Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Indice


 

1

[Las notas del original1.1 aparecen en las páginas 289 a 342 con indicación a los números de estrofa correspondientes. (N. del E.)]

 

1.1

Creo inoportuna, por lo reducido de la referencia, la cita de los libros que accidentalmente traen alguna copla recogida por mí, como lo hice en el tomo anterior. Pudo entonces creerse que mi silencio encubriría el aprovechamiento de copiosa fuente; hoy ya nadie creerá que ese material no es ínfimo. Sin ninguna bibliografía a la cual referirme, estas notas se vincularán, pues, tan sólo a comentarios de los textos; ya que he desechado, a pesar de halago fácil y solemnemente erudito, la profusión de notas que pudieran surgir de la comparación o coincidencia de textos con análogas floraciones extranjeras, ya anotadas parcialmente en ciertos cancioneros españoles. (N. del E.)

 

2

Véase cómo el mismo pensamiento de nuestra copla se expresa en el cancionero español:


Cuando chiquito lloraba;
cuando grande también lloro;
cuando chiquito por teta,
y ahora por el bien que adoro.

(Ex Rodríguez Marín, Cantos populares españoles, op. cit., n.º 5177).                


(N. del E.)

 

3

Esta copla y las que llevan la siguiente numeración, me fueron ofrecidas por el señor Domingo V. Lombardi: 1519 a, 1520, 1536, 1537, 1553, 1566, 1567, 1568, 1569, 1576, 1590, 1591, 1703, 1738, 1739, 1740, 1831, 1871, 1883, 1884, 1885, 1890, 1891, 1933, 1989, 1990, 1993, 1995, 1996, 1997, 1998, 2025, 2027, 2052, 2082, 2084, 2085, 2086, 2087, 2173, 2174, 2226, 2227, 2329 y 2370. (N. del E.)

 

4


La señorita Fulana
no se fíe del pastor,
porque criados en el campo
no saben lo que es amor.


Cogollo del romance La dama y el pastor (51, A) en: Romances populares y vulgares. Recogidos de la tradición oral chilena por don Julio Vicuña Cifuentes, Santiago de Chile, 1912, página 118 (Biblioteca de escritores de Chile, VII). (N. del E.)

 

5

Por la unión estrecha de ellas doy las dos cuartetas juntas tal como las cantan. (N. del E.)

 

6

Véase el mismo pensamiento en la copla española (7187, de la colección citada de Rodríguez Marín):


Son como los mosquitos,
tus amores, pican,
que pican, hacen roncha,
cantan y se van.


(N. del E.)

 

7

He aquí la versión que trae Rodríguez Marín en sus Cantos populares españoles (n.º 7483):


El amor del estudiante
es un amor muy profundo;
es como la leña verde:
poca lumbre y mucho humo.


(N. del E.)

 

8

Recuerda esta copla el final de un romance: La viuda fiel:


Hiciste mal, mi marido,
tentarme desa manera
que el juicio de las mujeres
ya puedes saber cómo era:
es como vaso de vidrio
que si se cae, se quiebra.

(Antología de Poetas líricos castellanos, tomo X, Romances populares, tomo III, página 139, Madrid, 1913).                


(N. del E.)

 

9

Véase en el Martín Fierro de Hernández, X, estrofa 31. Véase también la nota 1359. (N. del E.)

 

10

Vincúlase esta copla a otro texto antes citado (653):


Las niñas de Tucumán
yo lo diré cómo son:
delgaditas de cintura
y blandas de corazón.


(N. del E.)

Indice