Resultados de búsqueda (192)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21
Estudio crítico
- Título:
-
Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán / Claudia Demattè - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Demattè, Claudia
- Portales:
-
Juan Pérez de Montalbán
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
al utilizar lo que no sólo representa
ya a esta altura una moda literaria sino una clara referencia cervantina
-
Y no cabe duda
de que podemos hablar de una influencia cervantina por lo menos en tres de las novelas
-
La primera novela de la colección se titula La hermosa Aurora y se considera una novela
bizantina con
-
que “tiene aora para dar a la estampa unas
Novelas exemplares” (Profeti 1981, 555), seguramente la colección
-
eHumanista/Cervantes 1 (2012)
Claudia Demattè
368
amistad donde se puede apreciar más la influencia cervantina
-
Considerada una de las mejores de la
colección, narra las aventuras de dos amigos enamorados de una misma
-
Felisardo, Rosaura, Argelina y Celín en la corte de este último revela
posiblemente otra influencia cervantina
-
Además de la pieza
cervantina, no nos sorprende entonces considerar que tenemos una comedia con el mismo
-
evidente que hay una larga tradición del personaje de Pedro de Urdemalas anterior a la
reescritura cervantina
-
“La (re)escritura cervantina de Pedro de Urdemalas.”
-
“Catálogo descriptivo de libros de caballerías hispánicos.
-
Desviaciones lúdicas en la crítica cervantina. Primer Convivio Internacional
de "Locos Amenos."
-
Madrid: Fundación Antonio de Castro,
Colección Biblioteca Castro, 1999.
---. Claudia Demattè ed.
- Formatos:
-
-
Resultado número:22
Estudio crítico
- Título:
-
Algunas recreaciones quijotescas en el teatro para jóvenes
/ María Fernández Ferreiro - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fernández Ferreiro, María
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Artifara
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Tomando estos tres textos como representativos de las puestas en escena de la novela
cervantina para
-
brevemente, una veintena de obras contemporáneas —españolas e iberoamericanas—
basadas en la novela cervantina
-
encuentran algunos trabajos cuya
pretensión es presentar un panorama global de la recepción de la novela cervantina
-
largo de los siglos tienen mucho que ver,
obviamente, con la evolución de la recepción de la novela cervantina
-
consideró “un desatino”, y en 1931, con la entrada de la República, la tarea de transmitir la novela cervantina
-
reubican, y encuentran su lugar en las bibliotecas, familias y contextos de lectura
Este fantástico catálogo
-
de Sotomayor en su capítulo «Cien años de
Quijotes para niños y jóvenes» recogido en el mencionado catálogo
-
en las adaptaciones dramáticas.
11 Hake (1960: 62) compara la evolución en la recepción de la novela cervantina
-
Precisamente, las adaptaciones infantiles o juveniles de la novela cervantina parecen erigirse como modelos
-
visión mayoritariamente
cómica de la obra (aunque una comicidad mucho más benevolente que la original cervantina
-
docentes tienen que plantear acercamientos más amenos y significativos para sus estudiantes a
la obra cervantina
-
De esta forma, las adaptaciones teatrales del Quijote se consideran un útil
acercamiento a la novela cervantina
-
Este juego
escénico no hace sino continuar la línea cervantina de plantear la escena sin juzgarla, dejando
-
Belén Camacho retomó el Quijote para el teatro en un texto publicado posteriormente, en 2012, en una colección
-
Camacho, 2012: 75)
para ser representada por niños; difícilmente podrá dar a conocer nada de la obra cervantina
-
La dramatización de la novela cervantina tuvo su origen en
la necesidad de un texto para un grupo de
-
plasmar en la obra algunos de
los episodios intercalados, como muestra de la complejidad de la novela cervantina
-
Don Quijote para niños, ayer y hoy (2005), catálogo de la exposición bibliográfica de ediciones
del Quijote
-
ORAZI, Veronica (2016) “Don Quijote: de la prosa cervantina al teatro contemporáneo”,
Rassegna iberistica
-
SEDÓ PERIS-MENCHETA, Juan (1947) Ensayo de una bibliografía de miscelánea cervantina.
- Formatos:
-
-
Resultado número:23
Estudio crítico
- Título:
-
"Miró al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino / José Montero Reguera - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Montero Reguera, José, 1967-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
3 del soldado arruinado y valentón de La guarda cuidadosa; pero,
andando el tiempo, la contrafacta cervantina
-
Pocos recuerdan, en cambio, que la
paternidad de esa frase es cervantina:
2
Cf.
-
variopintos, ya desde el siglo XIX, y que
han alcanzado notable difusión: Manual alfabético del Quijote, o colección
-
Purloined Letters
Los préstamos parecen restringirse al Quijote, pero algunos
recordarán que la despedida cervantina
-
sus predilecciones literarias: Cervantes y, en
último extremo, Garcilaso. 11
Y esta misma despedida cervantina
-
aludido a Cervantes al
despedirse alegre.” 12
11
No es la primera vez que se señala la filiación cervantina
-
la reformulación efectuada por
Garcilaso de la Vega y la literatura popular.14 Sobre la reescritura
cervantina
-
Nantes, Éditions du Temps,
2003, pp. 65-78; Id., “Entre tantos adioses”: una nota sobre la despedida cervantina
-
El ejemplo procede, paradójicamente, de la parcela menos atendida
de la literatura cervantina, pero,
-
principal” de su literatura y que alcanzó una fortuna extraordinaria,
como ninguna otra composición poética cervantina
-
recopilación de testimonios
que incorporé en La obra literaria de Miguel de Cervantes (Ensayo de un catálogo
-
Sobre el poema cervantino, véase mi trabajo Trayectoria del epitafio en la
poesía cervantina, en Visiones
-
Moratín, muy interesante, pues procede de su epistolario
personal; en este caso, se parte de la frase cervantina
- Formatos:
-
-
Resultado número:24
Estudio crítico
- Título:
-
Novelas de caballerías / Juan Manuel Cacho Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Cacho Blecua, Juan Manuel
- Portales:
-
Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Libros de caballerías
Visitar sitio web
- Materias:
-
Novela española Historia y crítica | Novela de caballería
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Lucía, ahora disponemos de numerosas guías de lecturas y
más de veinte textos caballerescos (Colección
-
Ciertos
géneros reclamaban una completa revisión y, por otro lado, la principal
colección de textos,
-
La colección se abría de forma significativa con el primer tomo de
los Orígenes de la novela (1905) del
-
Además, la colección se concebía como
complemento de la (vieja) Biblioteca de Autores Españoles, que
-
Adolfo, incansable viajero
como su padre, resolvió imprimir las obras ya comprometidas, terminando la colección
-
, por la que se interesaban diversas personas,
si bien matizaba, adelantándose al futuro, que si la colección
-
no había ningún editor que deseara continuar esta obra nacional,
pues sería vergonzoso que la única colección
-
Artigas, 1939: 122).
