|
Hoy tengo un humor que rabio. |
|
|
Y sin embargo eso es bueno; |
|
|
La risa vaga en mi labio, |
|
|
buen Octavio. |
|
|
Está mi rostro sereno, |
5 |
|
|
este es achaque muy mio. |
|
|
Hay quien sabe, |
|
|
sin que yo de ello me alabe, |
|
|
que estoy peor cuando río, |
|
|
que cuando me muestro grave. |
10 |
|
|
|
|
|
Soy de fatal condición |
|
|
mi risa tiene busilis: |
|
|
rara vez del corazón |
|
|
su intención |
|
|
procedió, si de la bilis. |
15 |
|
|
Es carácter: cada cual, [42] |
|
|
bien arguyo, |
|
|
ha nacido con el suyo; |
|
|
este es el mío, cabal, |
|
|
y aquí la estancia concluyo. |
20 |
|
|
|
|
|
Si envidioso, si egoísta, |
|
|
es el mundo en que me encuentro; |
|
|
si no hay alma que resista |
|
|
a la vista |
|
|
que nos ofrece por dentro, |
25 |
|
|
�tengo de hacer de Verónica |
|
|
yo por él? |
|
|
No me cuadra este papel; |
|
|
sufra mi risa sardónica, |
|
|
y de mi pluma la hiel. |
30 |
|
|
|
|
|
En el hombre ha muerto ya |
|
|
aquel noble pundonor |
|
|
que vida inmortal le da: |
|
|
Eso va |
|
|
de cada día peor, |
35 |
|
|
ofuscado por su brillo, |
|
|
en mal hora, |
|
|
tan solo un ídolo adora: |
|
|
a ese metal amarillo, |
|
|
que es la caja de Pandora. |
40 |
[43] |
|
|
|
|
El interés, la avaricia, |
|
|
la ambición desordenada, |
|
|
a todas las clases vicia: |
|
|
�qué delicia! |
|
|
Virtud y saber son nada. |
45 |
|
|
�Oro mil dichas procura ,� |
|
|
�Qué contienda! |
|
|
Grita el hombre, voz horrenda, |
|
|
el mundo se me figura |
|
|
de negros una merienda. |
50 |
|
|
|
|
|
�Oro quiero�, con violencia |
|
|
Clamaba ayer tarde Antonio; |
|
|
No me importa, y mi conciencia, |
|
|
�Qué impudencia! |
|
|
Que se la lleve el demonio. |
55 |
|
|
�Y cuánto Antonio en el mundo! |
|
|
Causa enojos |
|
|
ver cómo siembran despojos |
|
|
Uno, dos... mil... me confundo; |
|
|
Prefiero cerrar los ojos. |
60 |
|
|
|
|
|
Y el mundo sigue en su giro |
|
|
Y �dónde va de este modo? |
|
|
El alma exhaló un suspiro; |
|
|
No me admiro, |
|
|
pues soy hombre antes que todo. |
65 |
[44] |
|
En vano oculto el pesar... |
|
|
Es decir, |
|
|
que yo me he de reprimir; |
|
|
que es de estúpidos llorar, |
|
|
cuando se debe reír. |
70 |
|
|
|
|
|
Miremos y sonriamos: |
|
|
�Está el mundo linda cosa! |
|
|
�Y eso que en distintos ramos |
|
|
progresamos |
|
|
de una manera asombrosa! |
75 |
|
|
La mujer indiferente |
|
|
hoy aviva... |
|
|
Mas vale que no le escriba: |
|
|
también ella se resiente |
|
|
de la marcha progresiva. |
80 |
|
|
|
|
|
Pretende obtener la palma: |
|
|
temiendo que mil abismos |
|
|
abra una pasión al alma, |
|
|
con gran calma |
|
|
está trazando guarismos. |
85 |
|
|
Mujer sé yo de la Bética, |
|
|
(Y me muele |
|
|
que la sangre se revele), |
|
|
que sabe más aritmética |
|
|
que Arago y que Mangiamele. |
90 |
[45] |
|
|
|
|
�Y cuántas así, mal haya! |
|
|
Una, dos, tres, cuatro, cinco... |
|
|
Eso ya pasa de raya: |
|
|
Ea, vaya, |
|
|
ceda en contarlas mi ahínco. |
95 |
|
|
�Ellas también! �un suspiro? |
|
|
�Qué bobada! |
|
|
Si a mi no me importa nada: |
|
|
todo impasible lo miro; |
|
|
soltemos la carcajada. |
100 |
|
|
Dulce es para el rey el trono, |
|
|
si en poder nadie le iguala; |
|
|
pero es más dulce, es mejor |
|
|
que la corte y que su gala, |
|
|
el primer beso de amor. |
