VUESTRO PADRE.
Acto I
|
|
Salen JACINTO,
músicos y PASTORES
con baile y fiesta, y un SACERDOTE.
|
SACERDOTE |
No suene rumor
alguno |
|
hasta que a avisaros vuelva |
|
en tiempo más oportuno, |
|
pues Regamos a la selva |
|
sagrada, a la diosa Juno, |
5 |
cuyas manos
vengativas |
|
tanto las nuestras altivas |
|
castigan cuando se atreven, |
|
que hasta los vientos no
mueven |
|
las hojas destas olivas. |
10 |
|
|
UN PASTOR |
En nada os
disgustaremos, |
|
ni la gran diosa permita |
|
que su selva despreciemos. |
|
¡Hola! Cese el baile y
grita. |
|
|
|
OTRO |
Pues lo mandais, cesaremos. |
15 |
|
|
SACERDOTE |
Todos hincad la
rodilla, |
|
y con voluntad sencilla |
|
mostrad que es nuestra
intención |
|
ofrecerle el corazón, |
|
que por víctima se
humilla. |
20 |
(Descubren la diosa Juno en un templo.)
|
¡Oh santa
Juno, que fuiste |
|
del alto Júpiter
prenda! |
|
Tú que, más bella,
venciste |
|
a Palas en la contienda |
|
y a Venus obscureciste, |
25 |
asiste a nuestro
deseo |
|
por el despojo y trofeo |
|
que se te ofrece este
día, |
|
y venga en tu
compañía |
|
el sacro dios Himeneo. |
30 |
Doristo con
Amaranta |
|
quieren tu yugo amoroso; |
|
asiste, pues, Juno santa, |
|
y el lazo dificultoso |
|
de la coyunda levanta; |
35 |
y en tanto que se
levante, |
|
cualquier agüero se
espante |
|
de tu poderosa diestra: |
|
ni la corneja siniestra |
|
ni el buho nocturno cante. |
40 |
Ya vuestras
bodas pronuncia. |
|
Aquella blanca paloma, |
|
Doristo, tu bien anuncia. |
|
(A la novia.)
|
La mano a tu esposo toma |
|
y tu libertad renuncia. |
45 |
No hay que temer
fin prolijo. |
|
|
|
DORISTO |
A la aldea nos volvamos. |
|
¡Qué grande bien nos
predijo! |
|
|
|
SACERDOTE |
Pastores, de aquí
partamos. |
|
|
|
PASTORES |
Cese el baile y regocijo. |
50 |
|
|
|
(Vanse todos; queda JACINTO solo.)
|
JACINTO |
¿Permitirás levantarme, |
|
falso amor, de aqueste suelo, |
|
donde he venido a humillarme? |
|
Pero si caí del cielo, |
|
¿dónde puedo
asegurarme? |
55 |
¡Ay,
pregunta sin provecho! |
|
Pues en el aire, sospecho, |
|
por donde amor me
subió, |
|
mis esperanzas y yo |
|
nos hemos pedazos hecho. |
60 |
¿Que te
casaste, Amaranta? |
|
¡Muerto soy! |
|
|
|
(Sale DANTEO.)
|
DANTEO |
(Sin ver a JACINTO.)
|
¡Oh! Atalanta,
|
|
préstame tus pies
veloces. |
|
Así tu Hipómenes
goces, |
|
que en verte agora se espanta. |
65 |
Déjame dar
esta nueva |
|
a aquel verdadero amigo: |
|
Eco, mis acentos lleva; |
|
detente, viento enemigo: |
|
no la estorbes, que ya prueba. |
70 |
Dile a Jacinto,
el dichoso, |
|
que el rapacillo envidioso |
|
en este punto le ha dado |
|
el más venturoso estado |
|
que tuvo pecho amoroso. |
75 |
Dile que se
abrase y arda, |
|
que pene, padezca y muera, |
|
pues que le adora Belarda, |
|
de toda nuestra ribera |
|
la pastora más
gallarda. |
80 |
No es este amor,
que provoca |
|
a un alma a volverse loca, |
|
malicia que imaginé; |
|
que de su boca lo sé |
|
y lo sabrá de mi boca. |
85 |
Basta que me ha
preguntado |
|
quién es y en qué
punto precia |
|
el ser de zagal honrado, |
|
y si el ganado desprecia |
|
o guarda ajeno ganado; |
90 |
y he hecho lo que
he podido |
|
en decirle que ha tenido |
|
elección de mujer
cuerda, |
|
y que a mi cuenta se pierda |
|
por un ganado perdido. |
95 |
Santo Apolo,
¿velo o sueño? |
|
¡Ah, Jacinto! ¿Desta
suerte |
|
sirves a tu nuevo
dueño? |
|
¡Oh dura imagen del
sueño, |
|
sombra y color de la muerte! |
100 |
¿Estás en ti? |
|
|
JACINTO |
¡Mi Danteo!
|
|
¿Es posible que te veo? |
|
|
|
DANTEO |
¿Qué has tenido?
¿No estás bueno? |
|
|
|
JACINTO |
Sí estoy, aunque bien
ajeno |
|
del mayor bien que deseo. |
105 |
|
|
DANTEO |
Anímate.
¿Qué has tenido? |
|
¿Estás dormido o
despierto? |
|
|
|
JACINTO |
Estoy despierto y dormido, |
|
estoy sano, estoy herido, |
|
estoy vivo y estoy muerto: |
110 |
tal me tiene mi
dolor. |
|
|
|
DANTEO |
Pues duerme y vela, pastor, |
|
y cúrate y no te cura, |
|
y muere y vivir procura; |
|
quizá te hallarás
mejor. |
115 |
¿Estás burlando del tiempo? |
|
|
|
JACINTO |
El se ha burlado de mí, |
|
pues que ya ha llegado el
tiempo |
|
que del tiempo que
perdí |
|
estoy llorando sin tiempo. |
120 |
|
|
DANTEO |
No más,
que tu queja entiendo. |
|
Todo tu mal comprehendo: |
|
a Belarda a amar te inclinas. |
|
|
|
JACINTO |
Ni aun la ceniza adivinas |
|
del fuego en que estoy
ardiendo. |
125 |
|
|
|
JACINTO |
¡Por Dios, Danteo, que
ignoras |
|
mi mal! |
|
|
DANTEO |
Antes soy testigo,
|
|
y de su boca te digo |
|
que sé que a Belarda
adoras, |
130 |
y porque mejor me
creas, |
|
hoy me ha dado el cargo a
mí |
|
para que la hables y veas: |
|
y aun de su pecho
entendí |
|
que gusta que la poseas. |
135 |
¡Brava
ventura tuviste! |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
Quiérome disimular |
|
callando el suceso triste. |
|
¿Dónde la Pudiste
hablar? |
|
¿Adónde vella
pudiste? |
140 |
¡Que soy
amado me cuentas! |
|
|
|
DANTEO |
Tanto, que alegre te asientas |
|
en el trono del amor. |
|
|
|
JACINTO |
Poco sientes mi dolor |
|
y gusto que no lo sientas. |
145 |
¡Ay, falsa!
