Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice Siguiente




ArribaAbajoActo II

 

Salen ARNESTO y SANCHO.

 
SANCHO
   Pues estàs determinado
a seruir y festejar
a Blanca, y a publicar
en Seuilla tu cuidado.
Embiste con ossadia, 5
habla en qualquiera ocasion,
mira que enemigas son
la dicha y la cobardia.
Y mas quando pienso yo
que con tu ingrata querida 10
irà don Iuan de caìda
con lo que a noche passò.
Porque auiendose logrado
la inuencion, es caso cierto,
que quando no se aya muerto 15
el fuego, se aurà aplacado.
Si ya en amoroso ardor
por don Iuan Blanca viuia,
que nunca en la cobardia
hallò incentiuo el amor. 20
ARNESTO
    Bien se hizo.
SANCHO
Enredo estraño,
don Iuan quedò por cobarde.
ARNESTO
   Y nuestro silencio tarde
darà luz al desengaño.
SANCHO
   Falta, pues Blanca creyò, 25
que don Iuan de Luna ha huìdo,
darle a entender que tu has sido
quien de la calle le echò.
ARNESTO
    Dizes bien.
SANCHO
Pues la ocasion
no pierdas con Blanca hermosa, 30
que siempre fue poderosa
la primera informacion.
Ella ha de salir agora,
que a doña Sol de Guzman,
la parienta de don Iuan 35
va a visitar, y ya es hora.
Al baxar de la escalera,
llega al encuentro, y assi
hasta el coche desde alli
te escucharâ, aunque no quiera. 40
Sin que te cause cuidado,
que su padre te verà,
que en ello no se tendrà
don Beltran por desdichado.
Pues pretendes para esposa 45
a Blanca, y oy no ay muger
que no se pueda tener
con tu mano por dichosa.
ARNESTO
   Ella baxa.
SANCHO
Y segun veo,
solamente la acompaña 50
Aguero, con dicha estraña
buela a su fin tu deseo,
pues para lograrlo assi
fortuna el lance te ha puesto.
 

(Salen BLANCA con manto, y AGUERO.)

 
BLANCA
    ¿Vos aqui, señor Arnesto? 55
ARNESTO
   ¿Quando yo no estoy aqui?
¿quando, señor, ofendi
la fè con que el alma os doy?
y yo mientras viuo soy
dezidme vos, ¿como harè, 60
que con el cuerpo no estè,
donde con el alma estoy?
Preguntadlo a essos balcones,
testigos noches y dias,
yà de las razones mias, 65
yà de agenas sinrazones,
que en algunas ocasiones
hàn visto que no temì,
por no apartarme de aqui,
competencia auentajada, 70
si bien le deuo a mi espada,
lo que vos, ingrata, a mi.
Yo no fuera tan ossado,
que la question començàra,
que la sombra respetàra 75
desta casa por sagrado,
solo adoraua callado
vuestros balcones: y el brio
del contrario desvario
fue, quien me vino a obligar 80
a quitarle su lugar,
para defender el mio.
Perdonadme, y de Cupido
ved la estraña condicion,
pues os pido a vos perdon, 85
quando fuy yo el ofendido.
BLANCA
    No os entiendo.
ARNESTO
Ni he entendido
yo que entenderme podais:
porque vos, Blanca, no estais
en la ventana a deshora, 90
pero digolo, señora,
para quando lo entendais.
SANCHO
    ¡Ho que bien!
BLANCA

 (A parte.) 

Que Arnesto fue
mas valiente, que don Iuan,
¡quan diferentes estàn 95
los afectos de mi fè!
Perdonadme, que no estè
mas de espacio, que el lugar
no es decente, y el estar
aguardando la visita 100
de la obligacion me quita
de responder y escuchar.
AGUERO
    El coche.
ARNESTO
Mi pensamiento
nunca tanto presumio,
que quisiesse parar yo 105
el coche al Sol vn momento:
antes, señora, me siento
tan lexos de ser altiuo,
que puesto que solo viuo,
mientras vuestra luz me dais, 110
yo mismo, para que os vais,
he de quitar el estribo.
Esta es la prueua mayor,
que os puedo dar de obediente,
y mas quando al Occidente 115
partis Blanca de mi amor:
mi paciencia a mi dolor
han igualado los cielos,
pues ayudan mis rezelos
a que vaya essa hermosura, 120
donde muere mi ventura,
y donde nacen mis zelos.
Mas consuelame, señora,
que vais donde en vuestro amor,
si tengo competidor, 125
teneis vos competidora.
BLANCA
   Tambien es enigma agora,
lo que hablais.
ARNESTO
Aun bien que estima
de suerte al Sol de vna prima
cierta Luna, en que os mirais, 130
que es fuerça que allà entendais
en sus aspectos mi enigma.
BLANCA

 (A parte.) 

   ¿Todos saben que ha querido
don Iuan a su prima, y yo
sola soy quien lo ignorò? 135
A Dios.
ARNESTO
Yo no me despido,
que seguir pienso atreuido
esse Sol, pues mi fortuna
se muestra tan importuna,
que quiere, señora mia, 140
que me huya el Sol de dia,
como de noche la Luna.
 

(Vase BLANCA.)

