Acto I |
—fol. 53v→
|
|
ALONSO GARCÍA.
|
ALONSO | Guerra, algún bellaco infame | | debió de ser inventor | | de vuestra furia y rigor, | | aunque vuestra frente enrame | | laurel de inmortal honor. | 5 | Sufrir la escarcha del yelo | | de enero, al flamenco suelo, | | o al calor de julio en Libia, | | no quita el valor, ni entibia | | los rayos del quinto cielo; | 10 | no el ver volar por el viento, | | entre los rotos pedazos | | de las armas, pies o brazos, | | caer cuerpos ciento a ciento, | | como pájaros en lazos: | 15 | esto, ni espanta, ni altera. | | Mientras un hombre no muera, | | denle a comer y beber, | | ¡no hay más de andar sin comer | | tras una rota bandera! | 20 | ¡Por vida del rey de espadas, | | que de España iba a decir, | | que no la pienso seguir | | sin comer tantas jornadas! | | ¡Por comer nos han de oír! | 25 | ¡Pesia al caminar, amén, | | somos acá los vencidos! | |
|
|
|
(AÑASCO, soldado.)
|
AÑASCO | ¿Voces Alonso?, ¿con quién? | |
|
|
ALONSO | Con esos hombres vestidos | | de hierro, y con vós también. | 30 | ¡Del primero que inventó | | la guerra, Añasco, reniego! | |
|
|
|
ALONSO | ¿Por qué no?, | | ¡y que la abrase mal fuego, | | pues que tanto mal causó! | 35 |
|
|
AÑASCO | Bien decís, que fue Luzbel | | el inventor de la guerra. | |
|
|
ALONSO | Heredó la guerra dél | | las desventuras que encierra. | |
|
|
|
ALONSO | ¡Crüel! | 40 | ¿De qué le sirve al de Parma, | | que por Felipe se arma | | después de mil pareceres, | | la encamisada de Amberes, | | y entrar en tocando al arma; | 45 | degollar del fiero hereje | | tanta gente, y hombres tales; | | de qué sirve que le deje | | quemados los arrabales, | | y que del muro se aleje, | 50 | si allá qué comer no había, | | ni acá tampoco? |
|
|
AÑASCO | Callad, | | que ni a vuestra valentía | | conviene esa liviandad, | | ni a la patria vuestra y mía. | 55 | ¡Un español de Toledo | | se queja de no comer! | |
|
|
ALONSO | Luego yo, ¿sin comer puedo | | vivir? |
|
|
AÑASCO | Que no puede ser, | | de todo punto os concedo, | 60 | mas que no se ha de decir. | |
|
|
ALONSO | Pues que no puedo vivir, | | ¿no me tengo de quejar? | | Si no lo puede escusar, | | ¿no lo tengo de pedir? | 65 | ¿No come el Rey?, ¿y no come | | cuanto vive? |
|
|
|
ALONSO | Pues, ¿cómo queréis que dome | | tan natural calidad, | | si no es que remedio tome? | 70 | Todo come, hermano Añasco, | | que todo perece luego | | en faltando el pan y el frasco: | | la leña se come el fuego, | | la mar se come un peñasco, | 75 | |
—fol. 54r→
| el aire come el olor | | de las flores, y la tierra | | come el agua, y del humor | | que en sus entrañas encierra | | da el trigo, el fruto y la flor; | 80 | come el tiempo mil ciudades, | | come el olvido mil famas, | | come el sol mil humidades, | | come el pez al pez, las damas | | dineros y voluntades, | 85 | como el orín el acero | | el juego con el dinero, | | la poseia1 a
más de dos, | | ¡hasta la sarna, por Dios, | | come2 un
estudiante entero! | 90 |
|
|
AÑASCO | Digo que tenéis razón, | | pero el Duque nos da ejemplo. | |
|
|
|
AÑASCO | No son | | las cosas que en él contemplo | | de tan vil estimación. | 95 | ¿Qué vil soldado se trata | | más mal? ¿Quién con mayor brío | | un azadón arrebata? | | ¿Quién marcha al calor y al frío? | | ¿Quién a Alejandro retrata, | 100 | cuyo nombre le fue puesto | | no sin causa, pues ha sido | | otro Alejandro? |
|
|
ALONSO | Si en esto | | al de Parma he desfernido, | | él me ha castigado presto, | 105 | y aun lo cobra adelantado, | | pues sin comer he llegado | | y, si me atrevo a pedillo, | | me muestran aquel castillo | | de mil flamencos armado. | 110 | ¡Pesia al castillo soy yo | | culebrina que he de entrar | | por el muro! |
|
|
AÑASCO | ¿Por qué no, | | pues os han visto llegar | | donde el fuego no llegó? | 115 | ¿No sois Alonso García, | | el que en cualquier bitería | | suele arrojarse el primero? | |
|
|
ALONSO | ¡Más querría un buey y un cuero | | de Esquivias, por vida mía! | 120 |
|
|
|
(Entre
CAMPUZANO.)