5 |
|
|
|
|
|
Muy dulce es para un poeta, |
|
|
si en presencia de su dama |
|
|
un pueblo entero le aclama |
|
|
con entusiasta fervor; [46] |
|
|
pero es más dulce, es mejor |
10 |
|
|
que estos aplausos y fama, |
|
|
el primer beso de amor. |
|
|
|
|
|
Es muy dulce por la tarde, |
|
|
de una cristalina fuente |
|
|
ver la límpida corriente, |
15 |
|
|
oír su blando rumor; |
|
|
pero es más dulce, es mejor, |
|
|
imprimir en blanca frente |
|
|
el primer beso de amor. |
|
|
|
|
|
Dulce es el roast-beef también, |
20 |
|
|
y el champagne y el malvasía, |
|
|
y bailar en una orgía |
|
|
de una mesa en derredor; |
|
|
pero es más dulce, es mejor |
|
|
que todo, por vida mía, |
25 |
|
|
el primer beso de amor. |
|
|
|
|
|
�Qué? murmura el moralista: |
|
|
déjese ya de bobadas; |
|
|
de este mundo es lo mejor, |
|
|
y volveré a las andadas, |
30 |
|
|
el primer beso de amor. [47] |
|
|
Todo este inmenso gentío, |
|
|
que de placeres sediento |
|
|
bulle y gira en torno mío, |
|
|
a la muerte lento, lento, |
|
|
camina en su desvarío. |
5 |
|
|
|
|
|
La turba siguiendo va |
|
|
por un áspero camino... |
|
|
El de la vida será, |
|
|
muere uno aquí, y otro allá, |
|
|
que es tal del hombre el destino. |
10 |
|
|
|
|
|
De acerbos dolores presa, |
|
|
cayendo van en la huesa; |
|
|
y los que siguen en pos, |
|
|
con momentánea sorpresa |
|
|
le dan su postrer adiós. |
15 |
|
|
|
|
|
Y ante el cadáver procuran |
|
|
fingir macilenta faz |
|
|
y un leve acento fugaz; |
|
|
luego hipócritas, murmuran: |
|
|
Descansa, descansa en paz. |
20 |
[49] |
|
|
|
|
�Quien exhalare un gemido |
|
|
por los muertos �cómo yerra! |
|
|
Es fuerza darlo al olvido. |
|
|
Descanse en paz el que ha sido. |
|
|
Descanse en paz en la tierra.� |
25 |
|
|
|
|
|
Y va siguiendo el gentío, |
|
|
y de placeres sediento, |
|
|
en su loco desvarío, |
|
|
como las aguas del río |
|
|
va a la muerte lento, lento. |
30 |
|
|
|
|
|
La tierna solicitud |
|
|
�No veis de aquella pareja |
|
|
por entre multitud? |
|
|
�No es cierto que se refleja |
|
|
en sus frentes la virtud? |
35 |
|
|
|
|
|
Del bullicio de la gente |
|
|
Ninguno de ellos se cura, |
|
|
y suspiran juntamente. |
|
|
y es su pasión tan ardiente, |
|
|
que más que amor es locura. |
40 |
|
|
|
|
|
-Invencible poderío |
|
|
y mágica inclinación |
|
|
a ti me arrastran, bien mío, [50] |
|
|
Tuyo, tuyo es mi albedrío, |
|
|
es tuyo mi corazón. |
45 |
|
|
|
|
|
Fue un tiempo, hermosa, en que yo |
|
|
admiré naturaleza: |
|
|
�Ay! que aquel tiempo pasó. |
|
|
�Por qué, María, ya no |
|
|
me sorprende su belleza? |
50 |
|
|
|
|
|
Hubo un tiempo en que busqué |
|
|
mi ventura en la amistad; |
|
|
si por dicha la encontré, |
|
|
María, dime �por qué |
|
|
huyó tal felicidad? |
55 |
|
|
|
|
|
Sí el estudio para mí |
|
|
era un ídolo en el mundo, |
|
|
�por qué lo aborrezco así? |
|
|
�por qué ese tedio profundo? |
|
|
�por qué no soy como fui? |
60 |
|
|
|
|
|
Porque en ti tan solo pienso, |
|
|
que en balde resisto ahora |
|
|
la fuerza fascinadora |
|
|
de ese amor voraz, inmenso, |
|
|
que mis entrañas devora. |
65 |
[51] |
|
|
|
|
-�Cuánto te adoro, mi amante! |
|
|
Y despreciando constante |
|
|
a ese gentío que zumba, |
|
|
te adoraré delirante, |
|
|
aun más allá de la tumba. |
70 |
|
|
|
|
|