 
SANCHO
   Tomaos essa: tan discreto
y tan agudo has andado,
señor, que triste he quedado. 145
ARNESTO
    ¿Triste?
SANCHO
Triste.
ARNESTO
Estraño efeto,
¿porque?
SANCHO
Como en vn sugeto
nunca se han visto caber
la ventura y el saber,
viendote sabio, hago cuenta, 150
que es tu riqueza violenta,
y vendràs a empobrecer.
ARNESTO
   Por dar lisonja presente,
futuro mal pronosticas,
¿quando de sabio te picas, 155
alabas tan neciamente?
a su dama vn eloquente
dixo: sabia sois de modo,
que a creer no me acomodo,
que sois bella. Y respondio: 160
nescio, mas quisiera yo
que lo creyerades todo.
Y porque quando se ofrezca
hables menos ignorante,
oye: caso es repugnante, 165
que el sabio pobre enriquezca,
pero tambien que empobrezca:
el sabio, si vez alguna
llega a enriquezer, repugna,
supuesto que es menester 170
para conseruar saber,
si para alcançar fortuna.
SANCHO
    Don Beltran es este.
ARNESTO
Quiero
poner en execucion,
pues se me ofrece ocasion, 175
mi intento.
SANCHO
Vitoria espero.
Con dicha, industria, y dinero
seguro vas a atreuerte.
ARNESTO
   Preuen el cauallo.
SANCHO
Aduierte,
que sus mudanças duplica 180
desuerte, que pronostica
la mudança de tu suerte.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen DON IUAN, y XIMENO.)

 
DON IUAN
   Ximeno, yo soy perdido,
cierto es mi daño, Ximeno,
quanto sucede me quita 185
la esperança del remedio.
Con la visita que oy haze
Blanca a Sol, del todo siento
perdìdas mis pretensiones,
y precitos mis deseos. 190
XIMENO
    ¿Porque, señor?
DON IUAN
Porque Sol
necia de amor y de zelos
con Blanca ha de procurar
descomponer mis intentos.
Y si finezas creìdas, 195
de dos años no pudieron
alcançar della vn fauor,
considera quanto menos
lo alcançarè, quando crea,
que engañoso la pretendo, 200
poniendo en ella los ojos,
y en otra los pensamientos.
Procurar satisfazella;
es en vano, porque si entro
a verla, estando con Sol, 205
me amenaçan sus excessos.
Sino gozo esta ocasion,
ha de confirmar por cierto,
que quiero a Sol, y no entre
temeroso de sus zelos. 210
Pues si Blanca (que es posible)
la visita con intento
de hallar ocasion de hablarme,
triste de mi, si la pierdo.
Y mas si acaso el buscarla, 215
y el humanarse es efeto
del valor, que a noche vio
en mi espada y en mi pecho.
Pero no, que no es possible
causarle agradecimiento 220
quitarle su gusto a ella,
y dar disgusto a su dueño.
Mil confusiones me anegan:
aconsejame, Ximeno,
que yo entre zelos y amor 225
imito ya al marinero,
que con los fieros combates
de las olas, y los vientos
sin fuerças tiene el timon,
y sin sentido el gouierno. 230
XIMENO
   Ya llega Blanca, y serà
sin duda el mejor acuerdo,
que en este çaguan le digas,
al passar, tus sentimientos.
Y en su respuesta, en su accion, 235
en sus ojos, en su aspecto
conoceràs sus designios,
y te regiràs por ellos.
DON IUAN
   Bien dizes.
XIMENO
Ella se apea.
DON IUAN
   Dexame solo, Ximeno, 240
que ya sabes por mi mal,
quan recatado es mi dueño.
 

(Apartase XIMENO, sale BLANCA con manto, y AGUERO.)

 
XIMENO
   Contigo, a la obscuridad
deste rincon me encomiendo.
DON IUAN
   Aqui os aguarda, señora, 245
el mas leal escudero,
que pagandole tan mal,
no es poco milagro serlo.
BLANCA
   Señor don Iuan, siempre vi,
que para subir al cielo 250
del Sol, es fuerça encontrar
el de la Luna primero.
XIMENO
    ¿Zelos?
BLANCA
Y viendo la noche
correr tanto, dixe luego;
a la conjuncion del Sol 255
irá a parar, como a centro.
DON IUAN
   No corriera assi la Luna,
a no ser forçada a ello,
que esse cielo primer mobil
la obligò a cursos violentos. 260
BLANCA
    ¿A donde vais?
DON IUAN
A seruiros.
BLANCA
    Mirad que sois Luna, y temo
que se ha de eclipsar el Sol,
don Iuan, si delante os lleuo.
DON IUAN
    Quisiera mas vna Blanca. 265
BLANCA
    Quedaos aqui.
DON IUAN
Porque pienso
que os canso, y que os seruire
mas en quedarme, me quedo
aguardando a que boluais,
si bien que os mudeis no espero. 270
BLANCA
   Sola essa falta os conozco.
DON IUAN
    ¿Qual?
DON BELTRAN
No esperar.
DON IUAN
Antes creo
que os obligo.
BLANCA
Don Iuan, nadie
alcançò jamas huyendo.
 

(Vanse BLANCA, y AGUERO.)