¿Que te casaste? |
|
|
|
|
JACINTO |
Que te engañaste
|
|
en pensar que esa pastora |
|
me quiera bien. |
|
|
|
|
|
JACINTO |
Baste.
|
150 |
Sin falta, por
mano ajena, |
|
la suerte mi vida guarda, |
|
y que se resuelva ordena, |
|
con la gloria de Belarda, |
|
de mi Amaranta la pena. |
155 |
Irémosla
luego a ver. |
|
|
|
|
JACINTO |
Galán me quiero poner; |
|
que me ha tenido enlutado |
|
de un desposorio el placer. |
160 |
Y pues que tantos
lo van, |
|
bien es que vaya galán. |
|
¡Euristo! |
|
|
|
(Sale EURISTO.)
|
|
JACINTO |
Presto
|
|
trae volando a este puesto |
|
pellico, banda y gabán. |
165 |
|
|
|
(Vase EURISTO.)
|
|
JACINTO |
Sí, porque envidia me
alcanza |
|
de ver que allí se
cumplió |
|
de dos almas la esperanza |
|
que para mí no
llegó. |
170 |
|
|
DANTEO |
Nuevo es eso
para mí, |
|
que he estado fuera de
aquí. |
|
Hoy vine a aquesta ribera. |
|
|
|
JACINTO |
Para mí también lo
fuera, |
|
a no estar fuera de mí. |
175 |
|
|
|
(Sale EURISTO.)
|
EURISTO |
Aquí hay
recaudo; bien puedes |
|
vestirte. |
|
|
JACINTO |
Muestra el pellico.
|
|
Aquesto quiero que heredes, |
|
y de dueño no muy rico |
|
no esperes grandes mercedes. |
180 |
|
|
|
JACINTO |
Si aquesto viera
|
|
Belarda, ¡qué burla
hiciera |
|
de ver un pobre pastor |
|
con hazañas de
señor! |
|
|
|
DANTEO |
Harto bien le pareciera, |
185 |
pues lo que el
ser no te ofrece |
|
has por virtud alcanzado; |
|
que tan bien el sol parece |
|
si en un árbol
resplandece |
|
como en un techo dorado. |
190 |
|
|
JACINTO |
Ya estoy bien.
Vamos de aquí. |
|
|
|
EURISTO |
¿Mandas que vaya tras
ti? |
|
|
|
JACINTO |
Ya bien te puedes quedar. |
|
|
|
EURISTO |
Pues ¿no te he de
acompañar? |
|
|
|
JACINTO |
No, mientras ande sin
mí. |
195 |
|
|
|
(Vanse JACINTO y
DANTEO.)
|
EURISTO |
¿Qué novedad es aquesta, |
|
Jacinto? ¿Qué nueva
llama |
|
así tu pecho molesta, |
|
que cuando entierras tu dama |
|
sales vestido de fiesta? |
200 |
¿Es este
acaso el tributo |
|
del tierno llanto y del luto? |
|
¿Son estas colores
verdes |
|
de la esperanza que pierdes |
|
el mal sazonado fruto? |
205 |
¿Si acaso
el dolor espanta? |
|
Mira, señor, si te
mueres: |
|
nunca la causa fue tanta, |
|
pues se ha casado Amaranta, |
|
la prenda que tanto quieres. |
210 |
Mírala en
brazos ajenos, |
|
y que de su gloria llenos... |
|
Mas conviéneme que
calle, |
|
que suena gente en el valle |
|
y es Menalca cuando menos. |
215 |
(Vase.)
|
|
|
|
(Salen MENALCA y
CORIDÓN.)
|
MENALCA |
¿Conoces,
dime, Coridón, alguno |
|
que en todo, el Tajo, y en el mundo
todo, |
|
posea tanto bien como poseo? |
|
Y no quiero decir pastor
ninguno, |
|
que fuera cortedad tan a mi
modo |
220 |
medir con la ventura mi deseo. |
|
¿Viste algún rey,
ufano del trofeo |
|
de haber ganado un reino, por
ventura, |
|
en paz santa y segura |
|
gozar su alegre estado? |
225 |
Pues deste fuera yo tan
envidiado, |
|
que trocara del reino lo más
rico |
|
por un solo jirón deste
pellico. |
|
No la
púrpura sacra y la corona |
|
que ciñe al claro
príncipe las sienes, |
230 |
más llenas de soberbia que
de gusto; |
|
no la parlera fama, que
pregona |
|
pequeños males como grandes
bienes |
|
en la boca del vulgo, torpe,
injusto, |
|
diciendo a voces:
«Príncipe tan justo |
235 |
excede en guerra y paz con igual
mano |
|
a Numa y a Trajano»; |
|
ni el ver su nombre eterno |
|
se iguala a que yo pase el duro
invierno |
|
y los calores del ardiente
estío |
240 |
contento con el bien pequeño
mío. |
|
|
|
|
MENALCA |
¿Qué tal me
tiene?
|
|
Tal me tiene, gozando el bien que
gozo, |
|
que vivo como rey sin
desearlo. |
|
|
|
CORIDÓN |
Furor debe de ser que te
entretiene. |
245 |
Vuelve en tu seso, descuidado
mozo. |
|
|
|
MENALCA |
Coridón, por demás
será buscarlo. |
|
Dichosamente supe aventurarlo. |
|
|
|
CORIDÓN |
¿Rey te juzgas queriendo?
