Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice



  -242v-  
TODOS
Venganza.
VENUS
Ya que una y otra pasión
declaró su pretensión,
cifrad los dos a una idea
cada cual lo que desea. 785
ANTEROS
Que quien no sabe querer,
sea mármol, no mujer.
CUPIDO
Que quien en amor se emplea,
mármol y no mujer sea.
VENUS
No me atrevo a responder 790
sin hacer
consulta de esa esperanza,
con la hermosa estrella mía.
Otro día
diré qué poder en entrambos alcanza 795
pedirme piedad y rigor y venganza.
ANTEROS
Pues hasta entonces, huyendo

 (Vanse entrando.) 

dese monstruo, iré diciendo...
CORO 1.º
Que quien no sabe querer,
sea mármol, no mujer. 800
CUPIDO
Yo iré al contrario pidiendo,
con mi coro repitiendo...
CORO 2.º
Que quien en amar se emplea,
mármol y no mujer sea.
VENUS
Pues yo, a entrambos respondiendo, 805
justicia a los dos pretendo
hacer, porque el mundo vea...
TODOS
Que quien no sabe querer,
sea mármol, no mujer;
que quien en amar se emplea, 810
mármol, y no mujer sea.
 

(Al irse esta apariencia, se descubre el teatro regio. Salen LEBRÓN, PASQUÍN y BRUNEL.)

 
LEBRÓN
Aquí la habéis de poner.
PASQUÍN
Lebrón, amigo.
LEBRÓN
Pasquín.
BRUNEL
Lebrón, hermano.
LEBRÓN
Brunel.
Seáis los dos bien parecidos. 815
LOS DOS
Y bien hallados los tres.
LEBRÓN
¿De dónde bueno, Pasquín?
PASQUÍN
Lo que te diga, no sé.
Con mi amo fui de aquí
y aquí me vuelvo con él. 820
De Anajarte enamorado,
dice que la viene a hacer
reina de Trinacria.
LEBRÓN
Y tú,
Brunel, ¿qué te haces?36
BRUNEL
No sé.
También con mi amo a este monte 825
voy y vengo, sin saber
a qué vengo ni a qué voy,
porque una fiera crüel
le trae de sí enamorado,
y perdiéndole ahora en él, 830
vengo a ver este edificio.
PASQUÍN
Y yo vengo a eso también.
LEBRÓN
Pues bien le podréis mirar,
que a fe que hay harto que ver;
así no fuera locura 835
haberle hecho.
LOS DOS
¿Por qué?
LEBRÓN
A una ingrata y a una fiera
vuestros amos quieren; pues
dad muchas gracias a Amor
de que una estatua no es. 840
LOS DOS
¿A una estatua?
LEBRÓN
Sí, a una estatua
mi amo quiere, para quien
ha labrado este palacio
tan hermoso como veis.
Y no es esto lo peor 845
de su pena, sino que
del campo donde Anajarte
lo echó, la manda traer
sobre un pedestal de mármol,
como triunfal carro, a quien 850
los villanos jardineros
hace que la canten; y él,
galanteándola al estribo,
-243r-
viene. Pero ¿para qué
me canso yo en repetir 855
lo que los dos podéis ver?
 

(Salen los que pueden, vestidos de villanos, mujeres y hombres, cantando y bailando, con instrumentos diferentes; detrás en un carro la estatua, y a su lado PIGMALEÓN.)