-Mi vida y mis bienes doy, |
|
|
María, por poseerte... |
|
|
-Para siempre tuya soy. |
|
|
-Mía serás desde hoy |
|
|
hasta después de la muerte. |
75 |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
La turba en tanto seguía |
|
|
por el áspero camino, |
|
|
y sin cesar cada día |
|
|
(tal es del hombre el destino) |
|
|
de uno en pos otro moría. |
80 |
|
|
|
|
|
La venturosa pareja |
|
|
entre dulces ilusiones |
|
|
sigue a la turba y se aleja: |
|
|
ni un solo pesar aqueja |
|
|
empero sus corazones. |
85 |
|
|
|
|
|
�Por qué se apiña enredor |
|
|
de un hombre la multitud? [52] |
|
|
�Quién muere? �Causa dolor! |
|
|
Muere el amante en la flor |
|
|
de lozana juventud. |
90 |
|
|
|
|
|
�Do está María?-A su lado. |
|
|
Y él lamentando su suerte |
|
|
exclamaba: �en polvo inerte |
|
|
verásme pronto tornado... |
|
|
que siento llegar la muerte.� |
95 |
|
|
|
|
|
��Mujer! escucha, querida, |
|
|
al voto que hiciste, di, |
|
|
�serás fiel, María? -Sí. |
|
|
-�Ay! la muerte tan temida |
|
|
ya es mas dulce para mí.� |
100 |
|
|
|
|
|
-Nunca podrá tu memoria |
|
|
borrarse del pecho, no: |
|
|
-�Lo juras? -Lo juro yo. |
|
|
-Adiós... abierta la gloria... |
|
|
�No me olvides! -Y espiró. |
105 |
|
|
|
|
|
�Y quién será la doncella, |
|
|
la reina de aquella orgía, |
|
|
tan fastuosa, tan bella? |
|
|
�Oh! �quién es, quién es aquella? |
|
|
María; �cielos! María. |
110 |
[53] |
|
|
|
|
�Y el juramento que hiciste |
|
|
en qué amor le prometiste |
|
|
a tu amante, desdichada!!! |
|
|
-Quien ama a un ser que no existe |
|
|
su afecto pone en la nada. |
115 |
|
|
|
|
|
-�Frágil mujer! �ni un gemido |
|
|
por él, que la losa encierra? |
|
|
-No; justo es darle al olvido. |
|
|
Descanse en paz el que ha sido, |
|
|
descanse en paz en la tierra. |
120 |
|
|
ROMÁN |
|
|
�Por qué me tratas ahora, |
|
|
Elena, con tal rigor? |
|
|
Tantas protestas de amor |
|
|
di, �qué se hicieron, traidora? |
|
|
Mas si propicia te enmiendas, |
5 |
|
|
todo lo echaré en olvido. |
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
Bien, Román, mas �cómo ha sido [54] |
|
|
que has perdido tus haciendas? |
|
|
|
|
|
ROMÁN |
|
|
El agua con fiero encono... |
|
|
Mas no importa, �vive Dios! |
10 |
|
|
Si nos queremos los dos, |
|
|
nada del mundo ambiciono. |
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
Además allá en Burdeos |
|
|
tienes gruesas sumas. |
|
|
|
|
|
|
ROMÁN |
|
|
|
No, |
15 |
|
|
que mi banquero quebró. |
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
Bien así, fuera rodeos. |
|
|
|
|
|
|
ROMÁN |
|
|
|
�Y a qué tanto interrogar? |
|
|
Yo no sé; pero sospecho. |
|
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
|
Y tus buques �qué se han hecho? |
20 |
|
|
�Se los engulló la mar? |
|
|
Pues aprende aquel refrán: [55] |
|
|
A mal tiempo buena cara |
|
|
(Ah, si supieras, Román, |
|
|
qué negra se te prepara). |
25 |
|
|
�Román mío! |
|
|
|
|
|
|
ROMÁN |
|
|
|
�Mi ventura! |
|
|
Con tal de que a ti te cuadre, |
|
|
voy al punto por el cura. |
|
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
|
�Ay! que no quiere mi madre... |
30 |
|
|
|
|
|
ROMÁN |
|
|
�Elena! |
|
|
|
|
|
ELENA |
|
|
Por Dios, Román, |
|
|
si retrocedo ante el ara, |
|
|
no olvides aquel refrán: |
|
|
A mal tiempo buena cara. |
35 |
|
A...
