|
|
(Sale el MUNDO.)
|
MUNDO |
¿Quién ha sido
|
|
quien a mi esfera ha llamado? |
|
|
|
LUZBEL |
Tus dos mayores amigos, |
975 |
la Lascivia y yo. |
|
|
MUNDO |
¡Oh, Lascivia!
|
|
¡Oh, Luzbel! ¿pues en
qué os sirvo? |
|
|
|
|
MUNDO |
Sí,
|
|
y a contrario silogismo |
|
se prueba, pues tú, ella y
yo |
980 |
somos los tres enemigos |
|
del alma. |
|
|
LUZBEL |
¿Cuántos te
llaman,
|
|
¡oh, Mundo!, mesón,
hospicio, |
|
venta, y posada, en que el
hombre |
|
está de paso? |
|
|
|
LUZBEL |
¿Luego es fuerza que en tu
casa |
|
paren cuantos van camino? |
|
|
|
|
LUZBEL |
Pues a un viador
|
|
de los que le traen consigo |
|
hemos de apartar, haciendo |
990 |
que le cansen los motivos |
|
con que le llevan, hallando |
|
en tu hospedaje cariños |
|
que en él le diviertan. |
|
|
MUNDO |
Yo
|
|
ni obedezco ni replico, |
995 |
que aunque enemigo del Hombre |
|
soy, no lo soy positivo, |
|
pues por ser Mundo, no soy |
|
precisamente enemigo, |
|
sino respeto de aquellas |
1000 |
ocasiones que en mí
admito; |
|
y así, aunque tengo
mesones |
|
de pecados y de vicios, |
|
tengo también de
virtudes |
|
y penitencias asilos, |
1005 |
y no sé yo a cuál le
lleven |
|
las gentes que tray consigo, |
|
mayormente si con ellas |
|
viene su libre
Albedrío. |
|
|
|
LUZBEL |
Por eso quiero que sea |
1010 |
cautela el intento mío; |
|
prevénle tú una
posada |
|
llena de aparatos ricos, |
|
delicias, viandas y juego. |
|
|
|
MUNDO |
Sí haré, que aquese
es mi oficio. |
1015 |
|
|
LUZBEL |
Pues con eso tú,
Lascivia, |
|
porque no busque otro abrigo |
|
sino el del riesgo, a las
puertas |
|
has de estar de su edificio, |
|
llamando a los pasajeros |
1020 |
porque de tu voz movidos |
|
aceten el hospedaje |
|
de los austeros distinto. |
|
|
|
LASCIVIA |
También es mi oficio
ese, |
|
y hoy verás cómo los
brindo |
1025 |
a las puertas del mesón |
|
con el oloroso vino |
|
que, embriaguez de los
mortales, |
|
infunde en sueños
lascivos, |
|
conficionados venenos |
1030 |
de inficionados hechizos. |
|
|
|
LUZBEL |
Pues yo también, de la
tierra |
|
extranjero advenedizo |
|
fingiré otro caminante, |
|
que haciéndome
encontradizo |
1035 |
con ellos, a ti los traiga. |
|
|
|
MUNDO |
Pues cada cual a su oficio: |
|
yo a hacer voy el hospedaje, |
|
que será un palacio
altivo |
|
fabricado sobre el viento, |
1040 |
pues todos los beneficios |
|
del Mundo son al fin viento, |
|
si son lisonja al principio. |
|
(Vase.)
|
|
|
LASCIVIA |
Yo voy a que aquese
engaño |
|
los ciegue, y de mí lo
fío, |
1045 |
pues yo a sus umbrales soy |
|
el norte de su apetito, |
|
el calor de su deseo, |
|
la sujeción de su
arbitrio, |
|
de su ingenio la torpeza, |
1050 |
de su razón el delirio, |
|
y el doméstico veneno |
|
del imán de su
albedrío. |
|
|
|
|
(Vase. Instrumentos dentro.)
|
LUZBEL |
Pues sea presto, porque ya |
|
las consonancias he
oído |
1055 |
conque al mundo viene el
Hombre |
|
diciendo otra vez sus himnos. |
|
|
|
|
(Vuelven TODOS a
salir como entraron.)
|
TODOS |
(Cantando.)
|
Panal melífluo, |
|
más dulce y
plácido |
|
para el católico |
1060 |
que al pueblo hebraico. |
|
Tu Amor ayúdenos, tu Gracia
sálvenos. |
|
|
|
CULTO |
A la sombra destos sauces |
|
descansemos, pues Dios hizo |
|
para el descanso la fiesta |
1065 |
y hoy lo es. |
|
|
HOMBRE |
Bien imagino
|
|
que he menester el descanso. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
¿A quién no pasa lo
mismo? |
|
|
|
LUZBEL |
Si un perdido caminante, |
|
extranjeros peregrinos, |
1070 |
halla piedad en vosotros, |
|
decid si es este el camino |
|
para la mejor posada. |
|
|
|
AMOR |
Bien se ve que vais perdido. |
|
|
|
|
AMOR |
En que venís de adonde
|
1075 |
todos vamos, y es indicio, |
|
que quien deja el fin
atrás |
|
va ya errado en el principio. |
|
|
|
LUZBEL |
Aunque pueda al argumento |
|
responder, más solicito |
1080 |
informarme que argüir: |
|
¿no vais al Mundo? |
|
|
|
LUZBEL |
Pues vamos, que por no ir
solo, |
|
que iré con vosotros,
digo, |
|
y a todos en la posada |
1085 |
el gasto haré. |
|
|
|
|
AMOR |
No es de nuestro gremio,
|
|
y quién es dirá el
camino. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
Muchas cosas que saber |
|
llevo, pues aun no averiguo |
1090 |
el misterio de los diez. |
|
|
|
LUZBEL |
Pues ¿qué misterio
escondido |
|
hay en ellos? |
|
|
ALBEDRÍO |
¿Qué sé
yo?,
|
|
que solo sé que los
sigo |
|
por desiertos y asperezas, |
1095 |
sin descanso y sin alivio. |
|
|
|
|
(Vase levantando en un carro una torre muy adornada y en su
capitel la LASCIVIA, con
una copa de oro en la mano.)