 
MÚSICA
Si es lo hermoso el objeto
que obliga a querer,
¿ser de piedra qué importa
la que hermosa es? 860
PIGMALEÓN
Es verdad, que si lo hermoso
objeto de el amor es,
¿qué importa que sea imposible
para que parezca bien?
Cuántas beldades se adoran 865
desde lejos, por tener
perfeta hermosura ¿no
son de piedra a quien las ve?
Pues, ¿cuánto es mejor amar
el que no ha de merecer, 870
como yo, un desdén preciso
que un voluntario desdén?
Aquí la poned, que aquí
ha de estar, a cuyo pie
rendidos todos, cantad 875
diciendo una y otra vez...
MÚSICA
Si es lo hermoso el objeto,
[que obliga a querer,
¿ser de piedra qué importa
la que hermosa es?] 880
PIGMALEÓN
¿Quién, Lebrón, está contigo?
LEBRÓN
Pasquín, señor, y Brunel.
PIGMALEÓN
¿Quién son Brunel y Pasquín?
LEBRÓN
Son dos camaradas.
PIGMALEÓN
Pues
¿cómo se atreven a entrar37 885
a el cuarto de mi mujer?
LEBRÓN
Hasta aquí de medio ojo
tu locura anduvo, a fuer
de buscona, ¿pero ya
se destapó de una vez 890
tu mujer?
PIGMALEÓN
No la palabra
me tomes, ya que no sé
lo que digo, pero miento
que nada supe más bien.
Mas idos todos de aquí, 895
que un loco no ha menester
testigos a su locura.
TODOS
Vámonos huyendo dél.
PIGMALEÓN
Tú no te vayas, Lebrón.
LEBRÓN
¿Cómo me he de ir, sin saber 900
si ha venido muy cansada,
aunque no ha venido a pie,
doña Mármol, mi señora?
Sea bien venida usted
a esta su casa y conozca 905
su menor crïado. Bien
que no hay oficio en que pueda
servir, pues no puedo ser
con quien ni come ni bebe,
despensero o botiller. 910
PIGMALEÓN
Quita, loco.
LEBRÓN
Llega, cuerdo.
PIGMALEÓN
Hermosa beldad, a quien
poco le costó la lima,
poco le debió el cincel,
pues no de humana labor 915
sino de mayor poder,
al perecer se formó
tu divino parecer.
Bien quisiera a tu deidad
templo consagrar, en que 920
fuese en sus aras continuo
sacrificio de mi fe.
Pero ya que el desear
se deja atrás al poder,
este corto albergue admite 925
para ser servida en él
desas vasallas estatuas
que por mi mano labré,
como familia que siempre
atenta a tu culto esté. 930
Si el oficio que tuviste
de ser fuente en un vergel,
con el trato del cristal,
-243v-
te enamoró acaso dél,
ya que de su risa echas 935
menos el ruido, no estés
triste por eso, que aquí
cristal no faltará, pues
mis ojos te le darán,
con que vengamos a ser 940
yo aquesta vez la corriente,
y tú la fuente otra vez.
Recibe...
[GENTE]

 (Dentro.) 

Guerra, arma, arma.
PIGMALEÓN
¿Qué es esto?
LEBRÓN
Lástima es
que te estorben, porque traza 945
tenías de enternecer
un mármol.
[GENTE]

 (Dentro.) 

Arma, arma, guerra.
PIGMALEÓN
¿Qué será?
LEBRÓN
A lo que se ve,
huyendo viene del monte
un derrotado tropel 950
que hacia la Corte camina.
PIGMALEÓN
¿De quién huirá?
LEBRÓN
Yo qué sé.
Pero de extranjera gente
parece.
ANAJARTE

 (Dentro.) 

Volad tras él.
IFIS

 (Dentro.) 

Hasta la Corte seguid 955
el alcance para que
de preso o muerto no escape.
CÉFIRO

  (Dentro.) 

Favor el cielo me dé.
IRÍFILE

  (Dentro.) 

A tu lado he de morir.
PIGMALEÓN
¡Confusión notable es! 960
ANAJARTE
¡Ay infelice de mí!
¡Valedme, cielos!
LEBRÓN
¿Qué fue
aquello?
PIGMALEÓN
Que de un caballo
despeñada una mujer,
viene cayendo del monte. 965
Iré a socorrella.

  (Vase.) 

LEBRÓN
Ten
el paso, que no es razón
que celos llegue a tener
la señora doña Mármol.
Perdone vuesa merced, 970
que es mi amo un caballero
con las damas muy cortés,
y así el socorrer a otra
aire y no desaire es.
¿No lo siente usté así?
ESTATUA
Sí.
975
LEBRÓN
¡Cielos! ¿Qué llego a oír y ver?
¿Que no tiene celos?
ESTATUA
No.
LEBRÓN
Ya va hablando un sí es no es.
Mi señora doña Mármol,
yo no enternezco a vusted 980
y ansí no gaste conmigo
finecitas de oropel.
[GENTE]

 (Dentro.) 

Arma, arma, guerra, guerra.
 

(Sale PIGMALEÓN con ANAJARTE en brazos.)

 
PIGMALEÓN
Lebrón.
LEBRÓN
¿Qué me mandas?
PIGMALEÓN38
Ten
esta beldad en los brazos, 985
mientras que yo vuelvo a ver
qué novedad es aquesta.