 
XIMENO
   Bien aya quien te pario, 275
y bien aya el monedero,
que supo batir a escuras
Blanca de tan alto precio.
DON IUAN
    ¿Que te parece?
XIMENO
Que indigno
de Blanca te considero, 280
si te quexas de tu estado:
¡con que estilo tan discreto,
con que cifras tan agudas,
con que equiuocos tan nueuos
te ha sabido dar fauores, 285
y de Sol pedirte zelos!
¡Con que terminos tan propios,
tan breues, y verdaderos
prosiguio la alegoria
de la Luna, el Sol, y el cielo! 290
No como algun presumido,
en cuyos humildes versos
ay cisma de alegorias,
y confusion de concetos,
retruecano de palabras, 295
tiqui miqui y embeleco,
patarata del oido,
y engañifa del ingenio.
Que bien mirado, señor,
es musica de instrumentos, 300
que suena, y no dize nada:
pero ¿de que estàs suspenso?
DON IUAN
   Ponderando las razones,
y meditando el aspecto
de Blanca, temo otras cifras, 305
y sospecho otros misterios,
de los que hemos entendido
engañados del deseo.
Que dezir: viendo la noche
correr tanto, dixe luego, 310
a la conjuncion del Sol
irà a parar como a centro:
¿Y esto con vn tonezillo
a lo falso? no lo entiendo,
¿correr tanto? ¿motejarme 315
de correr mucho, siguiendo?
No viene bien.
XIMENO
Antes si,
pues te dio quexas en esso,
hablando ironicamente,
de tu engaño, y de sus zelos. 320
Porque fue dezirte claro;
¿como es possible que el mesmo
que riñe tan animoso,
y que sigue tan ligero
al contrario fugitiuo 325
por mi amor, tenga otro dueño?
DON IUAN
   Esso pudiera entenderse,
sino me dixera luego:
sola essa falta os conozco,
que es no esperar; y tras esto 330
por remate don Iuan, nadie
alcançò jamas, huyendo.
¿Esto que tiene que ver
con el amor que le muestro?
¿cuidado con que la sigo? 335
¿y ardor con que la deseo?
XIMENO
   Por Dios que dizes bien: nadie
alcançò jamas huyendo,
¿porque lo pudo dezir?
DON IUAN
    Por ella no.
XIMENO
Llano es esso,
340
si ha dos años que la sigues.
DON IUAN
   Pues en mi vida me acuerdo
de auer huido.
XIMENO
Señor,
tu no me has dicho; ¿que Arnesto,
quando al campo de Tablada 345
fuistes a reñir, en viendo
a don Beltran, se mostrò
muy animoso y soberuio,
y que tu te reportaste?
DON IUAN
    Si.
XIMENO
¿Pues sabes lo que entiendo?
350
DON IUAN
    ¿Que?
XIMENO
Que don Beltran creyò,
que la arrogancia en Arnesto
nacio de valor, y en ti
la reportacion de miedo,
y assi lo contò a su hija, 355
si ya tu contrario mesmo
no fue el autor de la historia.
DON IUAN
   Puede ser, mas el sucesso
de a noche ¿no es desengaño?
XIMENO
   Por ventura a los que huyeron 360
no conocio.
DON IUAN
Como no,
¿si estaua hablando con ellos?
XIMENO
   Sin ser por arte del diablo
puede hablar por passatiempo
vna muger con quien passa, 365
de noche, sin conocello,
antes con quien no conoce
se entretiene, segun pienso,
con mas gusto, porque tiene
mas licencia, y menos riesgo. 370
DON IUAN
   Fuessen, o no, conocidos,
¿no vio que los dos huyeron
de mi?
XIMENO
Segun es tu dicha,
pensarà que fue concierto,
y fingida la question 375
a la vsança destos tiempos.
Que ay pendencias de tramoya,
y valientes de embeleco,
pero sucediole mal
a vn valiente en este intento. 380
Que embiando dos amigos
para la inuencion a vn puesto,
antes, que ellos, lo ocuparon
dos amantes verdaderos.
El valiente de inuencion, 385
viendolos alli, y creyendo
ser los ensayados, hizo
el papel de embestimiento.
Los dos dieron animosos
en el, y en su compañero, 390
y como se vio apretado,
empeçò a dezir muy quedo:
huid, ola, que ya estâ
fulana al balcon: mas ellos,
como el papel no sabian, 395
contra el ensayo, en efeto
le dieron vn tresquilon,
y erraron todo el enredo.
DON IUAN
   Pocas vezes alcançaron
buen fin engañosos medios. 400
XIMENO
   Don Nuño viene.
 

(Sale DON NUÑO.)

 
DON IUAN
Don Nuño,
¿vos en esta casa?
DON NUÑO
Tengo
mi hermana acà visitando
a vuestra parienta, y quiero
passar con ellas la tarde. 405
DON IUAN
   Porque dos a dos estemos
quiero acompañaros, Nuño.
DON NUÑO

 (A parte.) 

   Perdonâranlo mis zelos.
XIMENO
   Señor, ¿a entrar te resuelues?
DON IUAN
   Tienenme loco, Ximeno, 410
estas enigmas de Blanca,
y en esta ocasion pretendo
entendellas, y suceda
lo que sucediere.
XIMENO
Temo,
que te eche Sol a perder. 415
DON IUAN
   Sino es cuerda, y yo me veo
apretado, claramente
le dirè, que no la quiero,
por satisfazer a Blanca,
y a Sol castigar su excesso. 420
 

(Salen BLANCA, SOL, y CELIA.)

