Acto II
|
|
Salen MENALCA y
CORIDÓN.
|
CORIDÓN |
¿Por eso,
Menalca, sólo |
|
te fatigas y entristeces, |
|
si tú sólo en nuestro
polo |
|
tan divino resplandeces |
|
como en los suyos Apolo? |
5 |
¿Un
villano te maltrata? |
|
¿Un pastorcillo te
mata? |
|
¿Celos las prendas te
dan, |
|
cuya vida te darán |
|
por lo que pesa de plata? |
10 |
Cobra el amor
que te quita |
|
del temor que te acobarda: |
|
¿es bien que se le
permita |
|
tal liviandad a Belarda, |
|
si a Jacinto solicita? |
15 |
Yo sé que
por él padece; |
|
yo sé bien que te
aborrece. |
|
|
|
MENALCA |
Calla en mal hora, pastor; |
|
que la enfermedad de amor |
|
con el desengaño crece. |
20 |
Yo vengo
desengañado |
|
desde aquel maldito juego, |
|
donde jugué de picado |
|
tanto resto de mi fuego, |
|
que estoy, de perdido, helado. |
25 |
Quiso amor que me
picase |
|
y mis prendas empeñase; |
|
comencé por mi
laurel... |
|
¡Mal fuego se prenda en
él, |
|
que las entrañas le
abrase! |
30 |
Su frente fingida
y doble |
|
coroné del ramo noble |
|
que fue digno de la
mía, |
|
la que apenas merecía |
|
enebro, acebuche o roble. |
35 |
¡Ay,
triste! Que el seso pierdo |
|
cuando de aquel sueño
vano |
|
para la muerte recuerdo, |
|
y cuando de aquella mano, |
|
de aquella mano me acuerdo. |
40 |
Por la mano le
gané; |
|
pues que primero la
amé; |
|
mas,
¡triste!, ¿qué me sirvió? |
|
Que la mano me ganó |
|
borrando el punto a mi fe. |
45 |
¿Viste que
le dio la mano, |
|
y que ella le dio su boca? |
|
Luego, según esto, es
llano |
|
que él ganó el bien
que le toca, |
|
y que yo la adoro en vano. |
50 |
¡Oh,
condición de mujer, |
|
tan enseñada a jugar! |
|
Fortuna te has de llamar, |
|
pues gana el que ha de perder, |
|
y pierde el que ha de ganar. |
55 |
¡Ay, Dios!
¡Qué mal te aconsejas, |
|
si ya de mi bien te alejas, |
|
olvidada de mis obras! |
|
¿No ves el dueño que
cobras |
|
por el esclavo que dejas? |
60 |
|
|
CORIDÓN |
Calla, mayoral.
¿Qué es esto? |
|
¿Ansí desmayar te
agrada? |
|
¡Venganza, venganza
presto! |
|
|
|
MENALCA |
A mi pasión obstinada, |
|
cualquier consejo es molesto. |
65 |
|
|
CORIDÓN |
Pues
¿cómo tendrás paciencia |
|
para ver en tu presencia |
|
que un hombre tan desigual |
|
trate tus cosas tan mal |
|
como si fuera en ausencia? |
70 |
¿Qué aguardas desta liviana, |
|
movida de un loco antojo? |
|
Si sufres de buena gana |
|
que hoy te haga aqueste enojo, |
|
¿qué esperas que
hará mañana? |
75 |
Si hoy,
inadvertida y loca, |
|
con su hermosa boca toca |
|
la mano de aquel villano, |
|
mañana hará que su
mano |
|
o su pie pise su boca. |
80 |
Mira que pierdes
honor |
|
consintiendo tal bajeza. |
|
|
|
MENALCA |
Aquel tiene mucho amor |
|
que no sale de nobleza |
|
cuando le tienta el rigor. |
85 |
Si a Jacinto doy
la muerte, |
|
¿qué negocio desta
suerte, |
|
pues lo que adora le quito? |
|
|
|
CORIDÓN |
Considerar te permito, |
|
mas no con rigor tan fuerte. |
90 |
Mira: por cien
cosas puedes |
|
animarte a esta hazaña |
|
para que contento quedes; |
|
y si atención me
concedes, |
|
verás que el amor te
engaña. |
95 |
Muerto Jacinto,
es muy cierto |
|
que ha de ser aborrecido, |
|
porque si un vivo está
incierto |
|
de que es presente querido, |
|
¿qué puede esperar un
muerto? |
100 |
|
|
MENALCA |
Verdad, mas el
sentimiento |
|
dura mucho. |
|
|
CORIDÓN |
Ni un momento;
|
|
que el bien que se pierde
junto, |
|
sólo dura hasta aquel
punto |
|
que es cierto su perdimiento. |
105 |
Y esto es
fácil de entender |
|
mirando el fácil sujeto |
|
del pecho de una mujer, |
|
que es pocas veces perfeto, |
|
y nunca en el buen querer. |
110 |
Y fuera desto, es
mejor |
|
para que entienda tu amor; |
|
pues si a matarle te animas, |
|
verá lo mucho que
estimas |
|
su desdén y tu favor. |
115 |
Y al fin no
puedes dejar |
|
de matarle en tiempo alguno; |
|
y baste, para acabar, |
|
que no ha de gozar ninguno |
|
lo que no puedes gozar. |
120 |
|
|
MENALCA |
Basta. No
sé, te prometo, |
|
qué furia, si no es
Aleto, |
|
se me reviste en el pecho. |
|
Yo estoy de ti satisfecho; |
|
sólo te encargo el
secreto. |
125 |
Aquí te
puedes quedar; |
|
que hoy le tengo de acabar. |
|
Hoy no se ha de ver con vida: |
|
tanto puede la homicida |
|
que me ha enseñado a
matar. |
130 |
Voy a buscar
ocasión |
|
para ejecutar mi intento. |
|
(Vase.)
|
|
|
CORIDÓN |
Sus alas te ponga el viento |
|
a los pies, y al
corazón |
|
su fuego el cuarto elemento. |
135 |
Ya desde hoy
más, en el mío |
|
salga el fuego al hielo
frío |
|
que en lágrimas se
resuelve, |
|
pues hoy tan aprisa vuelve |
|
atrás su corriente el
río. |
140 |
Fortuna, hoy
vuelves atrás, |
|
pues en la mano me das |
|
el bien que mi alma quiere; |
|
si aqueste Jacinto muere, |
|
no puedo pedirte más. |
145 |
Que si Menalca le
mata, |
|
mientras el perdón se
trata, |
|
por fuerza se ha de ausentar; |
|
y yo me vengo a quedar |
|
solo con aquesta ingrata. |
150 |
|
|
|
(Sale ERGASTO.)
