Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.
Anterior Indice




ArribaActo III

 

Sale SOL acabando de leer vn papel, y BLANCA, y CELIA.

 
BLANCA
   ¿Agradate?
SOL
Blanca mia,
siendo de tu blanca mano,
y tu ingenio soberano,
¿desagradarme podia?
Con esto voy ya segura 5
de ser en amor dichosa,
pues echa tu mano hermosa
las suertes de mi ventura.
BLANCA
    Al menos, a poder tanto,
como el deseo, el papel, 10
les diera a las letras del
fuerça de amoroso encanto,
que por ti determinada,
segun en seruirte gano,
como la pluma en la mano, 15
pondrè en el pecho la espada.
SOL
   La misma correspondencia
hallaràs siempre en mi pecho.
BLANCA
   Quiera amor que en tu prouecho
se logre mi diligencia, 20
y que a don Fernando veas
en tu aficion abrasado,
que como propio cuidado
me aflige lo que deseas.

 (A parte.) 

Pues librarme assi confio 25
de mi zeloso tormento.
SOL

 (A parte.) 

   Ya entiendo tu pensamiento,
mas no entenderàs el mio,
sin que mi traça engañosa
efecto tenga primero. 30
BLANCA

 (A parte.) 

    Mi hermano viene, yo quiero
darle lugar, Sol hermosa,
dame licencia vn momento.
SOL
    ¿Donde vas?
BLANCA
A hazer formar,
pues al Sol he de hospedar, 35
vn cielo en vn aposento.

 (Vase.) 

SOL
    En tu quarto, Blanca mia,
ha de ser, que es cosa clara,
que serà cielo tu cara,
y gloria tu compañia. 40
 

(Sale DON NUÑO.)

 
DON NUÑO
   Fortuna quiere ayudarme,
pues pone a mis pretensiones
oportunas ocasiones.
CELIA
    Don Nuño viene.
SOL
A cansarme,
este rato, que a mi enredo 45
importa la soledad.
CELIA
    El llega.
SOL
Con breuedad
lo despedirè, si puedo.
DON NUÑO
   Bien temo, como amante verdadero,
que mis razones, Sol, han de cansarte, 50
mas el perdon espero,
si aduiertes que la gloria de mirarte,
sino puedo explicalla,
menos puedo dexar de publicalla.
¿Vès como tras la noche tenebrosa 55
entre purpura, nacar, oro, y plata
se muestra el Alua hermosa,
y mientras en aljofar se desata,
borda de mil colores
el pinzel de su luz, plantas, y flores? 60
¿Vès como tras la orrisona tormenta,
que con las ondas açotò los vientos,
y con furia violenta
lucharon entre si los elementos,
tiende el Sol su melena, 65
que alegra la region, y el mar enfrena?
Vès como.
SOL
¡Basta Nuño, que enfadoso!
¿A caso no ha de dar esse rodeo
en que mi rostro hermoso
dà mas luz tras la ausencia a tu deseo, 70
que el Sol, y el Alua pura
tras la fiera borrasca y noche oscura?
¿Prolixa arenga, frases esquisitas
van mas, que a encarecer de tu deseo
las fuerças infinitas? 75
pues no te canses mas, que yo lo creo
de vna fè no igualada
me doy por entendida y obligada.
¿Quieres mas?
DON NUÑO
No es capaz el pensamiento
de tan alto fauor.
SOL
Pues si agradarme
80
solamente es tu intento,
vna cosa has de hazer para obligarme,
si bien dificultosa,
a tu amor igualmente prouechosa.
DON NUÑO
   Mi vida y alma, y libertad son tuyas, 85
el labio mueue, a muerte me condena.
SOL
   Pues pidote que huyas
de repetirme tu amorosa pena,
que la mucha porfia
el gusto cansa, y el amor hastia. 90
Euitar, quanto puedas, mi presencia,
pues tu amor me despierta, y yo lo creo,
serà cuerda aduertencia,
que con la priuacion crece el deseo,
y assi, mientras te miro, 95
ni me hazes falta, ni por ti suspiro.
Y al fin si quieres ver tu amor logrado,
procede al passo que tu pecho abrassa,
cortès, y recatado,
en tanto que soy huespeda en tu casa, 100
que en ser tuya confio,
que ha de ser contra ti sagrado mio.
DON NUÑO
   Bien muestras tus entrañas, Sol, esquiuas.
SOL
   Esta prueua he de hazer de tu fineza.
DON NUÑO
   ¿De ti por ti me priuas? 105
¿y he de seguir, huyendo, tu belleza?
mas dulce dueño, el Polo
de mis acciones es tu gusto solo.
De obedecerte juro, y mis enojos
reprimirè a pesar de mi paciencia, 110
y tus hermosos ojos
no me veràn jamas sin tu licencia,
solo pedirte quiero,
que no te oluides de que ausente muero.

