Jornada III
|
|
|
Salen FRAY GUILLERMO y PIERRES.
|
| GUILLERMO | | Bien debe de tan prósperas vitorias | | | al Dios de los ejércitos las glorias, | | | de cuya mano Jaime las recibe. | |
|
|
| PIERRES | | Y después de su mano soberana | | | a la oración por quien el Rey la gana. | 5 |
|
|
| GUILLERMO | | Dichoso el Rey que tiene mientras vive, | | | quien tanto con el Rey del cielo prive. | |
|
|
| PIERRES | | Ganó a Mallorca el Rey, ganó a Valencia | | | por la oración de nuestro Pedro santo, | | | después de haberse defendido tanto. | 10 |
|
|
| GUILLERMO | | ¡Qué poco aprovechó la resistencia! | |
|
|
| PIERRES | | Cinco veces el Sol dio por la cinta, | | | que de diversos animales pinta | | | al Aries oro, y a los peces plata, | | | mientras que la ciudad por quien dilata | 15 | | cristal del Turia sobre arenas de oro, | | | se defendió por el valiente Moro. | | | Mas cuando halló nuestro divino Pedro | | | |
-fol. 77v-
| | la imagen soberana | | | de la palma, ciprés, oliva y cedro, | 20 | | sirviéndole del cielo una campana, | | | en que las enterraban y ponían | | | los que huyendo venían | | | del Moro a la montaña | | | de la sangrienta destruición de España. | 25 | | Luego le reveló a Guillermo el cielo | | | con siete estrellas, que en su puro velo | | | como pequeñas lunas rutilantes, | | | fueron entonces letras de diamantes, | | | que la ciudad al fin se rendiría. | 30 |
|
|
| GUILLERMO | | Desmayaban los nobles la porfía | | | del rey aragonés, mas Pedro santo | | | animó su valor y esfuerzo tanto, | | | que al fin se le entregó Valencia, y vemos | | | fundado en ella el Templo que hoy tenemos, | 35 | | después de tantos que se van fundando. | |
|
|
| PIERRES | | ¿Que viva nuestro Padre trabajando | | | en tantas fundaciones, | | | y caminos de tantas redenciones, | | | ya no solo en Granada y en Sevilla, | 40 | | pero en Argel? |
|
|
| GUILLERMO | ¡Estraña maravilla!, | | | que dure aquel sujeto | | | con tanta penitencia. |
|
|
| PIERRES | Oh cuan inquieto | | | le trae agora el bravo Federico, | | | que de vitorias y laureles rico | 45 | | va destruyendo a Italia, y con estraña | | | ferocidad amenazando a España, | | | jura robar sus vidas y tesoros. | |
|
|
| GUILLERMO | | Bárbaro trae ejércitos de moros, | | | con que otra vez su destruición se teme. | 50 | | No hay templo que no queme, | | | no hay ciudad que no abrase. | |
|
|
| PIERRES | | ¡Ay de ti Roma cuando el Tíber pase! | |
|
|
| GUILLERMO | | Con esto el gran Pontífice Gregorio, | | | y el sacro Consistorio, | 55 | | que trueca en luto, y en color morada | | | lo rojo de la púrpura sagrada, | | | |
-fol. 78r-
| | le piden, que a Dios pida, tiemple el fiero | | | rigor de Marte al Alemán severo, | | | con que la Italia abrasa. | 60 | | Y así no solamente en nuestra casa | | | hace Pedro notables diferencias | | | de graves penitencias, | | | pero públicamente en Barcelona | | | viendo que tiembla a España la Corona. | 65 |
|
|
|
|
(Entra SAN PEDRO.)
|
| PEDRO | | Al Embajador francés | | | lleva, Pierres, esta carta, | | | y advierte, que no se parta | | | primero que se la des. | | | Quiere su rey conquistar | 70 | | la tierra santa, y aliento | | | con esta su pensamiento. | |
|
|
| PIERRES | | No sé dónde hallas lugar, | | | Padre, para tantas cosas. | |
|
|
| PEDRO | | Y tú, Guillermo, encomienda | 75 | | a Dios, que a España defienda | | | de las manos rigurosas | | | del nuevo bárbaro Atila | | | Federico. |
|
|
| GUILLERMO | El cielo santo | | | oiga a Italia, cuyo llanto | 80 | | la propia sangre distila. | | (Vase.) |
|
|
| PEDRO | | Eterno Rey del cielo | | | de quien tiemblan sus cándidas colunas, | | | vos que rompiendo el velo | | | del rojo mar las armas importunas | 85 | | del Gitano en el agua sepultastes, | | | y en la arena sus carros estampastes. | | | Quebrad la altiva frente | | | de Federico airado, el brazo estienda | | | el cetro omnipotente, | 90 | | a sus caballos detened la rienda, | | | no permitáis que vuestra Iglesia ultrajen, | | | truenen las nubes y los rayos bajen. | | | Y vos, Señora mía, | | | alma, Virgen, Ester, rogad piadosa, | 95 | | que tiemple la porfía | | | este Alemán, o Amán, que la imperiosa | | | mano levanta y a la fiera espada | | | sangre bañó la guarnición dorada. | |
|
|
|
-fol. 78v-
|
|
|
(Recibe dos bofetones. De los lados del teatro salgan ESPAÑA armada y ITALIA vestida de negro.)