|
El levante ya amenaza, |
|
|
sordo, sordo el mar se agita... [56] |
|
|
�Oh! �Cala de Dios maldita!... |
|
|
Marineros, �plaza! �plaza! |
|
|
un marinero así grita. |
5 |
|
|
|
|
|
El cable soltadlo... va. |
|
|
Ya el furor del mar no temo; |
|
|
remeros, venid acá... |
|
|
�Al remo todos, al remo! |
|
|
�La vela! -Bien. -Basta ya. |
10 |
|
|
|
|
|
Aunque el rumbo sea incierto |
|
|
no te arredres, vuela, vuela |
|
|
sobre el mar, mi barquichuela... |
|
|
Y de ese maldito puerto |
|
|
huyamos a toda vela. |
15 |
|
|
|
|
|
Cuando el velamen arría |
|
|
y entra en puerto, �ay del que fía |
|
|
en la constancia del mar! |
|
|
Hoy duerme, y al otro día, |
|
|
�qué descubre al despertar? |
20 |
|
|
|
|
|
El indiscreto piloto, |
|
|
a la luz del sol que brilla, |
|
|
hundido descubre y roto |
|
|
su bajel, que el fiero Noto |
|
|
lanzara contra la orilla. |
25 |
[57] |
|
|
|
|
Aunque el rumbo sea incierto, |
|
|
no te arredres, vuela, vuela |
|
|
sobre el mar, mi barquichuela. |
|
|
-Al fin del maldito puerto |
|
|
salimos a toda vela. |
30 |
|
|
Geroma, aquella muchacha, |
|
|
tan traviesa y vivaracha, |
|
|
antes de ayer se ha casado, |
|
|
y Mister Pale (4) fue padrino: |
|
|
me imagino, |
5 |
|
|
que hay aquí gato encerrado. |
|
|
|
|
|
Regalos de gran valor, |
|
|
le ha hecho el embajador, |
|
|
que, por supuesto, ha aceptado. |
|
|
A quien le dan, que recoja; |
10 |
|
|
me se antoja |
|
|
que hay aquí gato encerrado. |
|
|
|
|
|
Bonita es la desposada, |
|
|
él un Excelencia, �nada! |
|
|
y el marido confinado. |
15 |
|
|
Buen fregado, �vive Cristo! |
|
|
No, yo insisto, |
|
|
que hay aquí gato encerrado. |
|
|
|
|
|
Siempre de día, de noche, |
|
|
veréis en la puerta el coche: |
20 |
|
|
anda muy desocupado, [59] |
|
|
anque no es de mi incumbencia, |
|
|
su Excelencia: |
|
|
aquí hay gato encerrado. |
|
|
|
|
|
Para rezar el rosario |
25 |
|
|
no se reúnen, �canario! |
|
|
Y pues se están lado a lado |
|
|
por tanto tiempo los dos, |
|
|
�voto a Dios! |
|
|
que hay aquí gato encerrado. |
30 |
|
|
|
|
|
Él dice: Voy ver Keroma, |
|
|
para aprender el idioma. |
|
|
�El idioma! �Condenado! |
|
|
Buen idioma busca usted: |
|
|
No; yo sé, |
35 |
|
|
que hay aquí gato encerrado. |
|
|
Imposible es un convenio |
|
|
entre los dos; -nada, no; |
|
|
que si usted tiene mal genio |
|
|
peor genio tengo yo. |
|
|
Un partido tomaré |
5 |
|
|
que es preciso, [60] |
|
|
señora, con su permiso; |
|
|
señora, a los pies de usted. |
|
|
|
|
|
Yo adoraba a una mujer |
|
|
bella, amante y muy discreta |
10 |
|
|
�cómo pude yo querer |
|
|
a una excéntrica coqueta? |
|
|
Sin embargo... eso encontré: |
|
|
Mucho siento... |
|
|
Pero ha llegado el momento: |
15 |
|
|
señora, a los pies de usted. |
|
|
|
|
|
Jugar conmigo tranquila |
|
|
creyó usted, �Jesús qué encanto! |
|
|
Ni en mi tierra eso se estila, |
|
|
ni yo de nadie lo aguanto. |
20 |
|
|
Es mal genio, ya lo sé: |
|
|
eso quiero; |
|
|
voy a buscar mi sombrero: |
|
|
señora, a los pies de usted. |
|
|
|
|
|
Y advierta usted a mi partida, |
25 |
|
|
aunque no le importe nada, |
|
|
que resolución tomada |
|
|
es resolución seguida. |
|
|
De mi sistema no haré |
|
|
vano alarde; |
30 |
[61] |
|
que se va haciendo muy tarde: |
|
|
señora, a los pies de usted. |
|
|
Veinte y dos años va a hacer |
|
|
que contra mi suerte lidio, |
|
|
�qué fastidio! |
|
|
y no la puedo vencer. [65] |
|
|
Por un día de placer, |
5 |
|
|
salvo error, |