|
AÑASCO | Acá viene Campuzano. | | Pues, ¿qué dice el Duque, hermano? | |
|
|
|
ALONSO | A consejo, luego ignora | | la hambre deste cristïano. | 125 | ¡Junte a comer!, ¡pesia tal!, | | y déjese de consejos. | |
|
|
CAMPUZANO | No lo busca el Duque mal | | si, con soldados tan viejos, | | trata el bien universal. | 130 |
|
|
AÑASCO | Decidme a los que ha llamado. | |
|
|
CAMPUZANO | Don Fernando de Toledo | | es el primero que ha entrado. | |
|
|
|
CAMPUZANO | Puedo | | decir que es un gran soldado; | 135 | don Lope de Figueroa, | | él a sí mismo se loa, | | y don Pedro de Toledo. | |
|
|
|
CAMPUZANO | Bien puedo | | loalle de popa a proa. | 140 | Es marqués de Villafranca, | | y hombre que, si la que ciñe | | una vez del lado arranca, | | de punta al pomo la tiñe, | | que nunca la vuelve blanca. | 145 |
|
|
ALONSO | De las guerras, yo os concedo, | | como en Toledo nacido, | | que no falta, decir puedo, | | ni señor deste apellido, | | ni soldado de Toledo. | 150 | ¡Ved qué dos Toledos estos! | |
|
|
CAMPUZANO | Y vós García sois tres. | | |
—fol. 54v→
| Llamó4
Alejandro con estos | | a Francisco de Valdés, | | todos de España, y tras estos, | 155 | Cristóbal de Mondragón | | entró como coronel. | |
|
|
AÑASCO | Todos españoles son | | mas, ¿a quién llamó con él? | |
|
|
CAMPUZANO | Al conde de Barlamón, | 160 | general, como sabéis, | | del artillería. |
|
|
AÑASCO | Creo | | que aquesta vez comeréis. | |
|
|
ALONSO | Que coman todos deseo, | | aunque con hambre me veis. | 165 |
|
|
CAMPUZANO | El conde Masflet, maestre | | de campo general. |
|
|
AÑASCO | Es | | hombre que, como le adiestre, | | pondrá más mundo a sus pies | | que un nuevo Colón le muestre. | 170 |
|
|
CAMPUZANO | También Otavio Gonzaga, | | que de la caballería | | es general. |
|
|
ALONSO | Cuando haga | | consejo el Duque este día, | | más que no tratan de paga, | 175 | quedo, que en la tienda están. | |
|
|
|
(TAPIA y
SOTO, soldados.)
|
TAPIA | Que, en fin, a consejo van. | |
|
|
SOTO | Ojalá Farnesio intente, | | Tapia, despedir la gente. | |
|
|
TAPIA | Quedo, aquí nos lo dirán. | 180 | ¿Sábese acaso, soldados, | | esto que Alejandro intenta | | por acá? |
|
|
ALONSO | ¿Somos privados | | para que nos dé esa cuenta? | |
|
|
SOTO | Vivimos tan maltratados | 185 | que, si no hay remedio, presto | | daremos la vuelta a España. | |
|
|
CAMPUZANO | Lo que se sospecha desto | | es que intenta alguna hazaña | | donde se aventure el resto. | 190 |
|
|
ALONSO | Mándenos ir a buscar | | de comer al mismo infierno. | |
|
|
|
(MARCELA en traje de
soldado.)
|
|
ALONSO | Aquí se están de gobierno; | | no sé en lo que ha de parar. | 195 |
|
|
MARCELA | A ti no se te dará | | mucho de que acá o allá | | nos andemos deste modo, | | porque para ti está todo | | donde Serafina está. | 200 | ¿Hoy la has hablado? |
|
|
ALONSO | ¿Ha nacido | | persecución de los cielos, | | hay trabajo, ni le ha habido, | | como que le pidan celos | | a un hombre que no ha comido? | 205 | ¿Que, sin comer, pueda ser | | amor loco y bachiller | | quien sin comer no está mudo, | | mas, desde que fue desnudo, | | se ha enseñado a no comer? | 210 | ¡Oh celos!, ¡qué condición | | os dio la envidia tan fiera! | | Pero como pobres son, | | que entran adonde quïeren | | y atajan cualquier razón. | 215 | ¡Vive Cristo!, a no mirar | | que están aquestos soldados | | delante... |
|
|
MARCELA | ¡Qué lindo hablar! | | A celos averiguados, | | ¿qué nombre les puedo dar? | 220 |
|
|
ALONSO | Marcela, ya me conoces. | | ¡Por vida del Duque, pues, | | que si te arrimo dos coces...! | |
|
|
MARCELA | Averiguas con los pies | | lo que el amor con las voces. | 225 | ¡Bien son todas tus acciones | | |
—fol. 55r→
| de bestia! |
|
|
ALONSO | Quedo, Marcela, | | dejémonos de razones, | | que es azúcar y canela | | de celos dos bofetones. | 230 | Vete a alojar, que me incitas. | |
|
|
MARCELA | Si es verdad que esta flamenca | | te agrada y la solicitas, | | y en tu gusto soy mostrenca, | | ¿por qué a otro gusto me quitas? | 235 | Déjame, que alguno habrá | | que por su prenda me estime. | |
|
|
ALONSO | ¡Ea, mi bien!, ¡bueno está | | que una lágrima lastime, | | puesto que se finja ya! | 240 | ¿Para qué, naturaleza, | | en los ojos inventaste | | lágrimas, que a tal flaqueza | | a un roble, a un bronce obligaste, | | y más con tanta belleza? | 245 | Cuando quiere una mujer | | dar veneno a nuestros ojos | | sus ojos hace llover. | |
|
|
AÑASCO | No cesan esos enojos. | | Las paces habéis de hacer.5 | 250 | ¿Por qué habéis los dos reñido? | |
|
|
ALONSO | Celos flamencos han sido. | |
|
|
AÑASCO | Pues no es este buen lugar. | |
|
|
ALONSO | Ni aun es bien hecho celar | | a un hombre que no ha comido. | 255 |
|
|
|
TAPIA | Y se tiene por muy cierto | | ir a Mastrique. |
|
|
|
CAMPUZANO | Quedo, la tienda han abierto, | | escuchemos desde aquí. | 260 |
|
|
|
(Córrase una tienda o cortina y
véanse sentados el
DUQUE DE PARMA armado con bastón y, a sus lados,
DON LOPE DE FIGUEROA,
DON FERNANDO y
DON PEDRO DE TOLEDO,
OTAVIO GONZAGA, el
CONDE DE BARLAMÓN, el
CONDE MASFLET. Los soldados se arrimen al
teatro.)