 (Vase.) 

LEBRÓN
Oye, aguarda. No me des
otra estatua, que con una
tengo yo harto en qué entender 990
a mi señora Ana Juárez.
ANAJARTE
¡Ay de mí!
LEBRÓN
Y de mí también.
ANAJARTE
¿Dónde estoy?
LEBRÓN
En el tablado.
ANAJARTE
Dime si fuiste tú quien
en sus brazos me detuvo, 995
cuando, llegando a caer
perdí el sentido.
LEBRÓN
¿Pues no?
ANAJARTE
La vida te debo.
LEBRÓN
Aún bien,
que con cualquier joya desas
estaremos en paz.
ANAJARTE
Ten,
1000
que así pudiera pagar,
a precio de otro interés,
otra fineza. Ahora dime,
¿cúyo este palacio es?
LEBRÓN
Doña Estatua, mi señora 1005
-244r-
lo dirá, pues vive en él.
ANAJARTE
¡Qué es lo que miro! Mentida
deidad que en solio te ves,
de un amor idolatrado,
colocada de una fe, 1010
¿cómo, habiendo sido mía,
no te pegó mi altivez
la vanidad para no
dejarte amar y querer?
Pero si al correspondido 1015
Amor sigues, yo veré
si de un mármol lo apacible
desagravia lo crüel
de otro mármol. En tu39 pecho
admite tú un amor fiel, 1020
mientras yo otro fiel amor
altiva desprecio, a quien
después de haberme servido
muerte le he de dar, porque,
acreedor de mis favores, 1025
no pueda volverle a ver,
aunque de mí licenciosa
diga la fama después...
MÚSICA

 (Dentro.) 

La que no sabe querer
sea mármol, no mujer. 1030
ANAJARTE
¿Qué oráculos son de el aire
estos que siempre escuché?
[GENTE]

 (Dentro.) 

¡Anajarte, viva!
TODOS
¡Viva,
la que nuestra reina es!40
ANAJARTE
Mejor suenan estas voces, 1035
a pesar de hados, aunque
entre cajas y trompetas
aquellas digan también...
MÚSICA
La que no sabe querer
sea mármol, no mujer. 1040
TODOS
¡Anajarte, viva! ¡Viva
la que nuestra reina es!
PIGMALEÓN
Entrad a41 mi alcázar todos,
que aquí es donde la dejé.
TODOS
¡Nuestra reina, viva! ¡Viva! 1045
MÚSICA
Sea mármol, no mujer.
 

(Sale todo el acompañamiento que pudiere. Detrás CÉFIRO, IRÍFILE, ANTEO, IFIS y PIGMALEÓN.)