 (Vase.) 

SOL
    ¿Que dizes, Celia?
CELIA
Que estoy
115
confussa, como no alcanço
los fines de tus intentos,
y de medios tan estraños.
Quando veo que de Blanca
tienes zelos declarados, 120
hazes, señora, con ella
de amistad tan firmes lazos.
Que o me engaña su paciencia,
o me admiran tus engaños,
por estar tu padre ausente, 125
esta noche has concertado
ser su huespeda, sin ver
que tiene Blanca vn hermano
moço galan, y tu amante,
que a tu opinion harà daño. 130
SOL
   ¡Ay, Celia! quien tiene el pecho
zeloso y determinado,
yà a executar sus deseos,
y ya a vengar sus agrauios,
no mira en inconuenientes, 135
pues mas increibles casos
solicitan mis cautelas,
que tu auràs imaginado.
Don Iuan ha de ser mi esposo
con los enredos que traço, 140
aunque auenture el honor.
CELIA
   Aconsejarte es envano.
SOL
   Escucha pues el papel,
en que fundo mis engaños,
que en nombre de doña Blanca 145
escriuo a mi dueño ingrato.

 (Lee el papel que salio acabando de leer.) 

   Vn caso tengo importante
esta noche que trataros,
venid en dando las doze,
que en mi balcon os aguardo. 150
CELIA
    ¿No dize mas?
SOL
Por no errar.
CELIA
   Es conueniente recato,
¿mas si conoce tu letra?
SOL
   Blanca con su propia mano
a mi ruego lo escriuio. 155
CELIA
   ¡Que amor niño sepa tanto!
SOL
   Fingele que anda mi padre
con rezelo y con cuidado,
de que a vn don Fernando miro
con pensamientos liuianos. 160
Y por esto me importaua
mudar letra, por si acaso
antes que en las de mi dueño,
diesse el papel en sus manos.
Y que tenerlo queria 165
preuenido, para quando
me quisiesse la fortuna
dar ocasion de embiarlo.
Contandole mis finezas,
que a creerme la obligaron, 170
que tengo abrasado el pecho
por el fingido Fernando.
Y assegurola en sus zelos
ser la media noche el plazo,
que señalo en el papel, 175
que viendo, que para ablarnos
Don Iuan y yo, por ser deudos,
tenemos tan libre el passo;
creyò ser otro el que adoro,
y alegre ayudò a su engaño. 180
CELIA
   Sutil imaginacion,
¿mas con quien has de embiarlo?
SOL
   Con Aguero, que al entrar
me dixo, que en cierto caso
ha menester mi fauor, 185
y esto he de pedirle en cambio,
el viene, dexame hablarle
a solas, y a Blanca en tanto
entra, Celia, a entretener,
y mira que con cuidado 190
te apartes de los balcones,
porque importa a lo que traço.
Que no sepa mi enemigo,
que con Blanca nos quedamos.
CELIA
   Muchos engaños requiere 195
la fabrica de vn engaño.

 (Vase.) 

 

(Sale AGUERO.)

 
AGUERO
    Sol hermosa.
SOL
Por mi vida,
que me tiene con cuidado,
¿en que le puedo ayudar?
que ya lo estoy deseando. 200
AGUERO
   Plega a Dios, bella señora,
que esse ofrecimiento hidalgo
os pague Dios, que es quien paga
por pobres y desdichados.
No se por donde comience 205
a referir mis trabajos,
que si los callo, padezco,
y temo, si no los callo.
Yo siruo, y diziendo siruo,
digo, que soy desdichado, 210
digo, que viuo muriendo,
digo, que me lleue el diablo.
SOL
   ¡Iesus, que es desesperar!
AGUERO
   ¿Que ay que esperar en mi estado?
¿puede dar todo el infierno 215
mayor tormento, que vn amo?
Digo al fin, que a Blanca siruo,
amola, que la he criado,
aunque de amor, y criança
me dà, señora, mal pago. 220
Està de quiebra conmigo,
como sino huuieran dado
mas ocasion a su enojo
sus ojos, que mis agrauios.
Porque de cierto penante 225
de mil, que prenden sus lazos,
le quise dar vn papel,
mirad vos, ¡que gran pecado!
SOL
   ¿Quien es el galan?
AGUERO
¿Por quien
terciara yo en este caso, 230
sino por quien es tan noble,
tan discreto, tan hidalgo,
y pariente vuestro al fin,
como lo es don Iuan?
SOL
¡Ha falso!
AGUERO
   Que esto me deueis. De suerte 235
todas vuestras cosas amo,
que holgâra por Dios de verlo
con mi señora casado.
SOL

 (A parte.) 