 
SOL
   Mañana os pienso pagar
la visita.
BLANCA
Desde agora
me obligais a dessear
tener mucho que fiar
a tan buena pagadora. 425
Y assi quiero que quedemos
tan amigas, Sol hermosa,
que jamas nos apartemos.
SOL
   Soy en esso tan dichosa,
que porque principio demos, 430
vos en tanto que estâ ausente
mi padre de la ciudad,
aueis de ser solamente
consuelo a mi soledad.

 (A parte.) 

Estraña maquina emprendo. 435
CELIA
    Don Iuan es este.
SOL
Vendrà
a doña Blanca siguiendo.
CELIA
    Dissimula.
SOL
En esso està
conseguir lo que pretendo.
DON NUÑO
    No he querido, Sol hermosa, 440
que sola goze mi hermana
desta ocasion venturosa,
que tengo el alma embidiosa
de dicha tan soberana.
SOL
   Antes, don Nuño, he creìdo, 445
que por colmar la ventura
que oy alcanço aueis venido:
sillas, ola.
DON NUÑO

 (A parte.) 

¡Que hermosura!
DON IUAN
   Yo estoy tan agradecido
de que la vengais a honrar, 450
por lo que en sangre me toca,
Sol, que me quisiera hallar,
con fuerças para pagar
lo que agradece la boca.
SOL

 (A parte.) 

   Esto es dar satisfacion. 455
BLANCA
   No se ha podido abstener
de gozar de la ocasion.
XIMENO

 (A parte.) 

   Oy esta Roma ha de arder,
y yo pienso ser Neron.
DON NUÑO

 (A BLANCA a parte.) 

   Hermana, a don Iuan diuierte, 460
mientras digo mi dolor
a Sol.
BLANCA

 (A parte.) 

No pudo la suerte
cumplir mi intento mejor.
CELIA

 (A SOL a parte.) 

   El caso vino a ponerte
en la mano la ocasion. 465
 

(Sientanse al lado de SOL DON NUÑO, y al de BLANCA DON IUAN.)

 
Para conocer del todo
si ay reliquias de aficion,
tuya en don Iuan.
SOL
¿De que modo?
CELIA
   Con la ordinaria inuencion
de dar zelos.
SOL
Dizes bien.
470
CELIA
   Pues tienes a Nuño al lado,
de tantas partes dotado,
tan excelentes: ¿con quien
le puedes dar mas cuidado?
SOL
    De la ocasion gozarè. 475
CELIA
   Finge gran diuirtimiento
con el, y atenta verè,
si alguna señal se vè,
en don Iuan de sentimiento.
SOL
    Aunque esso es dalle lugar 480
de hablar a la que me ofende,
conuiene dissimular
al engaño, que pretende
mi amor ciego executar.
DON IUAN
   Perdonad, si he quebrantado, 485
Blanca, vuestro mandamiento,
que bien estoy disculpado,
si aduertis que me ha obligado
la fuerça del sentimiento.
Mandastesme que no entrara, 490
dueño soberano, aqui:
mas es tal la pena en mi,
que al mismo infierno baxàra,
como a este cielo subì.
Las preñeces misteriosas 495
de vuestras graues razones
han sido en mi poderosas
a romper obligaciones,
en quien ama, tan forçosas.
Dos años ha, que fiel 500
os sigo sufriendo enojos,
y ayer ingrata y cruel
me boluistes a los ojos
sin leello este papel.

 (Muestrale el papel que dio BLANCA a AGUERO y bueluelo a la faltriquera.) 

BLANCA
   Cerrado està, ¿que estoy viendo? 505
DON IUAN
   Y tras esto vengo a oiros,
que ninguno alcança huyendo,
¿es huir de vos, seguiros?
porque sino, no os entiendo.
A noche con mi passion 510
fui a vuestra calle a deshora,
dos hombres hallè al balcon,
si acaso hablauan, señora,
con vos, vos sabreis quien son.
Y aunque ardiente reprimia 515
todo vn infierno en mi pecho,
callando mi mal sufria,
respetando a mi despecho
la causa que me ofendia.
Embistieronme, que acaso 520
los animò mi paciencia,
mas mi espada a todo passo
les hizo ver el Ocaso
del Sol de vuestra presencia.
¿Y tras esto motejais 525
mi ligereza? no entiendo
los misterios que tocais,
¿por ventura condenais
el correr mucho, siguiendo?
BLANCA
    ¿Que escucho?
DON IUAN
Quando sabeis
530
que sigo empressa tan alta
dos años ha, respondeis:
Solo os conozco essa falta,
¿que es no esperar? ¿que quereis
con estas cifras, mi bien? 535
habladme claras razones,
basta que vuestro desden
me mate, sin que tambien
me atormenten confusiones.
BLANCA

 (A parte.) 

   Ni mi papel ha leido, 540
ni es quien a noche me hablò,
que agora he desconocido
la voz, sin duda que ha sido
Arnesto, quien me engañò.
Claro està, no pudo ser 545
tan cobarde vn Cauallero:
Don Iuan.
DON IUAN
Señora.
BLANCA

 (A parte.) 