140
JUAN MANUEL CACHO BLECUA
Menéndez Pelayo pretendía completar la antigua colección
-
varios problemas de difícil solución: la materia excedía «con mucho a
8
En el diseño inicial de la colección
-
de Autores Españoles, necesariamente debía tener en cuenta los prólogos de las
obras editadas en la colección
-
modo
tradicional (Baquero, 1956), teoría en la que podían superponerse desde el
peso de la autoridad cervantina
-
Montesinos señaló la paradoja de la tradición cervantina, la más influyente incluso
hasta el siglo XX
-
Dada la tradición cervantina, la aplicación de estos presupuestos a la
literatura caballeresca no era
-
Inglaterra, buena prueba de que la
nueva valoración en algunos aspectos todavía depende de la estela cervantina
-
1838, Barcelona, 1847-1848, en el Tesoro de Autores ilustres, de Oliveres49, y Madrid, 1857, en la colección
-
unas páginas novedosas, que en el fondo reflejaban la asunción estética y moral de una perspectiva cervantina
-
Frente a estas facetas positivas, resultan censurables desde la óptica
cervantina, interpretada y asumida
-
Desde una perspectiva cervantina, como también desde la de
nuestro crítico, Martorell había roto unas
-
parte de las obras de Lope de materia
caballeresca preceden en poco tiempo a la impresión de la parodia cervantina
-
Don Marcelino les reprochaba su falta de originalidad por su reiteración, siguiendo la estela cervantina
- Formatos:
-
-
Resultado número:25
Estudio crítico
- Título:
-
De traducciones y (des)engaños: María de Zayas en una pieza de la literatura inglesa del siglo XVIII / Elizabeth Treviño - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Treviño Salazar, Elizabeth
- Portales:
-
Escritoras españolas
Visitar sitio web
| María de Zayas y Sotomayor
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
indicado en sendos títulos, ni uno solo de los relatos
incluidos en este compendio es fruto de la pluma cervantina
-
incluidos en este compendio, que a todas luces
amerita ser explorado con mayor ahínco, es fruto de la pluma cervantina
-
No obstante, esta,
tal como sucede con la alusión cervantina, no es cierta: un cotejo simple permite
-
fuente original de la seis Diverting Works, cuando, de hecho, solo
dos de los relatos comprendidos en la colección
-
Dicho de otra manera, la influencia de la autora patente
en la colección inglesa dieciochesca es incluso
-
En el catálogo de la Biblioteca Nacional de España, por poner un ejemplo, en la ficha
correspondiente
-
El relato del viernes también
procede de nuestra autora, pero de su primera colección de relatos: Al
-
optó por una versión de El traidor contra su sangre, el octavo
de los relatos incluidos en la segunda colección
-
, transcurridos nueve años para ser precisos, Williams transcribió un manuscrito
que encontró en la colección
-
DOI : 10.2307/471668
MEREGALLI, Franco, «Los primeros dos siglos de recepción de la obra cervantina»,
-
VII, 1948); y dos más tarde, como
parte de la misma colección, fueron publicados los Desengaños amorosos
-
1979), Madrid: Imprenta Aguirre, 1979, p. 49-107, p. 83-84).
10 Meregalli apunta sobre la popularidad cervantina
-
de los ingleses por el Quijote» (Franco
MEREGALLI, «Los primeros dos siglos de recepción de la obra cervantina
- Formatos:
-
-
Resultado número:26
Estudio crítico
- Título:
-
Itinerario bibliográfico de un estudioso del Siglo de Oro: Agustín G. de Amezúa y Mayo / David González Ramírez - Registro bibliográfico
- Autor:
-
González Ramírez, David
- Portales:
-
Literatura
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Amezúa y Mayo, Agustín G. de, 1881-1956 -- Bibliografía
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
defendida en la Universidad Central de Madrid en 1902, hasta la edición
inconclusa de la novelística breve cervantina
-
tampoco dio cuenta de la estrecha colaboración de Amezúa con El Siglo Futuro, ofreciendo
por tanto un catálogo
-
diferentes perfiles que completan la labor de Amezúa en el plano académico, investigador y
personal, el catálogo
-
Aunque el catálogo final que confeccionó enumere 181 entradas, es preciso indicar que existen otros deslices
-
deslucir una labor encomiable que supone una importantísima avanzada en el intento de presentar un catálogo
-
determinada anomalía (como por ejemplo de
alguno que no aparece firmado, pero Prades lo incluye en su catálogo
-
Sin embargo, y pese a esta advertencia, no creo en cualquier caso
que el catálogo actual esté muy distante
-
Reseña: Catálogo de la exposición celebrada en la Biblioteca Nacional en el tercer Centenario
de la publicación
-
Reseña: Comedias de Tirso de Molina, I, colección ordenada e ilustrada por D.
-
Catálogo de las obras ingresadas en la Biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
-
Catálogo de las obras ingresadas en la Biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
-
No he hallado tal opúsculo, y la ausencia de este dato en
su propio catálogo de 1966 (en el que, no obstante
-
tirada aparte en folio menor y gran papel de hilo de 40 ejemplares no venales, fue publicado en la Colección
-
Catálogo de las obras ingresadas en la biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
-
«Rasguños literarios» [Melchor García Moreno, Catálogo paremiológico, Madrid, 1918; Pedro Vallés, El
-
Reeditado
en Extracto de algunos juicios acerca del catálogo paremiológico de Melchor García Moreno,
-
Reseña: Francisco Rodríguez Marín, Más de 21.000 refranes castellanos no contenidos en la copiosa colección
-
Colección de documentos inéditos para la Historia de España y de
sus Indias, I, prólogo de Agustín G.