|
ERGASTO |
Fatigado me ha
la cuesta; |
|
pero ya he llegado al valle: |
|
plega a Júpiter que
halle |
|
de todo buena respuesta. |
|
¿Es
Coridón? Es sin duda. |
155 |
|
|
CORIDÓN |
¡Oh, Ergasto! Seas bien
venido. |
|
¿Donde?... |
|
|
ERGASTO |
Donde me ha traído
|
|
aquel que todo lo muda. |
|
|
|
CORIDÓN |
¿Por
qué has dejado tu aldea? |
|
¿Cómo quedan los
casados? |
160 |
|
|
ERGASTO |
¡Ah, Coridón! Mal
logrados |
|
no hay bien que seguro sea. |
|
Ya sabes
cómo Doristo |
|
llevó a vivir a su
hacienda |
|
su esposa, su amada prenda. |
165 |
|
|
CORIDÓN |
Toda la mudanza he visto, |
|
y supe
cómo te fuiste |
|
con el padre de Amaranta. |
|
|
|
ERGASTO |
Oye, que desdicha tanta |
|
jamás de tus ojos
viste. |
170 |
Murió el
pastor de improviso. |
|
|
|
|
|
|
ERGASTO |
Muy cierto.
|
|
Llegó su punto preciso. |
|
|
|
|
|
|
ERGASTO |
Albricias podrás pedir |
|
de las nuevas que les das. |
|
¿Quién se huelga de su muerte? |
|
|
|
CORIDÓN |
No te importa; queda
adiós. |
180 |
(Vase.)
|
|
|
ERGASTO |
¿Quién os las pidiera
a vos |
|
si se trocara la suerte? |
|
Algún
pretendiente amigo |
|
habrá que albricias le
dé. |
|
¡Oh falsa,
fingida fe. |
185 |
digna de eterno castigo! |
|
Con razón
llamo fingida |
|
el alma de engaños
llena, |
|
que pone en la muerte ajena |
|
la esperanza de su vida. |
190 |
|
|
|
(Salen BELARDA y
JACINTO.)
|
BELARDA |
¿Qué tan de veras me quieres? |
|
|
|
JACINTO |
Que tan de veras te quiero, |
|
que en ti vivo y por ti muero. |
|
|
|
BELARDA |
¿Que por mí vives y
mueres? |
|
Pues yo... Mas
oye, que veo |
195 |
gente. |
|
|
|
ERGASTO |
¿Quién es?
|
|
Guárdeos el cielo, y
después |
|
remedie vuestro deseo, |
|
aunque mejor
acabado |
|
que el de Doristo. |
|
|
JACINTO |
¿Mejor?
|
200 |
Nunca me ponga el amor |
|
en más venturoso estado |
|
con las prendas
que más quiera. |
|
|
|
ERGASTO |
Mejor tengáis la
ventura, |
|
pues que ya en la sepultura |
205 |
reposa. |
|
|
|
ERGASTO |
Murió
Doristo otro día |
|
de su boda desdichada. |
|
|
|
|
ERGASTO |
Fuera pesada.
|
|
Murió en la presencia
mía; |
210 |
en estos brazos
pagó |
|
lo que a la muerte se debe. |
|
|
|
JACINTO |
¿De qué enfermedad
tan breve? |
|
|
|
ERGASTO |
De un desmayo que le dio. |
|
|
|
BELARDA |
¡Brava
desgracia, por cierto, |
215 |
que me llega al
corazón! |
|
|
|
ERGASTO |
El mío con más
razón |
|
tiene rasgado y abierto; |
|
que amaba a mi
mayoral. |
|
|
|
JACINTO |
De suspenso, apenas puedo |
220 |
decir que sin alma quedo |
|
con el temor de su mal. |
|
¿Siéntelo mucho Amaranta? |
|
|
|
BELARDA |
¿Impórtate el
sentimiento? |
|
|
|
JACINTO |
Será justo su tormento, |
225 |
pues es su desdicha tanta. |
|
|
|
ERGASTO |
No lo siente como
debe, |
|
porque casó a su
disgusto; |
|
pero hace lo que es justo |
|
y lo que a su honra debe: |
230 |
de su pena soy
testigo. |
|
|
|
JACINTO |
Siempre se debe a la muerte |
|
el llanto de cualquier suerte, |
|
aunque muera un enemigo; |
|
porque
allí nos acordamos |
235 |
que nos falta aquella pena, |
|
y llorando por la ajena, |
|
por nuestra muerte lloramos. |
|
|
|
BELARDA |
Bien sabes
disimular. |
|
Dime, Ergasto, ¿qué
ha de hacer |
240 |
la viuda? |
|
|
ERGASTO |
Quiere volver,
|
|
Belarda, a nuestro lugar; |
|
que no quiere estar
allí |
|
donde su esposo murió; |
|
y a la casa que dejó, |
245 |
me envía su padre a
mí, |
|
porque ya con
ella viene, |
|
y quiere que la prevenga. |
|
Voyme, pues, antes que venga, |
|
a ver el orden que tiene; |
250 |
que habrá
menester miralla. |
|
|
|
|
ERGASTO |
Con los dos quede.
|
|
(Vase.)