   Antes, enemigo, veas
el termino de tus años. 240
¿Y al fin admitio el papel?
AGUERO
   Sin abrirlo, ni aun mirarlo,
me mando que le boluiesse
a don Iuan, echando rayos
por la boca, y por los ojos. 245
SOL

 (A parte) 

   Iusta pena de vn ingrato.
AGUERO
   Despues acà, ni me mira,
ni habla, y estoy temblando,
de que en despedirme al fin
han de parar los nublados, 250
vos, pues que sois tan su amiga,
y pues la causa del daño
fue cosa vuestra, tomad
en estas pazes la mano.
SOL
   La mas dichosa ocasion 255
ha querido el cielo daros,
que vuestro mismo deseo
pudo pedir para el caso,
mas aueis de prometerme
el secreto.
AGUERO
Serè vn marmol.
260
SOL
   Sabed, no se si lo diga.
AGUERO
   Señora, por san Estacio,
que de vn pecho vizcaino
no podeis mejor fiarlo.
SOL
   Debaxo de esse seguro, 265
Aguero, os he de hablar claro,
a don Iuan adora Blanca.
AGUERO
    ¿Que dezis?
SOL
Verdad os hablo.
Y esta amistad, que conmigo
veis que de nueuo ha tratado, 270
es por tener ocasion
para verlo y para hablarlo.
Ella en efeto le escriue
este papel de su mano,
y me pidio que con vos 275
se lo embiasse, callando
el ser suyo, que no quiere
su flaqueza declararos,
yo os la declaro, y fiàra
de vn hombre, que es tan hidalgo, 280
secretos que vn mundo importen.
AGUERO
   Como dessos sè yo, y callo.
SOL
   Dadsele pues, que yo fio
que en premiaros no ande escaso.
AGUERO
   ¿Que mas premio, que seruiros? 285
SOL

 (Dale el papel a AGUERO.) 

   Yo solamente os encargo,
que no le digais que estuuo
este papel en mis manos,
ni que visitando quedo
a Blanca.
AGUERO
Perded cuidado.
290
SOL
   Porque como, por estar
ausente mi padre, salgo
sin su licencia de casa,
viuo con este recato,
y todo de vos lo fio. 295
AGUERO
   En mas pienso yo agradaros.
SOL
   A Dios pues, y vuestras pazes
quedan, Aguero, a mi cargo,
que haziendo esto vos por Blanca,
quedareis reconciliado. 300

 (Vase.) 

AGUERO
    El tentador enemigo
anda poniendome lazos,
y ordenando por mil modos,
que me muelan cada rato.
Apenas escapè viuo 305
a noche de entre las manos
de los criados de Arnesto
por el otro papel, quando
el diablo me mete en otra,
para ir luego el mismo diablo 310
a rebelarselo a Arnesto,
que ponga fin a mis años.
Perdonad, Blanca, que yo
no quiero arresgarme tanto,
porque no hallarè otra vida, 315
y podrè hallar otros amos.
Y perdonad vos, papel,
que tengo por mas barato,
malos años para vos,

 (Rompe el papel.) 

veros roto, que a mis cascos. 320

 (Vase.) 

 

(Salen ARNESTO, SANCHO, y IULIO de noche con vna lanterna.)

 
IULIO
   Iamas a don Iuan he hablado,
no me puede conocer.
SANCHO
   Y lanternazo ha de auer,
que lo dexe deslumbrado.
Ruega a los cielos que venga 325
el esta noche a la calle,
y que Blanca salga a hablalle,
que quando efeto no tenga
el llegarla tu a gozar,
con el engaño que hazemos, 330
el pesar que les daremos
no se puede despintar.
Que es gran parte de tu intento.
ARNESTO
   Noche obscura, mi esperança
pongo en ti.
SANCHO
Todo se alcança
335
con industria, y sufrimiento.
 

(Salen DON IUAN y XIMENO de noche.)

 
XIMENO
   ¿Siete años de pastor Iacob seruia,
y al fin llegò siruiendo a merecella,
dixo tu adorada bella?
DON IUAN
    Si, Ximeno.
XIMENO
Mucho fia
340
Blanca de tu firme amor
cara se quiere vender.
DON IUAN
   Deue tambien de saber,
como yo su gran valor.
XIMENO
   Y tu constante y fiel 345
entre desdenes y daños
¿seruiràs otro siete años
a tu diuina Raquel?
DON IUAN
   Y son pocos.
XIMENO
Viue Dios,
que pienso que se os oluida, 350
quan limitada es la vida
en este tiempo, a los dos.
Antiguamente viuia
vn hombre quinientos años,
sin pretensiones y engaños 355
quinze, o veinte consumia.
No era mucho, mas agora,
que sesenta es larga edad,
haze muy gran necedad,
quien mas de vn mes enamora. 360
 

(Salen SOL y CELIA a la ventana.)