¡Gran locura! |
|
|
|
MENALCA |
Pues dime, ¿que ventura |
250 |
tan próspera me aguarda |
|
como gozar el alma de Belarda? |
|
¿Qué reino puede
haber como sus ojos, |
|
de quien tengo y tendré
ricos despojos? |
|
|
|
CORIDÓN |
¿De manera que ya, Menalca
loco, |
255 |
te habemos de llamar rey? |
|
|
|
CORIDÓN |
¿Y el título ha de
ser rey de Belarda? |
|
|
|
MENALCA |
A título tan alto un rey es
poco. |
|
No cabe en un pastor
merecimiento, |
|
que pobremente sus ovejas
guarda; |
260 |
un dios podrá reinar; que en
Dios no hay pena. |
|
|
|
CORIDÓN |
Júpiter, como hizo en
Alcumena, |
|
podrá reinar
dejándola preñada. |
|
Pasión desenfrenada |
|
te rige el pensamiento. |
265 |
|
|
MENALCA |
Y a ti de libertad ocioso
intento. |
|
|
|
CORIDÓN |
Vuelve en tu seso: cobra tu
sentido. |
|
|
|
MENALCA |
Ganado está muy bien cuando
perdido. |
|
|
|
CORIDÓN |
Pues quieres que así sea,
dime, cuerdo, |
|
¿cómo podrás
gozar mientras que vives |
270 |
tu Belarda gentil? |
|
|
|
|
|
CORIDÓN |
En fin, a todo engaño te
apercibes. |
|
Bien ves que no, podrás
casar con ella, |
|
porque es humilde el nacimiento
della |
275 |
para tu generoso nacimiento. |
|
|
|
MENALCA |
¡Oh, sumo atrevimiento! |
|
Dime, ¿nació en la
tierra? |
|
|
|
CORIDÓN |
En una choza, junto a aquella
sierra. |
|
|
|
|
CORIDÓN |
Muy diferente;
|
280 |
que eres de dioses y de ilustre
gente. |
|
|
|
MENALCA |
La nobleza mayor, la mayor
palma, |
|
no para en el pellico: llega al
alma. |
|
|
|
|
(Salen BELARDA y
ERGASTO.)
|
BELARDA |
(A ERGASTO.)
|
Vuélvete,
Ergasto, a la fuente, |
|
que al pie del verde laurel |
285 |
que da sombra a su corriente, |
|
he perdido y puse en él |
|
una cinta de la frente. |
|
Corre. |
|
|
|
BELARDA |
Búscala, por vida tuya. |
290 |
|
|
ERGASTO |
Ya tarde parecerá, |
|
que el sol la habrá hurtado
ya |
|
para ceñirse la suya. |
|
|
|
CORIDÓN |
Tu Belarda es
ésta, a fe. |
|
|
|
MENALCA |
Y cuyos son los despojos |
295 |
del alma que la
entregué. |
|
¿Cómo no pongo los
ojos |
|
adonde estampa su pie? |
|
|
|
BELARDA |
¡Al sol le
llaman ladrón! |
|
(A ERGASTO.)
|
¿Es esa buena
razón? |
300 |
|
|
ERGASTO |
Como sus rayos dorados |
|
de la luna son hurtados, |
|
de los tuyos son... |
|
|
|
|
|
|
|
ERGASTO |
Tal, que si a verte me
ofrezco, |
|
trueco la vista en desmayos, |
|
y desmayado fallezco. |
|
|
|
|
ERGASTO |
Ahora bien, voyla a buscar. |
310 |
|
|
BELARDA |
¡Oh, cuánto el
rústico tarda! |
|
|
|
ERGASTO |
(Aparte.)
|
Haz una cosa, Belarda, |
|
para que la pueda hallar. |
|
|
|
|
ERGASTO |
Quiero, para que me alumbre, |
315 |
llevar, en lugar de antojos, |
|
un resplandor de la lumbre |
|
de aquesos divinos ojos. |
|
|
|
BELARDA |
¡Qué
necia filosofía! |
|
Vete, que luz tiene el
día |
320 |
con que la puedas hallar. |
|
|
|
ERGASTO |
Voyme por no te enojar, |
|
parte de la vida mía. |
|
(Vase.)
|
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
Mas ¡de
qué suerte me tienes, |
|
que paso de enojo a rabia! |
325 |
¡Oh, Menalca! A tiempo
vienes. |
|
|
|
MENALCA |
Siempre al tiempo que te
agravia |
|
fuerza de ajenos desdenes, |
|
para que mal me
recibas. |
|
|
|
BELARDA |
En falsa esperanza estribas, |
330 |
y siendo tú mi
esperanza... |
|
|
|
MENALCA |
O merezco tu privanza, |
|
o de tu gloria me privas. |
|
¿Tanto a
todos me adelanto? |
|
Sin falta de mí te
burlas. |
335 |
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
No puedo decirte
cuánto. |
|
Pues ¿llamas pesadas
burlas |
|
verdades que pesan tanto? |
|
|
|
MENALCA |
No más;
que sin falta creo |
|
que de tu alma poseo |
340 |
la rendida voluntad. |
|
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
Así parece verdad, |
|
aunque te engaña el
deseo. |
|
|
|
MENALCA |
¡Oh.
Belarda, y cuán notable |
|
se halla en ti la virtud! |
345 |
No hay vicio más
detestable |
|
que la injusta ingratitud. |
|
No porque en mis cosas hable; |
|
que no quiero
persuadirte |
|
que para tanto rendirte |
350 |
han sido mis obras parte; |
|
que si valgo para amarte, |
|
no valgo para servirte. |
|
Que para tanto
valor, |
|
un príncipe ser
quisiera, |
355 |
y no tan pobre pastor. |
|
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
En ese estado, pudiera |
|
aborrecerte mejor. |
|
|
|
|
BELARDA |
Que tu estado
|
|
es el mejor que han honrado |
360 |
hoy las riberas jamás, |
|
pues hoy el más rico
estás |
|
de cuantos guardan ganado; |
|
y si quieres como
muestras, |
|
el más rico de
contento. |
365 |
|
|
MENALCA |
Excede el alma a las muestras, |
|
porque a lo menos que siento |
|
me faltan palabras diestras. |
|
Pero toda esta
riqueza |
|
ofrecida a tu belleza |
370 |
es un humilde caudal. |
|
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
Y para quererte mal |
|
no es muy pequeña
pobreza. |
|
¡Si
supieses de qué suerte |
|
te aborrezco, aunque te
engaño!... |
375 |
|
|
MENALCA |
Coridón, agora advierte |
|
si acierto a buscar mi
daño |
|
y en procurarme la muerte. |
|
Mírame tan
bien pagado, |
|
y tan del alma adorado |
380 |
de aquella que de las almas |
|
tiene más triunfos y
palmas |
|
que el propio niño
vendado. |
|
|
|
CORIDÓN |
Digo que
razón te sobra. |
|
Ama, pues tanto mereces, |
385 |
y pon tu intento por obra; |
|
que si mucha paga ofreces, |
|
por una a ciento se cobra; |
|
que puesto que
merecieras |
|
prendas que igualar pudieras, |
390 |
lo que falta en igualarte, |
|
le sobra en lo que fue parte |
|
para que tanto la quieras. |
|
|
|
MENALCA |
Bien me has
dicho, bien me enseñas |
|
de mi empleo la ventura. |
395 |
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
Pues haz cuenta que lo
sueñas, |
|
porque en balde te asegura |
|
con palabras
halagüeñas. |
|
|
|
|
(Salen DANTEO y
JACINTO.)