|
LUZBEL |
No desconfíes tan
presto, |
|
que ya entre aquellos dos
riscos |
|
suntuosamente noble |
|
se descubre un edificio |
1100 |
cuyos altos capiteles |
|
espejos son de oro y vidro, |
|
en que se enamora el sol |
|
tornasoleándose a visos |
|
y iluminándose a rayos, |
1105 |
de su hermosura Narciso. |
|
Vamos allá, que no
dudo, |
|
que en él hallemos
hospicio. |
|
|
|
AMOR |
Id vos, que sois caballero, |
|
que los que pobres nacimos, |
1110 |
en el desierto alojamos |
|
y no en alcázares
ricos. |
|
|
|
TEMOR |
Las cuevas a donde habita |
|
la Penitencia, es el sitio |
|
para nosotros decente. |
1115 |
|
|
CULTO |
Y más hoy, que es más
debido |
|
ir al templo que al palacio. |
|
|
|
LASCIVIA |
Fatigados peregrinos |
|
que de las humanas sendas |
|
penetráis los
laberintos. |
1120 |
|
|
LUZBEL |
Oíd, que de la torre os
llaman. |
|
|
|
HOMBRE |
Y es el más bello
prodigio |
|
que vieron jamás mis
ojos. |
|
|
|
LASCIVIA |
Si el cansancio del camino |
|
quereis aliviar, aquí |
1125 |
posada, puerto y abrigo |
|
tendréis; no paséis a
otra, |
|
veréis como en ella os
sirvo; |
|
llegad, refrescad, que en este |
|
vaso está el precioso
vino |
1130 |
de los néctares con que |
|
a los caminantes brindo. |
|
|
|
|
|
|
|
(Pónenseles delante.)
|
|
|
|
AMOR |
Porque
|
1135 |
ese es el fiero vestiglo |
|
que vio Juan sobre la bestia |
|
de siete cuellos distintos |
|
brindar con el vino que es |
|
veneno de los sentidos. |
1140 |
|
|
ALBEDRÍO |
Sea vino y sea veneno, |
|
que no hay mal veneno en vino. |
|
|
|
|
(Porfían a posar.)
|
HOMBRE |
¿Pues una vez que
llegamos |
|
a ver un pequeño alivio |
|
me le embarazáis? ¿No
es |
1145 |
rigor el que usáis
conmigo? |
|
|
|
|
HOMBRE |
¿Quién deja
|
|
después que por
breñas vino |
|
tan ásperas, de gozar |
|
de la posada el cariño? |
1150 |
|
|
LUZBEL |
Vuelve, Lascivia, a llamarlos. |
|
|
|
LASCIVIA |
Llegad, llegad, peregrinos; |
|
abierta tenéis la
puerta |
|
donde todos los sentidos |
|
hallan su objeto: la vista |
1155 |
entre aparadores ricos |
|
de plata y oro; entre dulces |
|
instrumentos el oído; |
|
entre aromas el olfato; |
|
entre manjares distintos |
1160 |
el gusto; y el tacto entre |
|
lechos de pluma mullidos, |
|
cuyas delicias retratan |
|
el primero Paraíso. |
|
|
|
LUZBEL |
¿Quién no agradece
hospedaje |
1165 |
tan noble? |
|
|
|
|
HOMBRE |
Sí, y cuando no
|
|
fuera ese pretexto digno, |
|
el de ver tal hermosura |
|
lo fuera. |
|
|
AMOR |
No es, que es delito.
|
1170 |
|
|
|
(Pónesele el AMOR delante.)
|
HOMBRE |
¿Delito es amar lo
hermoso? |
|
|
|
|
HOMBRE |
De escucharlo me admiro,
|
|
al que dice que es Amor. |
|
|
|
AMOR |
Sí soy, mas Amor
divino, |
|
que no ama a la hermosura, |
1175 |
sino al autor que la hizo; |
|
y así, si en mi
compañía |
|
quieres proseguir conmigo |
|
el viaje, solo a Dios |
|
has de amar. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
¿Qué va que cada uno
empieza |
|
ahora el misterio a que vino? |
|
|
|
HOMBRE |
¿Pues no se ama en las
criaturas |
|
al Criador? |
|
|
AMOR |
Y yo lo afirmo,
|
|
mas no cuando en las criaturas |
1185 |
a ofenderle pasa impío |
|
el amor, porque hay amor |
|
que es virtud y amor que es
vicio. |
|
|
|
HOMBRE |
¡Vive Dios, que yo he de
amar |
|
la rara beldad que miro! |
1190 |
|
|
|
(Aparta al AMOR y
pónesele el TEMOR
delante.)
|
TEMOR |
No jures su nombre en vano, |
|
y más con tan mal
motivo, |
|
como hacer cosas mal hechas, |
|
que me estremezco de
oírlo |
|
porque no hay nada en que
más |
1195 |
se pierda a Dios el debido |
|
temor, que cuando le traen |
|
del pecado por testigo. |
|
|
|
HOMBRE |
(Con despecho.)
|
¿Ni he de amar ni he de
jurar? |
|
|
|
ALBEDRÍO |
Con buena gente venimos. |
1200 |
|
|
LUZBEL |
Pues que ya empieza a mostrar |
|
amor y temor perdidos, |
|
agora es tiempo, Lascivia. |
|
|
|
LASCIVIA |
Venid, venid, peregrinos, |
|
a donde todo es descanso, |
1205 |
alegría y regocijo. |
|
|
|
LUZBEL |
Yo, si no quieres venir, |
|
de esa dulce voz movido... |
|
|
|
HOMBRE |
¡Y cómo que es dulce
voz! |
|
|
|
LUZBEL |
...sin ti me iré. |
[Aparte.]
|
Así le incito,
|
1210 |
que un mal ejemplar a veces |
|
aun puede más que yo
mismo. |
|
¡Quédate, mientras que
yo |
|
gozo, como, bebo y vivo. |
|
(Vase.)
|
|
|
HOMBRE |
¡Ay de mí!