 
IFIS
En albricias de tu vida
vengo a poner a tus pies,
hermosísima Anajarte,
todo este triunfo, de quien 1050
yo el primer rendido soy;
Céfiro y Anteo después,
con Irífile, que apenas
con mi gente le alcancé
a la vista de su corte, 1055
cuando llegándole a ver
a él prisionero y a mí
vitorioso, solo en fe
de haber tomado la voz
de tu nombre, empezó a hacer 1060
toda su nobleza y plebe
demostraciones de que
estaba sin voluntad,
oprimida del poder.
Todos te apellidan, todos, 1065
diciendo en afecto fiel...
TODOS
¡Anajarte, viva! ¡Viva
la que nuestra reina es!
ANAJARTE
Agradecida (¿qué importa
que afable este rato esté, 1070
si por no verme obligada
sabré matarle después,
o pésele o no le pese
a Anteros, el Amor fiel?)
a tu valor (¡ay de mí!) 1075
Ifis generoso, (¿qué
mortal frío me estremece?),
confieso, (¿qué ansia crüel,
la voz me yela en el labio?)
que debo (¡letargo infiel 1080
es el que siento!) a tu fama
(¡qué ira!) el sagrado laurel
y la vida. Pero miento,
pero miento, que no fue
(un así tengo en el pecho, 1085
en la garganta un cordel)
la vida la que te debo
-244v-
porque no puedo deber
lo que no tengo, ¡ay de mí!
TODOS
¿Qué es esto?
ANAJARTE
No sé, no sé,
1090
si ya no es que sea venganza
de Venus, dando a entender
que la que querer no sabe
más es mármol que mujer.
IFIS
No solo quedó a la vista 1095
helada, pero también
al tacto, que no de humana
materia la llega a ver.
CÉFIRO
Frío mármol es de yelo
su nevada candidez. 1100
LEBRÓN
Ojo a la margen, señoras,
y tratadme de querer,
sino quieren ser mañana
todas de mármol.
IFIS
¡Qué bien
diciendo el agüero está, 1105
(¡ay de mí, infeliz!) de aquel
oráculo fementido
que para mí había de ser
rayo amor, pues tras el fuego
que me vio abrasar y arder, 1110
en muriéndose la llama,
quedó la piedra después!
Si es mármol, sabré adorarla42.
PIGMALEÓN
No será la43 primer vez
que un mármol se vea querido, 1115
que yo, ¿cúyo influjo fue
que amor piedra para mí
había, ¡ay infeliz! de ser?,
amo esta; y de mi locura
tan grande el extremo es, 1120
que en la presencia de todos
la doy la mano y la fe
de ser suyo44 mientras viva.
[ESTATUA]
Y yo la aceto45, porque
pasando de extremo a extremo 1125
el soberano poder46
del Amor correspondido,
se vea que en una fe
firme, en un Amor constante,
tierno llanto, afecto fiel, 1130
si una mujer y una piedra
porfían a aborrecer,
se deja vencer primero
la piedra que la mujer.
PIGMALEÓN
Desciende, hermoso prodigio, 1135
para que me eche a tus pies.
ESTATUA
Para ser tuya viví
y agora conmigo ven
al templo de Venus, donde
sacrificio haga mi fe 1140
al correspondido Amor.
IFIS
Contigo a su templo es bien
ir yo, donde a su deidad
la sacrifique también
la venganza que por mí 1145
tomó Anteros de un desdén.
ESTATUA
Pues id diciendo los dos,
si queréis agradecer
tú el favor y tú el castigo,
lo que dice el aire...
LOS DOS
¿Qué es?
1150
ANTEROS
Que quien no sabe querer
sea mármol, no mujer.
CUPIDO
Que quien en amar se emplea,
mujer y no mármol sea.
LOS DOS
Pues yo por mí iré diciendo, 1155
que justo decreto es...
IFIS
Que quien no sabe querer,
sea mármol, no mujer.
PIGMALEÓN
Que quien en amar se emplea,
mujer y no mármol sea. 1160
CÉFIRO47
Aunque Anajarte no es
capaz de reinar, y queda
a mí el derecho por ley,
el más infelice amante
vengo yo a ser de los tres. 1165
ANTEO
No eres sino el más felice.
CÉFIRO
¿Cómo, si cuando ambos ven
uno vengado su amor,
y otro premiado su fe,
yo vengando, ni premiado 1170
-245r-
le veo, ni le he de ver?
Vengado, pues que no tengo
en Irífile de qué;
ni premiado, pues no puedo
la fineza agradecer 1175
de haberme dado la vida.
ANTEO
¿Por qué no puedes?
CÉFIRO
Porque
fiera la encontré en los montes.
ANTEO
¿Casarás con ella, si es
tu igual?
CÉFIRO
Sí.
ANTEO
Pues sabe que ella
1180
la reina heredera fue
de Trinacria, y yo Nicandro
que temiendo la crüel
ira de tu padre, una
noche en la cuna la hurté 1185
donde a Anajarte introduje;
y llegando a conocer
por las estrellas que había
de cobrar su reino, dél
nunca la quise ausentar. 1190
Esto lo dirán más bien
las joyas que echaron menos
cuando yo...
CÉFIRO
La voz detén
que a quien quiere creer, le sobran
las pruebas para creer. 1195
Esta, Irífile, es mi mano.
IRÍFILE
¡Dichosa quien llega a ver
logrado reino y amor!
A cuya causa también
a los dos he de seguir 1200
de Venus al templo, en que
no falte mi sacrificio.

 (Vase.) 

CÉFIRO
Yo he de acompañarte a él.

 (Vase.) 

ANTEO
Y yo seguir a los dos.

 (Vase.) 

