Acto segundo |
|
Mutación de marina: árboles a los lados,
bajo los cuales están algunos criados poniendo mesas,
y el aparato correspondiente; salen DON ANDRÉS y LUCÍA.
|
LUCÍA |
¿Conque vmd. es el mandón | | de esta broma? | |
|
|
|
LUCÍA | ¿Y la personaza mía
| | no se cuela en la función? | |
|
|
ANDRÉS | ¿La mejor
senda sin lazo | | querías que yo dejase, | | y que ocioso
se quedase | | tu mucho desembarazo? | | pero sabrás...
| |
|
|
LUCÍA | ¿Qué es saber? | | tratándose de
enredar, | | no se le ha de preguntar | | si sabe o no a una
mujer | | como yo: ¿de qué se trata? | | ¿de dar un golpe
de mano | | a un ignorante Asturiano? | | ¿y para esta patarata
| | se pregunta si sabré | | cuando ninguno me ataja,
| | y al más sastre de ventaja | | mil mentiras le daré?
| | conmigo nació la broma | | el enredo, y embolísimo;
| | de invenciones soy abismo | | y de los tontos carcoma. | |
En fin, es tan extremado | | mi genio simple rajante | | que
engañaré en un instante | | a un mercader, y
a un letrado. | |
|
|
ANDRÉS | Tu despejo no lo ignoro, | | y
pues en el caso estás, | | hoy papel de mora harás.
| |
|
|
LUCÍA | Y si vmd. quiere, de moro. | |
|
|
ANDRÉS | Ya
de la quinta parece | | que el Duque con Doña Rosa | | sale. | |
|
|
LUCÍA | Y siguiendo a su hermosa, | | el Don Francisco
se ofrece: | | el pobrete anda ardoroso | | pero me disgusta
a mí. | |
|
|
|
LUCÍA |
Porque es muy baboso. | | Desde que aquí se halla el
Duque, | | ni un solo instante la deja, | | colgado siempre a
su oreja, | | hombre en fin de poco buque. | |
|
|
ANDRÉS | ¿Qué
quieres decir con eso? | |
|
|
LUCÍA | Que enamora suspirando,
| | haciendo coplas; rondando, | | indicios de poco seso, | | y
como amante novel | | cualquiera de estos se pierde, | | pues
por una cinta verde | | son capaces de irse a Argel; | | siempre
están los pobrecitos | | con el hay de mí en
la boca, | | y de su manía loca | | sus rostros son sobrescritos;
| | todos conocen... | |
|
|
ANDRÉS | Lucía, | | no murmures
tanto, acaba. | |
|
|
LUCÍA | En tomando yo la taba | | no la
dejaré en un día. | |
|
|
ANDRÉS | Calla por
Dios que ya llegan. | |
|
|
|
(Salen el DUQUE, DON FRANCISCO
y ROSA.)
|
ROSA | Todo está en forma compuesto.
| |
|
|
FRANCISCO | A propósito es el puesto, | | pues del mar
las ondas riegan | | blanda, y apaciblemente
| | |
—14→
| toda esta playa
arenosa. | |
|
|
|
ANDRÉS | ¿Señor?
no hay cosa | | que no se halle exactamente | | prevenida, el
navichuelo | | de todo arreo adornado | | está a la orilla
amarrado, | | y ningún daño recelo. | | Los trajes
que nos sirvieron | | en la comedia que hicimos, | | los cortamos,
y medimos | | y cabales no vinieron. | |
|
|
DUQUE | Don Leonardo, con
su gente | | estará ya en la emboscada. | |
|
|
ANDRÉS |
A la señal concertada, | | saldrá presurosamente.
| |
|
|
FRANCISCO | ¿Aquí estás tu? | | (A LUCÍA.)
|
|
|
LUCÍA | No, Señor, | | que me he quedado en Gandía:
| | ¿quién igual pregunta haría? | |
|
|
DUQUE | Siempre
estás de buen humor. | |
|
|
|
ANDRÉS | Pues también entra en la
danza. | |
|
|
LUCÍA | Pues no, que es cosa de chanza, | | yo
tengo de alborotar | | a Lesmes, según discurro; | | le
encajaré una sotana, | | y si me diere la gana, | | darele
sesos de burro. | | (Sale CRIADO.) |
|
|
CRIADO |
Señor, ya Don Lesmes viene | | de su esposa acompañado,
| | de su Tío, y su criado. | |
|
|
DUQUE | Pues retirarme conviene,
| | y en la espesura escondido | | lo veré todo. | |
|
|
ANDRÉS |
Lucía, | | antes que entre más el día
| | a la quinta he discurrido, | | es bien que nos retiremos.