¿Qué helado fuego |
1215 |
es el que en mí ha
introducido? |
|
¡Que otro lo que pierdo
goce! |
|
¿Cómo no
habéis detenido |
|
a esotro, Amor y Temor? |
|
|
|
AMOR |
Como él incapaz ha sido |
1220 |
de amor y temor de Dios, |
|
y así no habemos
sentido |
|
que se vaya sin nosotros, |
|
pues con nosotros no vino. |
|
|
|
HOMBRE |
Pues ahora bien, ya que sea |
1225 |
amar y jurar delito, |
|
sin amar y sin jurar, |
|
vamos a ver ese rico |
|
palacio. |
|
|
|
(Aparta a los dos y atraviésase el CULTO.)
|
CULTO |
Al tiemplo es mejor,
|
|
que hoy el día es del
domingo, |
1230 |
y santificar la fiesta |
|
debemos con sacrificios. |
|
|
|
HOMBRE |
¡Buen descanso es la
oración |
|
para el que viene rendido |
|
de hambre, sed, cansancio y
sueño! |
1235 |
|
|
ALBEDRÍO |
Por Dios, que el consuelo es
lindo, |
|
tras no comer ni beber. |
|
|
|
CULTO |
Mejor pan, y mejor vino |
|
te daré yo. |
|
|
ALBEDRÍO |
Una por una,
|
|
mejor el otro lo hizo, |
1240 |
que estará comiendo ya |
|
caliente, bebiendo frío |
|
y echado a dormir la siesta. |
|
|
|
HOMBRE |
Hagamos los dos lo mismo. |
|
|
|
CULTO |
Eso no, porque primero |
1245 |
es ir al templo conmigo. |
|
|
|
|
(Apártale con desprecio y atraviésase la
OBEDIENCIA.)
|
HOMBRE |
Quita, impertinente anciano. |
|
|
|
OBEDIENCIA |
No le trates con
desvío, |
|
que si yo he de
acompañarte, |
|
tras el respeto debido |
1250 |
de los padres, has de honrar |
|
los mayores y ministros. |
|
|
|
|
|
HOMBRE |
Más me irrito
|
|
con los cuatro mandamientos |
1255 |
que oponer habéis
querido |
|
delante opuestos los cuatro |
|
a cuanto hago y cuanto digo. |
|
|
|
|
HOMBRE |
Aunque lo sea,
|
|
quitad, no me hagáis que
impío |
1260 |
rompa por todo y que... |
|
|
|
(Va a desnudar el estoque del bordón y
detiénele el PERDÓN la mano, puesto
delante.)
|
PERDÓN |
Aguarda,
|
|
no osado, no vengativo, |
|
desenvaines del bastón |
|
el acero. |
|
|
ALBEDRÍO |
Ya van cinco,
|
|
pues con los cuatro, enojado, |
1265 |
el no matar es el quinto. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Cómo, si airado con
ellos |
|
me miras tú has
pretendido |
|
tenerme? |
|
|
PERDÓN |
Como el Perdón
|
|
soy, y no he de consentirlo, |
1270 |
pues no a los amigos solos, |
|
pero aun a los enemigos |
|
has de perdonar, por no |
|
cometer un homicidio. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Tú has visto tantos
preceptos |
1275 |
como me han introducido |
|
en un instante? |
|
|
|
HOMBRE |
No me animo
|
|
a tanto y antes me deja |
|
sobresaltado el oírlos. |
1280 |
|
|
|
(Vuélvese atrás el HOMBRE, el ALBEDRÍO quiere pasar adelante
y él le detiene.)
|
|
|
ALBEDRÍO |
Pues yo no,
|
|
que he de ir tras el que se ha
ido |
|
a comer y descansar. |
|
|
|
HOMBRE |
Que no me dejes te pido, |
|
porque mérito no
habrá, |
1285 |
si quedo sin Albedrío. |
|
|
|
|
(Va pasando el ALBEDRÍO sin que le puedan
detener los que dicen los versos.)
|
|
|
|
|
|
|
CULTO |
Ni yo, aunque porfío.
|
1290 |
|
|
|
|
|
|
|
|
ALBEDRÍO |
No, que de todos me libro, |
|
que a haber Albedrío
forzado |
1295 |
no hubiera libre
Albedrío. |
|
|
|
HOMBRE |
Pues yo veré si yo
puedo |
|
forzarte a que estés
conmigo. |
|
|
|
|
(Alcánzale el HOMBRE y tráele tras
sí.)
|
ALBEDRÍO |
Tú podrás, pero no
otro, |
|
y aun con violencia tú
mismo; |
1300 |
protesto que desde aquí |
|
de mala gana te sirvo. |
|
|
|
HOMBRE |
Yo, que de esa mala gana |
|
hago al cielo sacrificio, |
|
mostrando que puede el Hombre |
1305 |
sujetar a su Albedrío, |
|
cuando pone los preceptos |
|
delante a los apetitos... |
|
|
|
LASCIVIA |
¡Ay de mí!, que
atrás le ha vuelto, |
|
estando ya fugitivo, |
1310 |
su Albedrío, mas
¿qué importa, |
|
si aunque obedezca a los
cinco, |
|
el mayor riesgo le falta? |
|
Venid, venid, peregrinos, |
|
¿donde vais con esta
siesta, |
1315 |
cuando el sol más
encendido, |
|
Fénix de su misma
llama, |
|
se está abrasando a
sí mismo? |
|
|
|
HOMBRE |
¡Ay de mí!, que cada
vez |
|
que oigo su voz, su luz miro, |
1320 |
contra mi Albedrío se
vuelve |
|
la razón de mi
Albedrío. |
|
|
|
|
(Vuelve a ir hacia donde llama la LASCIVIA y atraviésase la
CASTIDAD.)
|
|
HOMBRE |
¿Por qué,
|
|
puesta delante, has querido, |
|
que ni la oya ni la vea? |
1325 |
|
|
CASTIDAD |
Porque es aqueste mi oficio, |
|
que siendo la Castidad, |
|
es mi mortal enemigo |
|
la Lascivia, y mi precepto |
|
es contra el amor lascivo. |
1330 |
|
|
ALBEDRÍO |
Siendo su precepto el sexto, |
|
honestamente le ha dicho. |
|
|
|
HOMBRE |
Aparta, que he de mirarla. |
|
¿Quién eres, bello
prodigio |
|
del mundo? |
|
|
LASCIVIA |
Del Mundo soy
|
1335 |
esposa, ese dueño
invicto |
|
de cuanto ves. |
|
|
|
|
(Pónese delante la CASTIDAD.)