|
| ITALIA | | Prosigue Pedro santo | 100 | | en tu santa oración, mi rostro mira | | | bañado en tierno llanto. | | | La Italia llora, tímida suspira | | | la Iglesia, y el Pontífice supremo | | | el barco mira ya sin vela y remo. | 105 | | Roma el cabello suelto, | | | cabeza ya del mundo, llora y gime | | | el Tibre en sangre vuelto, | | | y el bárbaro crüel la espada esgrime | | | con tal furor, que de los filos suena | 110 | | el eco horrible en la primer almena. | | | De la sagrada barca | | | con la punta persina los pilotos | | | el fiero heresiarca, | | | yacen las velas y los remos rotos, | 115 | | que con los sacerdotes más airado | | | la arena esmalta del licor sagrado. | | | Pídele, Pedro, pide | | | remedio a tanto mal. |
|
|
| ESPAÑA | Oh Pedro, advierte, | | | que si el cielo no impide | 120 | | el ímpetu crüel del brazo fuerte, | | | con que la Italia toda en sangre baña, | | | Muza vuelve otra vez feroz a España. | | | Las armas aperciben | | | en Castilla, Aragón y Lusitania, | 125 | | con tanto temor viven | | | deste rayo que baja de Alemania, | | | que si sus moros aquel siglo imitan, | | | las cenizas del Godo resucitan. | |
|
|
| PEDRO | | Pedro, de mí te duele, | 130 | | levántate, Señor, tu causa juzga, | | | y este bárbaro impele, | | | o que a tu fe divina se reduzga, | | | o antes de ver las playas españolas | | | fulminado Faetón caiga en las olas. | 135 |
|
|
|
-[fol. 79r]-
|
|
|
(DOÑA TERESA y DON FERNANDO cautivos.)
|
| TERESA | | No me puedo consolar | | | de mi fortuna crüel. | |
|
|
| FERNANDO | | Cuando yo te vi en Argel | | | no me acabé de admirar. | | | Los peligros de la mar | 140 | | a los de la tierra exceden. | |
|
|
| TERESA | | Mis males contentos queden | | | de que su consuelo estriba, | | | en que pues ya soy cautiva, | | | ni crecer, ni menguar pueden. | 145 |
|
|
| FERNANDO | | Estraña ha sido tu suerte, | | | tales las del mundo son, | | | pues te veo en ocasión, | | | que me ha pesado de verte. | | | De tu suceso me advierte, | 150 | | señora, y descansarás, | | | pues contándole podrás. | |
|
|
| TERESA | | Ojos de lágrimas llenos | | | mientras yo digo lo menos | | | hablad vosotros lo más. | 155 | | Yo soy, don Fernando amigo, | | | española, como sabes, | | | doña Teresa es mi nombre, | | | y mi apellido Vidaurre. | | | Zaragoza de Aragón | 160 | | fue mi patria, y de mis padres | | | nobles, aunque tiene muchos, | | | que tienen pocos iguales. | | | Por mi desdicha me vio | | | una tarde el rey don Jaime, | 165 | | y tarde, que para mí | | | tendrá su remedio tarde. | | | Parecile bien por dicha, | | | no, Fernando, por mis partes, | | | mas por ser tan mozo el Rey, | 170 | | que fue fácil agradarse | | | de la primera ocasión, | | | porque están las voluntades | | | entonces como las flores, | | | que a la primavera salen. | 175 | | Las diligencias del Rey | | | bien creerás que fueron grandes, | | | porque el amor y el poder | | | todo cuanto quieren hacen. | | | Mas como yo honestamente | 180 | | de mi honor considerase | | | la calidad, y temiese | | | cuanto suele ser mudable | | | el pensamiento en los hombres | | | con historias ejemplares | 185 | | de amor y aborrecimiento, | | | y se me representase | | | Tamar forzada de Amón, | | | que siendo en belleza un ángel | | | se vio adorada al Aurora, | 190 | | y aborrecida a la tarde; | | | puse en defensa mi