 
CELIA
   Aduierte que es grande error
en vna honrada donzella.
SOL
   Celia, todo lo atropella,
quien con zelos tiene amor.
Mas graues yerros hizieron 365
Diosas, Reinas, y Matronas,
cuyas heroicas personas
espejos del mundo fueron.
¿Que mucho que mis passiones
precipiten mis intentos, 370
si me cercan mas tormentos,
y menos obligaciones?
Y no es tan grande mi error,
pues junta el remedio al daño,
porque en lograr este engaño 375
està el conseruar mi honor.
Pues que si a don Iuan entrego
la mayor prenda, le obligo
a que se case conmigo,
aunque estè por Blanca ciego. 380
Que siendo yo su parienta,
en descubriendo el engaño,
ha de remediar el daño,
pues que le alcança la afrenta.
CELIA
   Quiera Dios que de esse modo 385
vença tu industria a tu suerte
¿mas no ha de desconocerte
en la voz don Iuan?
SOL
De todo
aduertida, Celia, estoy,
que la habla mudarè, 390
y de Blanca le dirè
que vna mensagera soy.
CELIA
    Gente viene.
DON IUAN
En el balcon
de la hermosa Blanca veo.
XIMENO
   Ilusiones del deseo. 395
DON IUAN
    O soy ciego, o no lo son.
XIMENO
    Ve con tiento.
DON IUAN
Don Beltran
no ha de estar tan a deshora
al balcon, ¿sois vos, señora?
CELIA
    Don Iuan es.
SOL
¿Quien es?
IULIO
D. Iuan,
400
Blanca hermosa.
SOL
Vna criada
de doña Blanca soy yo,
que aguardaros me mandò
con vna alegre embaxada.
ARNESTO
    Hablando estàn.
SANCHO
Felizmente,
405
si es don Iuan, và la inuencion.
ARNESTO
   Manos a la execucion.
SOL
   Aguardad, que viene gente.
 

(Lleganse con la lanterna descubierta a DON IUAN.)

 
IULIO
   La justicia es, caualleros.
DON IUAN
   Don Iuan de Luna soy yo. 410
SANCHO
   Presto en el lazo cayò.
IULIO
   Huelgome, don Iuan, de veros,
que solo a buscaros vengo.
DON IUAN
   ¿Quien sois? ¿y que me mandais?
IULIO
   Con vn alguazil hablais 415
de la ciudad, y aunque os tengo,
por ser quien sois voluntad:
soy del señor assistente
vn mensajero obediente,
perdonadme, y escuchad. 420
En esta calle ha sabido,
que a vna principal donzella
le quitais con pretendella
reputacion y marido.
Y os encarga que enmendeis 425
esta nota, y el cuidado,
bien a mi pesar, me ha dado
de prenderos, si excedeis.
Hazedme merced a mi,
que en el alma sentiria 430
perderos la cortesia,
que no os halle mas aqui.
SANCHO
   ¡Ho que bien!
DON IUAN
Señor.
IULIO
Señor
no ay que replicar en esto.
DON IUAN
   ¿Y si a caso a fin honesto 435
se encaminasse mi amor?
IULIO
   Puede ser: mas no soy yo
con quien se ha de disputar,
mi oficio es executar
lo que el juez me mandò. 440
Yo traigo orden de assistir
en esta calle en espia,
hasta que el Sol traiga el dia,
y cumplo con aduertir,
que si a pisarla bolueis, 445
supuesto que os tengo ya
apercibido, serà
fuerça que me perdoneis.
 

(Apartanse.)

 
SOL
   Triste de mi, que sospecho,
que con esto mi inuencion 450
ha de perder la ocasion.
ARNESTO
   Famosamente lo has hecho.
DON IUAN
   Que tal passe, muero, rabio,
¿que contra don Iuan de Luna
dè a vn mercader la fortuna 455
fuerças para tanto agrauio?
XIMENO
   No te aflijas de esse modo,
el alguazil se fue ya:
al balcon buelue.
DON IUAN
Serà,
Ximeno perdello todo. 460
Que si excede este alguazil,
he de perdella y perderme:
pues fuera; el dexar prenderme
a sus ojos, cosa vil.
XIMENO
   Bien aduiertes: lo mejor 465
es dexallos descuidar,
y aunque te pese, aguardar
que se passe este rigor.
DON IUAN
   Hallar vn medio querria,
con que a la calle boluiesses, 470
y el recado me supiesses,
que doña Blanca me embia.
XIMENO
   Ven, que ya se me ha ofrecido
vna inuencion, con que puedo
passar la calle sin miedo 475
de poder ser conocido.
DON IUAN
   Alomenos, si al balcon
no puedes hablar, de espia
has de seruir.
XIMENO
Hasta el dia
lo serè con la inuencion. 480
Tu, por lo que sucediere
no lexos me has de aguardar.
DON IUAN
   Clarò està que a de velar,
quien de amor y zelos muere.
 