No quiero
declararme, hasta saber,
si a Sol tiene amor, primero.
Pues mi papel no ha leido, 550
en su engaño se ha de estar,
que si en amarme es fingido,
corrida vendrè a quedar,
si el queda fauorecido.
Quanto os he dicho, nacio 555
de auer pensado que fuistes,
don Iuan, quien a noche huyò,
mas siendo vos, quien seguistes,
todo lo dicho cesso.
En lo demas mi rigor, 560
pues es justo, no os espante,
ni vuestro fingido amor
pida a vna estrella fauor,
quando de vn Sol sois amante.
DON IUAN
   ¿De Sol? si jamas ha sido 565
sugeto de mi aficion.
SOL
   ¿Mira?
CELIA
Ni imaginacion
de mirar acà ha tenido.
SOL
   Maldiga Dios tu inuencion.
DON NUÑO
   ¿Que es esto, Sol de mi vida? 570
quando os digo mi cuidado,
¿os mostrais tan diuertida?
SOL
   Ciego esta de enamorado,
y yo loca de ofendida.
DON NUÑO
   Viue el cielo, que es hablalle, 575
hablar a vn tronco, a vna fiera,
mejor me estarà que calle.
 

(Suenan cascabeles dentro.)

 
XIMENO
   Passando estàn la carrera
Caualleros en la calle.
SOL
   Blanca, a la ventana a bella 580
salgamos.
DON NUÑO
Si esse arrebol
les dà sus rayos, Sol bella,
seràn cauallos del Sol
los que passaren por ella.
BLANCA
   Mal aya la fiesta amen, 585
que me impide las de amor.
DON IUAN
   ¿Quando alcançarè, mi bien,
el fin de tanto desden?
BLANCA
   Quando assegure el fauor.
DON IUAN
   Dos años ha, Blanca bella, 590
que estoy firme en mi porfia.
BLANCA
   Siete años de pastor Iacob seruia.
DON IUAN
   Con esperança al fin de poseella,
si mil siruiera y mas muy poco hazia.
BLANCA
   Al fin llegò siruiendo a merecella. 595
 

(Vanse las mugeres.)

 
DON IUAN
   Dichoso yo pues mi firmeza alcança
a ver el rostro ya de la esperança.
DON NUÑO
   ¿Que quereis hazer?
DON IUAN
Yo digo,
que si os agrada, salgamos
a ver la carrera.
DON NUÑO
Vamos,
600
 

(Dentro.)

 
aparta: Dios sea contigo.
Esse cauallo matad.
XIMENO
   El ginete ha dado en tierra.
DON NUÑO
   Percances son desta guerra.
XIMENO
    Acà nos le traen.
 

(Sacan a ARNESTO entre SANCHO, y otro CRIADO.)

 
SANCHO
Buscad
605
vn jarro de agua.
ARNESTO
No es bien,
que la sangre alborotada
dizen que se queda elada.
SANCHO
   Mal aya el cauallo amen.
¿Llamarèmos vn barbero? 610
ARNESTO
   No.
DON IUAN
¿Es Arnesto el que cayó?
DON NUÑO
    El es.
XIMENO
Iuraralo yo,
no le arma lo cauallero.
DON IUAN
   No falte la cortesia
por la enemistad, ¿que es esto? 615
¿que sentis, señor Arnesto?
ARNESTO
    Señor don Iuan.
DON IUAN
A fè mia,
que me pesa.
ARNESTO
Yo lo creo,
de vuestro mucho valor.
SANCHO
    ¿Que sientes?
ARNESTO
Algun dolor
620
en esta mano.
 

(Saca DON IUAN vn lienço, al sacarle se le cae el papel de BLANCA, y ata el lienço a ARNESTO.)

 
DON IUAN
Deseo
mostrarle aqui bizarria:
llegad la mano.
ARNESTO
¿Que es esto?
¿vos me dais remedio?
DON IUAN
Arnesto,
es honrosa valentia 625
dar fuerça al competidor
para matarlo despues:
que de vn doliente no es
hazaña ser vencedor.
SANCHO
   Don Iuan de Luna sacò 630
entre el lençuelo vn papel,
si Blanca es el dueño del,
pues nadie lo ha visto, yo,
si puedo, lo cogerè.
ARNESTO
   Señor don Nuño, ¿aqui estais? 635
DON NUÑO
   A ver, si algo me mandais.
ARNESTO
   El seruiros yo tendrè
por dichosa presuncion.
CRIADO
   Señor, el coche estâ aqui,
si en el quieres irte.
ARNESTO
Si,
640
a Dios.
SANCHO

 (Leuanta SANCHO el papel.) 

Esta es la ocasion.
 

(Vanse ARNESTO, SANCHO, CRIADO y NUÑO.)