|
DANTEO |
(Aparte a JACINTO.)
|
¡Buen
encuentro, a no se hallar |
|
aquéste, que, a mi
pesar, |
400 |
cada vez aquí le
encuentro! |
|
|
|
JACINTO |
No tengo por buen encuentro |
|
el que comienza en azar. |
|
|
|
DANTEO |
Pues a fe que
aquesta vez |
|
que ha de ser azar de cedro, |
405 |
pues tienes padre jüez. |
|
|
|
JACINTO |
Si en tales azares medro, |
|
más negro voy que la
pez. |
|
|
|
MENALCA |
Al fin,
¿dices que eres mía? |
|
|
|
BELARDA |
Y que en mi postrero
día |
410 |
tu nombre repetiré. |
|
|
|
MENALCA |
¡Oh. Belarda! A tanta fe |
|
otro premio se debía; |
|
que poco valen
palabras |
|
donde apenas obras pueden, |
415 |
y más de un pastor de
cabras; |
|
pero pues ellas no exceden, |
|
gusto que el pecho me abras. |
|
Mira tu retrato
en él, |
|
porque amor es pintor fiel; |
420 |
sólo te
diferenció |
|
en que allí blanda te
vió, |
|
y aquí te pinta cruel. |
|
|
|
BELARDA |
Muestra.
¿Qué es eso que veo? |
|
abre el pecho. |
|
|
MENALCA |
No es ingrato:
|
425 |
daréte cuanto poseo, |
|
si ya no has visto el deseo, |
|
que es el cerco del retrato. |
|
Mas éste
no lo verás, |
|
porque no te obligue
más |
430 |
a cumplille. |
|
|
BELARDA |
A todo sales.
|
|
Buenos son estos corales. |
|
|
|
MENALCA |
Por estar donde tú
estás. |
|
Espera; que ya
los quito |
|
porque los goce ese cuello. |
435 |
|
|
|
MENALCA |
No hay que replicar en ello. |
|
|
|
DANTEO |
(Aparte a JACINTO.)
|
¿Has leído el
sobrescrito? |
|
|
|
JACINTO |
Por cierto,
¡a muy buen lugar |
|
me has traído a
despeñar! |
440 |
¿Quién te dijo mi
suceso? |
|
|
|
|
BELARDA |
¡Bueno es eso!
|
|
Bien los sabes alabar. |
|
Ya sé que
tienen valor. |
|
|
|
MENALCA |
Desde que ya tuyos fueron, |
445 |
le tendrán mucho mayor, |
|
pues parece que escogieron |
|
de tus labios el color. |
|
Aunque les haces
agravio, |
|
porque tan cerca del labio |
450 |
perderán la color suya; |
|
mas hurtaránte la tuya. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
A fe que el pastor es sabio. |
|
|
|
BELARDA |
No sé
qué te diese en pago |
|
de este don, te certifico. |
455 |
|
|
|
BELARDA |
Pero tú das como rico, |
|
y yo como pobre pago. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
Bien lo sabe
agradecer. |
|
|
|
BELARDA |
Espera: iréme a coger |
460 |
flores que traiga en la falda, |
|
para hacerte una guirnalda. |
|
|
|
MENALCA |
Aquí la puedes hacer. |
|
No quiero que te
fatigues; |
|
Coridón irá por
ellas. |
465 |
|
|
BELARDA |
No quiero que así me
obligues; |
|
que veo mis dos estrellas |
|
que con tu sombra persigues. |
|
|
|
DANTEO |
(Aparte a
él.)
|
Por ti lo dice,
Jacinto, |
|
que te ha visto. |
|
|
CORIDÓN |
Voyme, y pinto
|
470 |
en tus faldas un abril. |
|
(Vase.)
|
|
|
DANTEO |
A fe que es harto gentil. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
Y gentil el laberinto. |
|
¡Oh amor!
¿Faltábate más? |
|
Hoy me casas mi pastora; |
475 |
y ésta que agora me
das, |
|
para que la olvide agora, |
|
¡cerca de casalla
estás! |
|
|
|
DANTEO |
(Aparte a JACINTO.)
|
Sentir nos tienen
por ti. |
|
|
|
BELARDA |
¿Cómo le
echaré de aquí? |
480 |
Que he visto mi nueva gloria. |
|
|
|
MENALCA |
(Aparte.)
|
Siendo tuya la victoria, |
|
¿me das la guirnalda a
mí? |
|
Mira que no es la
corona |
|
para la frente vencida; |
485 |
que el vencedor se corona. |
|
|
|
BELARDA |
Aquesta vez tu homicida, |
|
Menalca, te galardona. |
|
¡Ay, Dios!
¡Qué león tan fiero, |
|
arrimado a aquel sendero, |
490 |
por aquel repecho
entró! |
|
Mataráme. |
|
|
MENALCA |
Mi bien, no,
|
|
que yo moriré primero. |
|
Pero,
¿dónde fue? ¿Qué es dél? |
|
Espera, que tras él
voy. |
495 |
|
|
BELARDA |
¡Ay Dios! No vayas tras
él; |
|
que te matará. |
|
|
MENALCA |
No soy
|
|
menos animoso que él. |
|
(Vase.)
|
|
|
BELARDA |
¡Buena
industria! Ya se fue. |
|
¡Hola, pastor; hola, ce! |
500 |
|
|
|
|
|
BELARDA |
Y a vos,
|
|
parte de mi vida os dé. |
|
|
|
JACINTO |
No, sino a vos de
la mía; |
|
y no digo parte della, |
505 |
que toda es vuestra, y
podría, |
|
si os preciáis de
poseella, |
|
serlo el alma que os
daría |
|
Por
relación he sabido |
|
que me habéis
engrandecido |
510 |
en darme nombre de vuestro. |
|
|
|
BELARDA |
Holgara veros tan diestro |
|
en el ser agradecido; |
|
mas si de
mí conocéis, |
|
como yo de vos confío, |
515 |
lo que a mi alma
debéis, |
|
en darme lo que es tan
mío, |
|
¿quién duda que lo
seréis? |
|
|
|
JACINTO |
Pues me abona
ese valor, |
|
vos seréis mi fiador, |
520 |
y firmará la escritura |
|
el tiempo, que ya procura |
|
darme otra deuda mayor. |
|
|
|
BELARDA |
Yo pienso que la
tendréis, |
|
y que debiéndoos yo a
vos, |
525 |
también vos me
deberéis. |
|
|
|
DANTEO |
Si tanto os debéis los
dos, |
|
con no pagar pagaréis. |
|
Cumplido se ha mi
deseo, |
|
pues tan conformes os veo, |
530 |
de ausentes enamorados. |
|
|
|
JACINTO |
Trujo el fin de mis cuidados |
|
el nuevo bien que poseo. |
|
Hoy sale, aunque
a su pesar, |
|
Amaranta de mi alma, |
535 |
y Belarda en su lugar |
|
entra llevando la palma, |
|
pues perdí para ganar. |
|
Hoy, Danteo, en
nueva forma |
|
amor en mí se
transforma; |
540 |
no sé si el amor ordena |
|
que esté suspensa la
pena, |
|
cosa que al vivir conforma. |
|
|
|
BELARDA |
Coridón
viene. ¡Ay de mí! |
|
Allí os podréis
esconder. |
545 |
|
|
JACINTO |
Siempre, Belarda, temí |
|
que había más que
temer. |
|
|
|
BELARDA |
Mi suerte lo quiere
ansí. |
|
|
|
|
(Escóndense los dos.)