-
Una colección manuscrita y desconocida de comedias de Lope de Vega Carpio, Madrid, Aldus.
-
«Una colección de arte en Nueva York», La Vanguardia Española, 7 de mayo.
171.
- Formatos:
-
-
Resultado número:27
Estudio crítico
- Título:
-
Algunos datos acerca de la expulsión de los jesuitas de Méjico en el siglo XVIII : (con varias poesías inéditas mejicanas, una de ellas cervantina) / Joaquín de Entrambasaguas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Entrambasaguas, Joaquín de, 1904-1995
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas
Visitar sitio web
| Expulsión y exilio de los jesuitas de los dominios de Carlos III
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Universidad Castilla-La Mancha. Fondo colección Joaquín de Entrambasaguas
Visitar sitio web
| Universidad de Castilla-La Mancha
Visitar sitio web
| Manuel Luengo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1950
- Materias:
-
Poesía española | Poesía mexicana | México Historia -- Siglo 18º
- Mat. aut.:
-
Jesuitas -- México
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
EXPULSIÓN DE LOS JESUÍTAS DE MÉJICO
EN EL SIGLO XVIII
(CON VARIAS POESÍAS INÉDITAS MEJICANAS,
UNA DE ELLAS CERVANTINA
-
(i) Figura en el Catálogo de Manuscritos de América existentes en la Biblioteca
Nacional, por Julián
-
expulsión de la Compañía de Jesús, con que se satisfacían turbios manejos masónicos;
como imitación cervantina
-
anterior, el hábito de escritor de que carecen en su mayor parte
ios autores de los sonetos de la misma colección
-
(Colección del Marqués de Santillana. Madrid.)
LÁMINA
Frey Antonio de Bucareli.
-
adquiriendo
continuamente libros y manuscritos, incluso durante su estancia en Méjico—donde
reunió una rica colección
-
Catálogo de la colección de manuscritos Borbón-Lorcnzana,
por Francisco
Esteve Barba, Aíadrid, 1942.
- Formatos:
-
-
Resultado número:28
Estudio crítico
- Título:
-
¿Por qué y cómo son ejemplares las "Novelas ejemplares"? (I) Una vuelta a los conceptos de mímesis y ética / Pierre Darnis - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Darnis, Pierre, 1977-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Lengua
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Artifara
Visitar sitio web
- Materia:
-
Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Novelas ejemplares -- Crítica textual
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (16
coincidencias encontradas)
-
-
esenciales: el horizonte de expectativas del público coetáneo
(lectores y autores), la particular mímesis cervantina
-
Riley (1992), se podrá ver entonces que la imitación cervantina de los cuentos
maravillosos conlleva
-
l’orizzonte delle aspettative del
pubblico contemporaneo (lettori e autori), la particolare mimesi cervantina
-
sottostrato folklorico di molte delle novelle indicato da
Riley (1992), si può vedere che l’imitazione cervantina
-
En la colección de 1613, esta lógica coercitiva resulta
muy limitada.
-
De haber seguido los guiones de los relatos
de Bandello y los personajes despiadados de esta colección
-
Así se entiende el juicio de
Lope de Vega, que destierra la colección cervantina del continente de la
-
Philosophía antigua poética de Alonso López Pinciano, tantas veces referida para entender la prosa cervantina
-
Para estudiar la poética cervantina, sin embargo, la referencia a la Philosophía antigua no es tal vez
-
Murillo mostraba en la colección ejemplar que un
«primer grupo» (GT, AL, EI, IF, DD) seguía una Romance
-
¿Creéis que debemos llamar novela al género literario que comprende esta primera
serie cervantina [El
-
Otro «bien» del matrimonio que santo Tomás hará también suyo es la prole;
y a este respecto, la novela cervantina
-
pasiones no podían aplacarse hasta saciarse con una deseada vendetta, de ahí la originalidad de la
colección
-
central de la Fuerza de la sangre, las señales de aquella poética de la
imitabilidad que subyace en la colección
-
CAMARENA, Julio y Maxime CHEVALIER (1995) Catálogo tipológico del cuento folklórico
español.
-
EISENBERG, Daniel (1995) La interpretación cervantina del Quijote, Madrid, Compañía
Literaria.