honor, | | | nombrando por capitanes | | | la ley de Dios, la nobleza, | | | la castidad y la sangre. | 195 | | Mas como en la resistencia | | | de la torre insuperable | | | de mi honor, el Rey mancebo | | | más fuego que yelo hallase, | | | una noche, que a mis rejas | 200 | | amorosas tempestades | | | daban con agua en los ojos, | | | suspiros, rayos al aire, | | | le dije que era imposible, | | | mientras que no se casase | 205 | | conmigo, o lo prometiese | | | con juramentos bastantes. | | | Porque las flechas de amor, | | | por más que el arco dispare, | | | tienen las puntas de cera | 210 | | cuando es el honor diamante. | | | |
-[fol. 79v]-
| | Prometiolo el Rey, y quiso | | | mi fortuna que se hallase | | | solo un criado presente | | | que le guardaba la calle. | 215 | | Pero como es el deseo | | | para las promesas fácil, | | | donde se sembraron gustos | | | arrepentimientos nacen, | | | no en dejarme de querer; | 220 | | pero en tratar de casarse, | | | después de darle dos hijos, | | | que pudieran obligarle, | | | discretos, como de amores, | | | hermosos como su padre, | 225 | | desdichados como yo, | | | y dudosos como Infantes. | | | ¡Qué crueldad, qué sin razón, | | | que el juramento quebrase | | | a Dios, a sí mismo, a mí, | 230 | | un rey, un hombre, un amante! | | | No pude estorbar en fin, | | | que en Castilla se casase | | | con Leonor hija de Alfonso, | | | determinado a matarme. | 235 | | Que lágrimas de mujer, | | | que a largo tiempo se trate, | | | de perlas se vuelven piedras, | | | como los gustos se cansen, | | | y contra el poder resuelto | 240 | | solo el sufrimiento vale, | | | si le tuviese el honor | | | en desdichas semejantes. | | | Cité para Roma al Rey, | | | pero como me faltasen | 245 | | testigos para la prueba, | | | que el singular no es bastante, | | | no pude alcanzar justicia. | | | Bien hayan los Tribunales | | | de Dios, que sabe quien miente, | 250 | | y quien dice verdad sabe. | | | El Obispo de Girona | | | por piedad quiso ayudarme, | | | depúsole el Rey, que siempre | | | son ofensas las verdades. | 255 | | Mandó cortarle la lengua, | | | dando por causa acusarle | | | de revelar confesiones, | | | entrambos delitos graves. | | | Diole el Papa en penitencia, | 260 | | que a san Bonifacio labre, | | | hízolo el Rey. ¡Ay de quien | | | los Cristos de Dios maltrate!, | | | que como tienen jüez, | | | no es justo que los agravie | 265 | | mano seglar poderosa, | | | ni lo divino profane. | | | Lloró el Rey como David | | | la mal derramada sangre. | | | Yo que me vi sin remedio, | 270 | | pedí al Papa que descase | | | por pariente de Leonor | | | de Castilla al rey don Jaime. | | | Hízolo el Papa, y el Rey | | | volvió otra vez a casarse | 275 | | con hija del Rey de Hungría, | | | sin que jamás dispensase | | | el Papa en el matrimonio, | | | porque por verdad constante | | | tuvo siempre mi justicia. | 280 | | En fin, de Roma se parten | | | mis desdichas y mis penas | | | en una flamenca nave. | | | Corre tormenta una noche | | | a vista de los Alfaques, | 285 | | daban voces los pilotos | | | en las fortunas cobardes. | | | Toca la nave en los cielos | | | tan cerca, que consolarme | | | pude de pedir justicia | 290 | | donde mejor me escuchasen. | | | |
-fol. 80r-