|
|
(Sale CORIDÓN con un ramo de laurel
en la mano.)
|
CORIDÓN |
Belarda, de
aquesta rama, |
|
que agora laurel se llama, |
550 |
y un tiempo Dafnes esquiva, |
|
corona la frente altiva |
|
del vencedor que te ama. |
|
Toma, enemiga
cruel; |
|
y mira si he sido fiel, |
555 |
y lo que puedes conmigo, |
|
pues para que mi enemigo, |
|
corones, traigo el laurel. |
|
Toma, y
¡plega a Dios, si alcanza |
|
en mi daño la venganza, |
560 |
que el laurel que le previenes |
|
se le marchite, en las sienes, |
|
como lo está mí
esperanza, |
|
o que en fuego se
resuelva, |
|
o cuando al que te idolatra |
565 |
la suerte humana revuelva, |
|
en los áspides se
vuelva |
|
que mataron a Cleopatra! |
|
Mas pues tan poco
restauro, |
|
arda en su cabeza el lauro |
570 |
como Hércules
ardió |
|
en la camisa que dio |
|
a Deyanira el Centauro. |
|
No traigo rosa ni
flor, |
|
que no serán
necesarias; |
575 |
que la corona de amor |
|
no ha de ser de flores varias |
|
para el constante amador. |
|
Y pues Menalca se
jta |
|
de la firmeza que trata, |
580 |
toma; que bien sé,
cruel, |
|
que se la das de laurel |
|
porque te la dé de
plata. |
|
|
|
BELARDA |
Basta,
Coridón, no más; |
|
no me trates desa suerte. |
585 |
|
|
CORIDÓN |
Pues di, ¿qué excusas
darás |
|
de haberme dado la muerte? |
|
|
|
|
|
BELARDA |
¿Parécete que es razón |
|
que te quiera? |
|
|
CORIDÓN |
Y sinrazón
|
590 |
no lo hacer. |
|
|
BELARDA |
Pues ¿por qué,
di,
|
|
cuando Menalca está
aquí |
|
no me dices tu pasión? |
|
|
|
CORIDÓN |
Porque te quiere,
y me excede |
|
en riquezas; que ese es rey, |
595 |
a quien Dios se las concede, |
|
y porque es del mundo ley |
|
que muera el que poco puede. |
|
Téngole,
te certifico, |
|
aquel respeto que al rico |
600 |
tiene el pobre, cuando acierta |
|
a tener nobleza muerta |
|
debajo de su pellico. |
|
Sé yo que
te quiere bien: |
|
¿tengo con mi mayoral |
605 |
de ponerme ten con ten, |
|
siendo un humilde zagal |
|
que apenas se sabe
quién? |
|
|
|
BELARDA |
Al fin,
¿confiesas que es noble? |
|
|
|
CORIDÓN |
En lo exterior, al doble, |
610 |
que en lo interior, decir
puedo |
|
que tanto, cruel, le excedo, |
|
cuanto la alta palma al roble. |
|
|
|
BELARDA |
Al fin tú,
como menor, |
|
¿le respetas? |
|
|
|
BELARDA |
Pues ¿por qué no
tendré amor |
|
a quien tú, como a
mejor, |
|
le guardas tanto respeto? |
|
Anda, vete; que
estás ciego. |
|
|
|
CORIDÓN |
Eso, Belarda, no niego, |
620 |
porque tu vista me mata. |
|
¡Oh más que la palma
ingrata, |
|
libre del cuchillo y fuego! |
|
|
|
BELARDA |
¿Ingrata
llamado has |
|
a la palma? |
|
|
CORIDÓN |
Y creo yo
|
625 |
que tal como ella
serás, |
|
pues no dio fruto jamás |
|
al dueño que la
plantó. |
|
Yo fui en amarte
el primero, |
|
y del fruto desespero, |
630 |
pues me niegas el tributo, |
|
y vienes a dar el fruto |
|
al pretendiente postrero. |
|
|
|
BELARDA |
Ven acá.
Si le desamas, |
|
¿por qué siempre
estás con él? |
635 |
|
|
CORIDÓN |
Porque como tú le amas, |
|
de ti gozaré por
él |
|
estas veces que le llamas. |
|
Lo que a ti te
enamoró, |
|
amor amar me forzó; |
640 |
quiere bien hasta que mueras, |
|
que basta que tú le
quieras |
|
para que le adore yo. |
|
¡Oh,
ingrata Belarda! Ponte |
|
a querer un monte fiero, |
645 |
y a darle el alma disponte; |
|
que pues por un monte muero, |
|
bien puedo querer a un monte. |
|
Pon en un monte
tu amor, |
|
tan inmoble a mi dolor, |
650 |
y harás que le adore y
quiera, |
|
y ¡ojalá que un monte
fuera, |
|
y que no fuera un pastor! |
|
Mas dime,
¿dónde se fue? |
|
¿Aquí no quedó
contigo? |
655 |
|
|
BELARDA |
Partióse, ¡ay triste!,
y quedé |
|
llorando, sin él,
conmigo. |
|
|
|
CORIDÓN |
Sin fe te sobra la fe. |
|
Dime, ¿por
qué se partió? |
|
|
|
BELARDA |
Porque aquí me
defendió |
660 |
de un león, y fue tras
él. |
|
|
|
|
BELARDA |
Furioso y cruel,
|
|
que deste monte bajo. |
|
¡Ay, Dios!