- Formatos:
-
-
Resultado número:29
Estudio crítico
- Título:
-
Sharq Al-Andalus, núm. 18 (Teruel-Alicante, 2003-2007). Recensiones - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Literatura de mudéjares y moriscos
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Materias:
-
España -- Historia -- 0711-1492 (Periodo árabe) -- Reseñas | Literatura árabe -- Historia y crítica -- Reseñas
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
S.2 de la colección Gayangos, Biblioteca de la Real Academia de la Historia),
Oviedo, Instituto Universitario
-
Universidad Complutense de Madrid) – Seminario de Estudios Árabe-Románicos (Universidad
de Oviedo) (Colección
-
El Académico de la Historia Eduardo Saavedra, que publicó en 1889 el primer catálogo
bastante completo
-
la Universitat de València – Editorial Universidad de Granada – Prensas Universitarias de Zaragoza (Colección
-
presente libro es fruto, en particular, de la exposición de esos objetos devueltos
con su correspondiente catálogo
-
el punto de vista de los estudios sobre moriscos, el
hecho de que es el primer volumen de una nueva colección
-
y el modernista Peinado Santaella, de
Granada] y de Zaragoza, con los respectivos directores de la colección
-
La colección “Biblioteca de Estudios Moriscos” que empieza con este volumen se sitúa, por tanto, como
-
Estudios Arabes; Fundación Menéndez Pidal, sus publicaciones que suceden a la Editorial Gredos y
su Colección
-
Bernabé, que establece la autoría cervantina de la Topografía, y puede probar que
al menos algunos de
-
plantearan en relación a la especulación sobre los tópicos más universales y coyunturales de la
obra cervantina
-
profesor egipcio Makki sobre algunos de los relatos de origen
árabe que se pueden encontrar en la obra cervantina
- Formatos:
-
-
Resultado número:30
Estudio crítico
- Título:
-
Questioni di autorialità a proposito di tre commedie seicentesche: "Pedro de Urdemalas" tra Cervantes, Lope, Montabán, Diamante e la scuola di Calderón / Arianna Fiore - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Fiore, Arianna
- Portales:
-
Calderón de la Barca
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Juan Pérez de Montalbán
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Comedia famosa de Pedro de Urdemalas
| Pérez de Montalbán, Juan, 1602-1638
| Vega, Lope de, 1562-1635 -- Pedro de Urdemalas
| Diamante, Juan Bautista, 1625-1687
| Cañizares, José de, 1676-1750
- Fragmentos
'catálogo coleccion cervantina' en la obra
: (15
coincidencias encontradas)
-
-
Pedro de Urdemalas, scritta o finita di scrivere tra il 1610 e il 1613, chiude la raccolta teatrale
cervantina
-
ha sostenuto che la modernità del Pedro de Urdemalas e
delle opere di questa ultima fase drammatica cervantina
-
Secondo Jean Canavaggio l’allusione di Pedro si riferisce invece alla rappresentazione della commedia cervantina
-
Rispetto alla commedia messa in scena nel 1622-1623, è difficile credere che fosse la versione
cervantina
-
, in inchiostro rossiccio molto sbiadito, non di mano del Rodríguez [autor
de otras copias de dicha colección
-
Avvallando dunque l’ipotesi della novità cervantina per quanto riguarda le commedie
secentesche che prendono
-
indotto
a tali conclusioni:
De Montalbán no hay que soñar que sea esta comedia; ya porque en ninguna colección
-
Avvicinano le commedie una commistione di ambienti alti con altri bassi (se nella commedia cervantina
-
Se ipotizziamo l’anteriorità dell’opera cervantina e stabiliamo quindi il 1615 come l’esordio di un Pedro
-
riferimento a Melisendra, Ignacio Arellano mette in luce l’importanza che
assume nella produzione letteraria cervantina
-
Fiandre,
in Francia a Napoli e in Sicilia.
42 Il mondo gitano, che ha un peso fondamentale nella commedia cervantina
-
LA BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de (1969) Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro
antiguo
-
PAZ Y MELIÀ, Antonio (1934) Catálogo de piezas de teatro manuscritas que se conservan en el
Departamento
-
URZÁIZ TORTAJADA, Héctor (2002) Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, Vol.
-
[En portada,
nota en italiano: Palatina-parmense, colección de diferentes autores, tomo LXXX; esta es
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 192 [Eliminar filtro]
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 12
- Entrambasaguas, Joaquín de, 1904-1995 4
- Eisenberg, Daniel, 1946- 3
- Ynduráin, Francisco, 1910-1994 3
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (10º. 1989. Barcelona) 2
- Baquero Escudero, Ana L. 2
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 2
- Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla) 2
- Delgado Cintrón, Carmelo 2
- González Cañal, Rafael, 1961- 2
- Jódar Peinado, María Pilar 2
- Montero, Juan, 1958- 2
- Pascual Buxó, José, 1931- 2
- Penas, Ermitas 2
- Rodríguez Cuadros, Evangelina 2
- Romero Tobar, Leonardo, 1941- 2
- Rubio Cremades, Enrique 2
- Russo, Antonella, 1955- 2
- Aguerri Martínez, Ascensión 1
- Altamira García-Tapia, María Pilar, 1939-2021 1
- Literatura española 10
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 6
- Teatro español 6
- Literatura española -- Historia y crítica 5
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 4
- Novela española 4
- España 3
- Filosofía 3
- Literatura e historia 3
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Novela histórica española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Teatro 3
- Traducción e interpretación 3
- Cine 2
- Español (Lengua) -- Congresos 2
- Español (Lengua) -- Historia 2
- Filología española -- Congresos 2
- Filosofia 2
- Ilustración (Movimiento intelectual) 2
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica 2
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Thion Soriano-Mollá, Dolores 3
- Alemany Bay, Carmen, 1964- 2
- López Quintáns, Javier 2
- Palomo Alepuz, Laura Cristina 2
- Rovira, José Carlos, 1949- 2
- San José Lera, Javier 2
- Alberola Romá, Armando, 1956- 1
- Alemany Ferrer, Rafael 1
- Andúgar Soto, Ana 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 1
- Ávila, Pablo Luis, 1932- 1
- Baena, Enrique 1
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 1
- Bernal Salgado, José Luis, 1959- 1
- Bolaños Donoso, Piedad, 1951- 1
- Cañas Murillo, Jesús 1
- Cancelas y Ouviña, Lucía Pilar 1
- Candeloro, Antonio, 1977- 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 37
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 6
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 6
- Vega, Lope de (1562-1635) 6
- Machado, Antonio, 1875-1939 5
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 5
- Azorín, 1873-1967 4
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 4
- Altamira, Rafael, 1866-1951 3
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 3
- Meléndez Valdés, Juan, 1754-1817 3
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 3
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 3
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 2
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 2
- Cueva, Juan de la, 1543-1612 2
- Durán, Agustín (1793-1862) 2
- Feijoo, Benito Jerónimo (1676-1764) 2
- Hernández, Miguel, 1910-1942 2
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 2
Filtros aplicados:
-
Resultado número:21 Estudio crítico
- Título:
- Ecos cervantinos en las obras de Juan Pérez de Montalbán / Claudia Demattè - Registro bibliográfico
- Autor:
- Demattè, Claudia
- Portales:
- Juan Pérez de Montalbán Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- al utilizar lo que no sólo representa ya a esta altura una moda literaria sino una clara referencia cervantina
- Y no cabe duda de que podemos hablar de una influencia cervantina por lo menos en tres de las novelas
- La primera novela de la colección se titula La hermosa Aurora y se considera una novela bizantina con
- que “tiene aora para dar a la estampa unas Novelas exemplares” (Profeti 1981, 555), seguramente la colección
- eHumanista/Cervantes 1 (2012) Claudia Demattè 368 amistad donde se puede apreciar más la influencia cervantina
- Considerada una de las mejores de la colección, narra las aventuras de dos amigos enamorados de una misma
- Felisardo, Rosaura, Argelina y Celín en la corte de este último revela posiblemente otra influencia cervantina
- Además de la pieza cervantina, no nos sorprende entonces considerar que tenemos una comedia con el mismo
- evidente que hay una larga tradición del personaje de Pedro de Urdemalas anterior a la reescritura cervantina
- “La (re)escritura cervantina de Pedro de Urdemalas.”
