Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 5. Opúsculos gramaticales / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, [s.n.], 1884, (Impreso por Pedro G. Ramírez)
- Materia:
-
Lengua española -- Gramática
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
«Hai en el Museo Británico (al fin del códice 20, B, XIV
de la Biblioteca Real, que es del año 1361,
-
Sin duda para estudiar esta composición, don Andrés
Bello había copiado en la Biblioteca Real 13, D,
-
Don Andrés Helio leia el código de las Partidas para
conocer, no solo sus disposiciones legales, sino
-
I tí
OilTOLOJÍ.Y I MÉTRICA
es atenernos al uso de la Real Academia Española, como representativo del
-
La Real
Academia suprime hoi jencralmcntc la b de subs, cuando sigue
consonante, como en suscribir, sustraer
-
Me inclino a la opinión de Sicilia, autorizada
hoi por la Real Academia.
C, Z.
-
propio de algunos pueblos de Castilla, no
ha sido ni aun mencionado siquiera en la Ortografía de la
Real
-
ÜIITOLOJÍA [ MÚTIilCA
Debemos, pues, seguir en esto el buen uso, de que el diccionario de la Real Academia
-
El diccionario
de la Real Academia autoriza la acentuación yo chirrio.
-
Nadie con mejor suceso que la real Acideiniu Española pudiera dirijir o correjir el uso,
reducido en
-
I de aquí resulta que toda la
composición está dividida en pequeñas cláusulas de siete sílabas, cada
-
antiguos códices de que se trasladaron hi Jesla de Mió Cid, las poesías
de Bcrceo, el Fuero Juzgo, las Partidas
-
Por sobrinos me los hubo
los siete infantes de Lara.
-
El co-pretérito iba significa, no la ida
real, sino la determinación fija de ir.
128.
-
Así el rei don Alonso el sabio,
que empezó cada una de las siete partidas con una de las letras que componen
-
«Estamos bien persuadidos de qo la real academia española lo eonoze así, y de qe por pura prudenzia no
-
Academia Española.
-
la misma Academia.
-
Vuelvo
al ejemplo de la Academia.
-
Acaso se dirá que el plan adoptado por la Real Academia
tiene la ventaja de facilitar al niño la adquisición
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 7. Opúsculos literarios i [sic] críticos II / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Andrés Bello
Visitar sitio web
| Portal Nacional Venezuela
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1884
- Materia:
-
Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
forma un solo
lance histórico, como la vida del Cid, la de Bernardo del
Carpió, la trajedia de los siete
-
armada, míemljros de la real sociedad
!
-
del instituto imperial i real
de las ciencias.
-
A nosotros nos parece bastante cómoda i
sencilla la acentuación de la Academia Española, poro
talvez
-
Ocúpase
también el señor Salva en una nueva edición do la Novísima, que hará juego con la de las Siete
-
Partidas, dada
a luí en Paris en 1843 i 44.
-
La parte que hemos visto comprendo sesenta i siete capítulos, que alcanzan hasta la
llegada de Cortés
-
dice por ir al camino
de septentrión que es Inglaterra), i he andado la Guinea; mas
en todas estas partidas
-
So copió de un
códice de la Academia de la Historia, i es dolo mas apreciablo
de la colección.
-
quien las
llegó a esto venga ahora con el remedio, si puedo o sabe: al
descomponer cada uno es maestro
Siete
-
Es do creer que esto no se hizo por su real mandado....
-
presidio de la casa santa;» i que habiendo
visto las nuevas tierras, «escribió a los reyes que, dende a siete
-
llegaba a ciento setenta i tres, de manera que
la pérdida del enemigo consistió en ciento cincuenta i siete
-
Renunció la
presidencia, al cabo de dos años; i después de siete meses do
una vida oscura, dio la vela
-
expediciones al archipiélago de Chiloé para esclavizar sus
pacíficos moradores i conducirlos en gruesas partidas
-
Nuestro autor pasa a tratar de la familia real.
-
Conservaban su trajo real, sin otra insignia que el llantu.
-
Otra cuestión: ¿es anticuado fiaces en el sentido de que se
trata, como enseña la Academia?
-
Tercera cuestión: ¿es fasces femenino, corno pretende la
Academia?