|
|
|
JACINTO |
Por Dios, Belarda, que puede |
|
con su marido enterralla. |
|
¿Qué piensa el padre hacer
della? |
255 |
|
|
|
|
BELARDA |
No; mas casarla contigo, |
|
para enterrarte con ella. |
|
|
|
JACINTO |
Antes en tierra
extranjera |
|
tenga incierta sepultura, |
260 |
y a manos de mi locura |
|
en vuestra desgracia muera, |
|
sin que aun en
tiempos después |
|
mi cuerpo entierre la tierra |
|
que tanta ventura encierra, |
265 |
pisándola vuestros
pies. |
|
¿Estáis burlando conmigo, |
|
o merezco vuestros celos? |
|
|
|
BELARDA |
Saben, Jacinto, los cielos |
|
si estoy burlando contigo. |
270 |
¡Oh,
traidor! ¿Piensas que ignoro |
|
que has adorado a Amaranta |
|
con fe tan injusta y tanta |
|
como yo la tuya adoro, |
|
y que por verla
casada |
275 |
viniste a quererme a
mí, |
|
para que tu alma ansí |
|
se entretuviese
engañada? |
|
Bien a costa de
mi fama |
|
diré que de ti lo he
sido: |
280 |
¿tan buena te he
parecido |
|
para falta de tu dama? |
|
Eres hombres,
haces tu oficio; |
|
y el bien que perdiste
allí, |
|
quisieras ganallo en
mí; |
285 |
que es su ordinario ejercicio. |
|
Al fin me
engañaste, injusto; |
|
que eres tan diestro en el
arte, |
|
que me has obligado a amarte |
|
más de lo que fuera
justo. |
290 |
Cantabas como
sirena, |
|
y estabas deshecho en llanto; |
|
¿cómo, si penabas
tanto, |
|
disimulabas tu pena? |
|
A fe que finges
muy bien; |
295 |
que grande amor me has
mostrado; |
|
mas estabas enseñado: |
|
pocas gracias se te den. |
|
Anda,
búrlate de mí. |
|
Vete y cásate con ella; |
300 |
que para vengarme della, |
|
basta conocerte a ti. |
|
|
|
JACINTO |
¿Adónde vas? Ten la planta. |
|
¿Qué
resolución es ésta? |
|
|
|
BELARDA |
Anda, ve por la respuesta |
305 |
a tu mujer Amaranta. |
|
¿Quires
que a voces me queje? |
|
Déjame. |
|
|
JACINTO |
No he de dejarte,
|
|
que ni la muerte no es parte |
|
para que el alma te deje. |
310 |
¡Ah,
gloria mía! |
|
|
BELARDA |
¿Qué dices?
|
|
¿Yo tu gloria? |
|
|
|
BELARDA |
No más, fingida sirena; |
|
advierte que te desdices, |
|
vuelve a tu
centro, camina. |
315 |
|
|
JACINTO |
Pues ¿cómo, si
tú te vas? |
|
|
|
BELARDA |
¿Piensas acaso que
estás |
|
con tu Amaranta divina? |
|
¡Oh, falso!
Dios te haga mal. |
|
Déjame; que te
aborrezco. |
320 |
|
|
JACINTO |
¿Es posible que merezco |
|
que puedas decirme tal? |
|
|
|
BELARDA |
Mira, imagina en
el viento |
|
los animales más
graves, |
|
y dentro en el mar las aves, |
325 |
y helado el cuarto elemento, |
|
primero que verme
un punto |
|
asistir a tu presencia. |
|
|
|
JACINTO |
Ese que tenga de ausencia, |
|
basta a dejarme difunto. |
330 |
Tuvo soy, muero
por ti. |
|
¿Dónde vas,
señora mía? |
|
|
|
BELARDA |
No me voy, que no
podría; |
|
cruel, si te llevo en
mí. |
|
¿Posible
es que has de dejarme? |
335 |
¿Posible es que has de
casarte? |
|
¿Posible es que has de
trocarte? |
|
¿Posible es que has de
olvidarme? |
|
Jacinto, vesme a
tus pies. |
|
Mátame, será
mejor; |
340 |
No aguardes, falso traidor, |
|
que yo me mate después. |
|
¿Por
qué quieres que te vea |
|
de ajeno dueño en los
brazos? |
|
|
|
JACINTO |
Antes los haga pedazos |
345 |
quien la muerte me desea. |
|
Alza,
señora, del suelo, |
|
y no des causa a la tierra |
|
que mueva a Júpiter
guerra |
|
viendo tan humilde al cielo. |
350 |
Si es verdad que
pude amar, |
|
aunque no te lo confieso, |
|
como no fue amor de peso, |
|
púdolo el viento
llevar. |
|
Era de un
árbol mi amor; |
355 |
Amaranta para sí |
|
cortó una imagen de
mí, |
|
tosca y de poco primor. |
|
Llegué a
tu mano divina, |
|
y artífice sin igual, |
360 |
perfeccionas, de metal, |
|
en mi labor peregrina. |
|
Sola te adoro,
Belarda; |
|
la mano en prendas te doy |
|
para ser tuyo. |
|
|
BELARDA |
Yo soy...
|
365 |
Gente viene: un poco aguarda. |
|
|
|
|
(Salen GLICERIO y
AMARANTA, y un criado
suyo.)
|
GLICERIO |
Alabo mucho que
de aquesta suerte |
|
lleves con discreción, hija
Amaranta, |
|
de tu marido la temprana
muerte. |
|
Aquí
podrás, pues tu desdicha es tanta, |
370 |
pasar mejor la pena que te
aguarda, |
|
de verle sin razón cortada
planta. |
|
|
|
AMARANTA |
Para todo me
aflige y me acobarda |
|
mi enemiga fortuna; en todo
muero. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte a BELARDA.)
|
Salgámosle al encuentro, mi
Belarda. |
375 |
|
|
BELARDA |
Mejor es que te
escondas, que no quiero. |
|
Que aquí nos hallen
juntos. |
|
|
JACINTO |
Pues tú llega;
|
|
que yo me escondo. |
|
|
BELARDA |
Escóndete primero.
|
|
(Escóndese JACINTO.)
|
Puesto, Glicerio,
que el dolor me niega |
|
poderte dar el pésame
debido, |
380 |
el alma diga lo que al alma
llega. |
|
Seas
después de aquesto bien venido |
|
con mi pastora mal lograda. |
|
|
AMARANTA |
¡Oh, amiga!
|
|
¡Cuánto mejor no verte
hubiera sido! |
|
|
|
GLICERIO |
¡Oh,
Belarda gentil! Siempre bendiga |
385 |
tus verdes años el piadoso
cielo. |
|
|
|
BELARDA |
Y en parte alivie tu mortal
fatiga. |
|
|
|
GLICERIO |
De su parte me
viene tu consuelo. |
|
Huélgome que mi hija te haya
visto, |
|
que no tiene sin ti prenda en el
suelo. |
390 |
Ya tú
sabes la muerte de Doristo; |
|
pero porque mi hija te la
cuente. |
|
y yo tan mal sus lágrimas
resisto, |
|
a ver me voy en
tanto si mi gente |
|
mi casa me adereza. |
|
|
BELARDA |
Ve en buen hora.