- “Catálogo descriptivo de libros de caballerías hispánicos.
- Desviaciones lúdicas en la crítica cervantina. Primer Convivio Internacional de "Locos Amenos."
- Madrid: Fundación Antonio de Castro, Colección Biblioteca Castro, 1999. ---. Claudia Demattè ed.
- Formatos:
-
Resultado número:22 Estudio crítico
- Título:
- Algunas recreaciones quijotescas en el teatro para jóvenes / María Fernández Ferreiro - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fernández Ferreiro, María
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Artifara Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha -- Crítica textual
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Tomando estos tres textos como representativos de las puestas en escena de la novela cervantina para
- brevemente, una veintena de obras contemporáneas —españolas e iberoamericanas— basadas en la novela cervantina
- encuentran algunos trabajos cuya pretensión es presentar un panorama global de la recepción de la novela cervantina
- largo de los siglos tienen mucho que ver, obviamente, con la evolución de la recepción de la novela cervantina
- consideró “un desatino”, y en 1931, con la entrada de la República, la tarea de transmitir la novela cervantina
- reubican, y encuentran su lugar en las bibliotecas, familias y contextos de lectura Este fantástico catálogo
- de Sotomayor en su capítulo «Cien años de Quijotes para niños y jóvenes» recogido en el mencionado catálogo
- en las adaptaciones dramáticas. 11 Hake (1960: 62) compara la evolución en la recepción de la novela cervantina
- Precisamente, las adaptaciones infantiles o juveniles de la novela cervantina parecen erigirse como modelos
- visión mayoritariamente cómica de la obra (aunque una comicidad mucho más benevolente que la original cervantina
- docentes tienen que plantear acercamientos más amenos y significativos para sus estudiantes a la obra cervantina
- De esta forma, las adaptaciones teatrales del Quijote se consideran un útil acercamiento a la novela cervantina
- Este juego escénico no hace sino continuar la línea cervantina de plantear la escena sin juzgarla, dejando
- Belén Camacho retomó el Quijote para el teatro en un texto publicado posteriormente, en 2012, en una colección
- Camacho, 2012: 75) para ser representada por niños; difícilmente podrá dar a conocer nada de la obra cervantina
- La dramatización de la novela cervantina tuvo su origen en la necesidad de un texto para un grupo de
- plasmar en la obra algunos de los episodios intercalados, como muestra de la complejidad de la novela cervantina
- Don Quijote para niños, ayer y hoy (2005), catálogo de la exposición bibliográfica de ediciones del Quijote
- ORAZI, Veronica (2016) “Don Quijote: de la prosa cervantina al teatro contemporáneo”, Rassegna iberistica
- SEDÓ PERIS-MENCHETA, Juan (1947) Ensayo de una bibliografía de miscelánea cervantina.
- Formatos:
-
Resultado número:23 Estudio crítico
- Título:
- "Miró al soslayo, fuese y no hubo nada". Fortuna y actualidad de un verso cervantino / José Montero Reguera - Registro bibliográfico
- Autor:
- Montero Reguera, José, 1967-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616... -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- 3 del soldado arruinado y valentón de La guarda cuidadosa; pero, andando el tiempo, la contrafacta cervantina
- Pocos recuerdan, en cambio, que la paternidad de esa frase es cervantina: 2 Cf.
- variopintos, ya desde el siglo XIX, y que han alcanzado notable difusión: Manual alfabético del Quijote, o colección
- Purloined Letters Los préstamos parecen restringirse al Quijote, pero algunos recordarán que la despedida cervantina
- sus predilecciones literarias: Cervantes y, en último extremo, Garcilaso. 11 Y esta misma despedida cervantina
- aludido a Cervantes al despedirse alegre.” 12 11 No es la primera vez que se señala la filiación cervantina
- la reformulación efectuada por Garcilaso de la Vega y la literatura popular.14 Sobre la reescritura cervantina
- Nantes, Éditions du Temps, 2003, pp. 65-78; Id., “Entre tantos adioses”: una nota sobre la despedida cervantina
- El ejemplo procede, paradójicamente, de la parcela menos atendida de la literatura cervantina, pero,
- principal” de su literatura y que alcanzó una fortuna extraordinaria, como ninguna otra composición poética cervantina
- recopilación de testimonios que incorporé en La obra literaria de Miguel de Cervantes (Ensayo de un catálogo
- Sobre el poema cervantino, véase mi trabajo Trayectoria del epitafio en la poesía cervantina, en Visiones
- Moratín, muy interesante, pues procede de su epistolario personal; en este caso, se parte de la frase cervantina
- Formatos:
-
Resultado número:24 Estudio crítico
- Título:
- Novelas de caballerías / Juan Manuel Cacho Blecua - Registro bibliográfico
- Autor:
- Cacho Blecua, Juan Manuel
- Portales:
- Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Libros de caballerías Visitar sitio web
- Materias:
- Novela española Historia y crítica | Novela de caballería
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Lucía, ahora disponemos de numerosas guías de lecturas y más de veinte textos caballerescos (Colección
- Ciertos géneros reclamaban una completa revisión y, por otro lado, la principal colección de textos,
- La colección se abría de forma significativa con el primer tomo de los Orígenes de la novela (1905) del
- Además, la colección se concebía como complemento de la (vieja) Biblioteca de Autores Españoles, que
- Adolfo, incansable viajero como su padre, resolvió imprimir las obras ya comprometidas, terminando la colección
- , por la que se interesaban diversas personas, si bien matizaba, adelantándose al futuro, que si la colección
- no había ningún editor que deseara continuar esta obra nacional, pues sería vergonzoso que la única colección