(Vanse DON IUAN y XIMENO.)

 
SANCHO
    Con esto no te podrà 485
en la voz desconocer,
que es lo que puedes temer.
ARNESTO
   Llega pues, que sola està
la calle.
SOL
Sin duda alguna
boluerà en viendo ocasion: 490
mas espera.
SANCHO
Ha del balcon.
SOL
    ¿Quien es?
SANCHO
A don Iuan de Luna
por estrecho amigo tengo,
y el de mi sus casos fia:
si sois vos, señora mia, 495
doña Blanca, a daros vengo
de parte suya vn recado.
CELIA
   Di que eres Blanca, señora,
pues de conocerte agora
todo el peligro ha cessado. 500
Supuesto que el mensagero
no te conoce.
SOL
Yo soy
doña Blanca, y sola estoy,
hablar podeis, cauallero.
SANCHO
   Don Iuan de Luna, que aora 505
a la buelta de essa calle
me encontrò, y queda rompiendo
con tristes quexas los aires.
Por mi os dize; que por señas,
que en vn papel le mandastes, 510
que a media noche viniesse
a gozar el fauor grande,
de que por este balcon,
hermosa Blanca, os hablasse,
y agora aqui vn alguazil 515
le notificò de parte
del assistente el destierro
de essos ojos, y esta calle,
me deis el orden, señora,
que don Iuan quereis que guarde, 520
que el, por no dar ocasion
a inconuenientes mas graues,
rezelando en esto mas
los vuestros, que sus pesares,
hasta saber vuestro gusto, 525
quiere escusar que le halle
la justicia aqui otra vez,
recato de cuerdo amante.
SOL
   Celia, yo me determino,
conocidas señas trae, 530
y si pierdo esta ocasion,
puede ser que otra no alcance.
CELIA
   Y el disponer lo que intentas
por terceras manos haze
el engaño mas seguro 535
y la execucion mas facil.
SOL
   Señas me dais, cauallero,
tan ciertas, y tan bastantes,
que no dudo que de vos
segura puedo fiarme. 540
Y assi le podeis dezir
a don Iuan.
 

(Sale XIMENO disfraçado de ciego.)

 
XIMENO
Mirad que talle
de donzella principal,
no ay vn punto de vacante.
Hablando estàn viue Dios, 545
ella es liuiana y mudable,
y sin duda que por ella
se dixo: primo ocupanti.
SANCHO
   Iustamente os resolueis,
señora, voy a auisarle, 550
y vos disponed la casa,
y en el balcon aguardalde:
porque el al punto que vea
sola y segura la calle,
venga a gozar la ocasion. 555
 

(Apartase.)

 
SOL
   Pues id presto, y Dios os guarde.
CELIA
   Bien engañado lo embias.
SOL
   Agora falta que apagues
la luz, que la obscuridad
siempre fue de engaños madre. 560
CELIA
   Blanca duerme descuidada
de que le quitas su amante.
SOL
   Quien tiene enemigo y duerme,
no se quexe de sus males.
 

(Vanse las dos.)

 
ARNESTO
   Que ay, Sancho.
SANCHO
Señor, albricias,
565
a Blanca tengo de darte
esta noche, si te atreues.
ARNESTO
   ¿Esso dudas?
SANCHO
Las formales
palabras, que Blanca ha dicho
tengo aqui de recitarte. 570
ARNESTO
    Di.
SANCHO
Cauallero, a don Iuan,
dezid que quiere mi padre
con Arnesto, porque es rico,
contra mi gusto casarme,
mas yo a don Iuan obligada, 575
agradecida, y amante,
mas, que las Indias, estimo
sus nobles y buenas partes,
y viendo que por concierto
es impossible que alcance 580
efecto nuestra esperança
con mi codicioso padre,
me resueluo a ser su esposa
esta noche, y entregarle
para firmeza mayor 585
las prendas mas importantes,
y assi le quedo aguardando,
que venga al momento, y trace
como deste balcon pueda
pisar los altos vmbrales. 590
Este es el caso. Yo voy
por escala, no se passe
la ocasion, y tu, señor,
queda guardando la calle.