| |
|
|
LUCÍA | Pues vámonos poco a poco. | |
|
|
ANDRÉS |
Si hoy no se volviere loco, | | los enredos renunciemos.
| | (Vanse.) |
|
|
|
ROSA | Que invención
| | tan extremada, a cualquiera, | | aunque Don Lesmes no fuera,
| | le causara confusión. | |
|
|
FRANCISCO | Ya llegan; por
Dios que es risa | | mirar su extraña figura. | |
|
|
|
FRANCISCO | Hola, criados, aprisa, | | venid todos. | |
|
|
|
(Salen algunos.)
|
|
FRANCISCO | Que esté todo aparejado, | | y hasta el lance
proyectado, | | este sitio no dejéis. | |
|
|
|
(Siéntase
en un banco rústico, y hacen que hablan: los criados
están repartidos alrededor de las mesas. Salen MARCOS,
con una escopeta apuntando a varias partes; detrás
de él, el TÍO GIL, luego MARCELA, y detrás
DON LESMES con una escopeta.)
|
GIL | El cielo, todo
se mira | | de espesas nubes cubierto. | |
|
|
LESMES | Por otro tanto
se dijo, | | está oscuro y huele a queso. | | ¿Marquillos?
| |
|
|
|
LESMES | ¿Descubres | | por ahí
algún cancerbero? | |
|
|
|
LESMES |
Pues si le vieres | | dispárale en el momento. | |
|
|
|
LESMES | ¿Y no sabes
majadero | | que el diablo suele cargarlas? | |
|
|
MARCOS | ¿Y qué
importa todo eso, | | Señor, si está sin cerraja?
| |
|
|
LESMES | Pues apunta por lo menos. | |
|
|
GIL | ¿No te avergüenza
que vamos | | así, cuando parecemos | | al cazador que
se halla | | atisbando algún conejo? | |
|
|
|
MARCOS | Yo, | | que así me guardes no quiero,
| | pues somos risa, y escarnio | | de todos. | |
|
|
LESMES | ¿Y qué
tenemos? | | ellos se ríen de mí, | | yo también
de todos ellos, | | y estamos pata. | |
|
|
|
(Llegan donde
están ROSA y DON
—15→
FRANCISCO y se levantan a recibirlos.)
|
|
ROSA | Mas, ¿qué es esto? | | ¿con escopeta, Don Lesmes?
| |
|
|
LESMES | Me venía divirtiendo | | cazando como de paso.
| |
|
|
|
LESMES | Al vuelo,
| | Señor mío, casi nada, | | y ha parado casi
menos. | |
|
|
GIL | En eso está adelantado | | como en lo demás.
| |
|
|
|
MARCELA | ¿Señora mía?
| | cuánto la dicha celebro | | de poder comunicaros | | en libertad. | |
|
|
ROSA | A ese efecto, | | sentaos aquí conmigo.
| |
|
|
|
(Siéntanse.)
|
|
GIL |
No empecemos | | con cómos, ni con cominos, | | calla
y aguanta. | |
|
|
LESMES | Muy bueno; | | ¿pero quién le mete
a vmd. | | en camisa de once pliegos? | |
|
|
FRANCISCO | Vaya, Don
Lesmes, mirad | | que no corre ningún riesgo | | vuestra
esposa en este sitio, | | donde todos son ejemplo | | de virtud,
esa escopeta | | dejad ahora y hablemos | | de otra cosa. | |
|
|
LESMES |
De aquí a un poco, | | que a mi criado le tengo | | que
dar un recado. ¿Marcos? | |
|
|
|
LESMES |
Escucha atento. | | ¿Son grandes tus faltriqueras? | |
|
|
|
LESMES | Me alegro, | | ¿quieres que para dos
meses | | la bucólica saquemos | | libre y sin costas?
| |
|
|
MARCOS | Si vmd. | | gusta, para un año entero | | será
mejor. | |
|
|
LESMES | ¡Ah buen hijo! | | cuando me veas comiendo | | en la mesa a dos carrillos, | | te pondrás tras de
mi asiento, | | y por debajo de mango | | te iré dando...