| | Pero quiere mi fortuna, | | | que tan presto al centro baje, | | | que aún no le pude decir: | | | Piadoso cielo vengadme. | 295 | | Cesa en fin la confusión, | | | y los azules celajes | | | descubren la cara al Sol, | | | que a ver mis desdichas sale. | | | Pero apenas quiere el cielo | 300 | | que los pilotos descansen, | | | cuando cosarios de Argel | | | cercan la mísera nave. | | | Ríndese a diez galeotas, | | | quedo cautiva de Tarfe, | 305 | | muero en prisión sin mis hijos, | | | niños son, y no lo saben. | | | Oh Rey para todos bueno, | | | cuyas excelentes partes | | | y virtudes merecieron, | 310 | | que Ciro Español te llamen. | | | Solo para mi crüel, | | | agora puedes vengarte, | | | de mi amor y de mis celos, | | | mas no podrás obligarme | 315 | | a que no te llame esposo, | | | pues mil veces me llamaste | | | reina de Aragón, por ti | | | soy esclava miserable. | | | Jaime, religión has hecho, | 320 | | que los cautivos rescate, | | | no es razón que esta piedad | | | solo conmigo te falte. | | | Mucho infama la nobleza | | | de los rendidos vengarse, | 325 | | tú eres hombre, yo mujer, | | | tú rey, yo esclava, no infames | | | tantas vitorias conmigo. | | | Pero para no cansarte, | | | calle, Fernando mi lengua, | 330 | | porque mis lágrimas hablen. | |
|
|
| FERNANDO | | Desdichas notables son | | | las tuyas, pero ha traído | | | el cielo a Argel, quien ha sido | | | autor de la religión, | 335 | | que los cautivos rescata, | | | y es este que viene aquí | | | con estos moros. |
|
|
| TERESA | Si a mí | | | me conocen, ¿qué oro y plata | | | serán bastante? |
|
|
| FERNANDO | No hay quien | 340 | | te conozca. |
|
|
|
|
(Entren SAN PEDRO, FRAY PIERRES, ALÍ y ZULEMA, moros.)
|
| PEDRO | ¿De Aragón, | | | Zulema, dices que son? | |
|
|
| ZULEMA | | Y catalanes también; | | | que ayer llegué a Argel con ellos. | |
|
|
| PEDRO | | Esta esclava quiero hablar. | 345 |
|
|
| ZULEMA | | Y yo, Pedro, rescatar | | | si quieres, algunos dellos, | | | para pagar los soldados. | |
|
|
|
| TERESA | ¡Ay de mí!, | | | ¿conócesme Padre? |
|
|
|
| TERESA | | Mis sucesos desdichados | | | han acabado conmigo. | | | De Roma a España venía, | | | prosiguiendo la porfía | | | de aquel mi amado enemigo, | 355 | | cuando Alí, Tarfe y Zulema | | | como ves me cautivaron; | | | tal fin mis celos buscaron | | | para mi amorosa tema. | | | Yo soy quien pensaba ser, | 360 | | Padre, reina de Aragón. | |
|
|
| PEDRO | | Tengo de ti compasión | | | por cristiana y por mujer, | | | disimula, que podría | | | ser que tengas libertad. | 365 |
|
|
| TERESA | | Ay, Padre, que en tu piedad | | | |
-fol. 80v-
| | vive la esperanza mía. | |
|
|
| PEDRO | | Zulema, el piadoso llanto | | | de aquesta pobre mujer | | | me ha movido. |
|
|
| ZULEMA | Llegó ayer, | 370 | | que lo sienta no me espanto. | |
|
|
|
| ZULEMA | Haré | | | liberalmente contigo | | | lo que debo a ser tu amigo, | | | esta mujer te daré | 375 | | por cien escudos. |
|
|
|
|
|
|
| PEDRO | | Pues ven y el dinero cuenta. | | | Ya, cristiana, libre estás. | 380 |
|
|
|
| PEDRO | | Porque no es justo que estés | | | donde peligros tendrás, | | | hoy se va a España un hebreo, | | | volverte en su nave puedes. | 385 |
|
|
| TERESA | | Oh Virgen de las Mercedes | | | humildes serán trofeo | | | mis cadenas a las plantas, | | | que pisan tantas estrellas, | | | que para plantas tan bellas | 390 | | aún son pocas con ser tantas. | |
|
|
|
|
(Al entrarse todos dice FERNANDO a FRAY PIERRES.)