-
Tongo, pues, siete monedas en la mano derecha i cinco en la
izquierda.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Chile2 [Eliminar filtro]
- Venezuela2
- 1884 2 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 5. Opúsculos gramaticales / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, [s.n.], 1884, (Impreso por Pedro G. Ramírez)
- Materia:
- Lengua española -- Gramática
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- «Hai en el Museo Británico (al fin del códice 20, B, XIV de la Biblioteca Real, que es del año 1361,
- Sin duda para estudiar esta composición, don Andrés Bello había copiado en la Biblioteca Real 13, D,
- Don Andrés Helio leia el código de las Partidas para conocer, no solo sus disposiciones legales, sino
- I tí OilTOLOJÍ.Y I MÉTRICA es atenernos al uso de la Real Academia Española, como representativo del
- La Real Academia suprime hoi jencralmcntc la b de subs, cuando sigue consonante, como en suscribir, sustraer
- Me inclino a la opinión de Sicilia, autorizada hoi por la Real Academia. C, Z.
- propio de algunos pueblos de Castilla, no ha sido ni aun mencionado siquiera en la Ortografía de la Real
- ÜIITOLOJÍA [ MÚTIilCA Debemos, pues, seguir en esto el buen uso, de que el diccionario de la Real Academia
- El diccionario de la Real Academia autoriza la acentuación yo chirrio.
- Nadie con mejor suceso que la real Acideiniu Española pudiera dirijir o correjir el uso, reducido en
- I de aquí resulta que toda la composición está dividida en pequeñas cláusulas de siete sílabas, cada
- antiguos códices de que se trasladaron hi Jesla de Mió Cid, las poesías de Bcrceo, el Fuero Juzgo, las Partidas
- Por sobrinos me los hubo los siete infantes de Lara.
- El co-pretérito iba significa, no la ida real, sino la determinación fija de ir. 128.
- Así el rei don Alonso el sabio, que empezó cada una de las siete partidas con una de las letras que componen
- «Estamos bien persuadidos de qo la real academia española lo eonoze así, y de qe por pura prudenzia no
- Academia Española.
- la misma Academia.
- Vuelvo al ejemplo de la Academia.
- Acaso se dirá que el plan adoptado por la Real Academia tiene la ventaja de facilitar al niño la adquisición
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Obras completas de Don Andrés Bello. Volumen 7. Opúsculos literarios i [sic] críticos II / edición hecha bajo la dirección del Consejo de Instrucción Pública en cumplimiento de la lei de 5 de setiembre de 1872 - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bello, Andrés, 1781-1865
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Andrés Bello Visitar sitio web | Portal Nacional Venezuela Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santiago de Chile, Impreso por Pedro G. Ramírez, 1884
- Materia:
- Literatura venezolana Siglo 19º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- forma un solo lance histórico, como la vida del Cid, la de Bernardo del Carpió, la trajedia de los siete
- armada, míemljros de la real sociedad !
- del instituto imperial i real de las ciencias.
- A nosotros nos parece bastante cómoda i sencilla la acentuación de la Academia Española, poro talvez
- Ocúpase también el señor Salva en una nueva edición do la Novísima, que hará juego con la de las Siete
- Partidas, dada a luí en Paris en 1843 i 44.
- La parte que hemos visto comprendo sesenta i siete capítulos, que alcanzan hasta la llegada de Cortés
- dice por ir al camino de septentrión que es Inglaterra), i he andado la Guinea; mas en todas estas partidas
- So copió de un códice de la Academia de la Historia, i es dolo mas apreciablo de la colección.
- quien las llegó a esto venga ahora con el remedio, si puedo o sabe: al descomponer cada uno es maestro Siete
- Es do creer que esto no se hizo por su real mandado....
- presidio de la casa santa;» i que habiendo visto las nuevas tierras, «escribió a los reyes que, dende a siete
- llegaba a ciento setenta i tres, de manera que la pérdida del enemigo consistió en ciento cincuenta i siete
- Renunció la presidencia, al cabo de dos años; i después de siete meses do una vida oscura, dio la vela
- expediciones al archipiélago de Chiloé para esclavizar sus pacíficos moradores i conducirlos en gruesas partidas
- Nuestro autor pasa a tratar de la familia real.
- Conservaban su trajo real, sin otra insignia que el llantu.
- Otra cuestión: ¿es anticuado fiaces en el sentido de que se trata, como enseña la Academia?
- Tercera cuestión: ¿es fasces femenino, corno pretende la Academia?
- Tongo, pues, siete monedas en la mano derecha i cinco en la izquierda.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
Datos extraídos de Wikidata
- Chile2 [Eliminar filtro]
- Venezuela2
- 1884 2 [Eliminar filtro]