| |
|
|
|
LESMES | Si no bastan los bolsillos
| | unas alforjas o un cesto | | prevendrás. | |
|
|
|
ROSA | Pues ya quedáis del suceso | | enterada
hasta que llegue | | el caso, disimulemos. | |
|
|
MARCOS | Hombre;
¿pues tan retirado | | de mí? | |
|
|
LESMES | Estoy aquí
haciendo | | cuentas conmigo. | |
|
|
|
LESMES |
Yo cuentas, y son por cierto | | unas entre cuero y carne,
| | y otras entre carne y cuero. | |
|
|
|
ROSA | En el ejercicio honesto | | de la caza está
ocupado; | | salió al alba, y yo contemplo | | que hasta
la hora de comer | | no vendrá. | |
|
|
LESMES | Pues según
veo, | | ya tarda. | |
|
|
MARCOS | Para comer, | | siempre tú
te hallas dispuesto, | | y la tardanza del Duque, | | la mides
por tu deseo. | |
|
|
|
LESMES | No, Señor, algo es más que eso. | |
|
|
|
LESMES | Mas que un paje, | | un poeta,
y un logrero, | | que de no comerse a todos | | se esta a sí
propio comiendo. | |
|
|
|
|
|
|
GIL | Y no quisiera alabarlo.
| | |
—16→
| pero Lesmes,
en todo ello | | dice la pura verdad. | |
|
|
FRANCISCO | Pues se os
prevendrá el almuerzo | | al instante. | |
|
|
LESMES | Y la
merienda | | y cena, que yo prometo | | no dejaros desairados.
| |
|
|
|
LESMES | Digan primero | |
lo que hay. | |
|
|
CRIADO 1.º | Hay jamón, hay pollos, | | pavos
y también cordero, | | salmón, lenguados, Besugos,
| | y todo ello está dispuesto. | |
|
|
LESMES | Del género
masculino | | es todo; ¿si serán estos | | pronósticos?
| |
|
|
|
(Sale el CRIADO 2.º, asustado.)
|
|
ROSA | ¿Qué es lo que tienes Alberto?
| |
|
|
CRIADO | Para siempre nos perdimos: | | huya el que pueda. | |
|
|
|
|
LESMES | Llevose el diablo
el almuerzo. | |
|
|
|
|
LESMES | Marcela, pronto a Gandía, | | los talones apretemos.
| |
|
|
GIL | Ya es en vano, ya es en vano, | | pues por todas partes
veo | | que nos cercan. | |
|
|
LESMES | Los demonios, | | de mi casa
me trajeron: | | ¡buena está la morondanga; | | qué
bigotes, y qué gestos | | que traen! | |
|
|
|
|
(Salen D. LEONARDO con séquito numeroso
de gente, que vienen vestidos de moros, rodean y amenazan
a los demás con las armas que sacaren D. FRANCISCO,
y los demás se postran.)
|
LEONARDO | No hay
piedad: rendíos, perros, | | si alguno se resistiere,
| | cortadle el cuello al momento. | |
|
|
TODOS | Infelices de nosotros
| | que cautivos moriremos. | |
|
|
LESMES | Morillos, los mis morillos,
| | no os lleguéis a mí, que tengo | | los ojos
de basilisco, | | y no os hará buen provecho. | |
|
|
|
LESMES | Eso no, viven los cielos,
| | engufetado con ella | | iré, aunque vaya al infierno,
| | cuanto más a morería. | |
|
|
|
MARCELA | Lesmes, a Dios para siempre, | | que acaso
no volveremos | | a vernos ya más. | |
|
|
LESMES | Marcela,
| | por Dios no me digas eso, | | que se me vuelve vinagre | |
la sangre dentro del cuerpo. | |
|
|
LEONARDO | Haz señal que
las Galeras | | lleguen a fuerza de remo | | a esta orilla, porque
embarquen | | los cautivos. | |
|
|
|
|
(Hacen señal con un pañuelo y se ve acercar
una o dos naves que llegan a la orilla; DON FRANCISCO y D. LESMES se arrodillan y dicen a LEONARDO.)
|
|
|
|
|
FRANCISCO | Te obliga a hacernos cautivos...
| |
|
|
LESMES | Te llenan el ojo izquierdo... | |
|
|
LEONARDO | Por más
que me supliquéis, | | cristianos, es en vano el ruego,
| | que sirvo a mi Soberano. | |
|
|
TODOS | Paciencia, divinos cielos.