|
395 |
Siéntate aquí. |
|
|
|
(Vase GLICERIO.)
|
AMARANTA |
No mandes que me asiente.
|
|
|
|
|
JACINTO |
(Aparte,
escondido.)
|
¡Oh, sabia
engañadora!
|
|
¡De qué manera quiere
verle el alma, |
|
por ver si está en la suya
la que adora! |
|
Nueva
imaginación me pone en calma. |
400 |
Juntos agora están mis dos
sujetos: |
|
¿a cuál de entrambos
le daré la palma? |
|
Mas
¿quién podrá juzgarlos más
perfetos |
|
que yo, en mi propio pecho
conociendo |
|
la causa que es mejor, por los
efetos, |
405 |
pues el que amaba
estoy aborreciendo, |
|
y adoro aquel que cuando a mi
memoria |
|
llegó, aunque tarde, me
dejó muriendo? |
|
Luego del
vencedor es la victoria. |
|
|
|
|
(Entretanto que JACINTO está diciendo esto,
están hablando solas quedo.)
|
BELARDA |
¿Que desa
suerte murió? |
410 |
|
|
AMARANTA |
Murió, amiga, desta
suerte. |
|
|
|
BELARDA |
Tan poco sientes su muerte, |
|
que harto más la siento
yo, |
|
pues a llorar me
provoco |
|
y tú estás de
pasatiempo. |
415 |
|
|
AMARANTA |
Conocíle poco tiempo, |
|
y ansí el sentimiento es
poco. |
|
Igualo al tiempo
el dolor, |
|
y esto no es de pecho ingrato; |
|
que a nosotras sólo el
trato |
420 |
nos obliga a mucho amor. |
|
|
|
BELARDA |
También
queremos sin él, |
|
mas no es esa la
ocasión, |
|
que tenemos condición |
|
más piadosa que cruel. |
425 |
Y si tú,
amiga, no amaras, |
|
como sospecho, otro
dueño, |
|
no como burlas de sueño |
|
su muerte cruel pasaras. |
|
Di la verdad:
¿quieres bien? |
430 |
|
|
AMARANTA |
La verdad te he decir: |
|
quiero bien hasta morir. |
|
|
|
BELARDA |
Pues confiesas, dime a
quién. |
|
|
|
AMARANTA |
¿A
quién, preguntas? No sé, |
|
Belarda, si te lo diga. |
435 |
Pero al fin eres mi amiga: |
|
a Jacinto di mi fe. |
|
|
BELARDA |
(Aparte.)
|
¡Ay, desdichada de
mí!
|
|
|
|
|
BELARDA |
¡Oh, mi pastora!
|
|
He echado menos agora |
|
una prenda que perdí. |
440 |
Mas di adelante
tu cuento, |
|
y dime: ¿querida
fuiste? |
|
|
|
AMARANTA |
Fuílo un tiempo; más
¡ay, triste, |
|
que su fe se llevó el
viento! |
|
|
|
BELARDA |
Ya la prenda
pareció. |
445 |
|
|
|
BELARDA |
¡Este anillo!
|
|
De hallarle me maravillo, |
|
y entre las dos se
perdió. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
No ha estado malo
el engaño. |
|
|
|
BELARDA |
Al fin, ¿qué piensas
hacer? |
450 |
|
|
AMARANTA |
Porfiar siempre, hasta ver |
|
del todo mi desengaño. |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
¿Mas que
se pierde otra prenda? |
|
|
|
BELARDA |
Y aun querrás con él
casarte. |
|
|
|
AMARANTA |
Sólo eso es, Belarda,
parte |
455 |
a que yo deje mi hacienda. |
|
Y si la verdad te
digo, |
|
vengo a tratarlo con
él. |
|
|
|
BELARDA |
¡Ay, qué dolor tan
cruel! |
|
Yo muero; tenme contigo. |
460 |
|
|
AMARANTA |
¡Ay, Dios!
¿Qué nueva ocasión... |
|
¡Qué color tan
amarillo! |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
¿Mas que tengo yo el
anillo |
|
del dedo del corazón? |
|
|
|
AMARANTA |
¡Triste!
¿Qué tengo de hacer? |
465 |
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
Ahora bien, quiero llegar, |
|
que no sufre el alma estar |
|
adonde la pueda ver. |
|
¿Qué es esto, hermosa pastora? |
|
¿Soy yo menester
también? |
470 |
|
|
AMARANTA |
¡Oh, mi Jacinto! ¡Oh,
mi bien! |
|
|
|
JACINTO |
(Aparte.)
|
No me faltaba otra cosa. |
|
Dejemos eso, y
tratemos |
|
de saber desta pastora... |
|
|
|
AMARANTA |
¿Qué ven mis ojos
agora, |
475 |
día en que libres nos
vemos? |
|
|
|
JACINTO |
¿No te
digo que me digas |
|
qué mal es éste que
veo? |
|
|
|
AMARANTA |
Ya te digo mi deseo, |
|
que es el mal de mis fatigas. |
480 |
¡Traidor!
¿Ansí me recibes? |
|
|
|
JACINTO |
¡Hola, Belarda! ¡Ah, mi
gloria! |
|
¡Digo, digo! ¿Sin
memoria? |
|
|
|
AMARANTA |
Tarde, cruel, te apercibes. |
|
Declarada es tu
pasión, |
485 |
y mi muerte declarada. |
|
|
|
JACINTO |
Estarás
desengañada |
|
que los sueños sueños
son. |
|
¿Cómo le daré remedio? |
|
|
|
AMARANTA |
Parte a esa fuente, traidor, |
490 |
por agua. |
|
|
JACINTO |
Busca mejor
|
|
o más conveniente
medio. |
|
|
|
|
JACINTO |
Deso de traer no trates: |
|
porque en tanto no la mates, |
495 |
tiemblo de apartarme della. |
|
|
|
AMARANTA |
¿Tal
maldad decir osaste? |
|
|
|
JACINTO |
Agua no la he de traer; |
|
si con agua ha de volver, |
|
yo lloraré la que
baste. |
500 |
Aunque tú
le has dado enojos, |
|
veré en aquesta
ocasión |
|
si se cura el corazón |
|
con lágrimas de los
ojos. |
|
|
|
AMARANTA |
¿Cómo, estando yo delante, |
505 |
pasa tan grande maldad? |
|
¿Cuál hombre trata
verdad? |
|
¿Cuál es verdadero
amante? |
|
¿Qué ejemplo de ingratitud |
|
como éste ha visto
mujer? |
510 |
Aprended a bien querer, |
|
que os importa la salud. |
|
|
|
JACINTO |
Ah, mi
señora; ah, mi prenda; |
|
ah, mi dulce bien! Recuerda. |
|
|
|
AMARANTA |
(Aparte.)