|
|
|
|
|
| FERNANDO | | ¿Este Padre Redentor | | | solo mujeres rescata? | 395 |
|
|
| PIERRES | | Mire, hermano, las mujeres, | | | y más en tierras estrañas | | | corren notable peligro, | | | son hermosas y son flacas. | | | El hombre es hombre en efeto, | 400 | | y para miserias tantas | | | tiene valor. |
|
|
| FERNANDO | Sin razón, | | | Padre Redentor se llama. | | | Murió Dios, ¿a quién imita, | | | con excepción de las almas | 405 | | por mujeres solas? |
|
|
| PIERRES | No, | | | pero si en esta repara, | | | yo sé poca Teología, | | | porque tengo allá en mi casa | | | en vez de libros sartenes, | 410 | | y en vez de estantes tinajas. | | | Pero cuando Cristo santo | | | nuestra redención trataba, | | | en el pozo de Jacob | | | habló a la Samaritana, | 415 | | y la convirtió primero | | | que a los hombres de Samaria. | | | En el Testamento viejo | | | ya sabe la historia larga, | | | dejó vender a Josef | 420 | | Dios por librar a Susana. | | | Si no fuera al campo Dina, | | | y se estuviera en su casa, | | | no la forzara Siquén. | | | ¿Y por qué piensa que andan | 425 | | las mujeres en chapines? | | | Porque les sirvan de trabas | | | como a las mulas, que hay muchas | | | que hacen del manto gualdrapa. | | | Todas las más son devotas | 430 | | de san Trotín, y disfrazan | | | con devociones paseos, | | | pues qué harán si no las guardan. | | | ¿Era bien que esta mujer | | | entre moros se quedara, | 435 | | si entre cristianos apenas | | | pueden conservarse castas? | | | Quede con Dios, no murmuren | | | que no tener confianza | | | los hombres de las mujeres, | 440 | | |
-fol. 81r-
| | fue salir de sus espaldas. | | | Esta fue limosna, entienda, | | | y no fue mal ordenada, | | | que es hoy día de mujeres, | | | y será de hombres mañana. | 445 | (Vase.) |
|
|
| FERNANDO | | Buen consuelo para mí | | | después de tanta crueldad, | | | ya no espero libertad. | |
|
|
|
|
(Entren ZULEMA y ALÍ.)
|
| ZULEMA | | El dinero recebí, | | | y la cautiva se fue. | 450 |
|
|
| ALÍ | | Que me la dieras quisiera. | |
|
|
| ZULEMA | | Como tu gusto supiera | | | no la vendiera. |
|
|
| ALÍ | Yo sé, | | | que doblarás el dinero. | |
|
|
|
| ZULEMA | ¿Quieres cristiano | 455 | | alguna cosa? |
|
|
| FERNANDO | Aunque en vano, | | | si ya está embarcada, quiero | | | decirte que la mujer | | | que compró la redención, | | | era reina de Aragón, | 460 | | digo, que lo pudo ser | | | si el Rey, como ella pensó, | | | la palabra le cumpliera. | | | Esto he dicho. | (Vase.) |
|
|
|
|
| ZULEMA | | Basta, el Papaz me engañó, | 465 | | parte Alí, mira si ya | | | al mar se alargó el hebreo. | |
|
|
| ALÍ | | Si supo quién es, yo creo | | | que del puerto fuera está. | | (Vase.) |
|
|
| ZULEMA | | ¡Ay tal maldad! Vive el cielo, | 470 | | que el Papaz me ha de pagar | | | el engaño, si la mar | | | no la restituye al suelo. | | | Oh perros, ¿canalla a mí? | |
|
|
|
|
(Entre FRAY PIERRES.)
|
| PIERRES | | Mi buen padre me ha enviado | 475 | | a buscar aquel soldado | | | que le murmuraba aquí | | | para decirle que quiere | | | rescatarle, ¡qué piedad! | |
|
|
| ZULEMA | | Infames, desta maldad | 480 | | vuestro vil pecho se infiere. | | | Una reina de Aragón | | | cincuenta escudos, villanos, | | | ¿a esto venís cristianos?, | | | ¿esto llamáis redención? | 485 |
|
|
|
| ZULEMA | Digo | | | perros, que os conozco ya: | | | ¿dónde tu Papaz está? | |
|
|
|
| ZULEMA | | ¿Una reina por dinero | 490 | | tan poco? |
|
|
| PIERRES | Mira advertido, | | | por dicha. |
|
|
| ZULEMA | Quita el vestido, | | | quita, desnudarte quiero; | | | y que por mi esclavo quedes, | | | desnuda. |
|
|
|
| ZULEMA | | Y aun pues que te trato así, | | | agradecérmelo puedes, | | | que vive Alá que te había | | | de trocar el alma, perro, | | | a la punta deste hierro. | 500 | |
(Entran moros y ponen a PIERRES una cadena.)
| | Hola Azán, Escandería, | | | aquí una cadena presto. | |
|
|
|
|
| PIERRES | No soy | | | |
-fol. 81v-
| | quien tiene la culpa desto. | 505 | | Paso, paso, no más, basta. | |
|
|
| ZULEMA | | Al otro voy a buscar, | | | dos mil palos le he de dar; | | | oh perros de infame casta, | | | ¿una reina de Aragón | 510 | | cincuenta escudos? |
|
|
| PIERRES | Alguno | | | le ha engañado, mas ninguno | | | hiciera tal invención | | | de los cristianos de Argel. | | | Bueno quedo, despojado | 515 | | del hábito, apaleado, | | | y en este hierro crüel. | |
|
|
|
|
(Entre SAN PEDRO.)