|
HOMBRE |
Sí he de verla, aparta,
digo. |
|
|
|
CASTIDAD |
¿No hay quién me
ayude a tenerle? |
|
|
|
|
(Pónese a su lado el HONOR, quitándose de su
puesto.)
|
HONOR |
Sí, yo tu razón
animo. |
1340 |
|
|
HOMBRE |
¿Tú a estorbarme te
adelantas, |
|
y cuando a ella la
desvío, |
|
para ponerte delante |
|
te has quitado de tu sitio? |
|
|
|
HONOR |
Sí, que siendo yo el
Honor |
1345 |
y habiendo esa mujer dicho, |
|
que es mujer de otro, que a
otro |
|
se haga ofensa no permito; |
|
y así, adelantarme al
lado |
|
de la Castidad me has visto, |
1350 |
que soy de la castidad |
|
precepto correlativo: |
|
no has de codiciar mujer |
|
ajena. |
|
|
HOMBRE |
Si la codicio
|
|
o no, tú no has de
estorbarlo |
1355 |
tanto, porque solicito, |
|
mariposa de sus rayos, |
|
morir a tan buen peligro, |
|
cuanto por si de las joyas, |
|
que adornan sus crespos rizos, |
1360 |
algunas puedo quitarla |
|
para pasar mi camino. |
|
|
|
|
(Aparta a los dos y atraviésanse la SEGURIDAD y el DESPRECIO.)
|
ALBEDRÍO |
Sí, por Dios, no nos
estorbes |
|
introducir este estilo |
|
de quitar a las mujeres |
1365 |
que el darlas ya es uso
antiguo. |
|
|
|
SEGURIDAD |
Eso no, que contra mí |
|
fuera segundo delito. |
|
|
|
DESPRECIO |
Y aun tercero codiciar |
|
los bienes que ajenos miro. |
1370 |
|
|
HOMBRE |
Pues ¿qué os va en
eso a los dos, |
|
para llegar a impedirlo? |
|
|
|
SEGURIDAD |
Ser yo la Seguridad, |
|
con que unos de otros vivimos. |
|
|
|
DESPRECIO |
Y yo el Desprecio que ajenos |
1375 |
bienes ni amo ni codicio. |
|
|
|
SEGURIDAD |
No has de hurtar, que es el
pecado |
|
más infame y más mal
visto. |
|
|
|
|
|
(Mientras está hablando con estos dos se va como a
hurto apartando dél el ALBEDRÍO.)
|
ALBEDRÍO |
Ahora que está
divertido, |
1380 |
veré si puedo
escaparme. |
|
|
|
HOMBRE |
No será hurto, si la
digo |
|
que soy príncipe en la
tierra, |
|
aunque agora peregrino |
|
disfrazado, y que doblado |
1385 |
volveré lo que la
quito, |
|
pues si voluntariamente |
|
con mis cautelas la obligo, |
|
no será hurto. |
|
|
|
(Atraviésase la VERDAD.)
|
VERDAD |
Será engaño,
|
|
que es lo que yo no permito, |
1390 |
pues siendo yo la Verdad, |
|
con testimonios fingidos |
|
a nadie se ha de mentir |
|
mientras yo en el mundo vivo. |
|
|
|
HOMBRE |
¡Oh, qué cansados
preceptos, |
1395 |
qué austeros y qué
prolijos! |
|
¿Nada ha de querer el
gusto |
|
que no os parezca delito? |
|
Albedrío,
¿dónde vas? |
|
|
|
ALBEDRÍO |
Pensé que no me
habías visto. |
1400 |
|
|
|
ALBEDRÍO |
Mejor
|
|
será venir tú
conmigo. |
|
|
|
|
(Quiere el HOMBRE
volverle a sí, y el ALBEDRÍO se resiste y dados de
la mano porfían y el ALBEDRÍO arrastra al
HOMBRE.)
|
|
ALBEDRÍO |
¿Cómo no haces
|
|
fuerza ahora? |
|
|
HOMBRE |
Como imagino
|
|
que esta es la diferencia que
hay |
1405 |
entre el hombre y su
albedrío, |
|
que una vez lidié con
gana |
|
de vencer, y agora lidio |
|
con gana de no vencer; |
|
y así, más fuerza no
aplico, |
1410 |
porque quise vencer antes |
|
y ahora quiero ser vencido: |
|
llévame, Albedrío,
tras ti. |
|
|
|
LASCIVIA |
Llegad, llegad, peregrinos, |
|
llegad que aquí está
el descanso, |
1415 |
el regalo y el alivio. |
|
|
|
HOMBRE |
Bellísimo asombro, ya |
|
la luz de tu encanto sigo. |
|
|
|
|
CASTIDAD |
Primero
|
|
has de ver que me retiro |
1420 |
yo como más ofendida, |
|
por no ver tu precipicio. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Qué importa que
tú te ausentes? |
|
Los nueve quedan conmigo. |
|
|
|
CASTIDAD |
Eso no, que la obediencia |
1425 |
en cualquier precepto miro |
|
rota; ella conmigo irá. |
|
|
|
|
(La CASTIDAD tira
de la mano a la OBEDIENCIA; la OBEDIENCIA al HONOR y así los demás se
van dando las manos hasta hacerse todos una cadena, cada uno con
sus versos.)