|
El seso quiere que pierda, |
515 |
y que la venganza emprenda. |
|
¡Ah,
falso! |
|
|
BELARDA |
Gran mal me dio,
|
|
cierto que he estado sin
mí. |
|
|
|
AMARANTA |
Y aun alguno que está
aquí. |
|
|
|
JACINTO |
Ese, sin falta, soy yo, |
520 |
que me precio de
adoraros. |
|
|
|
BELARDA |
¡Oh, Jacinto!
¿Aquí estuviste? |
|
|
|
JACINTO |
Y tal, que mi llanto triste |
|
fue parte a resucitaros. |
|
|
|
|
|
BELARDA |
A mi casa, que voy muerta. |
|
|
|
|
BELARDA |
Estoy cierta
|
|
que mejor te quedarás. |
|
Excusemos
cumplimientos. |
|
|
|
JACINTO |
Iré, sin falta,
contigo. |
530 |
|
|
BELARDA |
No irás, si puedo,
conmigo. |
|
|
|
JACINTO |
Aunque vayas por los vientos. |
|
Belarda,
qué, ¿huyes de mí? |
|
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
AMARANTA |
¿Hay mal que como
éste sea? |
|
¿Hay piedra que sufra y
vea |
535 |
tanto mal como yo vi? |
|
¡Ay,
desdichada! ¿Qué haré? |
|
Celos y rabia mortal, |
|
¿Daré voces con mi
mal, |
|
o con mi mal callaré? |
540 |
¡Ay, fe de
viento, en arena |
|
firmada, y con agua escrita! |
|
¡Pecho que el alma me
quita, |
|
por dar lugar a la ajena! |
|
|
|
|
(Sale ERGASTO.)
|
|
|
AMARANTA |
¿Adónde vas? Di,
traidor. |
|
|
|
|
AMARANTA |
Téngote amor:
|
|
qué, ¿te vas porque
te tengo? |
|
|
|
ERGASTO |
(Aparte.)
|
¡Qué
extremos hace de loca! |
|
¿Qué diablo
tiene? |
|
|
AMARANTA |
¡Oh, qué bien!
|
550 |
¿Acá bienes tú
también? |
|
Pues mira, calla la boca, |
|
y no digas que me
voy, |
|
a mi padre, cuando venga. |
|
|
|
ERGASTO |
Tendréte... El diablo te
tenga. |
555 |
|
|
|
|
AMARANTA |
¿Quién soy?
|
|
Soy el elemento
quinto: |
|
por eso a mi padre di |
|
que hasta los cielos me fui |
|
a casarme con Jacinto. |
560 |
(Vase.)
|
|
|
ERGASTO |
¡Oh, pesia
a quien me vistió! |
|
Por aquí han andado
celos, |
|
que deben de ser los pelos |
|
del perro que la
mordió. |
|
Ella va tras sus
cuidados, |
565 |
y detenella quisiera, |
|
pero temí que me diera |
|
cuatro palos muy bien dados. |
|
Bien estuviera
casada |
|
con Jacinto, aunque no es
tarde. |
570 |
|
|
|
(Salen GLICERIO y
FELICIO, padre de
JACINTO.)
|
FELICIO |
Venid, ansí Dios os
guarde, |
|
Glicerio, a nuestra posada; |
|
que para todos
habrá. |
|
|
|
GLICERIO |
Téngolo a gran
beneficio. |
|
A la mía iré,
Felicio, |
575 |
que desocupada está. |
|
¿Qué haces tú solo
aquí? |
|
¿Dónde está
Amaranta? ¿Dónde? |
|
¿Por qué te encoges?
Responde. |
|
|
|
ERGASTO |
Agora se fue... ¡Ay de
mí, |
580 |
que no sé
cómo te diga |
|
de la manera que fue! |
|
|
|
|
ERGASTO |
No sé...
|
|
Tanto el dolor me fatiga... |
|
Que hay grande
mal encubierto, |
585 |
y si licencia me das, |
|
el principio y fin
sabrás. |
|
|
|
GLICERIO |
Dilo; que me tienes muerto. |
|
|
|
ERGASTO |
Criáronse
en este valle |
|
Amaranta con Jacinto, |
590 |
vuestros hijos regalados, |
|
desde pequeñuelos
niños. |
|
Fue el amor con la ignorancia |
|
mezclando su fuego vivo; |
|
quisiéronse largo
tiempo |
595 |
de amor casto y primitivo, |
|
casó Glicerio a
Amaranta, |
|
como sabéis, con
Doristo, |
|
tan a su disgusto della, |
|
que aun muerto piensa que es
vivo. |
600 |
Ahora, que libre está, |
|
debe de amar a Jacinto, |
|
y sospecho que de celos |
|
lleva perdido el jüicio, |
|
porque va dando mil voces |
605 |
por esos ásperos
riscos. |
|
Poned, señor el
remedio, |
|
que está en manos de
Felicio: |
|
sosegaréis su furor |
|
si se le dais por marido; |
610 |
que es mujer y tiene celos, |
|
y hará cualquier
desatino. |
|
|
|
GLICERIO |
¡Oh, cielos
poderosos! ¿Qué es aquesto? |
|
¿Tan gran castigo me
tenéis guardado? |
|
¡Oh, mala hija! Adiós,
señor Felicio, |
615 |
que me parto a buscarla, y os
prometo |
|
de no volver sin su cabeza
infame. |
|
|
|
FELICIO |
Teneos, ¿Adónde vais?