|
|
| PIERRES | | Escribid por vuestra cuenta | | | estos palos, esta afrenta | 520 | | hermosa reina María. | |
|
|
| PEDRO | | Esclavo, di, ¿has visto aquí | | | mi compañero? |
|
|
| PIERRES | Esto es bueno, | | | ¿no me conoces? |
|
|
|
| PIERRES | | Fray Pierres, Padre fray Pedro. | 525 |
|
|
| PEDRO | | ¿Cómo estás en este traje? | | | ¿Quién desta suerte te ha puesto? | |
|
|
| PIERRES | | Una reina de Aragón, | | | que a Zulema le dijeron, | | | que lo era doña Teresa, | 530 | | y que tú con falso intento | | | le has engañado. |
|
|
|
| PIERRES | Sí, | | | y a mí por tu compañero | | | me desollaron dos moros | | | como si fuera conejo. | 535 | | Facistol fui de sus palos | | | hasta que los dos se fueron | | | a buscarte. |
|
|
| PEDRO | Qué invención | | | del demonio. |
|
|
| PIERRES | Yo sospecho | | | que nos ha de costar caro. | 540 |
|
|
| PEDRO | | No importa, que sacaremos | | | como abejas celestiales | | | antídoto del veneno. | | | Ay, Señor, si se cumpliese | | | de aquesta vez mi deseo; | 545 | | si fuese Mártir por vos, | | | que de cuantas veces vengo, | | | no me le queréis cumplir. | |
|
|
| PIERRES | | Yo pienso que no está lejos. | | | Esta vez a Barcelona, | 550 | | Padre, en relación volvemos. | | | Paréceme que nos cantan | | | ciegos por la calle en verso. | | | No tengo nombre de santo, | | | ¡qué desdicha!, irán diciendo | 555 | | el martirio de san Pierres | | | los ciegos por todo el reino, | | | y nadie querrá comprarle, | | | que en Córdoba es buen ejemplo | | | el Mártir san Cucufate, | 560 | | que pensando que es guineo | | | nadie se encomienda a él. | |
|
|
| PEDRO | | Allí se aparte, que quiero | | | suplicar a Dios se sirva | | | de que le ofrezca mi pecho. | 565 | |
(Vase PIERRES.)
| | Señor, a quien patentes | | | estuvieron y están todas las cosas | | | pasadas y presentes, | | | tú sabes mis entrañas amorosas; | | | mejor que yo me veo | 570 | | sabes mi alma, entiendes mi deseo. | | | |
-fol. 82r-
| | Dame, Jesús querido, | | | que muera yo por ti, pues ha llegado, | | | y tan dichoso he sido, | | | el tiempo de mis ansias deseado, | 575 | | que esta prisión advierte | | | la dichosa vigilia de mi muerte. | | | ¿Que cómo puedo darte | | | mi corazón, amor del alma mía?, | | | ¿cómo sacrificarte | 580 | | mejor el alma, que llegando el día | | | en que este Turco fiero | | | te la ofrezca en los filos de su acero? | | | Madre de los mortales, | | | dulce Señora mía, Virgen bella, | 585 | | abrid los celestiales | | | ojos que adora la mayor estrella, | | | y mirad mi deseo, | | | que ya mi sangre entre sus filos veo. | |
|
|
|
|
(Un ÁNGEL.)