|
OBEDIENCIA |
Claro está que iré
contigo, |
|
pues que no honra a sus
mayores |
|
el que no honra a su Dios
mismo. |
1430 |
|
|
HONOR |
Perdido el respeto a Dios, |
|
su honor soy, y a las dos
sigo, |
|
porque no hay honor humano, |
|
donde no hay honor divino. |
|
|
|
DESPRECIO |
De aqueste desprecio a
mí |
1435 |
mayor parte me ha cabido, |
|
pues me ofende quien no hace |
|
de otros bienes desperdicio. |
|
|
|
VERDAD |
Y es eso tanta verdad, |
|
que yo, que lo soy, lo afirmo. |
1440 |
|
|
SEGURIDAD |
¿Pues qué seguridad
ya |
|
puede quedarle consigo, |
|
si quien hurta el tiempo a
Dios, |
|
hace el mayor ladronicio? |
|
|
|
PERDÓN |
Ninguna; y así el
perdón |
1445 |
se convertirá en
castigo, |
|
pues de la muerte del alma |
|
es el pecado homicidio. |
|
|
|
CULTO |
Si el perdón se va, ya el
Culto |
|
no te puede ser propicio. |
1450 |
|
|
TEMOR |
Ni el temor, pues no le tiene |
|
quien se hace del culto
indigno. |
|
|
|
AMOR |
Quien pierde el temor a Dios, |
|
ya lleva el amor perdido, |
|
porque Dios no puede ser |
1455 |
amado sin ser temido. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Así os vais dando
las manos |
|
unos a otros? |
|
|
TODOS |
Es preciso
|
|
que o todos contigo queden |
|
o nadie quede contigo. |
1460 |
|
|
ALBEDRÍO |
Encadenados se ausentan |
|
todos en uno ofendidos. |
|
|
|
HOMBRE |
Déjalos irse, que yo |
|
en descansando, al camino |
|
saldré a alcanzarlos. |
|
|
|
HOMBRE |
Pues si yo he sido
|
|
bastante por mí a
perderos, |
|
que seré bastante,
digo, |
|
por mí a hallaros. |
|
|
AMOR |
No serás,
|
|
que el Hombre basta atrevido |
1470 |
a perder a Dios sin Dios, |
|
pero a Dios no basta el mismo, |
|
sin Dios, a hallarle. |
|
|
HOMBRE |
¡Oh, qué
presto,
|
|
que es falso aquese principio |
|
veréis. |
|
|
AMOR |
Presto verás tú
|
1475 |
que es verdadero. |
|
|
HOMBRE |
Pues idos,
|
|
que yo volveré a
cobraros. |
|
|
|
AMOR |
Que podrás cobrarnos,
digo, |
|
mas no por ti solamente. |
|
|
|
|
AMOR |
Por los auxilios
|
1480 |
que a Dios pedirá el
Amor |
|
sin haberlos merecido. |
|
|
|
|
|
HOMBRE |
¿Uno aun no queda
conmigo? |
|
|
|
TODOS |
No, que quien queda en pecado |
1485 |
de ningún mérito es
digno. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
LASCIVIA |
Albricias, Luzbel, ya deja |
|
las virtudes con quien vino. |
|
|
|
LUZBEL |
(Dentro.)
|
Pues no halle, desesperado, |
|
lisonja agora en los vicios. |
1490 |
|
|
|
|
ALBEDRÍO |
Lleguemos antes que el
día |
|
quede en sombras sepultado. |
|
|
|
HOMBRE |
¡Ah del hermoso traslado |
1495 |
de ese alcázar de
cristal? |
|
|
|
LASCIVIA |
¿Quién es quien llama
a este umbral? |
|
|
|
|
HOMBRE |
El peregrino
|
|
que a tu voz llamado vino; |
|
abre, pues en casa tal |
1500 |
las glorias del mundo fundo. |
|
|
|
|
|
LASCIVIA |
Pues no hay posada, que
así |
|
pasan las glorias del mundo. |
|
|
|
|
(Húndese la torre y desaparece la LASCIVIA con terremoto.)
|
HOMBRE |
¡Oh portento sin
segundo, |
1505 |
y tan primero portento, |
|
que pasma mi entendimiento! |
|
|
|
ALBEDRÍO |
¡Ay, señor!
¿Qué se hizo aquella |
|
hermosa fábrica bella? |
|
|
|
HOMBRE |
Toda se la llevó el
viento. |
1510 |
|
|
ALBEDRÍO |
¿Luego todo era
ilusión |
|
cuanto te ofreció
aparente? |
|
|
|
HOMBRE |
Un instante solamente |
|
aun no logré mi
ambición. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
¿Luego aun instante no
son |
1515 |
las glorias del mundo? |
|
|
HOMBRE |
Errante
|
|
peregrino caminante, |
|
advierte en mi mal gobierno, |
|
cuán brevemente lo
eterno |
|
pierde lo que aun no es
instante. |
1520 |
|
|
ALBEDRÍO |
Sólo en su espacio ha
quedado |
|
una lóbrega, una
umbría |
|
cueva. |
|
|
HOMBRE |
Supuesto que el día
|
|
con lo demás ha
faltado, |
|
la noche en ella albergado |
1525 |
esté. |
|
|
|
(Sale de una cueva el MUNDO.)
|
|
HOMBRE |
Un peregrino
|
|
que errado por aquí
vino. |
|
|
|
|
|
MUNDO |
Pues
|
|
no es aqueste tu camino. |
1530 |
|
|
|
|
HOMBRE |
¿No era tuya aquella
bella |
|
fábrica? |
|
|
|
|
MUNDO |
Por no dártela la doy |
|
al viento. |
|
|
HOMBRE |
¿A qué efeto
hoy
|
1535 |
me la prometiste? |
|
|
|
HOMBRE |
¿Pues si aceto
|
|
la promesa, por qué no |
|
me la cumples. |
|
|
MUNDO |
Porque yo
|
|
nunca doy lo que prometo. |
1540 |
|
|
|
MUNDO |
Sí,
|
|
pero dónde le
albergué |
|
ignoras. |
|
|
HOMBRE |
Yo solo sé
|
|
que en tu palacio le vi; |
|
albérgame en él a
mí, |
1545 |
pues ves cuán triste y
oscura |
|
la noche cerrar procura. |
|
|
|
MUNDO |
Sí haré, entra a ese
breve espacio, |
|
que yo al que ofrezco un
palacio |
|
le doy una sepoltura. |
1550 |
(Vase.)
|
|
|
|
HOMBRE |
¡Ay de mí!