- Artigas, 1939: 122). 140 JUAN MANUEL CACHO BLECUA Menéndez Pelayo pretendía completar la antigua colección
- varios problemas de difícil solución: la materia excedía «con mucho a 8 En el diseño inicial de la colección
- de Autores Españoles, necesariamente debía tener en cuenta los prólogos de las obras editadas en la colección
- modo tradicional (Baquero, 1956), teoría en la que podían superponerse desde el peso de la autoridad cervantina
- Montesinos señaló la paradoja de la tradición cervantina, la más influyente incluso hasta el siglo XX
- Dada la tradición cervantina, la aplicación de estos presupuestos a la literatura caballeresca no era
- Inglaterra, buena prueba de que la nueva valoración en algunos aspectos todavía depende de la estela cervantina
- 1838, Barcelona, 1847-1848, en el Tesoro de Autores ilustres, de Oliveres49, y Madrid, 1857, en la colección
- unas páginas novedosas, que en el fondo reflejaban la asunción estética y moral de una perspectiva cervantina
- Frente a estas facetas positivas, resultan censurables desde la óptica cervantina, interpretada y asumida
- Desde una perspectiva cervantina, como también desde la de nuestro crítico, Martorell había roto unas
- parte de las obras de Lope de materia caballeresca preceden en poco tiempo a la impresión de la parodia cervantina
- Don Marcelino les reprochaba su falta de originalidad por su reiteración, siguiendo la estela cervantina
- Formatos:
-
Resultado número:25 Estudio crítico
- Título:
- De traducciones y (des)engaños: María de Zayas en una pieza de la literatura inglesa del siglo XVIII / Elizabeth Treviño - Registro bibliográfico
- Autor:
- Treviño Salazar, Elizabeth
- Portales:
- Escritoras españolas Visitar sitio web | María de Zayas y Sotomayor Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- indicado en sendos títulos, ni uno solo de los relatos incluidos en este compendio es fruto de la pluma cervantina
- incluidos en este compendio, que a todas luces amerita ser explorado con mayor ahínco, es fruto de la pluma cervantina
- No obstante, esta, tal como sucede con la alusión cervantina, no es cierta: un cotejo simple permite
- fuente original de la seis Diverting Works, cuando, de hecho, solo dos de los relatos comprendidos en la colección
- Dicho de otra manera, la influencia de la autora patente en la colección inglesa dieciochesca es incluso
- En el catálogo de la Biblioteca Nacional de España, por poner un ejemplo, en la ficha correspondiente
- El relato del viernes también procede de nuestra autora, pero de su primera colección de relatos: Al
- optó por una versión de El traidor contra su sangre, el octavo de los relatos incluidos en la segunda colección
- , transcurridos nueve años para ser precisos, Williams transcribió un manuscrito que encontró en la colección
- DOI : 10.2307/471668 MEREGALLI, Franco, «Los primeros dos siglos de recepción de la obra cervantina»,
- VII, 1948); y dos más tarde, como parte de la misma colección, fueron publicados los Desengaños amorosos
- 1979), Madrid: Imprenta Aguirre, 1979, p. 49-107, p. 83-84). 10 Meregalli apunta sobre la popularidad cervantina
- de los ingleses por el Quijote» (Franco MEREGALLI, «Los primeros dos siglos de recepción de la obra cervantina
- Formatos:
-
Resultado número:26 Estudio crítico
- Título:
- Itinerario bibliográfico de un estudioso del Siglo de Oro: Agustín G. de Amezúa y Mayo / David González Ramírez - Registro bibliográfico
- Autor:
- González Ramírez, David
- Portales:
- Literatura Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Amezúa y Mayo, Agustín G. de, 1881-1956 -- Bibliografía
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- defendida en la Universidad Central de Madrid en 1902, hasta la edición inconclusa de la novelística breve cervantina
- tampoco dio cuenta de la estrecha colaboración de Amezúa con El Siglo Futuro, ofreciendo por tanto un catálogo
- diferentes perfiles que completan la labor de Amezúa en el plano académico, investigador y personal, el catálogo
- Aunque el catálogo final que confeccionó enumere 181 entradas, es preciso indicar que existen otros deslices
- deslucir una labor encomiable que supone una importantísima avanzada en el intento de presentar un catálogo
- determinada anomalía (como por ejemplo de alguno que no aparece firmado, pero Prades lo incluye en su catálogo
- Sin embargo, y pese a esta advertencia, no creo en cualquier caso que el catálogo actual esté muy distante
- Reseña: Catálogo de la exposición celebrada en la Biblioteca Nacional en el tercer Centenario de la publicación
- Reseña: Comedias de Tirso de Molina, I, colección ordenada e ilustrada por D.
- Catálogo de las obras ingresadas en la Biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
- Catálogo de las obras ingresadas en la Biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
- No he hallado tal opúsculo, y la ausencia de este dato en su propio catálogo de 1966 (en el que, no obstante
- tirada aparte en folio menor y gran papel de hilo de 40 ejemplares no venales, fue publicado en la Colección
- Catálogo de las obras ingresadas en la biblioteca de la Real Academia de Jurisprudencia y Legislación
- «Rasguños literarios» [Melchor García Moreno, Catálogo paremiológico, Madrid, 1918; Pedro Vallés, El
- Reeditado en Extracto de algunos juicios acerca del catálogo paremiológico de Melchor García Moreno,
- Reseña: Francisco Rodríguez Marín, Más de 21.000 refranes castellanos no contenidos en la copiosa colección
- Colección de documentos inéditos para la Historia de España y de sus Indias, I, prólogo de Agustín G.
- Una colección manuscrita y desconocida de comedias de Lope de Vega Carpio, Madrid, Aldus.
- «Una colección de arte en Nueva York», La Vanguardia Española, 7 de mayo. 171.