Paso, Glicerio, |
|
que siendo ese traidor el
instrumento, |
|
me importa refrenaros, como
padre, |
620 |
cuando no me bastara el ser
amigo. |
|
¿No veis que vos
también habéis pasado |
|
por esta edad, y que pasamos
todos? |
|
¿De qué os
maravilláis? Mejor sería |
|
poner al caso el conveniente
medio, |
625 |
que no aguardar a publicar el
caso. |
|
|
|
GLICERIO |
¿Qué remedio
queréis? ¡Oh, viejo triste! |
|
¡Oh, mala hija, afrenta de
mis canas! |
|
|
|
FELICIO |
Dejadme vos coger el rapacito, |
|
que yo le haré que pueda ser
ejemplo. |
630 |
No más. Vamos, Glicerio, a
lo que importa. |
|
|
|
GLICERIO |
¿Qué me puede
importar sino casallos? |
|
|
|
FELICIO |
Pues ¿para qué
tenéis la boca llena? |
|
¿Quisiérades que yo
me convidara? |
|
Porque tan rico sois y yo tan
pobre... |
635 |
|
|
GLICERIO |
No, amigo, que conozco la
nobleza |
|
y el valor de ese pecho. Al fin te
pido |
|
me des tu hijo. |
|
|
FELICIO |
Yo te lo concedo,
|
|
y a fe que has de llevarle
castigado. |
|
|
|
|
FELICIO |
Vamos, y Ergasto
|
640 |
se quede por aquí, por si
vinieren. |
|
|
|
|
(Vanse.)
|
ERGASTO |
¡Buena va la vejez con tanta
flema |
|
tras la sangre colérica
encendida, |
|
que corre ardiendo por los verdes
años! |
|
De ayer viuda, tratan de
casarla. |
645 |
Pero querrán tratarlo
solamente. |
|
Quiero disimular, que viene
gente. |
|
|
|
|
(Salen MENALCA y
CORIDÓN.)
|
CORIDÓN |
¿Que no te
ha sido posible |
|
hallar, Menalca,
ocasión? |
|
|
|
MENALCA |
Tales mis desdichas son, |
650 |
y su remedio imposible. |
|
Mas dame
tú que le vea |
|
en parte un poco segura, |
|
que no ha de haber desventura |
|
que como la suya sea. |
655 |
Aunque ver muerto
a Doristo |
|
me ha dado claro a entender |
|
que a Amaranta ha de volver. |
|
|
|
CORIDÓN |
Poco de su pecho has visto; |
|
que la tiene
aborrecida. |
660 |
|
|
MENALCA |
¡Ah, buen Ergasto!
¿Aquí estabas? |
|
|
|
|
|
ERGASTO |
Una celosa perdida, |
|
que se va tras
sus antojos. |
|
|
|
|
ERGASTO |
Ella es,
|
665 |
que lleva en ajenos pies |
|
la misma luz de sus ojos. |
|
|
|
|
|
|
|
CORIDÓN |
(A MENALCA.)
|
¿No entiendes
|
|
lo que dice? |
|
|
MENALCA |
Su fe ofendes;
|
670 |
antes Jacinto se queja, |
|
o a lo menos se
quejó, |
|
de que se hubiese casado. |
|
|
|
ERGASTO |
Vives, Menalca,
engañado; |
|
puedo asegurarte yo |
675 |
que en este punto
Felicio |
|
y Glicerio pretendían |
|
casarlos, porque temían |
|
que ella perdiese el
jüicio. |
|
|
|
CORIDÓN |
En nuevo
engaño te fundas. |
680 |
¡Apenas Doristo es
muerto, |
|
cuando ya tienes por cierto |
|
que tratan bodas segundas! |
|
|
|
ERGASTO |
Esto es, sin
falta: yo voy |
|
con nuevas de la victoria. |
685 |
(Vase.)
|
|
|
MENALCA |
Ve con Dios. Ya trueca en
gloria |
|
amor la pena en que estoy. |
|
Coridón,
¿qué dices desto? |
|
|
|
CORIDÓN |
Que tu celoso tormento |
|
asegura el casamiento |
690 |
entre los viejos propuesto. |
|
Casado Jacinto,
quedas |
|
en la antigua posesión. |
|
|
|
MENALCA |
Haz cuenta en esa
ocasión |
|
que toda mi hacienda heredas, |
695 |
Coridón.
Si me confiesas |
|
que son ciertas estas bodas, |
|
pazcan tus ovejas todas |
|
la yerba de mis dehesas. |
|
Colma de mis
limpias eras |
700 |
tus trojes del rojo trigo, |
|
y tenme por tan amigo, |
|
que para todo me quieras. |
|
Toma, toma a
manos llenas |
|
el fruto de mis ganados, |
705 |
la fruta de mis cercados |
|
y la miel de mis colmenas, |
|
que a mí,
Belarda me sobra. |
|
|
|
CORIDÓN |
(Aparte.)
|
Y a mí, mejor que tu
hacienda, |
|
porque es del alma una prenda |
710 |
que por ninguna se cobra. |
|
¡Qué
poco amor te enloquece! |
|
Porque el enfermo amador |
|
conoce el ajeno amor |
|
por el mismo que padece. |
715 |
|
|
|
(Sale JACINTO
huyendo, y FELICIO tras
él con un cayado.)
|
FELICIO |
¿Ansí, traidor, infamia de los
hombres, |
|
tal libertad me respondéis
tan presto? |
|
|
|
|
FELICIO |
No quiero que me nombres.
|
|
|
|
MENALCA |
Paso,
señor Felicio. ¿Qué es aquesto? |
|
¡Con vuestro hijo tan injusto
enojo! |
720 |
|
|
FELICIO |
¿Injusto le llamáis?
Santo y honesto. |
|
¿Pensáis que porque tengo
sólo un ojo, |
|
que no sabré sacarle si me
ofende? |
|
|
|
JACINTO |
Y yo también, si con
razón me enojo. |
|
|
|
FELICIO |
¿Es
posible que el mundo te defiende? |
725 |
¿Que te consiente el
cielo? |
|
|
MENALCA |
Poco a poco.
|
|
¿Queréis
herille? |
|
|
|
|
FELICIO |
Porque es un loco,
|
|
desvanecido, inobediente, y
tiene |
|
mi mandamiento paternal en
poco. |
730 |
Sabe el falso,
traidor que me conviene |
|
callase a mi contento, y
descansado |
|
ver que la muerte a mis espaldas
viene; |
|
y con saber que
estaba lastimado |
|
por la propia mujer que quiero
dalle, |
735 |
que fue de aquel Doristo mal
logrado, |
|
responde que no
tiene aqueste valle |
|
pastora que aborrezca en tanto
extremo, |
|
y pone falta en su gallardo
talle. |
|
|
|
JACINTO |
Gallardo dice...