¿Si le ha de matar? |
|
|
|
CORIDÓN |
Ten, Belarda: no me mates |
665 |
con oirte lastimar; |
|
que sangre te puedo dar |
|
con que la suya rescates. |
|
Yo voy a hacer de
manera |
|
que viva, aunque si él
muriera, |
670 |
viviera yo; mas no es justo |
|
que yo viva a tu disgusto, |
|
y que tu gusto se muera. |
|
Sea de mi cuerpo
triste |
|
sepultura este león, |
675 |
no de aquel a quien le diste |
|
por vivo en el corazón, |
|
después que muerto le
viste. |
|
El goce de tus
abrazos, |
|
y a mí me haga pedazos, |
680 |
que no es decente que muera |
|
en los brazos de una fiera |
|
el que mereció tus
brazos. |
|
(Vase.)
|
|
|
BELARDA |
¡Qué bien se traza el engaño! |
|
¡Hola, Jacinto! |
|
|
|
(Salen JACINTO y
DANTEO.)
|
JACINTO |
No puedo
|
685 |
dejar de sentir mi
daño, |
|
porque fue tan cierto el miedo |
|
cuanto fue tu
desengaño. |
|
¿Qué te quiere este pastor? |
|
|
|
BELARDA |
Quiere crecer tus amores. |
690 |
|
|
JACINTO |
¿Qué importa que
crezca amor, |
|
si tengo para un favor |
|
cuarenta competidores? |
|
¿Enójante mis recelos? |
|
|
|
BELARDA |
Y aún me regalan en
parte. |
695 |
|
|
JACINTO |
Si me los das,
pedirélos: |
|
celos pido antes de amarte. |
|
|
|
BELARDA |
¿Son hijos de amor los
celos? |
|
|
|
|
BELARDA |
Pues ¿cómo nacen sin
padre? |
700 |
|
|
JACINTO |
No falta mucha afición, |
|
que los cría como madre |
|
al pecho de la razón. |
|
|
|
BELARDA |
¡Bien a fe!
Toma, Danteo, |
|
tuerce esta guirnalda, en
tanto |
705 |
que hablamos de mi deseo; |
|
teje aqueste laurel santo, |
|
por quien suspiró
Peneo, |
|
y con esta cinta
le ata. |
|
|
|
|
|
BELARDA |
Para el pastor que me mata. |
|
|
|
JACINTO |
No, no sus hojas le den |
|
a quien las vuelve de plata. |
|
Soy tan pobre,
que permito |
|
que la goce, y me la quito; |
715 |
porque un pobre tanto pierde, |
|
que este laurel, siempre
verde, |
|
ya le volverá marchito. |
|
Mal conservamos
el bien; |
|
que es nuestra ventura tal, |
720 |
que cuando mucho nos den, |
|
le convertimos en mal. |
|
|
|
|
|
|
|
|
JACINTO |
Luego podrás,
|
725 |
que en el desposorio estamos. |
|
|
|
|
|
|
(Vanse JACINTO y
DANTEO.)
|
|
(Sale MENALCA.)
|
MENALCA |
¡Qué
buena burla me has hecho! |
|
Que en todo aqueste repecho |
730 |
no hay león, ni sombra
vi. |
|
|
|
BELARDA |
Ahora se fue de aquí, |
|
y casi me lleva el pecho. |
|
¿Vístele? |
|
|
|
BELARDA |
Pues aunque está en otro
cabo, |
735 |
en el pecho le guardé. |
|
Ya sé que se me hace
bravo; |
|
pero yo le amansaré. |
|
|
|
MENALCA |
Basta, que burlas
conmigo. |
|
|
|
BELARDA |
Si burlo, será por
él. |
740 |
|
|
|
BELARDA |
Vino, te digo,
|
|
y aun otro león con
él, |
|
que debe de ser su amigo. |
|
|
|
MENALCA |
No más
burlas, mi Belarda. |
|
Ponme el laurel, que me
aguarda |
745 |
Doristo a su fiesta y boda; |
|
y ven conmigo, que en toda |
|
otra mayor se te aguarda. |
|
|
|
BELARDA |
Toma, y mira
qué te pones; |
|
que a fe que te la
tejió |
750 |
uno de aquellos leones. |
|
|
|
MENALCA |
Pues también lo seré
yo |
|
después que tú me
corones. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
|
(Suena grita y baile de pastores, y salen DORISTO y AMARANTA, novios; PELORO, padrino; EREUSA madrina; DÓRIDA, pastora; ERGASTO, pastor.)
|
EREUSA |
Mejor
están en lo bajo, |
|
y ordénese alguna
fiesta, |
755 |
que ya, si el baile os
molesta, |
|
descansaréis del
trabajo, |
|
y pasaremos la siesta. |
|
Doristo, ¿estás bien
sentado? |
|
|
|
DORISTO |
Júzgalo, pues tengo al
lado |
760 |
a mi dulce y cara esposa... |
|
|
|
|
|
(Salen JACINTO y
DANTEO.)
|
JACINTO |
Ya llevo el color trocado. |
|
(Aparte a DANTEO.)
|
¿Cómo he de poder hablar? |
|
Danteo, da el parabién. |
765 |
|
|
DANTEO |
Muy enhorabuena estén |
|
la prez de nuestro lugar |
|
y la hermosura también. |
|
|
|
DORISTO |
¡Oh, mi
Danteo! En buen hora |
|
vengas. Cabe mí te
asienta. |
770 |
|
|
JACINTO |
(A AMARANTA.)
|
Años que pierdan la
cuenta |
|
goces del bien que te adora. |
|
Y tú te logres
contenta. |
|
|
|
AMARANTA |
(Aparte.)
|
¡Ah,
traidor! ¿Que aquí te vienes? |
|
|
|
DORISTO |
Ea, deja los parabienes, |
775 |
y siéntate cabe
mí. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
¡Ay! Que adonde estás
me vi, |
|
y en el lugar que me tienes. |
|
|
|
|
|
|
JACINTO |
A ver mi muerte he llegado. |
|
(Aparte.)
|
¡Oh, Ergasto, tantas
mercedes! |
|
(Aparte.)
|
¡Ay, falsa, que te has
casado! |
|
|
|
|
(Salen CORIDÓN y MENALCA.)
|
CORIDÓN |
Huélgome
que fue mentira, |
|
y de hallarte aquí. |
|
|
MENALCA |
¡Oh, señores!
|
785 |
el cielo os dé mil
favores. |
|
|
|
|
DORISTO |
¡Oh
Menalca, oh mayoral! |
|
Aquí sentaros
podréis, |
|
aunque al humilde
igualéis |
790 |
vuestra valor sin igual. |
|
|
|
|
(Sale BELARDA.)