- Formatos:
-
Resultado número:27 Estudio crítico
- Título:
- Algunos datos acerca de la expulsión de los jesuitas de Méjico en el siglo XVIII : (con varias poesías inéditas mejicanas, una de ellas cervantina) / Joaquín de Entrambasaguas - Registro bibliográfico
- Autor:
- Entrambasaguas, Joaquín de, 1904-1995
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Biblioteca Virtual de las Letras Mexicanas Visitar sitio web | Expulsión y exilio de los jesuitas de los dominios de Carlos III Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Universidad Castilla-La Mancha. Fondo colección Joaquín de Entrambasaguas Visitar sitio web | Universidad de Castilla-La Mancha Visitar sitio web | Manuel Luengo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, [s.n.], 1950
- Materias:
- Poesía española | Poesía mexicana | México Historia -- Siglo 18º
- Mat. aut.:
- Jesuitas -- México
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- EXPULSIÓN DE LOS JESUÍTAS DE MÉJICO EN EL SIGLO XVIII (CON VARIAS POESÍAS INÉDITAS MEJICANAS, UNA DE ELLAS CERVANTINA
- (i) Figura en el Catálogo de Manuscritos de América existentes en la Biblioteca Nacional, por Julián
- expulsión de la Compañía de Jesús, con que se satisfacían turbios manejos masónicos; como imitación cervantina
- anterior, el hábito de escritor de que carecen en su mayor parte ios autores de los sonetos de la misma colección
- (Colección del Marqués de Santillana. Madrid.) LÁMINA Frey Antonio de Bucareli.
- adquiriendo continuamente libros y manuscritos, incluso durante su estancia en Méjico—donde reunió una rica colección
- Catálogo de la colección de manuscritos Borbón-Lorcnzana, por Francisco Esteve Barba, Aíadrid, 1942.
- Formatos:
-
Resultado número:28 Estudio crítico
- Título:
- ¿Por qué y cómo son ejemplares las "Novelas ejemplares"? (I) Una vuelta a los conceptos de mímesis y ética / Pierre Darnis - Registro bibliográfico
- Autor:
- Darnis, Pierre, 1977-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Lengua Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Artifara Visitar sitio web
- Materia:
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Novelas ejemplares -- Crítica textual
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (16 coincidencias encontradas)
-
- esenciales: el horizonte de expectativas del público coetáneo (lectores y autores), la particular mímesis cervantina
- Riley (1992), se podrá ver entonces que la imitación cervantina de los cuentos maravillosos conlleva
- l’orizzonte delle aspettative del pubblico contemporaneo (lettori e autori), la particolare mimesi cervantina
- sottostrato folklorico di molte delle novelle indicato da Riley (1992), si può vedere che l’imitazione cervantina
- En la colección de 1613, esta lógica coercitiva resulta muy limitada.
- De haber seguido los guiones de los relatos de Bandello y los personajes despiadados de esta colección
- Así se entiende el juicio de Lope de Vega, que destierra la colección cervantina del continente de la
- Philosophía antigua poética de Alonso López Pinciano, tantas veces referida para entender la prosa cervantina
- Para estudiar la poética cervantina, sin embargo, la referencia a la Philosophía antigua no es tal vez
- Murillo mostraba en la colección ejemplar que un «primer grupo» (GT, AL, EI, IF, DD) seguía una Romance
- ¿Creéis que debemos llamar novela al género literario que comprende esta primera serie cervantina [El
- Otro «bien» del matrimonio que santo Tomás hará también suyo es la prole; y a este respecto, la novela cervantina
- pasiones no podían aplacarse hasta saciarse con una deseada vendetta, de ahí la originalidad de la colección
- central de la Fuerza de la sangre, las señales de aquella poética de la imitabilidad que subyace en la colección
- CAMARENA, Julio y Maxime CHEVALIER (1995) Catálogo tipológico del cuento folklórico español.
- EISENBERG, Daniel (1995) La interpretación cervantina del Quijote, Madrid, Compañía Literaria.
- Formatos:
-
Resultado número:29 Estudio crítico
- Título:
- Sharq Al-Andalus, núm. 18 (Teruel-Alicante, 2003-2007). Recensiones - Registro bibliográfico
- Portales:
- Literatura de mudéjares y moriscos Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Materias:
- España -- Historia -- 0711-1492 (Periodo árabe) -- Reseñas | Literatura árabe -- Historia y crítica -- Reseñas
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- S.2 de la colección Gayangos, Biblioteca de la Real Academia de la Historia), Oviedo, Instituto Universitario
- Universidad Complutense de Madrid) – Seminario de Estudios Árabe-Románicos (Universidad de Oviedo) (Colección
- El Académico de la Historia Eduardo Saavedra, que publicó en 1889 el primer catálogo bastante completo
- la Universitat de València – Editorial Universidad de Granada – Prensas Universitarias de Zaragoza (Colección
- presente libro es fruto, en particular, de la exposición de esos objetos devueltos con su correspondiente catálogo
- el punto de vista de los estudios sobre moriscos, el hecho de que es el primer volumen de una nueva colección
- y el modernista Peinado Santaella, de Granada] y de Zaragoza, con los respectivos directores de la colección
- La colección “Biblioteca de Estudios Moriscos” que empieza con este volumen se sitúa, por tanto, como
- Estudios Arabes; Fundación Menéndez Pidal, sus publicaciones que suceden a la Editorial Gredos y su Colección
- Bernabé, que establece la autoría cervantina de la Topografía, y puede probar que al menos algunos de
- plantearan en relación a la especulación sobre los tópicos más universales y coyunturales de la obra cervantina