|
|
me tocan mil de tormento: |
|
|
cuidado, que es mucho cuento; |
|
|
es mucho cuento, señor. |
|
|
|
|
|
De ese estado tan ruin |
10 |
|
|
se deriva sin remedio |
|
|
ese tedio |
|
|
que en inglés se llama spleen. |
|
|
Con pérfido inicuo fin |
|
|
va en mi pos; |
15 |
|
|
y es horrible de este modo |
|
|
por su prisma verlo todo, |
|
|
sin tener los veinte y dos. |
|
|
|
|
|
Sonriamos: Lelia quiso |
|
|
adorarme a todo trance; |
20 |
|
|
yo en tal lance |
|
|
me quedé corno indeciso. |
|
|
Hice la prueba, preciso, |
|
|
del crisol: |
|
|
me interrogué... mas ni el eco; |
25 |
|
|
mi corazón se hizo el sueco, |
|
|
y esto que es buen español. |
|
|
|
|
|
Todo el diablo lo enmaraña: [66] |
|
|
vi otra mujer... y mi pecho |
|
|
satisfecho |
30 |
|
|
palpitó con fuerza extraña: |
|
|
�si el deseo no me engaña, |
|
|
dije yo, |
|
|
si con mi amor no me ofusco. |
|
|
Esta es la mujer que, busco.� |
35 |
|
|
A decirlo, y se acabó. |
|
|
|
|
|
��Hermosa! la quiero a usted |
|
|
poco en decirlo se gasta; |
|
|
mas... no basta, |
|
|
si usted me niega su fe; |
40 |
|
|
�se me otorga? -Yo no sé, |
|
|
por la cruz, |
|
|
que el asunto no es tan fútil: |
|
|
dar tiempo al tiempo es muy útil, |
|
|
que el tiempo aclara y da luz.� |
45 |
|
|
|
|
|
A pensar y a no ser loco, |
|
|
si tengo en cuenta mi genio, |
|
|
un convenio |
|
|
con esta va a durar poco. |
|
|
�Olvido! tu influjo invoco, |
50 |
|
|
y a vivir. |
|
|
Dijo el alma: -en la batalla, |
|
|
si el corazón sufre y calla, |
|
|
callar debes tú y sufrir. [67] |
|
|
|
|
|
Espera; pues si el presente |
55 |
|
|
Se muestra triste y oscuro, |
|
|
de seguro |
|
|
se mudará felizmente: |
|
|
rosas el alma presiente.- |
|
|
�Son abrojos! |
60 |
|
|
Ya hace un año, suerte impía, |
|
|
y hoy... peor que el primer día |
|
|
en que la vieron mis ojos. |
|
|
|
|
|
Es verdad que me ama, empero, |
|
|
hay un temor; no, no alcanza |
65 |
|
|
la esperanza |
|
|
un porvenir lisonjero. |
|
|
Hierve mi sangre, �y espero? |
|
|
�Qué baldón! |
|
|
�Y mi energía?... No existe, |
70 |
|
|
nada a esa mujer resiste: |
|
|
misterios del corazón. |
|
|
|
|
|
Ayer... silencio... mi oído... |
|
|
Nada oyó... �quién la condena? |
|
|
Esta escena |
75 |
|
|
que yazga en eterno olvido. |
|
|
�No me adora? �Qué más pido? [68] |
|
|
Si me halaga |
|
|
esta idea venturosa, |
|
|
�por qué como mariposa |
80 |
|
|
mi mente incierta divaga? |
|
|
|
|
|
Encantadora mujer, |
|
|
Amarte �ay Dios! imagino |
|
|
que es mi sino, |
|
|
y no se puede vencer; |
85 |
|
|
por un día de placer |
|
|
resistir |
|
|
mil de amarguras y duelo: |
|
|
es mi suerte, no hay consuelo, |
|
|
amarte mucho y sufrir. |
90 |
[69] |
(OD. I)
|
Se propuso Anacreonte, |
|
|
sin duda en aciago día, |
|
|
cantar los trabajos de Hércules |
|
|
y a los valientes Atridas. |
|
|
Cogió su lira, y al punto |
5 |
|
|
quitóle el polvo de encima; |
|
|
fue a tocar, y vio que estaba |
|
|
dada al demonio la lira, |
|
|
pues al pulsarla, �perversa! |
|
|
Amor, amor, respondía. |
10 |
|
|
-�Eso va mal, dijo el viejo, |
|
|
no me agrada esta salida: |
|
|
mudemos cuerdas.� �Inútil! |
|
|
Endemoniada la lira, |
|
|
al pulsarla nuevamente, |
15 |
|
|
Amor, amor, respondía. |
|
|
Irritado Anacreonte |
|
|
tiróse de las patillas. [70] |
|
|
Dijo [chaírote] a los héroes, |
|
|
enmudeciendo en seguida. |
20 |
|
|
|
|
|
�A qué viene tanta historia? |
|
|
Dirás tú, por vida mía. |
|
|
Ten un poco de paciencia, |