|
BELARDA |
No os quisiera
perturbar |
|
tan buena conversación; |
|
mas la mucha
obligación, |
|
por fuerza me obliga a entrar. |
795 |
Gócense
por muchos años. |
|
|
|
AMARANTA |
¡Oh mi señora
Belarda! |
|
Este lugar os aguarda. |
|
Perdonad los ricos
paños, |
|
que es de campo
el aparato. |
800 |
|
|
|
AMARANTA |
No cual vos lo
merecéis, |
|
que tenéis de reina el
trato. |
|
|
|
PADRINO |
Cesen ya de
cumplimientos. |
|
Siéntate, niña, y
callad. |
805 |
¿No veis que la soledad |
|
hace iguales los asientos? |
|
Siéntate. |
|
|
BELARDA |
Ya estoy sentida...
|
|
Sentada quise decir. |
|
|
|
JACINTO |
Si has de hablar como sentir, |
810 |
errarás toda la vida. |
|
|
|
PADRINO |
¡Buenos
estamos, por Dios, |
|
para jugar algún juego! |
|
|
|
DORISTO |
Bien dices: juéguese
luego. |
|
|
|
MENALCA |
Alto: inventaldo los dos. |
815 |
Mas no ha de ser
levantado; |
|
por eso mirad cuál sea. |
|
|
|
DANTEO |
Yo os diré. Demos
librea, |
|
como se suele, al soldado. |
|
|
|
|
|
ERGASTO |
Sí, pero, tiene primor; |
|
y en errando la color, |
|
que pague su penitencia. |
|
|
|
MADRINA |
A fe que es de
regocijo; |
|
bien le podemos jugar. |
825 |
|
|
PADRINO |
Y no hay más que
comenzar, |
|
pues que mi mujer lo dijo. |
|
|
|
CORIDÓN |
Danteo tome la
mano, |
|
que suele ser el maestro. |
|
|
|
DANTEO |
Acudís al menos
diestro. |
830 |
|
|
ERGASTO |
Siempre te excusas en vano. |
|
Comienza; que es
tarde: acaba. |
|
|
|
DANTEO |
¡Ea, pues! Este cayado |
|
es, señores, el
soldado, |
|
que de vestirle excusaba. |
835 |
Coridón
diga primero |
|
su color. |
|
|
CORIDÓN |
Pues yo le visto
|
|
de lo que nunca me visto. |
|
|
|
|
CORIDÓN |
¿Ya no
sabes que es de verde |
840 |
la esperanza que perdí, |
|
que nunca me la vestí? |
|
|
|
DÓRIDA |
Que se pierde, que se pierde. |
|
|
|
|
|
MENALCA |
Bien es que todos
calléis, |
845 |
que tarde le vestiréis |
|
hablando en filosofía. |
|
O es verdad o es
juego. |
|
|
DANTEO |
Basta.
|
|
Ereusa, ¿de qué le
vistes? |
|
|
|
EREUSA |
De negro, color de tristes. |
850 |
|
|
|
|
|
DORISTO |
Colorado,
|
|
que es señal de mi
alegría. |
|
|
|
|
|
|
|
|
JACINTO |
Aunque mi vida
|
|
camina a puerto seguro, |
|
le visto de verde oscuro, |
|
que es esperanza perdida. |
|
|
|
|
ERGASTO |
La deslealtad,
|
860 |
por quien yo tan firme he
sido, |
|
turquesado le ha vestido, |
|
color de mi lealtad. |
|
|
|
|
PELORO |
De oro,
|
|
que es la color que me agrada. |
865 |
|
|
|
MENALCA |
Encarnada,
|
|
de aquella cruel que adoro. |
|
|
|
DANTEO |
Eso es sangrarte
en salud. |
|
¿De qué lo vistes,
Belarda? |
|
|
|
BELARDA |
Yo le visto color parda. |
870 |
|
|
DANTEO |
Es color de la virtud. |
|
Bien está
así: comencemos. |
|
¡Oh qué bien
está vestido |
|
este soldado polido! |
|
¡Bravos colores tenemos! |
875 |
A fe que ha de ir
muy galán |
|
a la guerra que se ofrece. |
|
¡Oh qué gallardo
parece! |
|
Todos mirándole van. |
|
Buena es la pluma
leonada. |
880 |
|
|
|
DANTEO |
Y el borceguí
|
|
no es malo, porque es
turquí, |
|
y tiene vuelta doblada. |
|
|
|
|
|
|
DANTEO |
Adelante. El buen soldado |
885 |
lleva jubón encarnado, |
|
porque lo negro desdice. |
|
|
|
|
(Está MENALCA embebido mirando a
BELARDA.)
|
|
DANTEO |
Ya dije encarnado:
|
|
pague Menalca. |
|
|
|
DANTEO |
¡Hola, Menalca está
aquí! |
890 |
¡Hola, hola, embelesado! |
|
Tírale
del brazo. |
|
|
|
|
|
|
DANTEO |
Y tú la mereces sola. |
895 |
|
|
MENALCA |
Pues ¿ya
no dije encarnado? |
|
|
|
|
|
PADRINO |
Dénsela, que ha
confesado. |
|
|
|
DANTEO |
Yo mando que
aquel laurel |
900 |
ponga a Jacinto, y que diga |
|
que es más digna su
fatiga |
|
de coronarse con él. |
|
|
|
|
|
MENALCA |
No es razón,
|
905 |
que es un laurel de un
león, |
|
que me puso una leona. |
|
|
|
PADRINO |
Si ha de ser,
¿qué te detienes? |
|
|
|
MENALCA |
Porque dél indigno soy, |
|
Jacinto, el laurel te doy: |
910 |
corona tus dignas sienes. |
|
|
|
JACINTO |
Prosigue el juego
adelante. |
|
|
|
MENALCA |
Caro me cuesta la fiesta; |
|
dura penitencia es
ésta. |
|
|
|
BELARDA |
Y a tu pecado importante. |
915 |
|
|
|
BELARDA |
Sí, porque engendra
deseo. |
|
|
|
ERGASTO |
Prosigue el juego, Danteo; |
|
que es esto nunca acabar. |
|
|
|
DANTEO |
¡Pardiez,
que él parte brioso |
920 |
con el capotillo verde, |
|
claro oscuro... |
|
|
|
DANTEO |
Y que el sombrero es vistoso |
|
con la pluma
colorada... |
|
|
|
|
DANTEO |
Es alegría.
|
925 |
Y la blanca... |
|
|
|
DANTEO |
Es mía,
|
|
porque lo negro me agrada. |
|
|
|
|
DANTEO |
Y la cinta de oro
|
|
es buena con la roseta. |
|
|
|
ERGASTO |
No ha sido mala la treta. |
930 |
Pague Peloro. ¡Ah,
Peloro! |
|
|
|
|
|
PADRINO |
¡Pardiez que me
descuidé, |
|
con los mozos que envié |
|
por la harina al molino! |
935 |
|
|
DANTEO |
Esa disculpa no
abona. |
|
Mando, con su parecer, |
|
que Ereusa, su mujer... |
|
|
|
|
|
PADRINO |
Obedezco, aunque es mi
daño. |
940 |
|
|
|
|
PADRINO |
(Aparte.)
|
¡Qué papirote me
dio! |
|
¡Oh hi de puta,
picaño! |
|
|
|
DANTEO |
Adelante.