| |
|
|
LESMES | ¿Qué paciencia, ni qué acá?
| | moro ruin, moro perverso, | | tú, y todos los de tu
casta, | | pues nos tratas tan severo, | | perro de aguas con
bigotes, | | aun te rompas el pescuezo. | |
|
|
LEONARDO | Compadezco
tus pesares, | | y por eso no me vengo | | alto a embarcar; a
la orilla | | llegad, que ya sopla el viento
| | |
—17→
| favorable.
| |
|
|
|
(Se embarcan.)
|
LESMES | Así te soplen | | un garrotazo
en los sesos. | |
|
|
|
|
GIL | A Dios, parientes y deudos. | |
|
|
|
LESMES |
A Dios, a Dios, | | malditos casamenteros, | | que engaritáis
a los hombres | | para que se pudran luego. | |
|
|
LEONARDO | No lloréis,
bellas cristianas, | | dejad el llanto, que creo | | que ha de
hacer tanta hermosura, | | feliz vuestro cautiverio. | |
|
|
LESMES |
Bravo consuelo de tripas, | | me está dando este podenco.
| |
|
|
LEONARDO | Proa a Argel y larga vela. | |
|
|
LESMES | Largad también
el pellejo | | malditos, como yo largo | | la paciencia que no
tengo. | | Dios me haya perdonado; | | recen por mi alma un credo,
| | y si no un requiem eternam, | | pues ya juzgo que me he muerto.
| |
|
|
|
(Salón corto y salen D. ANDRÉS y
LUCÍA de moros.)
|
ANDRÉS | A fe que el
traje de Mora | | te asienta muy bien al cuerpo. | |
|
|
LUCÍA |
A todo cuerpo de pobre, | | asienta cualquier arreo. | |
|
|
ANDRÉS |
Estás en lo que has de hacer. | |
|
|
|
ANDRÉS | Mucho me hubiera alegrado | | de oír
al gran majadero | | de D. Lesmes, en el lance | | de su prisión.
| |
|
|
LUCÍA | Lo sabremos, | | en breve, pues S. E. | | no habrá
dejado de verlo, | | pero él llega. | |
|
|
ANDRÉS | Y
es señal | | que no se halló en el suceso. | |
(Sale
el DUQUE.)
| Hola, ¿ya estáis prevenidos? | |
|
|
ANDRÉS |
Sí señor, pero tan presto | | extraño
el veros aquí. | |
|
|
|
ANDRÉS |
Creí por cierto, | | que la prisión de D. Lesmes,
| | presenciarais. | |
|
|
DUQUE | Tuve intento | | de hallarme; mas divertido
| | en la caza, me hallé lejos | | de aquel sitio, y cerca
de este; | | y como no me intereso | | mas que en hacerle ceder
| | de sus locos devaneos, | | molestarme no he querido | | en
ir allá. | |
|
|
LUCÍA | Qué bien hecho, | | y
más que sin fatigaros | | todo aquí habéis
de saberlo. | |
|
|
ANDRÉS | Sin embargo, hay diferencia | |
muy grande entre los extremos | | de presenciarlo, o de oírlo.
| |
|
|
LUCÍA | Jamás en tan duro aprieto | | se habrá
visto el infeliz. | |
|
|
DUQUE | Eso y más, merece el necio,
| | que erigiéndose en tirano | | de su Esposa, tan severo
| | la trata, sin otra causa | | que la que de los injustos celos
| | nace; ¿pero D. Francisco? | |
|
|
|
(Sale DON FRANCISCO.)
|
FRANCISCO | Señor, ha estado muy bueno | | el
pasaje. | |
|
|
|
FRANCISCO | Todo se hizo con esmero.
| | Si vierais al Asturiano | | ya echando votos, y retos, | |
ya suplicando postrado. | | Por lo que hace a mí, confieso
| | que el contenerme en reír, | | me fue, Señor,
muy violento. | |
|
|
DUQUE | Mas, ¿cómo venís tan pronto?