 (Vase.) 

ARNESTO
   Vè, serà la vez primera, 595
que se vè engañado vn Angel,
y yo el primero ladron,
que el cielo por hurto alcance.
XIMENO
   Ya que està desocupado
el puesto, hablarè, si puedo, 600
mas ya ay gente: estoyme quedo.
ARNESTO
   Vno es solo, y se ha parado.
XIMENO
   Aqui encaxa la inuencion,
que a este galan no le ha hecho,
pues repara, buen prouecho 605
verme aqui: va de oracion.

 (Reza como ciego.) 

Pedro pescador sagrado,
de Iesús la luz os guia,
que el abito aueis tomado
en su santa Compañia, 610
y aun vais oliendo a pescado.
ARNESTO
   Como andais tan adeshoras,
hermano.
XIMENO
¿Que os marauilla?
¿es nueuo andar en Seuilla
rezando vn ciego a estas horas? 615
Para mi siempre está obscuro
el cielo y el Sol, y assi
el mas solo para mi
es el tiempo mas seguro.
Pues sin encuentro, ni azar 620
de persona, bestia, o coche
a mis deuotos de noche
puedo a sus puertas rezar.
ARNESTO
   Pues idos con Dios agora.
XIMENO
   Feligreses grangeara, 625
si de rezar les dexara
su deuocion a su hora.
ARNESTO
   Pues, si me enojo con vos,
caro os aurà de costar.
XIMENO
   Aqui de Dios, por rezar, 630
¿matan a vn sieruo de Dios?
IULIO
   El te ha de echar a perder.
XIMENO
   No puede hombre ser Christiano,
este siglo.
ARNESTO
Basta, hermano.
XIMENO
   Pues yo lo tengo de ser 635
aunque pese.
ARNESTO

 (A parte.) 

El alboroto
de la calle temo: digo
que rezeis, rezad amigo,
cumplid con vuestro deuoto.

 (A parte.) 

Este no puede dañarme, 640
que es ciego, y que no lo sea:
este mendigo me vea,
y no quien pueda estoruarme.
XIMENO

 (Reza.) 

   Pedro, a mi me marauilla
ver que limpio no salgais, 645
mas lleuais limpia y senzilla
alma a Dios, y no buscais
para el vestido escouilla.
 

(Sale SANCHO con vna escala de cordeles.)

 
SANCHO
    Señor.
ARNESTO
¿Es Sancho?
SANCHO
Esta es
la escala, a ponerla voy, 650
mientras poniendola estoy;
quedate, y llega despues.
Porque siendo desta suerte
junto el subir y el llegar,
ni tengas tiempo de hablar, 655
ni Blanca de conocerte.

 (Vase.) 

ARNESTO
   Bien has dicho, voy tras ti,
cielos, permitid que diga
yo, que mi suerte enemiga
oy con industria venci. 660
 

(Vanse ARNESTO, y IULIO.)

 
XIMENO

 (A parte.) 

   ¿Que es esto? sin duda alcança
fauor Arnesto en su pena,
que tanto no se serena
vn rico sin esperança.

 (Reza.) 

Vos sois el fuerte vassallo, 665
que a Dios seguir imagina,
mas no querais afrentallo,
id, Pedro, para gallina,
que os haze llorar vn gallo.
Gente ay en el balcon, fuego 670
engañosa Blanca, en vos,
¿vos sois la debota? ¡ha Dios,
lo que vè esta noche vn ciego!

 (Reza.) 

Dezid, ¿no os bastò negar
al Señor mas verdadero, 675
sin jurar y blasfemar?
Elias fue carretero,
y no le vimos jurar.
Mas o me engaño, o sin alas
Arnesto sube al balcon, 680
ello es sin duda, ha ladron,
que el cielo atreuido escalas.
Al fin has llegado a verte
en el bien que has pretendido.
 

(Salen SANCHO y IULIO. )

 
SANCHO
   Oy en efeto ha podido 685
mas la industria que la suerte.
IULIO
   Oy alcançò de vn desden
vn engaño la vitoria.
XIMENO
   Aqui gracia y allà gloria
por siempre jamas amen. 690
Colòse, voy a auisar
a mi dueño desdichado,
pues estando condenado,
no ay ya por el que rezar.

 (Apartase, y encuentra a DON IUAN.) 

 

(Sale DON IUAN al encuentro, habla en secreto con XIMENO.)