Así que, digo |
|
que el soldado lleva espada |
945 |
con la guarnición
dorada. |
|
|
|
PADRINO |
¡Ofrézcole al
enemigo! |
|
Dorada, sesenta
veces. |
|
|
|
DANTEO |
Y que va con tanto brío |
|
a entrar en un desafío, |
950 |
que se admiran los
jüeces. |
|
Mueve la planta
gallarda |
|
con la caja al son gallardo, |
|
con banda y gregüesco
pardo... |
|
¡Hola! ¿Qué
digo, Belarda? |
955 |
¡Aho!
Tenemos otro bobo. |
|
|
|
|
MENALCA |
¡Bueno es eso!
|
|
¡Cielos, he perdido el
seso! |
|
(Aparte.)
|
Cogido os han con el robo. |
|
(Aparte.)
|
¿Qué es esto? A Jacinto mira. |
960 |
|
|
|
MENALCA |
(Aparte.)
|
¿Que no mirándome a
mí, |
|
tan largo espacio se admira? |
|
|
|
DANTEO |
Yo le doy en
penitencia |
|
que a Jacinto, aquel pastor, |
965 |
bese la mano. |
|
|
MENALCA |
¡Oh rigor
|
|
de inadvertida sentencia! |
|
|
|
BELARDA |
¿No ves
que eso no es decente? |
|
|
|
|
BELARDA |
Alto, pues: si es libertad, |
970 |
a vuestra cuenta se asiente. |
|
|
|
JACINTO |
Toma mi
rústica mano, |
|
baja tu cielo a mi suelo, |
|
o mi suelo suba al cielo |
|
de tu cielo soberano. |
975 |
(En dándole la mano, se pone AMARANTA el lienzo en los
ojos.)
|
(Aparte.)
|
¡Ay, Dios!
No me abrases tanto. |
|
Hasme muerto, hasme encendido, |
|
pues cual Icaro atrevido, |
|
caigo en el mar de mi llanto. |
|
Cuando mi cuerpo
mortal |
980 |
se vuelva en ceniza poca, |
|
este lugar de tu boca |
|
quedará siempre
inmortal; |
|
que del tiempo
los agravios |
|
no pueden hacerle guerra, |
985 |
pues no ha de volverse tierra |
|
lo que fue cielo en tus
labios. |
|
|
|
MENALCA |
(Aparte.)
|
¿Qué es esto, cielo
cruel? |
|
¿Qué es esto, cielo
inhumano? |
|
¡Belarda besa su mano, |
990 |
y yo le doy mi laurel! |
|
Ya no lo puedo
sufrir. |
|
Adiós, señores, que
tengo |
|
mucho que hacer; luego vengo, |
|
luego. |
(Aparte.)
|
Si vuelvo a vivir.
|
995 |
(Vase.)
|
|
|
|
|
DANTEO |
¿Al juego no hay que
volver? |
|
|
|
DÓRIDA |
No vuelvas, que cansas ya. |
|
Amaranta,
¿por qué lloras? |
1000 |
|
|
|
DÓRIDA |
Pues ¿qué es
aquesto?
|
|
¿Como ese lienzo te has
puesto |
|
para eclipsar mis auroras? |
|
Pase de presto el
ñublado; |
|
salga el sol, muéstrese el
día. |
1005 |
|
|
|
DÓRIDA |
Bien quedaría,
|
|
de vuestra luz eclipsado. |
|
¿Quién os pudo dar enojos? |
|
|
|
AMARANTA |
Belarda, cuando pasó, |
|
con su ropa me cegó. |
1010 |
|
|
BELARDA |
Cegaran antes mis ojos. |
|
¿Fue
cuando pedí la mano? |
|
|
|
AMARANTA |
Cuando la mano pediste. |
|
bien al descuido lo hiciste; |
|
pero matóme su mano. |
1015 |
Y sólo os
puedo decir, |
|
que del dolor es lo menos; |
|
que el tener mis ojos buenos |
|
estuvo en no la pedir. |
|
|
|
DANTEO |
(Aparte a
él.)
|
Jacinto,
¿entiendes los celos? |
1020 |
|
|
BELARDA |
¡Que no hay fiesta sin
azar! |
|
|
|
DÓRIDA |
(A AMARANTA.)
|
¿Que te han venido a
cegar |
|
de pura envidia los cielos? |
|
¿Que
ansí tus ojos maltratan? |
|
¿Que ansí tus ojos
ofenden? |
1025 |
Prenda amor, pues ya no
prenden; |
|
mate amor, pues ya no matan. |
|
|
|
MADRINA |
¡Qué! Presto se pasará |
|
ese dolor que la escuece. |
|
|
|
DÓRIDA |
¿Y tan presto te parece |
1030 |
para quien se muere ya? |
|
|
|
|
(Suena grita que viene un toro; vanse las pastoras, y
juegan los pastores con él, y derriba al PADRINO, que ha de estar vestido de
botarga.)
|
MADRINA |
¡Ay,
triste! ¡Y qué gran rüido! |
|
¿Si es el toro? |
|
|
|
PADRINO |
Guárdenle para
después |
|
si está cansado y
corrido. |
1035 |
|
|
|
DÓRIDA |
Amaranta,
|
|
huye por esa emboscada. |
|
|
|
|
|
DÓRIDA |
¡Ay, cuitada!
|
|
Vaya en tus pies, Atalanta. |
|
|
|
|
(Sale el toro.)
|
CORIDÓN |
Avive, señor Peloro. |
1040 |
|
|
PADRINO |
¡Ah, hosquillo, vente a
mí! |
|
|
|
|
PADRINO |
¡Vente a mí, torejo,
toro! |
|
|
|
CORIDÓN |
¿Mas que
coge al viejecito? |
|
|
|
|
PADRINO |
¡Que me muero!
|
1045 |
¡Ay, que me rompe el
braguero! |
|
No me le rompas, torito. |
|
|
|