de Cervantes.
- ¿Pero entonces -acaba uno por preguntarse- -240- quién diablo es este Cervantes que se mete en la
- Supongamos, para no expulsarlo del libro, que el tal Cervantes ha retocado la mala prosa del morisco,
- Pero Cervantes se permite además asumir un tono crítico ante el texto de Cide Hamete.
- Cervantes, que es un fino burlón, suele divertirse remedando estilos ajenos.
- Las brujas de Cervantes Vuelos soñados Las brujas de Cervantes Magas enamoradas Las
- máscaras de Don Francisco de Quevedo Vivir en novela Dedicatorias de Cervantes Cervantes
- gatos Imaginación del Infierno Homero entre comillas El creador de Don Juan El soldado Cervantes
- Cervantes, recaudador de contribuciones, estuvo por Montilla en 1592.
- El lector corriente sospechará que eso de que hablamos el idioma de Cervantes no es más que una mentira
- -126- Medio millar de naves habían formado un revoltijo sonoro y sangriento, que el soldado Cervantes
- Ya se sabe que Cervantes estaba con fiebre el día de la batalla.
- Pero Cervantes, decidido a pelear, les contestó «que qué dirían de él...»
- No hay duda de que si Cide Hamete no mira con simpatía a don Quijote, tampoco Cervantes mira con buenos
- Después de teorizar sobre cómo deben escribirse las historias (IX), asegura Cervantes que si en ésta
- Cervantes se divierte con estas tramoyas por entre las cuales puede aparecer y desaparecer a su antojo
- Cervantes, a pesar de los recelos del primer momento, tiene fe en su sabiduría.
- Cervantes agradece a Cide Hamete la abundancia de pequeñas noticias.
- Cervantes abrió otro libro: las Obras de Garcilaso, con anotaciones, editado en Sevilla en 1580.
- -65- Y entonces Cervantes copió -¡sí, señores, copió!
- subrayadas, para indicar que pertenecen originariamente a la dedicatoria de Herrera, utilizada por Cervantes
- El duque de Béjar no vuelve a aparecer citado en las obras de Cervantes.
- Antonio Colonna que dirigiera las galeras pontificias en la batalla de Lepanto, siempre recordada por Cervantes
- Es significativo que el poeta Rafael Obligado, en trance de cantar a Cervantes, los recuerde en oportuna
- Algo conocía del mundo, a los veinticuatro años, el soldado Cervantes.
- No era mucho mayor que el soldado Cervantes. Tendría unos veintisiete años.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 1442 [Eliminar filtro]
- Eisenberg, Daniel, 1946- 35
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 33
- Sobejano, Gonzalo, 1928-2019 33
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 32
- Rubio Cremades, Enrique 24
- Rozas, Juan Manuel 23
- Froldi, Rinaldo, 1924-2011 19
- Ynduráin, Domingo, 1943-2003 18
- Lambea Castro, Mariano 17
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 17
- Sotelo Vázquez, Marisa 16
- Alvar, Manuel, 1923-2001 15
- Moll, Jaime, 1926-2011 13
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 13
- Martínez Cachero, José María, 1924-2010 12
- Rodríguez Gutiérrez, Borja, 1958- 12
- Sáinz de Medrano, Luis, 1928-2012 12
- Sebold, Russell P., 1928-2014 12
- Soldevila Durante, Ignacio, 1929-2008 12
- Andioc, René, 1930-2011 11
- Teatro español 50
- Literatura española 42
- Poesía española 26
- Narrativa española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 25
- Novela española 25
- Novela pastoril española 25
- Caballeros y caballería 23
- Literatura española -- Historia y crítica 15
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 15
- Literatura hispanoamericana 15
- Libros 14
- Teatro español -- Siglo 16º -- Historia y crítica 14
- Editores y edición 13
- Novela española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 13
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica 12
- Cine y literatura 11
- Literatura argentina 11
- Literatura e historia 11
- Literatura española -- Siglo 18º -- Historia y crítica 11
- Prensa y literatura 11
- Cañas Murillo, Jesús 13
- Congreso Internacional Rafael Altamira (1º. 2002. Alicante) 6
- Boletín de la Real Academia Española 5
- Alemany Bay, Carmen, 1964- 2
- Checa, Antonio, 1941- 2
- Díaz Larios, Luis F., 1943- 2
- Ferrer del Río, Antonio, 1814-1872 2
- Josa Fernández, Dolores 2
- Ríos Carratalá, Juan Antonio 2
- Rovira, José Carlos, 1949- 2
- Utrera Macías, Rafael, 1942- 2
- Arias-Cachero Cabal, Álvaro 1
- Asociación Hispánica de Literatura Medieval. Congreso. (4º. 1991. Lisboa) 1
- Associazione italiana di studi catalani. Convegno ( 5è,. 1992, Venècia ) 1
- Ayala, María de los Ángeles, 1950-2019 1
- Becerra, Eduardo 1
- Birmajer, Marcelo, 1966- 1
- Bowle, John, 1905-1988 1
- Castro Morales, Belén 1
- Cervantes, Lorna Dee 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 136
- Pérez Galdós, Benito, 1843-1920 63
- Martorell, Joanot (1413-1468) 43
- Vega, Lope de (1562-1635) 42
- Alas, Leopoldo (1852-1901) 34
- Miró, Gabriel (1879-1930) 24
- Pardo Bazán, Emilia , Condesa de (1851-1921) 19
- Asturias, Miguel Ángel, 1899-1974 15
- Valera, Juan (1824-1905) 14
- Calderón de la Barca, Pedro (1600-1681) 13
- Rodó, José Enrique (1871-1917) 13
- Ercilla y Zúñiga, Alonso de (1533-1594) 12
- Juana Inés de la Cruz , Sor (1651-1695) 12
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 12
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 12
- Ugarte, Manuel, 1875-1951 12
- Azcona, Rafael (1926-2008) 11
- Garcilaso de la Vega , El Inca (1539-1616) 11
- Juan de la Cruz , Santo (1542-1591) 11
- Altamira, Rafael (1866-1951) 10