 
IULIO
   La cruel, la desdeñosa, 695
¡que corrida y engañada
se ha de hallar!
SANCHO
Mas no burlada,
ni del engaño quexosa.
Pues quando quedar podia
sin ningun descuento el daño, 700
esposa la harà el engaño
del Midas de Andalucia.
IULIO
   ¿Mas como dexò al balcon
pendiente la escala?
SANCHO
Fue
por si en peligro se vè, 705
atinada preuencion,
que tan tarde es cosa clara
que està la calle segura.
IULIO
   Y la noche es tan obscura,
que, a ser mayor, la ocultàra. 710
DON IUAN
   ¡Valgame Dios! ¿tal escucho,
sin que dolor tan estraño
arranque vn alma tan triste
de vn pecho tan desdichado?
Cielo santo, a los que nacen 715
a tanto mal destinados,
¿porque el parto no es verdugo?
¿porque la cuna no es marmol?
XIMENO
   Para quando es el valor,
si te falta en estos casos. 720
DON IUAN
   Tener sufrimiento aqui,
fuera negar lo que amo,
confessar que no merezco,
y no entender el agrauio.
XIMENO
   Mira que estàs en la calle. 725
DON IUAN
   Ximeno, estàs engañado,
que en el infierno estoy, pues que me abraso,
y no basto a passar el mal que passo.
SANCHO
   Don Iuan es este, ¿que harèmos?
IULIO
   Acertado serà echarle 730
de la calle.
SANCHO
Esta de zelos
furioso, y si lo intentamos,
resistirà, y el ruìdo
podrà causar mayor daño,
despertando a don Beltran, 735
a que sepa sus agrauios.
 

(DON BELTRAN a la ventana.)

 
DON BELTRAN
   ¿Quien con descompuestas vozes
la calle està alborotando?
DON IUAN
   ¡Ha fiera enemiga mia!
¿que es del honor no tocado, 740
para quien mis pensamientos,
ni aun los ojos leuantaron?
¿donde esta la honestidad,
que yo veneraua tanto?
¿la fingida compostura? 745
¿y el hipocrito recato?
los idolos que adorè,
por tierra estàn derribados.
La ciudad de mis tessoros
miro en poder de vn tirano: 750
no te ha de gozar, liuiana,
si puedo, no has de gozarlo.
Sepa el mundo tus baxezas,
pues supe yo mis agrauios:
don Beltran, mira tu honor, 755
mira que te està robando
vn ladron la mejor prenda.
DON BELTRAN
    ¿Que escucho?
XIMENO
¿Esso es remediarlo?
vès aqui que don Beltran
a Arnesto coxa acostado 760
con su hija.
DON BELTRAN
Viue Dios,
que han de morir a mis manos.

 (Vase.) 

XIMENO
   ¿Seruirá el cogerlos juntos,
sino de verlos casados,
para mas tormento tuyo? 765
DON IUAN
   Ninguno mayor aguardo,
que en el infierno estoy, pues que me abraso,
y no basto a passar el mal que passo.
 

(Dentro.)

 
DON BELTRAN
    Muera el traidor.
SANCHO
Esto es hecho,
don Beltran alborotado 770
da vozes, ¡ha triste Arnesto!
no escaparâs de sus manos.
IULIO
   Entremos a socorrerlo.
SANCHO
   Rompe las puertas.
IULIO
   De marmol son. 775
XIMENO
   La justicia es sin duda.
IULIO
   Espera, pues ha quedado
puesta la escala al balcon,
subamos por ella.
SANCHO
Vamos.
 

(Vanse los dos.)

 
XIMENO
   Ellos suben al balcon. 780
DON IUAN
    Subamos tambièn.
XIMENO
¿Tu agrauio
quieres ver?
DON IUAN
¿Pues quien podrà
no ver el fin deste caso?

 (Vase.) 

XIMENO
   Assi el padre, a quien la muerta
le quita su hijo amado, 785
por mas que le aflija el verlo,
quiere que muera en sus braços.

 (Vase.) 

 

(Salen ARNESTO retirandose, y tras el DON BELTRAN, y NUÑO, y criados, todos con espadas desnudas, y hachas encendidas, y BLANCA, y SOL y CELIA.)

 
ARNESTO
   Tened, señor don Beltran,
escuchadme, reportaos,
Blanca es mi esposa: ¿con esto 790
no cessa qualquier agrauio?
DON BELTRAN
    No cessa, que si es tan cierto,
que daros Blanca la mano
es, aunque os sobren tessoros,
para vos vn bien tan alto. 795
El dar con esto ocasion
a que entiendan que forçado
la recebis por esposa,
y no porque os honra tanto,
es vn agrauio, que solo 800
se remedia con mataros.
ARNESTO
   ¿Y el honor de vuestra hija?
sepan que fui tan honrado,
que quise vengar la afrenta
mas, que remediar el daño. 805
 

(Salen SANCHO y IULIO con espadas desnudas.)