|
DUQUE DE PARMA | Señores, ya habéis visto y advertido | | en la poca asistencia, aunque con causa, | | que el Rey nuestro Señor hace a este ejército; | | también sabéis que los soldados todos | | han padecido inumerables penas | 265 | y trabajos que son intolerables, | | y de ser referidos imposibles, | | mayormente los fuertes españoles | | que, en país tan remoto de su patria, | | no tienen otro amparo que el del cielo. | 270 | Tengo temor que amotinarse quieren, | | porque la sed y hambre los aflige, | | |
—fol. 55v→
| y ha mucho tiempo que la paga esperan, | | si no es que los empleo en algún sitio | | de tierra, que pudiese la esperanza | 275 | del saco entretenellos algún tiempo, | | para lo cual ninguno me parece | | más conveniente sitio que Mastrique: | | es confín de Alemania, y juntamente | | del país de Liege, donde están seguras | 280 | las municiones, armas y otras cosas | | para cualquiera sitio necesarias. | | Este es mi intento; el vuestro saber quiero. | |
|
|
DON FERNANDO | Invitísimo duque de Plasencia | | y generoso príncipe de Parma | 285 | Alejandro Farnesio, cuyos hechos | | escurecen las glorias de Alejandro, | | no hay hombre aquí que, por servir cual debe | | la Majestad de nuestro rey Felipe | | y a vós, que en su lugar estáis ahora, | 290 | no aventure mil vidas que tuviese. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¡Oh heroico don Fernando de Toledo, | | honor deste apellido! ¡Cuán al justo | | convienen las palabras con el nombre! | |
|
|
DON PEDRO | Si busca vuestra Alteza en los Toledos | 295 | el alma del deseo de servirle, | | a las manos le pida, no a la lengua. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | Don Pedro, de sus manos soy testigo. | | Iremos a Mastrique. |
|
|
OTAVIO | Donde quiera | | que vuestra Alteza mande, iremos todos, | 300 | porque no hay voluntad si no es la suya. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¡Oh, buen Otavio! ¿Qué decís, don
Lope | | de Figueroa? |
|
|
DON LOPE | Juro a Jesucristo | | que me admira y espanta vuestra Alteza: | | vaya al infierno, y demos a los diablos | 305 | una batalla, y voto a Dios de hacellos | | huir más tierra que perdieron cïelo. | |
|
|
|
CONDE MASFLET | Comience vuestra Alteza | | el sitio de Mastrique, aunque es difícil, | | que todos moriremos en la empresa. | 310 |
|
|
|
CONDE DE BARLAMÓN | Las grandes cosas | | solo se hicieron para grandes pechos. | | |
—fol. 56r→
| Si se amotinan ya los españoles, | | ¿cómo pueden mejor entretenerse? | |
|
|
DUQUE DE PARMA | Pues alto. Vamos, con favor del cielo, | 315 | a sitiar a Mastrique: vós, don Lope, | | con la caballería, o la más parte, | | en la mano derecha iréis marchando, | | y don Fernando de Toledo lleve | | la izquierda con su tercio y el que lleva | 320 | Francisco de Valdés, y los valones | | podrán acompañarle, que por medio | | yo iré con lo restante del ejército, | | por acudir a las dificultades. | |
|
|
DON PEDRO | Pienso que el enemigo nos encuentre, | 325 | que marcha en orden, y es mayor en número. | |
|
|
DON LOPE | Si él nos encuentra, no se irá alabando, | | ¡por vida de don Lope!, del encuentro, | | que aún no se habrá secado aquella sangre | | de los que degollamos en Amberes | 330 | y, ¡voto a Dios!, que, si en mi mano fuera, | | que no quedara vivo luterano. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | Vamos, y sepan todos nuestro intento, | | porque marchemos con igual contento. | |
|
|
|
(Ciérrese la tienda, y los soldados
digan.)