Respondelle temo, |
740 |
que yo le hiciera conocer su
engaño. |
|
|
|
FELICIO |
Calla, intratable bárbaro,
blasfemo, |
|
que yo te hiciera
conocer tu daño |
|
a no valerte la acogida tanto. |
|
|
|
MENALCA |
Por Dios, Jacinto, que te juzgo
extraño, |
745 |
y que de tu
propósito me espanto: |
|
que si por tu Amaranta tantas
veces |
|
movió las selvas tu piadoso
llanto, |
|
no sé por
qué razones la aborreces, |
|
cuando a tus esperanzas el
efeto |
750 |
más deseado con el alma
ofreces. |
|
Juzguéte siempre por pastor
discreto, |
|
y pues lo eres,
dime ¿en qué te fundas? |
|
|
|
JACINTO |
En otras esperanzas, te
prometo. |
|
|
|
MENALCA |
Pues cuando con razones me
confundas, |
755 |
confesaré
tu ingenio y mi ignorancia. |
|
|
|
JACINTO |
Muchas dijera; pero son
profundas. |
|
No quiero presumir con
arrogancia |
|
de argumentar
contigo; mas advierte |
|
lo que es en mis negocios de
importancia. |
760 |
¿Puede llamarse con
razón la muerte |
|
más fiera
suerte que la vida larga |
|
del que en casarse tuvo mala
suerte? |
|
¿Iguala del infierno pena
amarga, |
|
ni de los varios
elementos guerra, |
765 |
del mal casado a la penosa
carga? |
|
¡Si no lo niegas, mira
cuánto yerra |
|
quien me quiero
casar con mi enemigo! |
|
|
|
CORIDÓN |
¡Ved las mudanzas que el amor
encierra! |
|
Agora para siempre, agora digo |
770 |
que es mudable el
humano pensamiento. |
|
|
|
MENALCA |
De que la has adorado soy
testigo. |
|
|
|
FELICIO |
Pues mira, con solemne
juramento, |
|
por la sagrada
Juno, te prometo |
|
que si enaquesto no me das
contento, |
775 |
que no has de estar en
público o secreto |
|
un punto
más en nuestro valle; mira |
|
que a tal estado te verás
sujeto. |
|
|
|
JACINTO |
Pasaránse las furias de tu
ira, |
|
y tú
verás que no es razón casarme, |
780 |
y que lo que te dicen es
mentira; |
|
verás que no es razón
acompañarme, |
|
siendo tan pobre,
con quien no es muy rica. |
|
|
|
MENALCA |
(Aparte.)
|
Ahora será bien
aventurarme. |
|
Jacinto, si eso temes, hoy te
aplica |
785 |
justo remedio tu
fortuna diestra. |
|
|
|
FELICIO |
Espántome de ver que no
replica. |
|
¿De qué manera la
ventura nuestra |
|
se puede mejorar? |
|
|
MENALCA |
Escucha, advierte,
|
|
verás de mi nobleza alguna
muestra. |
790 |
Condolido de ver
la pobre suerte |
|
desta pastora triste y mal
lograda, |
|
y de vuestra amistad el nudo
fuerte, |
|
yo te daré
una cédula firmada |
|
de darte mil cabezas de ganado |
795 |
el día que contigo
esté casada. |
|
|
|
FELICIO |
Pastor, el
más gallardo que el dorado |
|
río divino que sus campos
riega |
|
tuvo jamás en su ribera o
prado, |
|
aquesos pies,
aquesos pies me entrega, |
800 |
besarélos mil veces. |
|
|
|
FELICIO |
Hijo, llega también, conmigo
llega. |
|
|
|
JACINTO |
Yo
quedaré, Menalca, eternamente |
|
agradecido a tu valor divino; |
|
mas ya mi desventura no
consiente |
805 |
que vuelva
atrás del áspero camino, |
|
por quien amor me lleva a dar el
alma |
|
a quien hacer mi dueño
determino. |
|
Primero se
verá del cielo en calma |
|
el movimiento, y que el humilde
olivo |
810 |
venza en altura a la ensalzada
palma, |
|
que yo me muestre
desleal y esquivo |
|
a las obligaciones infinitas |
|
que debo a aquella por quien muero
y vivo. |
|
¿Posible
puede ser, estando escritas |
815 |
en medio de la frente, no se
lean? |
|
|
|
FELICIO |
¡Traidor, traidor! Tu muerte
solicitas. |
|
Yo pienso hacer
que hoy borradas sean |
|
con sangre tuya. Aguarda, aguarda,
aguarda. |
|
|
|
JACINTO |
Nunca tus ojos tal venganza
vean. |
820 |
|
|
|
(Vanse los dos.)
|
CORIDÓN |
El ánimo
suspenso me acobarda, |
|
Menalca, la extrañeza del
suceso. |
|
¡Mira si es adorado de
Belarda! |
|
|
|
MENALCA |
Calla, que estoy
para perder el seso; |
|
y así, en este punto
determino |
825 |
hacer un loco y temerario
exceso. |
|
¡Que no me
hiciera mi cruel destino |
|
de tan humildes padres, que
igualara |
|
desta Belarda el casamiento
indino! |
|
Sospecho que con
ella me casara... |
830 |
y aun sin sospecho
casaré con ella. |
|
|
|
|
MENALCA |
¡Pluguiera a Dios que me
burlara!
|
|
|
|
CORIDÓN |
¿Ansí tan fácilmente se
atropella |
|
tanta nobleza? |
|
|
MENALCA |
Todo se le debe
|
|
a la excelencia de una cosa
bella. |
835 |
Es amor un
océano que bebe |
|
todos los ríos sin guardar
decoro: |
|
tanto las almas a su fuerza
mueve. |
|
Los azadones y
los cetros de oro |
|
junta, como la muerte, en una
liga; |
840 |
condena el libre pecho a eterno
lloro, |
|
y aun a vivir en cuerpo ajeno
obliga |
|
|
|
|
(Sale AMARANTA.)