- profesor egipcio Makki sobre algunos de los relatos de origen árabe que se pueden encontrar en la obra cervantina
- Formatos:
-
Resultado número:30 Estudio crítico
- Título:
- Questioni di autorialità a proposito di tre commedie seicentesche: "Pedro de Urdemalas" tra Cervantes, Lope, Montabán, Diamante e la scuola di Calderón / Arianna Fiore - Registro bibliográfico
- Autor:
- Fiore, Arianna
- Portales:
- Calderón de la Barca Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Juan Pérez de Montalbán Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español -- Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Comedia famosa de Pedro de Urdemalas | Pérez de Montalbán, Juan, 1602-1638 | Vega, Lope de, 1562-1635 -- Pedro de Urdemalas | Diamante, Juan Bautista, 1625-1687 | Cañizares, José de, 1676-1750
- Fragmentos 'catálogo coleccion cervantina' en la obra : (15 coincidencias encontradas)
-
- Pedro de Urdemalas, scritta o finita di scrivere tra il 1610 e il 1613, chiude la raccolta teatrale cervantina
- ha sostenuto che la modernità del Pedro de Urdemalas e delle opere di questa ultima fase drammatica cervantina
- Secondo Jean Canavaggio l’allusione di Pedro si riferisce invece alla rappresentazione della commedia cervantina
- Rispetto alla commedia messa in scena nel 1622-1623, è difficile credere che fosse la versione cervantina
- , in inchiostro rossiccio molto sbiadito, non di mano del Rodríguez [autor de otras copias de dicha colección
- Avvallando dunque l’ipotesi della novità cervantina per quanto riguarda le commedie secentesche che prendono
- indotto a tali conclusioni: De Montalbán no hay que soñar que sea esta comedia; ya porque en ninguna colección
- Avvicinano le commedie una commistione di ambienti alti con altri bassi (se nella commedia cervantina
- Se ipotizziamo l’anteriorità dell’opera cervantina e stabiliamo quindi il 1615 come l’esordio di un Pedro
- riferimento a Melisendra, Ignacio Arellano mette in luce l’importanza che assume nella produzione letteraria cervantina
- Fiandre, in Francia a Napoli e in Sicilia. 42 Il mondo gitano, che ha un peso fondamentale nella commedia cervantina
- LA BARRERA Y LEIRADO, Cayetano Alberto de (1969) Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo
- PAZ Y MELIÀ, Antonio (1934) Catálogo de piezas de teatro manuscritas que se conservan en el Departamento
- URZÁIZ TORTAJADA, Héctor (2002) Catálogo de autores teatrales del siglo XVII, Vol.
- [En portada, nota en italiano: Palatina-parmense, colección de diferentes autores, tomo LXXX; esta es
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Estudio crítico 192 [Eliminar filtro]
- Martínez Torrón, Diego, 1950- 12
- Entrambasaguas, Joaquín de, 1904-1995 4
- Eisenberg, Daniel, 1946- 3
- Ynduráin, Francisco, 1910-1994 3
- Asociación Internacional de Hispanistas. Congreso (10º. 1989. Barcelona) 2
- Baquero Escudero, Ana L. 2
- Baquero Goyanes, Mariano, 1923-1984 2
- Congreso Internacional conmemorativo del cincuentenario de la muerte de Antonio Machado (1989. Sevilla) 2
- Delgado Cintrón, Carmelo 2
- González Cañal, Rafael, 1961- 2
- Jódar Peinado, María Pilar 2
- Montero, Juan, 1958- 2
- Pascual Buxó, José, 1931- 2
- Penas, Ermitas 2
- Rodríguez Cuadros, Evangelina 2
- Romero Tobar, Leonardo, 1941- 2
- Rubio Cremades, Enrique 2
- Russo, Antonella, 1955- 2
- Aguerri Martínez, Ascensión 1
- Altamira García-Tapia, María Pilar, 1939-2021 1
- Literatura española 10
- Novela española -- Siglo 17º -- Historia y crítica 6
- Teatro español 6
- Literatura española -- Historia y crítica 5
- Literatura española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 4
- Novela española 4
- España 3
- Filosofía 3
- Literatura e historia 3
- Literatura española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 3
- Novela histórica española -- Siglo 19º -- Historia y crítica 3
- Teatro 3
- Traducción e interpretación 3
- Cine 2
- Español (Lengua) -- Congresos 2
- Español (Lengua) -- Historia 2
- Filología española -- Congresos 2
- Filosofia 2
- Ilustración (Movimiento intelectual) 2
- Literatura española -- 1500-1700 (Periodo clásico) -- Historia y crítica 2
- Lafarga, Francisco, 1948- 3
- Thion Soriano-Mollá, Dolores 3
- Alemany Bay, Carmen, 1964- 2
- López Quintáns, Javier 2
- Palomo Alepuz, Laura Cristina 2
- Rovira, José Carlos, 1949- 2
- San José Lera, Javier 2
- Alberola Romá, Armando, 1956- 1
- Alemany Ferrer, Rafael 1
- Andúgar Soto, Ana 1
- Arellano, Ignacio, 1956- 1
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 1
- Ávila, Pablo Luis, 1932- 1
- Baena, Enrique 1
- Bellini, Giuseppe, 1923-2016 1
- Bernal Salgado, José Luis, 1959- 1
- Bolaños Donoso, Piedad, 1951- 1
- Cañas Murillo, Jesús 1
- Cancelas y Ouviña, Lucía Pilar 1
- Candeloro, Antonio, 1977- 1
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 37
- Pardo Bazán, Emilia, Condesa de, 1851-1921 6
- Quevedo, Francisco de, 1580-1645 6
- Vega, Lope de (1562-1635) 6
- Machado, Antonio, 1875-1939 5
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 5
- Azorín, 1873-1967 4
- Pérez de Montalbán, Juan (1601-1638) 4
- Altamira, Rafael, 1866-1951 3
- Hostos, Eugenio María de, 1839-1903 3
- Meléndez Valdés, Juan, 1754-1817 3
- Zamora Vicente, Alonso, 1916-2006 3
- Zayas y Sotomayor, María de, 1590-1653 3
- Blasco Ibáñez, Vicente, 1867-1928 2
- Calderón de la Barca, Pedro, 1600-1681 2
- Cueva, Juan de la, 1543-1612 2
- Durán, Agustín (1793-1862) 2
- Feijoo, Benito Jerónimo (1676-1764) 2
- Hernández, Miguel, 1910-1942 2
- Herrera, Fernando de (1534-1597) 2