|
SOTO | Parece que ya se van | 335 | de la tienda. |
|
|
|
TAPIA | ¿Qué habrán hecho en este acuerdo? | |
|
|
|
ALONSO | ¡Si a mí me hubiera creïdo | | la nación! |
|
|
CAMPUZANO | Y aun más de dos | 340 | son del parecer que vós | | habéis, Alonso, tenido. | | ¡Pesia tal con quien nos trae!, | | ¡no cae en lo que padece | | gente que no lo merece! | 345 |
|
|
ALONSO | Quien no tropieza, no cae. | | Pues, ¡por vida de García | | y del soldado que veis, | | que algún día os acordéis | | de lo que os dije algún día! | 350 | Señor Duque, de quien yo | | jamás un ducado tengo, | | ¿sirvo al Rey, o por quién vengo | | donde el diablo me engañó? | | ¡Bien haya el santo oficial | 355 | hormas, hierro, aguja y hilo, | | que se ríen del estilo | | del estrépito marcial! | | ¡Vive Cristo que es un puto | | el que se viene a la guerra | 360 | a sembrar sangre en la tierra, | | que da en quejas todo el fruto! | | Toma el hato, mochillero; | | guía a España. |
|
|
MARCELA | Eso me agrada: | | servir y no medrar nada, | 365 | |
—fol. 56v→
| comer mal, vestir acero. | | Vámonos, Alonso, a ver | | sábanas por estandartes, | | ¡qué ejército como un martes | | mercado en Zocodover! | 370 | ¡Vive Cristo que reviento | | de cólera! |
|
|
AÑASCO | No es razón | | que, hasta saber su intención, | | hagáis algún movimiento. | |
|
|
MARCELA | Oh, ¡qué gracioso soldado!, | 375 | de almíbar y agua rosada, | | sin dinero, todo es nada, | | ¿qué hará bien un mal pagado? | | ¡Oh letras, bien haga el cielo | | al que os inventó, que, en fin, | 380 | no hay estudiante tan ruin | | que no le reluzga el pelo! | | ¿Cuál médico, mate o cure, | | no tiene bien qué comer?, | | ¿o cuál hombre puede haber | 385 | que escriba, prenda, o procure, | | abogue, juzgue?, ¿o quién sea | | que, en fin, no descanse o viva? | |
|
|
ALONSO | ¡Oh guerra soberbia, altiva, | | sangrienta, homicida y fea! | 390 | ¡Que viva un cura mil años | | entre el frasco y el pernil, | | y que aquí un soldado vil | | muera por reinos estraños! | | Acabose, a España luego. | 395 |
|
|
CAMPUZANO | Vive el cielo que acertáis, | | pues en Flandes os heláis, | | y andáis cargados de fuego. | | Tráigase el este mosquete, | | señor don Fernando, el tío. | 400 |
|
|
AÑASCO | Por hambre, cansancio y frío | | diga qué cielo promete. | | ¡Ea, que no hay qué aguardar! | |
|
|
SOTO | Con trompetas y atabales, | | de Amberes los arrabales | 405 | hizo quemar y abrasar; | | que sin duda imaginó | | que comían los soldados | | los luteranos asados, | | que el fuego entonces quemó. | 410 | ¡Pues no son los españoles | | Caribdes, borracho! |
|
|
TAPIA | Hablad | | mejor de su autoridad. | |
|
|
|
ALONSO | ¿Cómo hablar? Es un bellaco | 415 | a pagar de mi dinero. | |
|
|
|
AÑASCO | Es un cuero | | y mayor ladrón que Caco. | |
|
|
|
MARCELA | Trompetas y cajas son. | 420 |
|
|
CAMPUZANO | ¿Qué habrá sido la ocasión? | |
|
|
|
TAPIA | Oíd, todo hombre se arma, | | cosa que un sitio aperciba. | |
|
|
VOCES | (Dentro.) | ¡El duque Alejandro viva!, | 425 | ¡viva el gran duque de Parma! | |
|
|
|
(Cajas y trompetas. Entre el
CAPITÁN CASTRO.)
|
|
|
|
CAMPUZANO | Sin duda noticia tiene, | | pues de su cámara es. | 430 |
|
|
CAPITÁN CASTRO | Ea, fuertes españoles, | | honra de nuestra milicia; | | los que volvéis por la suya | | de Felipe que os envía; | | los que de su patrimonio, | 435 | que estos tiranos le quitan, | | cobráis las tierras con sangre, | | y a costa de tantas vidas; | | los que tienen, donde el sol | | peina, cabellos de tíbar, | 440 | y donde un cristal los baña | | |
—fol. 57r→
| cuando amanece en las Indias; | | hoy Alejandro Farnesio | | quiere que os volváis en Midas, | | dándoos un sitio que os dore | 445 | las manos y la codicia. | | A sitiar vais a Mastrique, | | solo vuestro bien le obliga, | | para que de vuestra mano | | cobréis deudas tan antiguas. | 450 | No le mueve mayor fama, | | ni mayor gloria le incita, | | que pagaros lo que os debe, | | y así os ruega, y os suplica, | | vais como quien6 sois,
y hagáis | 455 | lo que de vuestra osadía | | tiene esperanza que haréis... | |
|
|
AÑASCO | No más, Castro, no prosigas. | | No tenemos qué te dar, | | de aquesta nueva en albricias, | 460 | si no es el rogar al cielo | | que por largos años vivas; | | que premie el Rey tus servicios | | para que también le sirvas | | en sus consejos de España, | 465 | cuando en su Corte residas. | | Alejandro es gran señor; | | Italia, España lo digan; | | todas le ofrecen laurel, | | y ellas se ciñen de oliva; | 470 | que es Alejandro, soldados, | | Héctor... |
|
|
|
|
|
|
CAPITÁN CASTRO | Pues alto, | | marchad, y Alejandro viva. | |
|
|
|
(Todos
«¡Alejandro viva!», y
éntrense con cajas, y toquen trompetas, y salgan
BISANZÓN, tudesco, y
AYNORA, flamenca.)