 
XIMENO
    Mira el contrario que tienes,
ello es gran cosa ser rico,
al mas grande, y al mas chico
mueuen sus males y bienes. 645
Hasta don Nuño, que aqui
contigo deuio quedarse,
va con el, sin acordarse
de despedirse de ti.
Yo se cierto que si fueras 650
tu, señor, el que caìas,
aun la tierra no hallarias,
sobre que muerto cayeras.
Pero su justo descuento
tiene todo en esta vida, 655
que en Arnesto la caìda
fue descuento del contento
de que gozaua en correr:
tu que sin cauallo estàs,
el descuento que tendràs, 660
es, que no puedes caer.
DON IUAN
   Que no embidio te prometo
el poder, que Arnesto alcança,
supuesto que a la mudança
de fortuna està sujeto. 665
XIMENO
   Esso ignorante ha de ser,
señor, el que lo dudare,
mas dure, lo que durare,
es beato el posseer.
Ay cosa, como aquel coche, 670
que con tanta quietud rueda,
la tarde por la alameda,
por el arenal la noche.
A la comedia, a Tablada,
si es inuierno, y claro el dia: 675
a cas de doña Mencia,
si haze la tarde pessada.
Pues en Madrid es peor:
las mañanas del verano
dar con el fresco temprano 680
buelta a la calle mayor.
Las tardes, que esto es muy justo,
a Atocha, y boluerse al prado,
si es possible acompañado,
de vn amigo de buen gusto. 685
Anda, pàra, buelue, espera:
no me muelas, mas de espacio,
muy bracicaido y lacio,
perniabierto en la testera.
Soltar la capa, y perdiendo 690
vn poco mas la verguença,
quitar al cuello la trença,
irse acà, y allà cayendo.
Arrima a mano derecha,
y arrojandose al estriuo, 695
echar con mirar altiuo
a la ventana vna flecha,
y en passando, toda via
boluer a mirar a tras,
quiçà no teniendo mas, 700
que ver alli, que en Turquia.
Topar la tapada, niña,
¿quereissos entrar aqui?
¿os reñiràn? pàra, a mi
no ay quien me zele ni riña. 705
Entrad, y tendreis las dos
coche, y dulces, angel bello,
¿sereis hombre para ello?
si muger para ello vos.
¿De veràs? mi bien, ¿merece 710
que dudeis mi cortesia?
¿que harèmos, señora tia?
cortesano me parece.
Entrà, el estriuo quitad,
¿ay tal verguença? maldito, 715
mire que ha de ir muy quedito:
corre essa cortina, andad.
Mostrad la cara, señor,
mire que es diablo esta vieja,
y lo demas que se dexa 720
para el discreto letor.
Ni ay mas gusto, ni al viuir
llamo yo viuir sin ello,
y si nunca he de tenello,
luego me quiero morir. 725
DON IUAN
   Ya podrà ser que algun dia
alcance a ver tu esperança
en tu fortuna mudança,
pues yo la he visto en la mia.
XIMENO
    ¿Como, señor?
DON IUAN
Grandes cosas
730
ay de nueuo.
XIMENO
No me mates,
habla, acaba, no dilates
essas nueuas venturosas.
DON IUAN
    Blanca me ha fauorecido.
XIMENO
    Luego lo vi.
DON IUAN
¡En que lo viste!
735
XIMENO
   En que tu me lo dixiste.
DON IUAN
   Quien tuuiera vn buen vestido,
o vna joya para ti.
XIMENO
    ¿Porque?
DON IUAN
Por essa frialdad.
XIMENO
   Recibe la voluntad, 740
mas don Beltran viene aqui.
DON IUAN
   Vendrà por su hija.
XIMENO
Es claro,
que es su padre, y su galan.
DON IUAN
   Lo obscuro deste çaguan
serà mi secreto amparo. 745
No sospeche mis passiones,
y me impida mi fortuna.
XIMENO
   Siendo pobre, hasta la Luna
ha de andar por los rincones.
 

(Vanse.)

 
 

(Salen ARNESTO, y SANCHO, y ARNESTO saca en la mano el papel de BLANCA.)

 
SANCHO
   En el çaguan de su prima, 750
quando el lençuelo saco,
salio embuelto en el, y yo
puse el pie al descuido encima.
Y sin que nadie me viera,
lo cogì.
ARNESTO
Temblando voy
755
a abrirlo, que cierto estoy,
que es de aquella ingrata fiera.
SANCHO

 (Abre el papel.) 

   Esta es letra de muger.
ARNESTO
    Sin firma por mas secreto.
SANCHO
   Serà su dueño discreto. 760
ARNESTO
   Oye.
SANCHO
Comiença a leer.
ARNESTO

 (Lee.) 

   A tan hidalga porfia
fuera crueldad la esquiueza,
agradezco tu firmeza
justa ocasion de la mia: 765
al balcon de mediodia
a media noche te espero,
donde hablarte a solas quiero,
que en las cosas de opinion
liuianos testigos son 770
vn papel, y vn escudero.

 (Fin.) 

Blanca es sin duda, ¡ha rigor
de inhumano sentimiento!
todo me abrasa el furor,
¿que infierno en el alma siento? 775
¿este es efecto de amor?
¡Ha ingrata! quan sin prouecho
tantas finezas he hecho,
pues ya todo se trocò,
que es embidia, y amor no, 780
esto que me abrasa el pecho.
¿Que es del hombre de Madrid,
Sancho?
SANCHO
No està en el lugar,
y esto no se ha de fiar
de otro, señor, que de Cid. 785
Mañana viene.
ARNESTO
Mil años
es vn dia en mis passiones.
SANCHO

 (A parte.) 