| |
|
|
FRANCISCO | Apenas el cautiverio | | fingido, se ejecutó,
| | cuando D. Leonardo cuerdo, | | dispuso que Doña Rosa
| | y Marcela, entrasen dentro | | de la Cámara, D. Lesmes,
| | cuando esto vio, en el momento | | comenzó a desatinar,
| | diciéndonos mil dicterios | | a todos, sin diferencia,
| | por lo cual le condujeron
| | |
—18→
| a la bodega del barco; | | pero
me fui arrepintiendo | | por entonces de la burla, | | porque
el hombre a un desaliento | | rendido, se nos quedó
| | desmayado, y con recelo | | de alguna mala resulta, | | con
el posible secreto, | | sin saberlo su mujer, | | se le aplicaron
remedios | | oportunos, y empezó | | a volver en sí,
y yo atento | | a todo, dispuse al punto | | saltar en tierra,
en efecto | | saltamos todos, Señor, | | a excepción
sólo de aquellos | | que con él han de venir,
| | y no tardarán sospecho | | en hacerlo. | |
|
|
DUQUE | ¿Cómo
así? | | reparará el corto tiempo | | que dura
el supuesto viaje. | |
|
|
ANDRÉS | No, señor, no hay
que temerlo. | | Si es tan patán, y en su vida | | en
barco alguno se ha puesto, | | ni menos ha visto el mar, | |
¿cómo puede comprehenderlo? | |
|
|
LUCÍA | Además,
que con el susto, | | tendrá los cascos revueltos, | | sin saber el infeliz | | si está en la tierra, o el
cielo, | | como alma de garibay. | |
|
|
FRANCISCO | Añadid el
que el efecto | | de su desmayo también | | deslumbrará
su talento, | | si es que le tiene. | |
|
|
DUQUE | Es verdad, | | y si
todo considero | | atentamente, no hay duda | | que no entenderá
el enredo; | | pero Rosa con Marcela | | y el tío Gil,
a este puesto | | llegan ya. | |
|
|
|
(Salen ROSA, MARCELA
y GIL.)
|
|
|
ROSA | De lo más bello | | que he visto
en toda mi vida, | | tan cabal fue el desempeño | | del
lance, que el más astuto | | le creyera verdadero. | | GIL Y si no traslado a Lesmes. | |
|
|
DUQUE | ¿Me parece que os encuentro
| | hermosa Marcela triste? | |
|
|
MARCELA | Si la verdad os confieso,
| | ver padecer a mi esposo, | | me cuesta mil sentimientos,
| | que, en efecto, soy, su esposa, | | aunque me pesen sus yerros.
| |
|
|
|
DUQUE | Dijerais, señora,
eso | | de una vez, y no se hiciera | | este gracioso embeleco,
| | solo por desengañarle; | | ¿queréis volver
al encierro | | que hasta ahora habéis tenido? | |
|
|
MARCOS |
Eso no, señor excelso, | | que es un martirio continuo,
| | y tanto, que morir quiero | | antes de una vez. | |
|
|
DUQUE | ¿Queréis
| | acudir a lo supremo | | del tribunal que os separe? | |
|
|
|
|
MARCOS | Yo, señor, tan solo temo | | alguna mala resulta.
| |
|
|
LUCÍA | De alfeñique es el mancebo | | con más
cabeza que un poste, | | y más alto que un camueso.
| |
|
|
GIL | Marcela, un día es un día. | |
|
|
|
(Tiros.)
|
ANDRÉS |
Ya la seña está diciendo | | que llegan, vamos
nosotros | | a ese inmediato aposento, | | preparado para el
caso, | | los demás hasta su tiempo | | se retiren prevenidos
| | para el aviso. | |
|
|
DUQUE | Yo intento | | ocultamente mirar | |
el pasaje, vamos luego. | |
|
|
|
(Vanse todos. Salón
de estilo morisco, alfombra y repartidos a los lados almohadones,
dos de estos en medio.
—19→
Vuelven a salir LUCÍA y D.
ANDRÉS.)
|
LUCÍA | Yo, porque sea más
grave | | este gran recibimiento, | | llamaré a las compañeras.
| | Hola niñas, al momento | | salid. | |
(Salen moras.)
| Vaya cada una | | su correspondiente puesto | | ocupando. | |
|
|
ANDRÉS |
Yo también | | ocupar el mío debo; | | me ajusto
bien el bonete, | | y el bigote me retuerzo | | para estar más
respetable; | | ya van entrando: silencio. | |
|
|
|
(Durante
estos versos se van sentando, y luego al son de instrumentos
militares va entrando una numerosa comparsa de moros que
traen a DON LESMES, vendados los ojos, y algunos otros hacen
de cautivos, detrás de todos DON LEONARDO; se forman
en dos alas los moros y quitan a DON LESMES el pañuelo
que traerá en los ojos.)