|
AYNORA | ¡Qué pesados celos tienes! | 475 |
|
|
BISANZÓN | ¿Parécente muy pesados?, | | ¿cuán libre de mis cuidados, | | Aynora gallarda, vienes? | |
|
|
AYNORA | ¿Con qué puedo asegurarte? | |
|
|
BISANZÓN | Con no te apartar de mí. | 480 |
|
|
|
|
AYNORA | ¿No estarán en otra parte? | |
|
|
|
AYNORA | Luego ¿no hay confïanza | | en ausencia de mujer? | |
|
|
BISANZÓN | No, que no hay son de querer | 485 | a que no sepan mudanza. | |
|
|
AYNORA | ¿No me dices que me tienes | | en el alma? |
|
|
|
AYNORA | Luego siempre estoy contigo, | | cuando vas, o cuando vienes. | 490 | ¿Qué importa verte, o no verte, | | si es más llano que la palma | | que, teniéndome en el alma, | | no puedo dentro ofenderte? | |
|
|
BISANZÓN | Estás, por comparación, | 495 | del grande amor retratada, | | que eres pintura colgada. | |
|
|
|
BISANZÓN | En la imaginación. | | Mas, como lo que ha de estar, | | y en espíritu caber, | 500 | otro espíritu ha de ser, | | y un alma en otra ha de entrar, | | quédesete el cuerpo allá, | | y otro cuerpo topar puedes, | | donde sin alma te quedes | 505 | mientras la suya te da. | | Mas no gastemos quimeras, | | ni me des, Aynora, enojos, | | que bien se te ve en los ojos | | que tú me quieres de veras. | 510 | Trasticot, que no ha de haber | | en todo el campo español | | que no te parezca un sol, | | ¡todos los has de querer! | |
|
|
AYNORA | ¿Tú me has visto con alguno | 515 | desde que salí de Amberes? | |
|
|
—fol. 57v→
|
BISANZÓN | Tienes razón, no te alteres, | | que no has hablado a ninguno, | | porque pienso que son tantos, | | que alguno no puede ser, | 520 | que es devoción de mujer | | la fiesta de Todos Santos. | |
|
|
AYNORA | Parte a buscarme qué coma | | y déjate ya de hablar, | | porque no puedo marchar. | 525 |
|
|
BISANZÓN | Aliento, mi vida, toma | | hasta el castillo que ves, | | que allí el campo ha de hacer alto. | |
|
|
AYNORA | Cuerpo de sustento falto | | no mueve a compás los pies. | 530 | Parte o déjame: yo iré. | |
|
|
|
AYNORA | No tengo aliento, ¡por Dios!, | | ¡ni puedo tenerme en pie! | |
|
|
BISANZÓN | ¿Cómo le tienes sin mí, | 535 | y me dices que te irás? | |
|
|
AYNORA | Del enfado que me das | | me ha obligado a hablar ansí. | | Bueno es que te den cuidado | | los celos de una mujer, | 540 | y no el darla de comer. | | ¡Tú eres lindo enamorado! | | Así hay muchos que, con celos, | | el alma a comer darán, | | pero no darán un pan | 545 | al dueño de sus desvelos. | | Parte, y busca qué comer. | | Si recelas, paga el plato, | | que no hay paño más barato | | que el gusto de la mujer. | 550 | Sin un jardín puede un hombre | | pasarse, y hace un jardín | | de gran costa, y dale, en fin, | | de entretenimiento el nombre; | | sin caza puede pasar, | 555 | y gasta en perros y en aves | | su hacienda, aunque, en hombres graves, | | bien se puede perdonar; | | sin jugar pudiera ser | | pasara con más sosiego, | 560 | que muchas veces el juego | | hace bajezas hacer; | | sin galas puede también, | | que con un vestido honesto, | | curioso, limpio y bien puesto, | 565 | parece un hombre más bien; | | mas, que sin mujer se acueste, | | ello es caso trabajoso: | | luego aquello que es forzoso | | es barato, aunque más cueste. | 570 |
|
|
BISANZÓN | Agora tu hambre creo, | | si es verdad que sutileza | | es ingenio. |
|
|
AYNORA | Mucho atiza, | | y que le adelgaza creo. | | Y por los mismos efetos, | 575 | de necesidad forzosos, | | hay mil pobres ingeniosos, | | y pocos ricos discretos. | |
|
|
BISANZÓN | Voy porque no apures más, | | con la hambre, el pobre seso. | 580 |
|
|
AYNORA | Ve, que ser tuya profeso, | | y donde estoy me hallarás. | |
(Váyase
BISANZÓN.)
| Dura cosa es servir tirano dueño; | | grave, tener un pleito el juez airado; | | terrible, pobremente estar casado; | 585 | triste, por ambición perder el sueño; | | |
—fol. 58r→
| füerte, fiar la vida a un corto leño; | | necia, mandar el que ha de ser mandado; | | estraña, el libre en un papel forzado; | | crüel, sufrir el grande al que es pequeño; | 590 | fiera, el premio perder quien le merece; | | mortal, tener mujer propia a disgusto; | | y vil cosa es pedir de ningún modo, | | pero asistir a lo que se aborrece, | | forzando el alma y esforzando el gusto, | 595 | es muerte sin morir, que es más que todo. | |
|
|
|
(Entre
MARCELA.)