   Engañosas dilaciones
remediaràn estos daños.
No te entregues al dolor, 790
buelue en ti, cobra quietud,
que importa mas tu salud,
que doña Blanca y su amor.
Y por dicha no seria
ella el dueño del papel. 795
ARNESTO
   ¡Ay, Sancho, que dize en el
a tan hidalga porfia!
Que don Iuan dos años ha,
que de Blanca enamorado
en seguirla ha porfiado, 800
y es mi mal, cierto serà.
Al balcon de medio dia
a media noche te espero,
¿que indicio mas verdadero
de la desuentura mia? 805
Que este es Sancho el balcon solo
de su aposento, y los tres
de la otra calle ya ves,
que al nacer los mira Apolo.
Liuianos testigos son 810
vn papel, y vn escudero,
este escudero es Aguero.
SANCHO
   Infelice en tu aficion.
ARNESTO
   Y por esso se ha escusado
de lleualle mi papel, 815
que por la mano con el,
don Iuan, sin duda ha ganado.
Todo conforma en mi mal,
no busques medio a mi pena,
pues el cielo me condena 820
a infierno tan desigual.
SANCHO
   ¿Remedias el mal cruel
con aflicion tan estraña?
mas, que el mal sucesso, daña
afligirse mucho del. 825
ARNESTO
    No puedo mas.
SANCHO
Oye, aplaca
el dolor, que ya yo ordeno,
como del mismo veneno
salga, señor, la triaca.
ARNESTO
    ¿Como?
SANCHO
Don Iuan recibio
830
oy sin duda este papel,
lo que Blanca ordena en el
no sabe, pues no lo abrio.
Ve esta noche, y ser don Iuan
finge, como la passada, 835
pues quedò Blanca engañada,
quiçà los cielos querran,
que tu en su nombre posseas,
lo que tu aficion no alcança,
y tendràs gusto y vengança, 840
gozando el bien que deseas.
ARNESTO
    Bien dizes.
SANCHO
Sabràs, señor,
al menos con este engaño,
hasta donde llega el daño,
y a que se estiende el fauor. 845
ARNESTO
   Digo que me has consolado.
SANCHO
    Impediràs sus efetos,
sabiendo assi sus secretos,
que es buena razon de estado.
 

(Sale vn CRIADO.)

 
CRIADO
   Señor, Aguero està aqui. 850
ARNESTO
   ¿Quien?
CRIADO
Aguero el escudero
de doña Blanca.
ARNESTO
¡Ha embustero!
SANCHO
    Dissimula.
ARNESTO
Harèlo assi,
porque a Blanca no preuenga,
mas tu examina su pecho, 855
y si la verdad sospecho,
su justo castigo tenga.
SANCHO
   Si es tu gusto, triste del,
dexame que yo lo ordene,
que hago voto solene, 860
que pueden doblar por el.
 

(Sale AGUERO.)

 
ARNESTO
   Sea, Aguero, bien venido,
¿que ay por acà?
AGUERO
Solamente
saber si algun accidente
señor, ha sobreuenido 865
al daño de la caida.
ARNESTO
   No fue nada.
AGUERO
Gloria a Dios,
que os deseo el bien a vos,
por Dios, como a mi la vida.
ARNESTO
   Dios le guarde, que no està 870
perdido en mi esse deseo.
AGUERO

 (A parte.) 

   Nunca la ganancia veo.
ARNESTO
   ¿Que ay de Blanca? ¿salio ya
de la visita?
AGUERO
Ya queda
en su aposento encerrada. 875
ARNESTO
   ¿Tan fiera, y tan recatada,
como siempre?
AGUERO
No ay quien pueda
de su rigor excessiuo
sufrir la aspereza, tanto,
que si es Angel por lo santo, 880
es demonio por lo esquiuo.
ARNESTO
   Valgame Dios, ¿que jamas
en fin le diste recado,
ni papel enamorado?
AGUERO
   Con el mismo Barrabas 885
tratàra desso primero.
ARNESTO
   ¿Esto de hablar por ventana
no ay que tratar?
AGUERO
Cosa es llana.
ARNESTO

 (A parte.) 

    En los puntos viene Aguero.
Con todo aueis de intentar 890
darle vn villete.
AGUERO
Por Dios
que es en vano, mas por vos
la vida quiero arresgar.
ARNESTO
   Ola, a Aguero regalad,
mientras escriuo.

 (Vase.) 

SANCHO
Cenemos
895
juntos oy, porque os queremos
mostrar nuestra voluntad.
Venga salchicha, y solomo,
y a falta mucha tajada
de bacallao, y pescada, 900
¿comeisla, Aguero?
AGUERO
Si como.
A todo al fin me acomodo,
y en bulla muerdo de vn cesped.
SANCHO
   Pues soltad el cinto, huesped,
que a fè que ha de auer de todo. 905
 

(Vanse.)

 
 

(Salen DON BELTRAN, y BLANCA.)