|
AMARANTA |
(Para
sí.)
|
Ya de su guerra
mortal |
|
mis celos en paz estén, |
|
pues con las nuevas del bien |
845 |
se va templando mi mal. |
|
Pastores,
¿habéis, por dicha, |
|
visto a Glicerio? |
|
|
MENALCA |
¡Oh, pastora,
|
|
a quien la fortuna ahora |
|
puso en la mayor desdicha! |
850 |
Hemos por lo
menos visto |
|
aquel tu ingrato pastor, |
|
por quien te fuera mejor |
|
que te viviera Doristo. |
|
Ya tú
sabrás el concierto |
855 |
de tus padres. |
|
|
|
MENALCA |
Mas no sabrás de su fe |
|
que está por Belarda
muerto. |
|
Aquí su
padre trataba |
|
su casamiento con él; |
860 |
yo por mí, por ti y por
él, |
|
de mi hacienda te dotaba; |
|
mas el traidor,
que tan sólo |
|
el bien de Belarda precia, |
|
mejores prendas desprecia |
865 |
que si fuera el dios Apolo. |
|
El padre corre
tras él, |
|
pensando dalle la muerte: |
|
esta es tu suerte y mi suerte, |
|
más que hasta ahora
cruel. |
870 |
Sabes que a
Belarda adoro, |
|
y temo, si él te
dejase, |
|
que con Belarda se case, |
|
causa de mi eterno lloro. |
|
¡Mira en
qué punto me tiene |
875 |
la fortuna que me sigue! |
|
|
|
AMARANTA |
¿Tanto el cielo me
persigue? |
|
¿Cual Dios a matarme
viene? |
|
¡Pobre de
mí! ¿Qué he de hacer |
|
sin mi adorado enemigo? |
880 |
Qué, ¿tan mal
está conmigo? |
|
|
|
CORIDÓN |
Tú lo podrás
conocer. |
|
Mas cuando
adelante pase, |
|
cree, si el traidor te deja, |
|
que no será con la
queja |
885 |
de que con otra se case, |
|
o con Belarda a
lo menos; |
|
que yo le haré mil
pedazos, |
|
y en sus brazos estos brazos |
|
vendrán de su sangre
llenos. |
890 |
Yo daré
fin a su suerte. |
|
|
|
AMARANTA |
Detente, no hagas tal; |
|
que no le quiero tan mal |
|
que le desee la muerte. |
|
Mas podéis
amenazalle |
895 |
con lo que dijere yo, |
|
y a lo que nunca pensó, |
|
con esta industria obligalle. |
|
Mas temo que me
faltéis. |
|
|
|
MENALCA |
La vida falte primero. |
900 |
¿Qué dudas? |
|
|
AMARANTA |
Deciros quiero
|
|
el remedio que
tenéis, |
|
y lo que el
mío ha de ser: |
|
veréis en
mi industria tal |
|
lo que es agudo
en el mal |
905 |
el ingenio de
mujer. |
|
Sabréis, y
sabe todo aqueste valle, |
|
que fui querida del traidor
Jacinto, |
|
de quien agora soy aborrecida, |
|
con el extremo que de Clicia
Apolo. |
910 |
Casáronme mis padres con
Doristo |
|
para mi muerte y a disgusto
suyo. |
|
En el segundo día de mis
bodas, |
|
sabéis que de improviso
quedó muerto, |
|
cosa que ha sido murmurada
tanto. |
915 |
Podéis los dos jurar que
este Jacinto |
|
comunicaba con los dos mil
veces |
|
darle un veneno por casar
conmigo, |
|
y yo de la traición
daré querella. |
|
Pues como todos saben que me
amaba, |
920 |
y ven mi esposo de improviso
muerto, |
|
¿quién duda que no
den crédito al caso, |
|
y preso le sentencien a la
muerte? |
|
Podré yo entonces, con
piedad fingida, |
|
como que aquello me ha inspirado el
cielo, |
925 |
decir que le perdono, si me
ofrece |
|
que por el muerto me dará su
vida, |
|
casándose conmigo, y esto
antes |
|
que de la cárcel libremente
salga. |
|
|
|
MENALCA |
¿Qué dices desto,
Coridón? |
|
|
CORIDÓN |
¿Qué digo?
|
930 |
Que Dios me libre de mujer
airada, |
|
y no de la ponzoña de mil
víboras. |
|
|
|
MENALCA |
Sólo pudiera de tu raro
ingenio |
|
ser esta industria; y desde
aquí me ofrezco |
|
si Coridón se anima a
acompañarme, |
935 |
ponerte preso al falso tu
enemigo. |
|
|
|
CORIDÓN |
¿Si me ofrezco me dices?
¡Bueno es eso! |
|
Impórtame seguirte en este
caso, |
|
y por ventura más de lo que
piensas. |
|
Vamos a darle parte a la
justicia: |
940 |
no sea que del valle se nos
vaya |
|
con el temor del enojado
padre. |
|
|
|
MENALCA |
Pues vamos, Amaranta, y está
a punto |
|
para que des querella en
avisándote; |
|
porque primero por el vulgo
todo |
945 |
conviene que el negocio
publiquemos, |
|
para después mejor mover a
lástima. |
|
|
|
AMARANTA |
Vamos, que en vuestras manos va mi
vida. |
|
|
|
MENALCA |
Y la mía en las manos de
Belarda. |
|
|
|
|
(Vanse, y queda CORIDÓN solo.)
|
CORIDÓN |
¡Qué bueno me
lleváis, amor tirano! |
950 |
¿Paréceos que he
ganado en vuestras ferias? |
|
¡Mirad qué de
traiciones hago en esto! |
|
Soy traidor a Jacinto porque
muera; |
|
soy traidor a Menalca, pues le
vendo, |
|
siendo en su pecho verdadero
amigo; |
955 |
soy traidor a Belarda, pues la
adoro, |
|
y la quito del alma lo que
adora; |
|
y sobre todo soy traidor al
cielo. |
|
Mas quien te conociere, amor
tirano, |
|
si sabe que es amor fuerza del
alma, |
960 |
verá que no es posible de
otra suerte; |
|
que, aunque eres niño,
vences al más fuerte. |
|
|
|