|
MARCELA | Celos de aquesta mujer | | y de mi amado enemigo | | me traen por más castigo, | | si mayor le puede haber, | 600 | donde la hable y la vea, | | por ver si es tan linda cosa, | | que a veces suele una hermosa, | | hablando, parecer fea. | |
|
|
AYNORA | En viendo algún español | 605 | se me va el alma tras él, | | que me parece que dél | | salen los rayos del sol, | | y este, por mi vida, es tal, | | de tal gracia, talle y brío, | 610 | que diera por velle mío | | una corona imperial. | | ¡Qué bien se pone el sombrero! | | ¡Qué gallardo asienta el pie! | | Pues, si le hablo, yo sé | 615 | que dirá que es caballero. | | No hay cosa que le esté mal, | | ¡qué bien puesta espada y daga! | | Pues, ¿qué le diré que haga, | | que no vuele a un ave igual? | 620 | Saben amar con regalos, | | y ya tan diestros están, | | que de cuando en cuando dan, | | con los regalos, los palos. | | ¡Oh bizarría española! | 625 | Quiero hablarle. |
|
|
MARCELA | Yo, si viene, | | flaqueza en los ojos tiene, | | no es buena para andar sola. | | Llegue, pase los umbrales, | | no tiemble, parta con brío, | 630 | hagamos un desafío, | | pues son las armas iguales. | |
|
|
AYNORA | Decid, español hidalgo, | | ¿harán alto ahora aquí? | |
|
|
MARCELA | Si queréis hacerle en mí, | 635 | parad, y mandadme en algo. | |
|
|
AYNORA | ¿Cuánto este castillo está | | de Mastrique? |
|
|
MARCELA | Media legua, | | y no erais vós mala yegua | | para llegar presto allá. | 640 |
|
|
AYNORA | Estoy agora cerril, | | tengo condiciones bravas. | |
|
|
MARCELA | Si amor os echa sus trabas, | | sufriréis desde una a mil. | |
|
|
|
|
|
MARCELA | Sí soy, | | sino que quebrando voy | | de la amistad de un amigo. | |
|
|
|
MARCELA | La vuestra tener quisiera, | 650 | en cuya amistad pudiera | | alojar la infantería. | |
|
|
AYNORA | ¿Con quién venís me decid, | | |
—fol. 58v→
| porque de la suya sea? | |
|
|
MARCELA | Con el capitán Perea, | 655 | un hidalgo de Madrid | | a quien, por su gran valor, | | estima el duque de Parma. | |
|
|
AYNORA | Tocando va al alma al arma | | este soldado de amor. | 660 | Si fuérades capitán, | | soldado, fuera con vós. | |
|
|
MARCELA | Quebráramonos los dos, | | según los golpes se dan, | | que anda la guerra muy hueca, | 665 | pero ¿qué plaza queréis?, | | porque conmigo tendréis | | coselete, o pica seca. | |
|
|
AYNORA | Cualquiera plaza con vós | | es bien que me satisfaga, | 670 | si me adelantáis la paga7. | |
|
|
MARCELA | ¡Traspiés va dando, por Dios! | | Amor es vino que mueve | | zancadillas y traspiés, | | y todo para después | 675 | en dormir lo que se bebe8. | | Ahora bien, los dos seamos | | soldados deste Perea | | que os digo; Mastrique vea | | qué asalto a sus muros damos. | 680 | Vós seréis mi camarada, | | y tomaremos yo y vós | | dos boletas, que las dos | | valdrán tanto como nada. | | Dadme esos brazos en prendas | 685 | desta amistad. |
|
|
|
|
(Entre
BISANZÓN.)
|
BISANZÓN | ¿Cómo es esto? ¡Oh, linda cosa! | | Como el caballo sin riendas, | | como sin viento la mar, | | como sin agua la tierra, | 690 | como sin armas la guerra | | no se puede gobernar, | | así la mujer sin gusto: | | ¡ah crüel! |
|
|
|
|
BISANZÓN | Pagarme tiene el disgusto. | |
|
|
|
MARCELA | ¿No hay más, | | sino «mátale, español»? | |
|
|
BISANZÓN | Aún hoy no se ha puesto el sol, | | y antes de irse el sol te vas. | 700 |
|
|
AYNORA | ¡Saca, mis ojos, la espada! | | ¡Dale por la cara un tajo! | |
|
|
MARCELA | ¿Y no puede, uñas abajo, | | darme él alguna estocada? | |
|
|
BISANZÓN | ¿Cómo mataré al villano? | 705 | Sacar la espada es bajeza, | | que no es bien que en su flaqueza | | quede afrentada la mano. | | Español, ¿qué haces aquí? | |
|
|
|
|
|
|
|
BISANZÓN | Aynora, ¿es tu dueño ese hombre? | |
|
|
AYNORA | Pues lo dice, ¿no está claro? | |
|
|
BISANZÓN | ¿Y vienes ya con su amparo? | 715 |
|
|
AYNORA | A sombra estoy de su nombre. | |
|
|
|
|
|
|
BISANZÓN | Que saques la espada espero... | 720 |
|
|
MARCELA | Y yo que la gente llegue. | |
|
|
BISANZÓN | ... porque te he de hacer de un salto | | subir volando tan alto, | | que el sol te abrase o te ciegue. | |
|
|
MARCELA | No sé cómo le replique. | 725 |
|
|
|
MARCELA | Que bien me está, | | porque vea desde allá | | la gente que hay en Mastrique, | | y al Duque le contaré | | si la tomará, o si no. | 730 |
|
|
—fol. 59r→
|
BISANZÓN | Allá puedo echarte yo, | | español, de un puntapié. | |
|
|
MARCELA | Sin duda es de muchos puntos, | | mas tudesco, si ha de ser, | | échame con la mujer, | 735 | para que nos vamos juntos; | | y será cuento estremado | | debido a tus pies ligeros, | | pues seremos los primeros | | que hayan en Mastrique entrado. | 740 |
|
|
BISANZÓN | El Duque es este; agradece | | que llega en tropa al castillo. | |
|
|
MARCELA | Mejor puedes tú decillo, | | y agradece que se ofrece, | | que si no, más que te ensalzas, | 745 | ya, por el aire esparcido, | | algún ave hiciera nido | | en las ramas de9 tus
calzas, | | que tardaran en subir | | tanto tiempo, que pudiera | 750 | crïar una primavera, | | y en el otoño salir. | |
|
|
|
(Soldados en orden, cajas, banderas, el
CAPITÁN PEREA,
DON PEDRO DE TOLEDO,
DON LOPE DE FIGUEROA,
CAPITÁN CASTRO, el
DUQUE DE PARMA.)