|
|
¡Qué pavoroso,
qué fuerte |
|
es el horror de la muerte! |
|
¿Aquí he de
hospedarme? |
|
|
|
(Sale LUZBEL de la
gruta.)
|
LUZBEL |
Sí.
|
|
Tu alojamiento es aquí, |
1555 |
entra en él. |
|
|
HOMBRE |
¡Ay de mí,
triste!
|
|
¿No eres tú el que me
dijiste, |
|
que aquí delicias
buscaste? |
|
|
|
|
|
LUZBEL |
¿Para qué tú
me creíste? |
1560 |
|
|
|
LUZBEL |
No,
|
|
sino sombra, y vanidad, |
|
porque si fuera verdad |
|
no te la dijera yo. |
|
|
|
HOMBRE |
Pues ya que sombra se vio, |
1565 |
¿cómo no duró
esa sombra? |
|
|
|
LUZBEL |
Como breve flor se nombra |
|
la gloria del mundo vana, |
|
que apenas ve la
mañana, |
|
cuando la tarde la asombra; |
1570 |
por ser su edad tan ligera, |
|
la ofrecí para no
dalla, |
|
que si hubieras de gozalla |
|
quizá no te la
ofreciera, |
|
que es mi rencor de manera, |
1575 |
que aun el gusto más
injusto |
|
dársele al hombre no
gusto, |
|
y así al que puedo
obligar |
|
que le condene un pesar |
|
no ha de condenarle un gusto, |
1580 |
y pues que la
compañía |
|
perdiste con quien veniste, |
|
y perdiéndola perdiste |
|
con ella camino y guía, |
|
desespera, desconfía |
1585 |
de llegar a la segura |
|
puerta que abrirse procura, |
|
pues ya errado peregrino, |
|
no puedes hallar camino |
|
que no dé en la
sepultura. |
1590 |
(Vase.)
|
|
|
HOMBRE |
¡Ay infelice de
mí!, |
|
que aunque con asombro y miedo |
|
quiera atrás volver, no
puedo. |
|
Albedrío. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ALBEDRÍO |
Es cansarte,
|
|
que de otros pude apartarte, |
|
pero de la muerte no. |
1600 |
|
|
HOMBRE |
Sin ti probaré a volver |
|
al camino que perdí. |
|
(Va andar, tropieza y
cay.)
|
Mas ¡ay infeliz de
mí!, |
|
que el caminar es caer. |
|
Llégame a favorecer. |
1605 |
|
|
ALBEDRÍO |
Sí haré, pero aunque
lo intento, |
|
no basto yo sin tu aliento |
|
porque yo no soy bastante |
|
a que el que cay se levante. |
|
|
|
|
(Sale el AMOR y
velos dados de las manos sin poder levantarle el ALBEDRÍO.)
|
AMOR |
Ya está puesto el
argumento |
1610 |
en que tengo de probar |
|
los medios que ha menester |
|
el que ya llegó a caer |
|
si se quiere levantar. |
|
|
|
HOMBRE |
Gente procura llamar, |
1615 |
que venga a darme la mano. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
No la hay en monte ni en
llano. |
|
|
|
|
|
|
AMOR |
Si ciego, atrevido y vano |
1620 |
por ti pudiste caer, |
|
sin que otro te ayudara, |
|
levántate tú. |
|
|
HOMBRE |
Repara
|
|
en que lo uno pudo ser, |
|
lo otro no. |
|
|
AMOR |
Luego creer
|
1625 |
debes con el silogismo |
|
de haberte en aquese abismo, |
|
que por ti mismo pudiste |
|
caer, y no, ya que
caíste, |
|
levantarte por ti mismo, |
1630 |
con cuyo ejemplo los dos |
|
veréis en vuestro
pesar, |
|
que sin Dios puede pecar |
|
el Hombre, mas no sin Dios |
|
arrepentirse. |
|
|
HOMBRE |
Pues vos
|
1635 |
sois su Amor, de aqueste
fuerte |
|
parasismo de la muerte |
|
me librad. |
|
|
AMOR |
Sí haré, mas
di,
|
|
¿llámasme de
temor? |
(Va a llegar y detiénese
retirándose dél.)
|
|
|
|
AMOR |
Pues no llego a socorrerte, |
1640 |
que a los actos del temor |
|
inmediato Amor no acude; |
|
llama al Temor que te ayude. |
|
|
|
HOMBRE |
Sí haré. Ven en tanto
horror, |
|
Temor, a darme favor. |
1645 |
|
|
|
(Sale el TEMOR y
da la mano al ALBEDRÍO y tampoco se
levanta.)
|
|
ALBEDRÍO |
Si atrición el Temor
fue, |
|
tampoco él será
bastante |
|
a que el que cay se levante. |
|
|
|
TEMOR |
Flaca mi fuerza se ve, |
1650 |
llama a otro. |
|
|
|
|
(Sale el CULTO.)
|
|
HOMBRE |
Que le des
|
|
fuerzas al Temor, pues ves |
|
que habiendo errado el camino, |
|
este lecho me previno |
1655 |
el Mundo. |
|
|
CULTO |
Confiesa al verte
|
|
rendido a ese asombro fuerte, |
|
que erraste. |
|
|
|
CULTO |
Pues yo llegaré con eso |
|
agora a favorecerte, |
1660 |
que dando tú a tu
Albedrío |
|
la mano, él a tu Temor, |
|
tu Temor a mí, el favor |
|
del Perdón traerte
confío. |
|
|
|
|
(Sale el PERDÓN.)
|
PERDÓN |
Sí harás, que ya el
brazo mío |
1665 |
alcanza Amor desde
aquí. |
|
|
|
|
(El HOMBRE en el
suelo tiene dada la mano al ALBEDRÍO, el ALBEDRÍO al TEMOR, el TEMOR al CULTO, el CULTO al PERDÓN, con que el PERDÓN alcanza al AMOR, que estaba
retirado.)