|
| ÁNGEL | | Aunque Nerón viviera | 590 | | en esta edad, oh Pedro de Nolasco, | | | y agora persiguiera | | | Pablo la Iglesia cuando fue a Damasco, | | | y Roma siempre altiva | | | contrastara la nave primitiva. | 595 | | No quiere Dios que seas | | | Mártir, puesto que ya, Pedro, lo eres, | | | pues que serlo deseas; | | | pero la palma justamente adquieres, | | | con que ya perficionas | 600 | | la verde rama de las tres coronas. | | | Tendrás Mártires tantos | | | en tu instituto, Patrïarca ilustre, | | | que a tus deseos santos | | | con su sangre darán eterno lustre, | 605 | | un Raimundo divino, | | | dos Guillermos, Serapio y Severino. | | | Tomas y Luis, dos soles, | | | |
-fol. 82v-
| | de quien el cielo ya se alegra y goza, | | | con los tres españoles | 610 | | dos Fernandos de Orficio, de Mendoza, | | | y entre sus triunfos y arcos | | | Luis Blanco, Antonio Vallés, Matías Marcos. | | | Pedro Vítor, Raimundo, | | | Teobaldo y otros mil, y confesores, | 615 | | claras luces del mundo, | | | dando sobre los montes resplandores | | | con el santo Carmelo, | | | Giraldo, Enrique de Austria, sol del cielo. | | | El divino Leonardo, | 620 | | abogado de presos, y el Infante | | | aragonés, gallardo | | | del toledano monte sacro Atlante, | | | san Ramón Nonacido, | | | y milagro mayor que su apellido. | 625 | | Sus líneas celestiales | | | habrán corrido el Sol por varios años, | | | cuando de accidentales | | | glorias te adornarán propios y estraños, | | | para que participe | 630 | | de tu sol otro sol cuarto Filipe. | | | Hallarase presente | | | Carlos su hermano, el cardenal Fernando, | | | y en más lucido Oriente | | | dos reinas, dos estrellas, que reinando | 635 | | Isabel y María, | | | a una obedezca España y a otra Hungría. | | (Vase.) |
|
|
| PEDRO | | Divino Señor del cielo, | | | cúmplase tu voluntad, | | | pues tú sabes la verdad | 640 | | de mi pecho y de mi celo. | | | Para mí fuera consuelo, | | | buen Jesús, morir por ti, | | | mas pues tú quieres así | | | te sirva, no quiero yo | 645 | | más vida, y mi vida no, | | | que tú eres mi vida en mí. | | | La causa, Señor, arguyo, | | | pues que mi vida no quieres, | | | de que como tú lo eres | 650 | | te daba lo que era tuyo; | | | bien sabes tú que no huyo, | | | Mártir de no serlo soy; | | | caminando a verte voy, | | | pero como no te veo, | 655 | | |
-fol. 83r-
| | desatarme ya deseo | | | de los lazos en que estoy. | | | El cuerpo de tu sagrado | | | Apóstol quisiera ver | | | en Roma, y no puede ser, | 660 | | que él mismo me ha visitado, | | | y la vista anticipado, | | | con esto en España haré | | | lo que mi instituto fue, | | | hasta ver la gran ciudad, | 665 | | donde entra la caridad, | | | y no es menester la fe. | | | Mas ya que no se derraman | | | sangre y vida destos poros, | | | permitid que aquestos moros | 670 | | me maltraten y me infamen; | | | porque siquiera me llamen | | | redentor por el dolor | | | en que os imite, Señor, | | | el que morir no merece, | 675 | | que quien por vos no padece | | | no puede ser redentor. | | (Vase.) |
|
|
|
|
(El REY DON JAIME, MONCADA y AUDALLA, moro.)
|
| JAIME | | En pedir nuestro Bautismo, | | | has hecho, Audalla discreto, | | | una valerosa hazaña, | 680 | | digna de tu entendimiento. | | | Mis brazos te quiero dar, | | | y no solo te prometo | | | ser padrino, sino darte | | | con qué vivas en mi reino. | 685 | | Dichoso tú que has sabido | | | dejar un error tan necio, | | | y con recebir la fe, | | | dar a tu vida remedio. | |
|
|
| AUDALLA | | Valeroso rey don Jaime | 690 | | el Conquistador, el bueno, | | | el prudente, el vitorioso, | | | que desde los años tiernos | | | que te ceñiste la espada, | | | en tantas guerras y cercos | 695 | | siempre venciste, y jamás | | | tus contrarios te vencieron. | | | Yo soy Audalla, sobrino | | | del Rey de Niebla, y profeso | | | por mi gusto varias ciencias; | 700 | | particularmente pienso | | | que hasta hoy en la Astrología | | | ninguno ha escrito ni hecho | | | mayores demostraciones; | | | y aunque es verdad que con esto | 705 | | llegué tal vez a saber | | | vuestros dichosos aumentos | | | favorecidos de Dios, | | | Dios solo y Dios verdadero. | | | Mas me ha movido a saber | 710 | | que tú Raimundo, y un Pedro, | | | que en esta parte habéis sido | | | Triunvirato de los cielos, | | | una religión fundastes, | | | siendo este Pedro el primero | 715 | | que tomó el hábito en ella, | | | cuyo divino pretexto | | | es de redimir cautivos. | | | Mirando el piadoso celo, | | | con que vuestros religiosos | 720 | | se quedan por ellos presos, | | | y pasan tantos martirios, | | | que es un notable argumento | | | de la verdad desta fe. | | | De suerte que conociendo | 725 | | que en mi secta voy perdido, | | | con luz de los cielos vengo | | | a pedir vuestro Bautismo, | | | y aunque yo no lo merezco, | | | el hábito con las armas | 730 | | |
-fol. 83v-
| | de los caballeros legos. | |
|
|
| JAIME | | Vuelvo a encarecer, Audalla, | | | tu virtud, tu raro ingenio, | | | y lo que te he prometido | | | agora de nuevo ofrezco. | 735 | | Holgárame que estuviera | | | en Barcelona fray Pedro, | | | que está en Argel rescatando. | |
|
|
| MONCADA | | Salva a la ciudad ha hecho | | | un navío, y le recibe | 740 | | con grande aplauso y contento. | |
|
|
|
| AUDALLA | | Cumpla el cielo mis deseos. | |
|
|
|
|
(Aquí gran salva de tiros, y vaya volviendo la nave con banderas y armas de la Merced, y sentados muchos cautivos hombres y mujeres, y muchachos con escapularios, y los escudos en ellos, SAN PEDRO y FRAY PIERRES, y al ir tornando a tierra, en el teatro por una plancha en una coluna que esté enfrente, vaya saliendo la imagen de nuestra Señora de la Merced.)