|
DUQUE DE PARMA | Esto podéis decir al castellano. | |
|
|
CAPITÁN CASTRO | Yo voy con tu licencia. ¡Ah10
del castillo! | |
|
|
|
(Un
FLAMENCO CASTELLANO en lo alto con dos soldados con sus
arcabuces cargados.)
|
CASTELLANO | El Príncipe ha llegado con su ejército. | 755 |
|
|
|
CASTELLANO | Prevenid las bocas | | de los mosquetes para que sus balas | | sean palabras que por mí respondan. | |
|
|
CAPITÁN CASTRO | Ya vuestra Alteza ha visto la respuesta, | | y milagro volver con vida ha sido. | 760 |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¡Oh villano!, ¿esto ha hecho? ¿Hay en el
mundo | | tan gran atrevimiento? ¡Hola! ¡Al momento | | poned a este castillo tres cañones, | | y batilde con furia hasta rendirle! | |
|
|
|
(SOLDADO FLAMENCO.)
|
SOLDADO FLAMENCO | Monsiur, cañones plantan; batir quieren. | 765 |
|
|
CASTELLANO | ¡Hola, español!, ¡el que veniste!,
¡escucha! | |
|
|
CAPITÁN CASTRO | Vuelto me han a llamar, ¿no veis las señas? | |
|
|
|
|
CASTELLANO | ¿Con qué concierto nos querrá su Alteza? | |
|
|
CAPITÁN CASTRO | A mí me ha dicho que las vidas solas, | 770 | y pues le ha de rendir, y degollaros, | | que acetéis el partido os aconsejo. | |
|
|
|
SOLDADO FLAMENCO | Acetalle, y estimar la vida. | |
|
|
—fol. 59v→
|
CASTELLANO | Yo bajo con mi gente y, para señas, | | unas varillas blancas llevaremos. | 775 |
|
|
CAPITÁN CASTRO | Ya se han rendido, y el partido acetan. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¿Quién son los capitanes que hoy estaban | | de guarda a mi persona? |
|
|
CAPITÁN PEREA | Hoy es de guarda | | de vuestra Alteza don Martín de Argote. | |
|
|
|
|
DUQUE DE PARMA | Vayan los de Perea, y entren juntos. | | Aguardar mi palabra, defendiendo | | que no muera flamenco, ni consientan | | que se les quite más que las haciendas, | | pues que sin resistencia se han rendido. | 785 | Vós, Castro, haréis en el castillo luego | | mi alojamiento, porque mientras dura | | el sitio que a Mastrique poner quiero, | | aquí pienso tener mi casa y corte. | |
|
|
MARCELA | Hoy me quiero vengar deste tudesco. | 790 | Óigame una palabra vuestra Alteza. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | Decid soldado12,
y presto. |
|
|
MARCELA | Diré en breve | | lo que llegar a tu valor me mueve: | | aquel tudesco, señor, | | de su huésped ha robado | 795 | aquella flamenca, y dado | | muestras de tenerla amor. | | Mas ella, que a otra nación | | debe de estar inclinada, | | a cuanto le dice, airada, | 800 | responde,
nitifistón. | | Hoy que traía cargado | | no el arcabuz, el celebro, | | quiso decirle un requiebro | | del ejército apartado, | 805 | y, porque no consintió, | | dice que la ha de matar. | | Llegué, y púdela librar | | cuando tu Alteza llegó, | | mas, si se queda con ella, | 810 | pondralo en ejecución. | |
|
|
|
DON LOPE | Sí, mas la flamenca es bella. | |
|
|
|
(Hablen el
DUQUE y
DON LOPE.)
|
|
DON LOPE | ¿A quién | | cualquiera mujer no agrada | 815 | no siendo monja, o pintada, | | con quien nunca estuve bien? | | La una porque es de Dios, | | la otra, porque no es. | |
|
|
|
(Aparte
MARCELA y el tudesco.)
|
|
BISANZÓN | Pues, | 820 | ¿qué le has dicho de los dos? | |
|
|
MARCELA | Quién eras me preguntaba; | | dije que un noble soldado, | | que esta mujer has sacado | | de Amberes, adonde estaba, | 825 | y que te quieres casar. | | |
—fol. 60r→
| Si te lo pregunta, di, | | con mucha humildad, que sí, | | porque te hará castigar. | |
|
|
|
DUQUE DE PARMA | Mucho me enoja, | 830 | que estos traten las mujeres | | tan mal. |
|
|
DON LOPE | Viendo que en Amberes | | poco o nada se despoja | | quemando los arrabales, | | cargan con las prendas vivas. | 835 |
|
|
DUQUE DE PARMA | Son las flamencas esquivas, | | aunque amando, liberales. | | Tudesco. |
|
|
|
|
|
DON LOPE | Allá quisiera | | que algo el Rey me remitiera; | 840 | digo, a la ciudad, no al nombre. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¿Es verdad que hacer querías | | lo que dice aquel soldado? | |
|
|
BISANZÓN | Días ha que lo he tratado | | cansado de sus porfías, | 845 | pero siempre se defiende. | |
|
|
DUQUE DE PARMA | ¿Hay bárbaro semejante?, | | ¿pues eso dices delante | | de mí? |
|
|
|
DUQUE DE PARMA | Dalde dos tratos de cuerda. | 850 |
|
|
BISANZÓN | Señor, ¿pues esto es pecado? | |
|
|
|
|
|
|
|
DUQUE DE PARMA | El matar | | que no es pecado porfía. | 855 |
|
|
MARCELA | Él el casarse decía, | | mas no le dieron lugar. | | ¡Lindamente lo ha pagado! | |
|
|
DUQUE DE PARMA | Don Lope, escusado estoy, | | porque hasta alojarnos hoy | 860 | estoy con algún cuidado. | | No haya desorden aquí, | | mi palabra di a esa gente. | |
|
|
|
(Váyase el
DUQUE.)