|
LEONARDO | A vuestros
pies, gran señor, | | glorioso y triunfante vuelvo.
| |
|
|
|
LESMES | Hermosas | | figuras
de nacimiento, | | pero en todo este tropel | | a mi Marcela
no veo, | | la habrá llevado algún moro | | para
ponerle el puchero, | |
|
|
ANDRÉS | Valiente salí morato,
| | di cómo te fue. | |
|
|
LEONARDO | Oye atento. | | Salí
señor de estas playas, | | a correr del golfo inmenso
| | las siempre inconstantes aguas, | | y con favorable viento,
| | llegué a las fértiles costas | | de Valencia,
donde haciendo | | lugar a que la ocasión, | | ayúdase
mis proyectos, | | en calas, y en ensenadas | | estuve oculto
algún tiempo, | | hasta que vi que una tropa | | de Damas
y Caballeros | | se solazaban alegres | | en el sitio más
ameno | | y umbroso de aquellos campos, | | y de improviso saliendo,
| | sin la menor resistencia | | los cautivé a todos ellos,
| | y a tu presencia los traigo; | | llegad cristianos soberbios,
| | y besad de Mahomad | | Jafá, Bey de Argel supremo,
| | las plantas. | |
|
|
LESMES | Y cuanto quiera, | | si quiere, le besaremos.
| |
|
|
|
LESMES | Gracioso | | es el primer
cumplimiento, | | si por canalla empezamos, | | Dios mío,
¿en que acabaremos? | |
|
|
|
|
|
|
ANDRÉS | No es eso | | lo que te pregunto
yo. | |
|
|
LESMES | Pues Señor, yo no lo entiendo. | |
|
|
|
|
ANDRÉS | ¿Apuras
mi sufrimiento?, | | con qué oficio te mantienes | | es
lo que saber pretendo. | |
|
|
LESMES | Ya he dicho que soy hidalgo.
| |
|
|
|
|
ANDRÉS | Pues | | por acá te lo daremos.
| | ¿Cómo te llamas? | |
|
|
|
LUCÍA | ¿Qué escucho cielos? | | ¿vos Don Lesmes
Salazar? | |
|
|
ANDRÉS | Fátima hermosa, ¿qué
es esto? | | ¿por qué te alteras? | |
|
|
LUCÍA | Sabed,
| | Señor, que el que estáis oyendo | | es el hombre
más infame | | que contiene el universo. | |
|
|
|
—20→
|
LUCÍA | Durante mi cautiverio
| | en la gran Valencia, supe, | | gran señor, que este
grosero, | | este bárbaro, logró | | por mujer
suya, el más bello | | simulacro del amor, | | sólo
por ser opulento; | | pero procedió con ella | | tan ingrato,
que a un encierro | | la redujo, sin más causa | | que
sus caprichosos celos; | | casi sin gozar los rayos | | del sol
la tuvo el perverso, | | y en fin en toda la España,
| | sus conocidos excesos | | fueron tan notorios, que | | eran
entretenimiento | | de la nobleza y la plebe, | | y así
pude yo saberlos, | | y pues ya es vuestro cautivo, | | haced
un grande escarmiento | | en él, y recibiréis
| | mil gracias del bello sexo. | |
|
|
LESMES | A fe que la mora nada
| | se ha dejado en el tintero. | | De esta vez me hacen gigote,
| | o me pringan cuando menos. | |
|
|
ANDRÉS | Es verdad esto,
cautivo, | | porque yo apenas lo creo. | |
|
|
LEONARDO | Pues no tenéis
que dudarlo. | |
|
|
LESMES | ¿Otro demonio tenemos? | | Señor
Dios que nos dejaste, | | sacadme de estos aprietos. | |
|
|
LEONARDO |
Su mujer, un tío suyo | | y otra dama, compañeros
| | en esta cautividad | | lo dirán; se indispusieron
| | con el susto, y yo previne | | que algunos breves momentos
| | descansaran antes que | | viniesen a los pies vuestros, | | mas ya llegan a este sitio. | |
|
|
|
(Salen moros custodiando
a ROSA, MARCELA, y el TÍO GIL.)