LEBRÓN
¡Mire el diablo de mujer, 1205
y dónde estaba escondida!
PASQUÍN
¡Qué aún no le bastase ser
de mármol para no hablar!
BRUNEL
Aténgome a mi amo, pues
el que no queda casado 1210
es el que queda más bien.
Pero ¿qué música es esta?
LEBRÓN
Escuchad y lo sabréis.
MÚSICA
¡Muera, muera el Amor vendado y ciego!
¡Viva el correspondido Amor perfecto! 1215
[LEBRÓN]
Sobre el gran templo de Venus
en nubes, al parecer,
se rasga el cielo.
TODOS
Venid
todos a saber lo que es.
ANTEROS
¿Cómo que es puede dudarse 1220
triunfo mío, en que se ve

 (Descúbrese.) 

que el socorro que me dieron
les he pagado a los tres?:
A Pigmaleón, pues pude
una piedra enternecer; 1225
a Céfiro, pues que una
fiera le asegura rey;
a Ifis, dándole venganza
de un rayo que había de ser
muerte suya, con que vienen 1230
a convertirse en placer,
piedra, rayo y fiera siendo
cadáver, reina y mujer.
CUPIDO
Sí, mas no me negarás
a mí que yo pude ser 1235
piedra, rayo y fiera, puesto
que eso han amado los tres.
Y para que no presumas
que envidia puedo tener,
le he de asistir al festejo, 1240
repitiendo yo también:
¡Muera, muera el Amor vendado y ciego!
¡Viva el correspondido Amor perfecto!
MÚSICA
¡Muera, muera el Amor vengado y ciego!
CÉFIRO
¿Cómo, si cuando ambos ven 1245
uno vengado su amor,
y otro premiada su fe,
-245v-
yo, vengado ni premiado
le veo, ni le he de ver?
Vengado, pues que no tengo 1250
en Irífile de qué;
ni premiado, pues no puedo
la fineza agradecer
de haberme dado la vida.
ANTEO
¿Por qué no puedes?
CÉFIRO
Porque
1255
fiera la encontré en los montes.
ANTEO
¿Casarás con ella, si es
tu igual?
CÉFIRO
Sí.
ANTEO
Pues sabe que ella
la reina heredera fue
de Trinacria, y yo Nicandro 1260
que temiendo la crüel
ira de tu padre, una
noche en la cuna la hurté48,
donde a Anajarte introduje;
y llegando a conocer 1265
por las estrellas que había
de cobrar su reino, dél
nunca la quise ausentar.
Eso lo dirán más bien
las joyas que echaron menos 1270
cuando yo...
CÉFIRO
La voz detén
que a quien quiere creer, le sobran
las pruebas para querer.
Esta, Irífile, es mi mano.
IRÍFILE
¡Dichosa quien llega a ver 1275
logrado reino y amor!
Y ahora, en tanto que le hacéis
las exequias a ese mármol,
conmigo, prodigio, ven:
que un prodigio a otro prodigio 1280
que le haga agasajo es bien.
ESTATUA
De tu hermosura y del sol
igualmente el rosicler
me ha cegado, mármol frío.
Mármol soy, mármol seré. 1285

 (Vanse las dos.) 

TODOS
Retirémosle de aquí.
LEBRÓN
Mejor ponerle allí es,
que no faltará otro bobo,
que le convierta en mujer.
IFIS
¡Ay, infelice de mí! 1290
BRUNEL
No has negociado mal, pues
condenado a ahorcar estabas.
VENUS
¡Viva!, pues que vitorioso,
Anteros, de tu poder,
en la esfera de Dïana, 1295
que la diosa auxiliar es
del correspondido Amor,
todas las ninfas a quien
apremiado le hacen fiesta.
Volved los ojos, volved 1300
a ver ese hermoso cielo,
de quien el prólogo es
la fortuna del amor,
cantando segunda vez...
 

(Aquí se descubre la máscara, repartida en dos coros de música de siete voces cada uno; cada uno cuatro mujeres y tres hombres, y en una tropa de doce mujeres que son las que han de danzar, y en lo alto la FORTUNA.)