|
DON LOPE | Tu Alteza seguramente | | puede confïar de mí. | 865 |
|
|
MARCELA | ¿Qué te parece si he dado | | traza con que libre estés? | |
|
|
AYNORA | Echarme quiero a tus pies; | | de un tirano me has librado. | |
|
|
DON LOPE | Ah, seó soldado español. | 870 |
|
|
|
MARCELA | El que el mundo loa, | | don Lope de Figueroa, | | más claro en fama que el sol. | | ¿Qué manda vueseñoría? | |
|
|
DON LOPE | Esa flamenca, oye aparte, | 875 | puédese parar con parte | | pagando la cortesía. | |
|
|
MARCELA | Por no ofender tu decoro, | | hoy que tu bandera sigo, | | seré Alejandro contigo, | 880 | y te daré la que adoro. | | Con parte la paro al dado, | | no pagando, pues la dan, | | porque con el capitán | | no ha de tirarse el soldado. | 885 | Ya es tuya, un poquillo es lerda, | | dale cuatro sofrenadas, | | que a las primeras jornadas, | | podrá ser que el trote pierda. | |
|
|
|
MARCELA | De un lugar | 890 | donde no nació cristiano. | |
|
|
|
MARCELA | Es llano | | que os tengo de visitar, | | que si con la flamenquilla | | os curo la enfermedad | 895 | que hace aquí la soledad, | | de las demás de Castilla | | ya vuestro medico soy, | | y es la visita forzosa13. | |
|
|
|
(ALONSO con algunas ropas
viejas.)
|
ALONSO | ¡Que no hallase alguna cosa! | 900 | |
—fol. 60v→
| ¡La guerra a los diablos doy! | | ¡Que todos en la riqueza | | del castillo hayan metido | | las manos, y yo haya sido | | la escoba de la pobreza! | 905 | ¿Que será aqueste arambel, | | o hay aquí un diablo que tope? | | Mas ¿qué hace aquí don Lope, | | y mi Marcela con él? | |
|
|
DON LOPE | Dadme la mano y los brazos | 910 | y esta cadena tomad. | |
|
|
ALONSO | No va mala la amistad, | | si de oro se hacen los lazos. | | ¡Aynora también aquí! | |
|
|
|
|
|
|
|
|
MARCELA | Sí, Aynora; vete con él; | | sabrás el alojamiento. | |
|
|
AYNORA | Voy con notable contento. | 920 |
|
|
|
AYNORA | ¿Dizque tengo de ir con vós? | |
|
|
DON LOPE | Así queda concertado. | | Ven. |
|
|
|
DON LOPE | ¡Yo he saqueado | | la mejor prenda, por Dios! | 925 |
|
|
|
(Vanse
AYNORA y
DON LOPE.)
|
ALONSO | ¿Qué hacía vuesa merced | | aquí con el General? | |
|
|
MARCELA | Trato ya en cierto caudal, | | y hame hecho esta merced. | |
|
|
ALONSO | Y ¿qué es la mercadería | 930 | en que vuesa merced trata? | |
|
|
MARCELA | No es paño holanda, ni plata. | |
|
|
|
|
ALONSO | Bien dice, que bien podrán | | resultar niños del trato. | 935 |
|
|
MARCELA | Sepa que anda muy novato. | |
|
|
|
MARCELA | Él me da celos a mí; | | en lengua flamenca diga: | | «Sepa que vendí su amiga | 940 | en español». |
|
|
|
MARCELA | Hésela dado a don Lope | | por esta joya invencible, | | y tengo por imposible | | que vuesa merced la tope. | 945 |
|
|
ALONSO | ¿Y la cadena no puedo | | topar, si hago y digo? |
|
|
MARCELA | Sí, | | que la tomé para ti, | | que eres mi amor, y mi miedo. | | Póntela, cesen enojos, | 950 | que, fuera de que te adoro, | | es la condición del oro | | hacer alegres los ojos. | |
|
|
ALONSO | No era menester, por Dios, | | mas siendo de tales manos, | 955 | cesen los enojos vanos, | | y hagamos paces los dos. | |
|
|
MARCELA | Hazme tú flamenca a mí, | | que yo te responderé; | | quizá te despicaré. | 960 |
|
|
ALONSO | No lo estoy, por Dios, mas di: | | ¿quiéresme dar un abrazo, | | mis ojos? |
|
|
|
ALONSO | Tantos dices que conviene | | alargarte luego el brazo. | 965 | ¿Quiéresme cuanto te quiere | | esta alma? |
|
|
|
ALONSO | Yo lo soy, y te soy fiel, | | ¿éraslo tú? |
|
|
|
ALONSO | ¿Olvidarás15
mi afición? | 970 |
|
|
MARCELA | Liuerte steruen, mi bien. | |
|
|
ALONSO | ¿Y querrás alguno bien, | | Marcela? |
|
|
|
|
FIN DEL PRIMER ACTO
|