 
SANCHO
   Señor don Beltran, teneos.
DON NUÑO
   Muera Arnesto, y mueran quantos
le acompañan.
IULIO
Somos muchos,
y estamos determinados.
ARNESTO
   Lo que importa es, pues perdistes 810
ya la ocasion de vengaros,
remediar a doña Blanca,
para soldar el agrauio.
BLANCA
   ¿Que es remediar? ¿vos pensais
que os ha de dar vn engaño 815
lo que vos no mereceis?
oye padre, aduierte, hermano,
que estoy de todo inocente,
y Arnesto desesperado
de poderme merecer, 820
ha pretendido obligaros
desta suerte a que le deis
contra mi gusto mi mano:
aueriguar la verdad,
y castigad los culpados, 825
que yo no he de ser su esposa,
y arriesgo el honor, si acabo
la vida.
ARNESTO
Basta enemiga,
¿que aun dura en tu pecho ingrato
la resistencia, cruel? 830
dame la mano callando,
no quieras que aqui publique
tu deshonor con mi engaño.
BLANCA
   Hablad, declaraos, Arnesto,
que dais a entender, callando 835
mucho mas, de lo que pueden
ofenderme vuestros labios.
ARNESTO
   Ya que a descubrir me obligas
tus pensamientos liuianos,
y a no guardarte el decoro, 840
¿negarâsme que pensando,

 (Saca vn papel, tomale DON BELTRAN, y lee a solas.) 

que era yo don Iuan de Luna,
a quien por este has citado
para hablarte a media noche,
por el balcon de tu quarto, 845
me diste audiencia, y entrada
con vna escala, que traxo
Sancho, testigo de todo?
DON BELTRAN
   Mostrad el papel, negarlo
no puedes, la letra es tuya. 850
DON IUAN
   Quitòme el bien vn engaño.
SOL
   Aquel, Celia, es mi papel.
CELIA
   ¿Pues como vino a las manos
de Arnesto?
SOL
La diligencia,
y el dinero pueden tanto. 855
BLANCA
   Cielos, sin duda que Sol
es autora destos daños.
Y este papel, que a su ruego
escriui yo de mi mano,
enemiga Sol, ¿que tardas 860
en deshazer tus encantos?
Que tu mi hiziste escriuir
el papel, que esto ha causado,
tu sola pudiste dar
entrada a Arnesto en mi quarto. 865
DON IUAN
   Ya cobro nueua esperança,
habla, Sol, ¿que estas dudando?
no passe de aqui el remedio,
que estriua en el desengaño.
DON NUÑO
   Celia, tu lo sabes, habla. 870
CELIA
   Señora, el callar es vano,
si se ha de saber al fin.
SOL
   ¿Han de ser mis propios labios
pregoneros de mi infamia?
CELIA
    Yo lo dirè.
SOL
Yo entretanto
875
exalarè el coraçon
en lagrimas desatado.
CELIA
   Verdad es que mi señora
fingio ser Blanca, pensando
que era don Iuan, porque Arnesto 880
fingio serlo y assi entrambos
vinieron a ser, creyendo
que engañauan, engañados.
ARNESTO
   Mira loque dizes, Celia.
CELIA
   Si verdad, Arnesto, os hablo, 885
las lagrimas lo confirmen,
que Sol està derramando,
y las cintas de oro y seda,
que se quitò del tocado,
con que la escala subiesse. 890
DON IUAN
   Y ella lo està confessando,
pues que no lo contradize:
Arnesto, dalde la mano:
noble madre a vuestros hijos,
y fin dichoso a estos casos, 895
lo que de todos al fin
aueis de hazer obligado,
hazed obligando a todos.
ARNESTO
   Pues ya he visto quan en vano
la suerte quise vencer 900
con industria y con engaño.
Yo soy vuestro.
SOL
Yo dichosa.
DON NUÑO
    Gusto pierdo, y honra gano.
BLANCA
   Gracias a los cielos doy,
que mi inocencia mostraron. 905
DON BELTRAN
   Inocente estàs, mas deues
considerar, que ha notado
toda la calle el ruìdo,
y es forçoso remediarlo.
Don Iuan ha sido la causa 910
de descubrirse este engaño,
y sus zelosos estremos
los vezinos despertaron.
Es Luna en España ilustre,
y serà bien que sus rayos 915
ahuyenten estas tinieblas,
que en tu opinion han causado.
Dale la mano.
DON IUAN
Yo soy
dichoso.
BLANCA
Yo la que gano.
DON IUAN
   La industria ha puesto el Poeta, 920
la suerte està en vuestras manos.



Anterior Indice