|
|
AMOR |
Sí,
|
|
que ahora me alcanza el
Perdón, |
|
ya que no de
contrición, |
|
de atrición. |
|
|
|
|
|
AMOR |
Cuando postrado te vías |
|
y a Dios de temor llamabas, |
|
no era, no, porque le amabas, |
|
sino porque le temías; |
|
y así, las piedades
mías |
1675 |
no aliviaron tu pasión, |
|
hasta que en la
confesión |
|
pudiste el acto elevar, |
|
que Amor no puede alcanzar |
|
donde no alcanza el
Perdón. |
1680 |
Y aunque el haberme alcanzado, |
|
cuando estoy de ti ofendido, |
|
por la mano izquierda ha sido, |
|
esa es la que yo le he dado, |
|
porque desde tu pecado |
1685 |
no me alcanzaste; mas hecha |
|
la confesión, te
aprovecha |
|
tanto, que siendo
atrición |
|
la izquierda, la
confesión |
|
la vuelve mano derecha. |
1690 |
La indulugencia a que vienes, |
|
que aquí se explica,
imagino, |
|
pues te da el Culto Divino |
|
el grado que tú no
tienes; |
|
por él el Perdón
previenes |
1695 |
que no pudieras por ti |
|
prevenir, pudiendo aquí |
|
la Gracia que yo prometo, |
|
hacer de un acto imperfecto |
|
un perfecto acto, y
así, |
1700 |
cuando por solo temor |
|
me llamaste, no llegué; |
|
tras Culto y Perdón
sí, que |
|
al Temor con su favor |
|
le da su Gracia su Amor, |
1705 |
con que probar solicito, |
|
que el Sacramento infinito |
|
de Confesión, es
bastante |
|
que el atrito se levante |
|
con méritos de
contrito, |
1710 |
y pues agora lo estás |
|
aprovecha el tiempo ahora. |
|
(Levántase.)
|
Teme. |
|
|
|
|
|
CULTO |
Con eso volver podrás |
|
donde el camino
hallarás |
1715 |
que perdiste. |
|
|
HOMBRE |
Aguarda, espera.
|
|
Pues ¿cómo de esa
manera |
|
te vas? |
|
|
CULTO |
Ya que mi favor
|
|
hizo de temor amor, |
|
llevo el Perdón a otra
esfera. |
1720 |
|
|
|
(Vanse el CULTO y
el PERDÓN.)
|
HOMBRE |
Pues los diez, ¿cómo
sin vos |
|
hallarlos podré otra
vez? |
|
|
|
AMOR y TEMOR |
En los dos están los
diez. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Los diez se encierran en
dos? |
|
|
|
|
|
LOS DOS |
Amar a Dios
|
1725 |
y al prójimo. |
|
|
HOMBRE |
Así lo creo,
|
|
mas ya que mortal me veo, |
|
no llegar es bien que sienta, |
|
al número de cincuenta |
|
del año del jubileo. |
1730 |
|
|
|
|
AMOR |
En tus bienes y en tus males |
|
de ese número te vales. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Siempre el de
cincuenta? |
|
|
|
|
TEMOR |
Como en él leí,
|
1735 |
que todas las horas son |
|
del número del
Perdón, |
|
y puede el dolor, el llanto |
|
hacer cualquiera año
santo. |
|
|
|
HOMBRE |
¿Y dónde está
esa lección? |
1740 |
|
|
AMOR |
Entre los psalmos se adquiere. |
|
|
|
TEMOR |
Hallarla en ellos intenta. |
|
(Dale un libro.)
|
|
|
HOMBRE |
Ya hallé el número
cincuenta. |
|
|
|
|
|
AMOR |
Luego no acaso se infiere, |
1745 |
el que de un número son |
|
año y salmo, y su
lección |
|
santo hará cualquiera
día. |
|
|
|
|
LOS DOS |
Sí hará si es de
corazón. |
1750 |
|
|
HOMBRE |
(Leyendo.)
|
Ea, Señor, de mí te
compadece |
|
al verme envuelto en mi mortal
discordia |
|
no según que mi culpa lo
merece, |
|
sino según tu gran
misericordia |
|
y según el gran
número que ofrece |
1755 |
de conmiseraciones la
concordia |
|
de tu piedad; del libro de los
días |
|
borra, Señor, iniquidades
mías. |
|
Con amplia gracia, pues tu gracia
ha sido |
|
la viva fuente de inmortal
pureza, |
1760 |
lava las manchas en que me ha
tenido |
|
el lodo vil de mi naturaleza, |
|
no porque yo lo tenga
merecido, |
|
pero porque conozco mi
flaqueza |
|
y conozco que siempre
conjurado |
1765 |
va contra mí, conmigo mi
pecado. |
|
Pero si confesándole
acrisolo |
|
tu poder, de rebelde no me
arguyas |
|
contra ti, pues, Señor,
contra ti solo |
|
pequé, mi Dios, y en la
presencia tuya, |
1770 |
para que tú cuando de polo a
polo |
|
a juzgar vengas, en la causa
suya |
|
justifiques tu causa y me
convenzas |
|
y con justicia y no poder me
venzas; |
|
mas atiende, Señor, en la
agonía |
1775 |
del juicio que me aguarda
prevenido |
|
que culpa de mi ser herencia es
mía, |
|
pues que nací en pecado
concebido; |
|
mas ¡ay!, que tu inmortal
sabiduría |
|
amando la verdad, me ha
engrandecido |
1780 |
y porque esta disculpa no me
baste |
|
lo oculto de tu ciencia me
enseñaste. |
|
Bien que esparciendo el
cándido rocío |
|
del blando aljófar que tu
aurora llueve, |
|
bañado en él
verás el pecho mío |
1785 |
más limpio que los ampos de
la nieve, |
|
y si a mi oído con halago
pío |
|
tu voz regala y alegría le
mueve, |
|
aunque mortal me tengan mis
excesos |
|
revivirán mis entumidos
güesos. |
1790 |
(Las chirimías.)