|
LESMES | Ya
no hay que esperar remedio, | | tiró el diablo de la
manta | | quedando todos en cueros. | |
|
|
|
ROSA | Noble moro a cuyo Imperio... | |
|
|
|
LAS 3 | A tus pies estamos puestos
| | humildes, y sometidos. | |
|
|
|
(Estará D. ANDRÉS
como arrebatado, mirando a MARCELA, y se levanta siempre
suspenso.)
|
LESMES | Aún peor que todo esto,
| | el moro le echa a Marcela | | unos ojos como huevos; | | sólo
falta que le guste; | | si hay algún santo en el cielo
| | protector de jorobados, | | yo desde luego te ofrezco | | una
joroba de cora | | si me saca de este aprieto. | |
|
|
|
LESMES | ¡Muy buen principio
de cuento! | | que no te quedarás mudo. | |
|
|
ANDRÉS |
Cuyos divinos luceros, | | por dicha mía han venido
| | a ser del África incendio, | | ¿eres por ventura esposa
| | de ese animal tan soberbio? | |
|
|
|
|
ANDRÉS | Y allá
en los Reinos | | Españoles, di, ¿no había | |
nobles príncipes excelsos | | que aspirasen a tu mano?
| |
|
|
MARCOS | Nací pobre, y el precepto | | paternal bastó
a obligarme | | que en desdichado himeneo | | me uniese con él.
| |
|
|
ANDRÉS | Anduvo | | tu padre muy poco cuerdo, | | y aún
digo desatinado, | | pues no conoció el aprecio | | ni
los sublimes quilates | | de tanto merecimiento | | como el tuyo,
pues a un ruin, | | a un ignorante, a un protervo, | | a un bárbaro...
| |
|
|
|
|
LESMES | Lo que me honran me divierte, | | pero es poco.
| |
|
|
ANDRÉS | Ahora quiero...
| | |
—21→
| pero antes en el estrado
| | ocupad esos asientos, | | cristianas, pues aunque moro | |
de cortesano me precio | | con las damas. | |
|
|
ROSA | Y nosotras,
| | señor, os agradecemos | | la atención. | |
|
|
ANDRÉS |
Bella mujer, | | di si por ventura es cierto | | lo que Fátima,
mi hermana, | | me contó de los extremos | | crueles que
usó contigo | | durante tu casamiento | | ese vil. | |
|
|
LEONARDO |
Si ella lo dice | | la tajada de mi cuerpo | | mayor serán
las narices. | |
|
|
ANDRÉS | ¿Callas, y los soles negros | | al suelo inclinas? | |
|
|
LUCÍA | Señor, | | pues que
con ella vinieron | | esos otros, fácilmente | | puedes
informarte de ellos, | | que Marcela hablar no quiere | | por
no acusar al jumento | | de su marido | |
|
|
ANDRÉS | Está
bien: | | Llega tú y di qué hay en esto. | | (A GIL.)
|
|
|
LESMES | Ahora el viejo potrilla | | desembucha, y de este puesto
| | me llevan a que bendiga | | con los talones el pueblo. | |
|
|
GIL |
Lesmes, señor, es un hombre | | muy flaco de entendimiento
| | y tiene muy poco mundo. | |
|
|
LESMES | Demonio y carne a lo menos
| | no me faltan. | |
|
|
GIL | Por lo cual | | se propasó a algún
exceso | | con Marcela, su mujer, | | mas no tanto como creo
| | imagináis. | |
|
|
LESMES | Sí señor; | | yo
soy un babieca, es cierto, | | pero no soy tan malvado | | como
dicen: con mis celos | | más no pude: el Tío
Gil, | | sin quitar pizca ni pelo, | | os dirá todo; bien
hayan | | los Tíos que por sus nietos | | saben en las
ocasiones | | sacar la cara: mil besos | | le he de dar si de
esta salgo. | |
|
|
|
GIL | En efecto,
| | desde que Lesmes casó | | puso en un encerramiento
| | a Marcela; solo al alba | | salía para ir al Templo;
| | con nadie sino conmigo | | hablaba. | |
|
|
LESMES | ¡Virgen del pero
| | a muy buen puerto he llegado! | |
|
|
GIL | En los dos años
y medio | | que ha que está casado, solo | | nos dio por
mantenimiento | | cocina, pasas y arroz. | |
|
|
|
(Se levanta
DON ANDRÉS irritado.)
|
ANDRÉS | Basta,
basta, que no puedo | | tolerar más; perro infame, | | lo pagarás: al momento | | que le corten la joroba
| | con un taján. | |
|
|
LESMES | ¡Santos cielos!