|
|
que es una virtud magnífica. |
|
|
|
|
|
Pensé yo escribir de amor |
25 |
|
|
las inefables delicias; |
|
|
mas hoy, en extremo indócil. |
|
|
No corre mi pluma pícara. |
|
|
Con la pluma me sucede |
|
|
lo que al otro con la lira: |
30 |
|
|
no obedece mis mandatos. |
|
|
�Válgame santa Virginia! |
|
|
En lugar de amor, ha escrito |
|
|
la palabra tontería! |
|
|
Sigamos a Anacreonte: |
35 |
|
|
las circunstancias obligan; |
|
|
y ya que me está vedado |
|
|
tirarme de las patillas |
|
|
(pues no las tengo), el |
|
|
no me abandona en la liza. |
40 |
|
|
, Cupido y Venus: |
|
|
mañana será otro día. [71] |
|
I |
|
En medio del campo.-Ofelia y Octavio |
|
|
|
|
|
-Ha aumentado la fatiga |
|
|
de tu rostro el arrebol: |
|
|
si nada el calor mitiga, |
|
|
busquemos la sombra amiga |
|
|
contra los rayos del sol. |
5 |
|
|
|
|
|
Tan violenta claridad |
|
|
deslumbra... tus ojos cierra: |
|
|
en mi te apoya. -Es verdad. |
|
|
-�Oh cuánta felicidad, |
|
|
ser yo tu guía en la tierra! |
10 |
|
|
|
|
|
Jamás gozar pretendí |
|
|
tan inefable ventura: |
|
|
�tú ves por mis ojos? -Sí. |
|
|
-Un árbol descubro allí; |
|
|
Ofelia, el paso apresura. |
15 |
|
|
|
|
|
Jadea mi perro: cuánta |
|
|
es la fuerza de su instinto |
|
|
ni aun la cabeza levanta; [72] |
|
|
con premura se adelanta |
|
|
de la sombra hacia el recinto. |
20 |
|
|
|
|
II |
|
A la sombra de un árbol |
|
|
|
|
|
-�Este ambiente perfumado |
|
|
no te halaga? Cejijunta, |
|
|
�en qué piensas? -En mi amado. |
|
|
-Oye, siéntate a mi lado: |
25 |
|
|
Di, �me quieres? -�Qué pregunta! |
|
|
|
|
|
-�Ah! no extrañes si yo tanto |
|
|
te importuno: esto conviene |
|
|
para acallar mi quebranto |
|
|
cada vez mayor encanto |
30 |
|
|
el sí de tus labios tiene. |
|
|
|
|
|
-�Por qué tan raros antojos? |
|
|
Con tus recelos, Octavio, |
|
|
en mí despiertas enojos; |
|
|
si puede mentir el labio, |
35 |
|
|
no pueden mentir los ojos; |
|
|
|
|
|
que espejo del alma son |
|
|
en que fielmente se pinta, |
|
|
haciéndonos traición, [73] |
|
|
la más ligera pasión, |
40 |
|
|
con clara señal, distinta. |
|
|
|
|
|
-Mi vano temor desecho: |
|
|
�tus brazos! -Octavio, quita. |
|
|
-Al fin gozoso te estrecho. |
|
|
�Palpita, Ofelia, tu pecho? |
45 |
|
|
-Como tu pecho, palpita. |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|
III |
|
|
|
|
|
�Oh! mujer angelical; |
|
|
sin amor es un desierto |
|
|
la vida para el mortal, |
|
|
un fatigoso arenal |
50 |
|
|
de opacas sombras cubierto. |
|
|
|
|
|
Amor es luz, yo lo sé. |
|
|
-Desde mi infancia anhelante |
|
|
dicha mayor codicié; |
|
|
benigna mi suerte fue, |
55 |
|
|
pues la gozo en este instante. |
|
|
|
|
|
-Sí, Ofelia; insensato el hombre |
|
|
por las riquezas delira. |
|
|
-Por la amistad �vano nombre! [74] |
|
|
-Menos amor, no te asombre, |
60 |
|
|
todo en el mundo es mentira. |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|
IV |
|
|
-�Qué dulce amable sosiego! |
|
|
�Cómo resbala la brisa |
|
|
sobre mi frente de fuego! |
|
|
�Ah! prolonga esta sonrisa, |
65 |
|
|
Ofelia, yo te lo ruego. |
|
|
|
|
|
Todo aquí respira amor |
|
|
de estos robles a la sombra: |
|
|
oye, escucha el ruiseñor; |
|
|
mira, mira cuánta flor |
70 |
|
|
sobre la tupida alfombra. |
|
|
|
|
|
-El canto no interrumpido |
|
|
de la cigarra, el oído |
|
|
adormece: �qué indolencia! |
|
|
Me agrada su impertinencia. |
75 |
|
|
�Ofelia! -�Octavio querido! |
|
|
|
|
|
-De gozo mi alma suspira. |