 
DON BELTRAN
   En algo, Blanca, ha de torcerse el gusto,
la ley guardando, y la razon siguiendo
de lo decente, prouechoso y justo.
BLANCA
   Hazer tu voluntad solo pretendo,
mas piensalo mejor, y por ventura 910
entenderàs lo mismo que yo entiendo.
Por ser tan rico, Arnesto, me procura
merecer la opinion, yo la confiesso,
mas no ay hazienda en mercader segura.
Sin medida es su credito, mas esso 915
es la misma ocasion de su ruina,
pues a gastar le obliga con excesso.
Y si la hazienda a su intencion te inclina,
¿el cielo no te dio tambien riqueza?
¿adonde el ciego desear camina? 920
No trueques a dinero la nobleza,
que essa ha de ser en vn hidalgo pecho
vltima apelacion de la pobreza.
DON BELTRAN
   Dame los braços, hija, que no ha hecho
el cielo padre alguno mas dichoso. 925
BLANCA
   Yo lo serè, si quedas satisfecho.
DON BELTRAN
   Si quedo, mas harete no imperioso
padre, sino amigable consejero,
Blanca, vn aduertimiento prouechoso.
Algunas casas nobles considero 930
al señoril dosel entronizadas,
que dellas fue el autor solo el dinero.
Las edades presentes y passadas
togas, armas, y purpuras sin cuenta
han visto con dinero, conquistadas. 935
No puedo yo negarte, que la renta
que me dexaron, hija, mis passados,
con honra, y con descanso me sustenta.
Mas passa de los padres los cuidados
el amor de los hijos ambicioso 940
a mas, que a conseruarse en sus estados.
Si con mediana hazienda noble esposo
te doy, ¿que te adelanto? ¿que acreciento
a tu heredado nombre generoso?
Si dà copioso fruto el casamiento, 945
¿no es la diminucion mas euidente,
diuidida tu hazienda, que el aumento?
Assi no ha de admirarte que yo intente,
siendo tan rico Arnesto, su esperança
cumplir, porque tu casa se acreciente. 950
Si nobleza a la tuya igual no alcança,
tampoco a su riqueza iguala alguna,
lo que vna baxa, sube otra balança.
Si dizes que es sugeta a la fortuna,
¿qual mira de su imperio exceptuada 955
el ambito del cielo de la Luna?
Piensalo, Blanca, bien que aunque me agrada
tu honrosa presuncion quisiera verte
menos resuelta, y mas considerada.
BLANCA
   Quiero en pensallo bien obedecerte, 960
mas no en hazello.
DON BELTRAN

 (A parte.) 

Si le dàs la mano,
contento aguardarè, Blanca, la muerte.
 

(Dentro.)

 
Pàra.
BLANCA
Coche ha parado.
DON BELTRAN
¿Tan temprano?
¿quien serà?
BLANCA
Sol, que viene de visita.
DON BELTRAN
   De que te huelgues, hija, estoy vfano. 965
Alegrate, a mis años años quita,
y pues discreta y principal donzella
es Sol, y ser tu amiga solicita,
procura en amistad correspondella,
porque tus melancolicas passiones 970
diuiertas alegrandote con ella.

 (Vase.) 

BLANCA
   Vno es ya de las dos los coraçones.
 

(Salen SANCHO, y ARNESTO.)

 
SANCHO
   A su padre hablaste ayer,
¿y oy por la respuesta vienes?
la misma priessa que tienes 975
temo que te eche a perder.
ARNESTO
   ¿Porque, Sancho?
SANCHO
Porque veo,
que es tal nuestra condicion,
que nos quita estimacion
el mostrar mucho deseo. 980
ARNESTO
   ¿No es blanca?
BLANCA

 (A parte.) 

¿No es el que veo
Arnesto?
SANCHO
Ocasion dichosa.
BLANCA

 (A parte.) 

   Engañème.
ARNESTO
Blanca hermosa.
BLANCA

 (A parte.) 

   No me pesa, que deseo
dezirle mi parecer. 985
Muy mal os tratais, Arnesto,
pues quando estais indispuesto,
merced nos venis a hazer
tan temprano.
ARNESTO
El alma mia
adiuina me dictaua, 990
que sola aqui me esperaua
la gloria que pretendia:
y en las alas del amor
os vine bolando a ver.
BLANCA
   ¿Alas huuo menester 995
quien es tan buen corredor?
ARNESTO

 (A parte.) 

    ¿Son desprecios, o fauores?
a quien os ha de alcançar,
aun no le basta bolar.

 (A parte.) 

¿Que es esto?
BLANCA
Mudais colores.
1000

 (A parte.) 

Bien dezis, para seguir
alas aueis menester,
que lo que sabeis correr
es bastante para huir.
ARNESTO
   Es verdad, que a quien no gasta 1005
le sobra qualquier riqueza,
y assi qualquier ligereza
al que no huye le basta.
BLANCA
   Es cosa llana, que es esto
lo que he querido dezir, 1010
que vos no podeis huir,
sin dexar de ser Arnesto.
ARNESTO
   Por la merced que me hazeis,
beso el suelo que pisais,
pues de mostraros dignais, 1015
señora, que ya entendeis
los enigmas de que ayer
desentendida os hizistes.
BLANCA
   En cuidado me pusistes,
y al fin los vine a entender. 1020
Que los engaños que auia
opuesto la obscuridad
de la noche a la verdad,
deshizo la luz del dia.
Y a entenderos he venido, 1025
quando por ventura os fuera
mas gustoso que no os diera
a entender que os he entendido.
ARNESTO
   No os entiendo.
BLANCA
Ni creais,
que entiendo que me entendeis, 1030
pero dicho os lo tendreis,
para quando lo entendais.

 (Vase.) 

ARNESTO
   ¡Ay Sancho, yo soy perdido!
SANCHO
    ¿Como, señor?
ARNESTO
Del engaño
que hizimos, el desengaño 1035
ya doña Blanca ha tenido:
la suerte a mi bien se opone.
SANCHO
    No te aflijas.
ARNESTO
¿Que he de hazer?
SANCHO
   Procuremos deshazer
lo que la suerte dispone. 1040
ARNESTO
   Si ella concierta mi muerte,
del remedio me despido.
SANCHO
   Alguna vez ha podido
mas la industria que la suerte.
 

(Vanse.)

 

Anterior Indice Siguiente