| | (De rodillas.) | Por Dios, Señor y mama-paja, | | buey de Argel. | |
|
|
ANDRÉS |
¿Cómo, perverso, | | de esa manera profanan | | tus labios
mi nombre regio? | |
|
|
LESMES | Misericordia, señor, | | que
yo no sé lo que pienso, | | ni qué digo: Moro
afable | | suspende, ¡ay de mí! el horrendo | | suplicio,
así en esas barbas | | de choto jamás un pelo
| | cano crezca, y tus bigotes | | lleguen desde aquí
a Marruecos: | | yo lo doy por recibido; | | bastante joroba
creo | | me quitas en mi mujer; | | Moro noble, moro excelso,
| | moro el mejor de los moros | | que de las moras nacieron,
| | por la ánima condenada | | de tu padre, o de tu abuelo,
| | |
—22→
| perdóname, y si no basta, | | que sea por el tremendo
| | zancarrón del gran Mahoma | | que está ardiendo
en los infiernos. | |
|
|
LOS MOROS | Desacato, desacato, | | que muera.
| |
|
|
MARCOS | Señor, si puedo | | algo con vos, perdonadle,
| | que no está en sí. | |
|
|
ANDRÉS | Lo contemplo;
| | pero aun cuando así no fuese, | | bastaban solo tus
ruegos | | para mucho más. Marcela, | | tú serás,
de este mi Reino, | | señora; tu voluntad | | será
la ley que primero | | se obedezca en todo Argel, | | que hacerte
mi esposa quiero | | y entre delicias inmensas | | de toda tu
vida el resto | | pasarás: llega a mis brazos. | |
|
|
|
(Se arroja LESMES precipitado y se pone en medio.)
|
LESMES | Eso no, viven los cielos; | | aunque trece mil jorobas
| | me corten, y luego el cuello, | | que soy su marido yo. | |
|
|
ANDRÉS | Bárbaro vil, este acero. | |
(Agarrado
LESMES de MARCELA, se defiende con ella.)
| ha de
dar justo castigo, | | a tan loco atrevimiento. | |
|
|
|
|
|
ANDRÉS |
No considero, | | sino mi venganza sola. | |
|
|
LESMES | Aunque todos
los podencos | | de Argel se junten, dejarla; | | no en mis días.
| |
|
|
ANDRÉS | ¿Como perros, | | (A los moros.) | mirando de
esta manera | | mis ultrajes manifiestos | | os detenéis?
separadlos | | al instante. | | (Los apartan.) |
|
|
LESMES | Yo cumpliendo
| | con el honor que adquirí | | entre los navos de Oviedo,
| | sabré morir: mas ya en vano | | porfío. | |
|
|
ANDRÉS |
Ahora el sangriento | | castigo. | |
|
|
|
(Va a darle y se
interpone MARCELA.)
|
MARCOS | Suspende el golpe, | | por
las lágrimas que vierto, | | por los suspiros que exhaló,
| | Gran Mahomad, te lo ruego. | |
|
|
ANDRÉS | ¡Qué fuerza
tienen tus voces | | que remitirlas no puedo! | |
|
|
LUCÍA |
Hermano, si la venganza | | solicitas, no es el remedio | | mejor
el darle la muerte. | |
|
|
|
LUCÍA |
El que esté viendo | | que enamoras a Marcela. | |
|
|
LESMES |
¿Del demonio es el consejo... | | que se pierda una coroza,
| | ¿tan bien merecida? | |
|
|
ANDRÉS | Pienso | | que dices bien,
al instante | | todos los cautivos sueltos | | anden por donde
quisieren; | | regaladlos con esmero, | | Y a ese vil, a la mazmorra
| | más honda llevadlo luego, | | donde sólo pan
y agua | | sea todo su sustento; | | y ahora Marcela hermosa,
| | ven conmigo. | |
|
|
|
|
|
(Éntranse todos, y queda DON LESMES
con dos o más moros que le cubren el rostro, y dice)
|
LESMES | Vinagres, | | aunque todo el universo | | se
conjure, en mi constancia | | no encontraréis movimiento,
| | que he sido, y tengo de ser | | lo mismo que me parieron
| | aunque me muera de rabia, | | y no encuentre mi sustento
| | en los elementos cuatro, | | agua, vino, pan, y queso.
| |
|
|