|
|
Di, �qué es la gloria del nombre |
|
|
a que ansioso el hombre aspira? |
|
|
Menos amor, para el hombre [75] |
80 |
|
|
todo en el mundo es mentira. |
|
|
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
-�Ah Dios mío! -�Qué te aqueja, |
|
|
Ofelia? -�Amor! �torpe yerro! |
|
|
-�Quién de mis brazos te aleja? |
|
|
�Qué dices? -Octavio, deja; |
85 |
|
|
vuelve tu vista hacia el perro. |
|
|
|
|
|
-Escarba... �un cráneo!... Sí: advierte |
|
|
que haciendo befa nos mira... |
|
|
fue cual la nuestra su suerte. |
|
|
-�Ah! Ofelia, todo es mentira... |
90 |
|
|
-Sí, Octavio, menos la muerte. |
|
|
Hay una diosa en la tierra |
|
|
(cuidado que no lo abulto) |
|
|
a quien todos rinden culto. |
|
|
Vil deidad, |
|
|
más seductora que Armida, |
5 |
|
|
a quien el vulgo apellida. |
|
|
(Nouveauté) la Novedad. [76] |
|
|
|
|
|
Por esa diosa perversa |
|
|
que va de extremos a extremos, |
|
|
nos vemos como nos vemos: |
10 |
|
|
Bien lo sé; |
|
|
y no es un mero capricho: |
|
|
que es verdad lo que yo he dicho, |
|
|
y verdad que probaré. |
|
|
|
|
|
Por de pronto, el culto ciego |
15 |
|
|
que el hombre necio le presta, |
|
|
�cuántos tesoros le cuesta! |
|
|
�Causa horror! |
|
|
y esto, poco significa, |
|
|
cuando hay quien le sacrifica |
20 |
|
|
hasta la vida, el honor. |
|
|
|
|
|
De veras parece chanza, |
|
|
y no lo es, voto a Cristo: |
|
|
voy a narrar lo que he visto |
|
|
yo por mí, |
25 |
|
|
con una cachaza insigne; |
|
|
y el mundo que se resigne, |
|
|
porque al fin... más vale así. |
|
|
|
|
|
Gastó Fermina en dos años |
|
|
en novedades su dote: |
30 |
|
|
tocóle después el lote [77] |
|
|
al buen Juan, |
|
|
que en seis más �pobre, qué asedio! |
|
|
vio perdido sin remedio |
|
|
todo el fruto de su afán. |
35 |
|
|
|
|
|
Juan murió de sentimiento. |
|
|
Lloró Fermina: era justo; |
|
|
mas, en medio del disgusto |
|
|
y ansiedad, |
|
|
por la muerte del marido, |
40 |
|
|
iba diciendo: �he tenido |
|
|
una grande novedad.� |
|
|
|
|
|
Primera parte. -Otra sigue |
|
|
mucho más grave, más seria: |
|
|
me toca hablar de Quiteria: |
45 |
|
|
�Ah qué infiel! |
|
|
Gran pesadumbre me abruma |
|
|
sin yo quererlo, mi pluma |
|
|
está rasgando el papel. |
|
|
|
|
|
Pintar el cuadro renuncio: |
50 |
|
|
es tan negro, que me espanto. |
|
|
Además, �yo qué adelanto? |
|
|
Es verdad. |
|
|
Musa de rubias guedejas, |
|
|
ea, no frunzas las cejas, |
55 |
[78] |
|
que siga la novedad. |
|
|
|
|
|
Casóse Antonio con Rita |
|
|
de su amor en testimonio, |
|
|
y a los seis meses Antonio, |
|
|
�qué entremés! |
60 |
|
|
Por la novedad impía |
|
|
como un tonto se reía, |
|
|
retozando con Inés. |
|
|
|
|
|
Al ídolo multiforme |
|
|
le venera, según veo, |
65 |
|
|
el que llaman sexo feo |
|
|
también, sí, |
|
|
nunca la verdad oculto: |
|
|
también yo le rindo culto, |
|
|
frágil soy, hombre nací. |
70 |
|
|
Mas �ay! de un año otro viene: |
|
|
es ley eterna; traidoras |
|
|
las horas ruedan, Irene, |
|
|
que no hay fuerza que refrene |
|
|
la sucesión de las horas. |
5 |
|
|
|
|
|
Y el alma sufre, divaga, |
|
|
un vacío aterrador |
|
|
siente, una tristeza vaga: [80] |
|
|
ya cual antes no le halaga |
|
|
ni mariposa ni flor. |
10 |
|
|
|
|
|
De un torpe sueño despierta, |
|
|
y llena de fe suspira, |
|
|
y se abalanza inexperta |
|
|
en pos de una dicha incierta |
|
|
quizá ilusión o mentira. |
15 |
|
|
|
|
|
Vende el hombre su sosiego |
|
|
por mil ricas ilusiones, |