 
TODOS
¡Muera, muera el49 Amor vendado y ciego! 1305
¡Viva el correspondido Amor perfecto!
Y en coros repetidos
de voces y instrumentos,
las flores en la tierra,
las aves en el viento 1310
y en forma de batalla,
canten en dulces ecos,
a pesar de Cupido,
vitoria por Anteros.
¡Muera, muera el Amor vendado y ciego! 1315
¡Viva el correspondido Amor perfecto!
FORTUNA
Yo que la Fortuna soy,
que para aqueste festejo
-246r-
en tres sagrados asumptos
propuse tres argumentos, 1320
depuesta la vela y rueda
con que en veloz movimiento
campañas de vidro corro,
piélagos de luz navego,
humildemente rendida 1325
en alas del pensamiento,
para pediros perdón,
de parte de todos vengo.
Cuarto asumpto el triunfo sea
con que de Dïana y Venus 1330
las Ninfas celebren hoy
la gran vitoria de Anteros.
Y tú, gran Planeta; y tú
bella Aurora, a quien siguieron
las dos mejores estrellas 1335
de ese humano firmamento,
felices viváis y sea
para ver en vuestros reinos
la dichosa sucesión
que aguardan nuestros afectos. 1340
Y en tanto, pues todo es
amor puro, amor honesto,
a donde empezó el festín
acabe el festín, diciendo:
¡Muera, muera el Amor vengado y ciego! 1345
¡Viva el correspondido Amor perfecto!
¡Oh, qué airosas van danzando
con hermosura y con gala,
al Amor enamorando!;
pero ninguna iguala 1350
a las que están mirando.
Porque aunque del sol la esfera
el cielo traslade al suelo,
no es bien que competir quiera
toda la luz de su cielo 1355
la de nuestra primavera.
 

(Música de la máscara.)

 
Vuestros son, Felipe,
mis nobles pensamientos,
y el alma y sus potencias
a vuestros pies ofrezco. 1360
Vuestros son, Marïana,
las ansias y deseos
de que las esperanzas
lleguen a ser efectos.
Vuestros son, María, 1365
los rendidos desvelos
que de servir tuvimos
y de acertar tenemos.
Los años que mandasteis
que aplauda nuestro afecto 1370
no han menester más día,
pues es cualquiera vuestro;
que todos son del sol,
y sol cuyos reflejos
la esfera de dos mundos 1375
alumbra en dos imperios;
pues todos son del alba,
y alba de cuyo bello
llanto la Margarita
es perla sin ejemplo. 1380
¡Oh, qué airosas van haciendo
al compás de la Fortuna
los lazos que van tejiendo!;
pero no iguala ninguna
a las que las están viendo. 1385
El Amor correspondido
la fama le dé y la gloria
a la envidia de Cupido,
pues es suya la vitoria
del desdén y del olvido. 1390
[CORO] 1.º
¡Qué bien suenan las cláusulas dulces
que van a Felipe airoso y galán!
¡Y qué bien que las oye su esposa,
diciéndole alegre, al mismo compás!
¡Que viva inmortal! 1395
¡Que viva inmortal!
[CORO] 2.º
¡Y qué bien que las oye su esposa,
-246v-
diciéndole alegre, al mismo compás!
¡Que viva inmortal!
¡Qué bien suenan las cláusulas dulces 1400
que aplauden los rayos de un sol alemán!
¡Y qué bien que las oye su esposo
diciéndole alegre, al mismo compás!
¡Que viva inmortal!, [¡Que viva inmortal!]
¡Qué bien suenan las cláusulas dulces 1405
el día feliz de uno y otro natal!
¡Y qué bien que las oyen dos reinos
diciendo, uno y otro, al mismo compás!
¡Que viva inmortal!, [¡Que viva inmortal!]
¡Qué bien es que dancen el alta 1410
a los que del alta Alemania vinieron,
y a las voces que da la Fortuna,
respondan los aires y digan los ecos!
¡Viva el amor, viva el amor,
que es vida y alma de mi corazón! 1415
Al amor que fino y constante
gobierna en las almas y manda en los pechos,
la gala le canten las Ninfas, y a coros
respondan los aires y digan los ecos:
¡Viva el amor, [viva el amor! 1420
Que es vida y alma de mi corazón.]
¿Hay quien se atreva a volar
con las alas de Cupido
sin que el golfo del olvido
le anegue en el mar de Amor? 1425
¿Quién se atreverá a los vuelos
de las alas de un rapaz
que en vez de favor y paz
ha engendrado envidia y celos?
Todos sus fuegos son yelos, 1430
todo su placer, pesar.
¿Hay quien se atreva a embarcar?
¿Hay quien se atreva?, etc.



 
Anterior Indice