|
| PEDRO | | Haced salva con la Salve, | | | angélico y nuevo canto | 745 | | que ha instituido la Iglesia, | | | hijos, al Arca y al Arco | | | de paz, cándida paloma, | | | que nos trujo el verde ramo. | | | Salve farol de la mar, | 750 | | del mundo salve sagrario | | | del Hijo de Dios, por quien | | | fue redimido, fue salvo | | | el linaje de los hombres. | | | Salve Reina, salve amparo | 755 | | de miserables cautivos, | | | salve puerto soberano. | | | Ya Virgen de la Merced, | | | con vuestros hijos y esclavos | | | a vuestra primera casa | 760 | | con vuestro favor llegamos. | | | Recebid este presente, | | | fruto de trabajos tantos, | | | y dad licencia que al Rey | | | todos besemos la mano. | 765 | | Estos, valeroso Jaime, | | | son los racimos cristianos | | | de la viña que plantastes | | | de Cristo en el Templo santo. | | | Pero entre todos, señor, | 770 | | esta sola prenda os traigo, | | | que como vuestra la estimo, | | | Príncipe sois y cristiano; | | | lo que habéis de hacer sabéis, | | | silencio pongo a mis labios. | 775 |
|
|
| JAIME | | Padre, tu celo me obliga, | | | tus palabras mueven tanto, | | | que tu consejo obedezco, | | | y mi obligación declaro. | |
|
|
| TERESA | | Vuestra grandeza, señor, | 780 | | ha detenido mi llanto, | | | no quiero ofenderos más | | | con mis porfías, en salvo | | | quiero poner esta vida, | | | que hoy dedico al cielo santo, | 785 | | porque ponga en un Convento | | | fin mi amor precipitado. | |
|
|
| JAIME | | Vuestro pensamiento estimo, | | | y desde hoy quede a mi cargo | | | un suntuoso edificio, | 790 | | en quien se quiebren los claros | | | espejos del Turia, y donde | | | dure a pesar de los años. | | | Dadme los brazos agora, | | | Patrïarca ilustre y claro | 795 | | deste divino instituto, | | | |
-fol. 84r-
| | con que Dios se sirve tanto. | | | Conoce a Audalla, que viene | | | por nuestro Bautismo sacro, | | | movido del santo ejemplo | 800 | | deste rescate sagrado. | |
|
|
| AUDALLA | | Dame los pies, Padre mío. | |
|
|
| PEDRO | | Agora sí que eres sabio, | | | Audalla. |
|
|
| AUDALLA | Ignorante fui, | | | ya vengo desengañado. | 805 |
|
|
| JAIME | | Descansa, Padre, que es justo, | | | y daremos entre tanto | | | fin a la dichosa vida, | | | toda prodigio y milagro, | | | toda gloria, toda cielo, | 810 | | de san Pedro de Nolasco, | | | escrita en cifra, ofrecida | | | a Filipe Cuarto el Magno. | | | Y sea este triunfo alegre, | | | como de la Iglesia aplauso, | 815 | | nuevo laurel a sus glorias, | | | feliz auspicio a sus años. | |
|
|
|
FIN DE LA FAMOSA COMEDIA DE LA VIDA DE SAN PEDRO DE NOLASCO
|