|
|
y atiza en tanto �qué ciego! |
|
|
en sus entrañas el fuego, |
|
|
que llaman de las pasiones. |
20 |
|
|
|
|
|
Quiere amor, quiere algo en suma: |
|
|
a sus instintos violento |
|
|
se abandona, no le abruma, |
|
|
y viene y va cual la pluma, |
|
|
que vuela a impulso de un viento. |
25 |
|
|
|
|
|
Ídolos crea entusiasta, |
|
|
con desvelo los adora: |
|
|
la ambición fascinadora, |
|
|
la gloria... �Delirios! basta. |
|
|
Este es el hombre, señora. |
30 |
[81] |
|
|
|
|
En esta edad, se diría |
|
|
que cambia el hombre de esencia, |
|
|
y que en su nueva existencia |
|
|
rompe el lazo, que le unía |
|
|
a la sabia Providencia. |
35 |
|
|
Voy a entrar a sangre y fuego, |
|
|
el asunto desde luego |
|
|
Es muy lindo. |
|
|
Aun cuando me quede solo, [82] |
|
|
aunque me abandone Apolo, |
5 |
|
|
de seguro no me rindo: |
|
|
mi pensamiento no inmolo. |
|
|
|
|
|
�Contra quién va la tronada? |
|
|
Contra esa turba menguada, |
|
|
que se emperra |
10 |
|
|
con sobra de pretensiones, |
|
|
llorando sus ilusiones. |
|
|
Está de Dios: guerra, guerra |
|
|
a los poetas llorones. |
|
|
|
|
|
�Soy mordaz? La culpa es suya: |
15 |
|
|
Y si hay quien quiera, que arguya. |
|
|
Entre tanto, |
|
|
sin respetar pareceres, |
|
|
los zurraré, �que si quieres! |
|
|
diciendo, que en su quebranto |
20 |
|
|
no son hombres, son mujeres. |
|
|
|
|
|
�Perdí la ilusión hermosa.� |
|
|
-Todo es humo, cualquier cosa. |
|
|
�Por escrito |
|
|
�lloraré, y este hemisferio |
25 |
|
|
�que se conmueva� -�Es muy serio! |
|
|
�Por qué no irá este maldito |
|
|
a llorar al cementerio? [83] |
|
|
|
|
|
Y al fin, si fuera efectivo |
|
|
este dolor, aun concibo |
30 |
|
|
de algún modo |
|
|
la expansión: siempre me admira; |
|
|
pero me enciendo de ira |
|
|
al saber que es farsa todo, |
|
|
convención, pura mentira. |
35 |
|
|
|
|
|
Lloran a troche y a moche |
|
|
por la tarde, por la noche, |
|
|
y me agrada. |
|
|
�Qué grande cosa se enreda? |
|
|
Nada que contarse pueda, |
40 |
|
|
nada les sucede, nada, |
|
|
que a todos no nos suceda. |
|
|
|
|
|
Se quejan de los desprecios |
|
|
de sus coquetas �qué necios! |
|
|
Luego a plaza |
45 |
|
|
nos sacan sus ilusiones, |
|
|
y a llorar, y no hay razones. |
|
|
�Maldiga Dios esa raza |
|
|
de insoportables llorones! [84] |
|
|
Lejos de la muchedumbre, |
|
|
a quien una ley eterna |
|
|
ha señalado el camino |
|
|
de su afanosa existencia; |
|
|
lejos del horrible cuadro |
5 |
|
|
de repugnantes miserias, |
|
|
que constantemente el mundo |
|
|
a nuestra vista presenta, |
|
|
está mas tranquila el alma, |
|
|
la mente está mas serena. |
10 |
|
|
Aquí no asoma a mis labios |
|
|
aquella risa tremenda |
|
|
con que el pesar se disfraza |
|
|
con dolorosa licencia. |
|
|
|
|
|
Hoy mi musa inexorable |
15 |
|
|
a nuevos sones se presta; |
|
|
que es muy dulce el sentimiento |
|
|
que el alma mía enajena. |
|
|
Hoy, padre, a ti me dirijo, |
|
|
pues la gratitud me alienta. |
20 |
|
|
�Oh! pueda el cielo clemente |
|
|
darte la dicha que anhelas, |
|
|
ya que es tan breve la estancia [85] |
|
|
del hombre sobre la tierra. |
|
|
�Ojalá corran tranquilos |
25 |
|
|
tus días; la paz benéfica, |
|
|
la grata envidiable calma, |
|
|
siempre a tu lado se vean! |
|
|
Y si quisiese la suerte, |
|
|
que instable nos representan, |
30 |
|
|
lanzar sobre ti mil males |
|
|
moviéndote cruda guerra, |
|
|
antes... que caigan mil veces |
|
|
sobre mi joven cabeza. |
|