|
Pero ¿qué dulce
armonía |
|
a vista ya de otra bella |
|
fábrica, con sus
acentos |
|
da a este verso la respuesta? |
|
|
|
AMOR |
Del mismo psalmo lo dice |
1795 |
más adelante la letra, |
|
según el común
sentir, |
|
pues dice que son las piedras |
|
de Jerusalén triunfante |
|
en la Militante Iglesia |
1800 |
las virtudes de los justos, |
|
reedificando con ellas |
|
las murallas de Sión. |
|
|
|
TEMOR |
Y porque mejor lo veas, |
|
vuelve a ver de las virtudes |
1805 |
que perdiste, la excelencia |
|
con que en los dos las
cobraste, |
|
para llegar a las puertas |
|
que te ha de abrir el
Perdón. |
|
|
|
|
(Salen la CASTIDAD
y el HONOR trayendo presa
a la LASCIVIA.)
|
AMOR |
La Castidad es aquesta, |
1810 |
que arrastrando a la Lascivia, |
|
por triunfo de su pureza, |
|
entre ella y el Honor |
|
la tray a sus plantas puesta. |
|
|
|
|
(Salen el DESPRECIO y la SEGURIDAD trayendo preso al
MUNDO.)
|
TEMOR |
El Desprecio de los bienes, |
1815 |
y la Seguridad bella, |
|
son aquestos que del Mundo |
|
triunfan también, porque
adviertas |
|
que a sus pies es polvo
inútil |
|
deste mundo la riqueza, |
1820 |
y solamente la goza |
|
seguro el que la desprecia. |
|
|
|
|
(Salen la OBEDIENCIA y la VERDAD. Preso el DEMONIO.)
|
AMOR |
Los dos que aquí del
Demonio |
|
triunfan, son, si bien te
acuerdas, |
|
la Obediencia y la Verdad, |
1825 |
que de mentira y soberbia |
|
solo que triunfen es justo |
|
la verdad y la obediencia. |
|
|
|
TEMOR |
Con que a tus tres enemigos |
|
ya quebrantadas las fuerzas... |
1830 |
|
|
AMOR |
...el Culto allí y el
Perdón, |
|
te abren del Templo las
puertas. |
|
|
|
TEMOR |
Porque son Perdón y
Culto |
|
fieles ministros de aquella... |
|
|
|
AMOR |
...blanca Hostia, que en el
ara |
1835 |
del altar la Fee sustenta. |
|
|
|
|
(Ábrase en otro carro enfrente del primero un templo
y en elevación suben PERDÓN y CULTO, con la FE enmedio, llevando en la mano cruz y
cáliz.)
|
TEMOR |
Siendo otra fábrica
hermosa |
|
tanto a la aparente opuesta... |
|
|
|
AMOR |
...que una feneció
caduca |
|
y otra ha de vivir eterna... |
1840 |
|
|
LOS DOS |
...diciendo en sus alabanzas |
|
el cielo en voces diversas... |
|
|
|
MÚSICA |
Llega, Hombre, llega a gozar |
|
el jubileo, y repara |
|
que en ara del altar |
1845 |
cualquier año es santo
para |
|
bien hacer y bien obrar. |
|
|
|
HOMBRE |
¡Que esto logren mis
venturas! |
|
|
|
LASCIVIA |
¡Que esto mis desdichas
vean! |
|
|
|
MUNDO |
¡Que esto mi cólera
sufra! |
1850 |
|
|
DEMONIO |
¡Que esto mi rabia
consienta! |
|
|
|
FEE |
Llega, Hombre, que el jubileo |
|
plenario, y la indulgencia |
|
del Año Santo te
aguarda |
|
en esa fábrica excelsa |
1855 |
que ha de durar para siempre, |
|
en oposición de
aquella, |
|
que desvanecida en humo |
|
verá el siglo, cuando
vea |
|
venir a juzgar por fuego |
1860 |
toda su fábrica
inmensa: |
|
si allí te brindó con
vino |
|
y manjares la cautela |
|
de tres enemigos, yo |
|
te ofrezco aquí en mejor
mesa |
1865 |
mejor vino y mejor pan, |
|
en cuyas especies bellas, |
|
ida la sustancia, solos |
|
accidentes se conservan, |
|
porque es carne y sangre donde |
1870 |
está con real
asistencia |
|
Cristo en cuerpo y alma como |
|
en los cielos vive y reina. |
|
|
|
DEMONIO |
A tanta verdad postrado, |
|
llore, gima, rabie y muera. |
1875 |
|
|
LASCIVIA |
Yo a tanta luz me deslumbre. |
|
|
|
MUNDO |
Yo a tanto horror me suspenda. |
|
|
|
HOMBRE |
Feliz yo, que llegar pude |
|
de aqueste templo a las
puertas. |
|
|
|
TEMOR |
Feliz yo, pues mi temor |
1880 |
fue quien te las tuvo
abiertas. |
|
|
|
AMOR |
Feliz yo, pues pude hacer |
|
que él en amor se
convierta. |
|
|
|
CASTIDAD |
Feliz yo, que di a aquel Pan |
|
el candor de mi pureza. |
1885 |
|
|
HONOR |
Feliz yo, pues fui el Honor |
|
de su gloria y su honra
excelsa. |
|
|
|
SEGURIDAD |
Feliz yo, que hice segura |
|
deste camino la senda. |
|
|
|
DESPRECIO |
Feliz yo, pues ya es tesoro |
1890 |
mi desprecio y mis miserias. |
|
|
|
OBEDIENCIA |
Feliz yo, que al sacrificio, |
|
al padre di la obediencia. |
|
|
|
VERDAD |
Feliz yo, que el testimonio |
|
soy del que es la verdad
mesma. |
1895 |
|
|
CULTO |
Feliz yo, que fui el ministro |
|
que repartirle merezca. |
|
|
|
PERDÓN |
Feliz yo, que fui el
Perdón, |
|
que abrí del templo las
puertas. |
|
|
|
ALBEDRÍO |
Feliz yo, si allá le
alcanzo |
1900 |
y aquí de las faltas
nuestras |
|
cuando, albedrío de
todos, |
|
con todos a decir vuelva: |
|
|
|
MÚSICA y
TODOS |
Llega, Hombre, llega a ganar |
|
el jubileo, y repara |
1905 |
que en el ara del altar, |
|
cualquier año es Santo
para |
|
bien hacer y bien obrar. |
|
|
|