Escena I
|
|
|
DON JOAQUÍN. DON HIPÓLITO.
|
| DON HIPÓLITO | | Sentémonos, don Joaquín, | | | junto a esa fuente serena, | | | que la tarde está muy buena | | | y es hermoso mi jardín. | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Pero, señor don Hipólito, | 5 | | las señoras, ¿qué dirán? | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | No hay cuidado: ellas vendrán. | | | ¡Siéntese usted, buen acólito! | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Me siento. (¡Qué bruto eres!) | |
|
|
|
|
(Se sientan en un banco de piedra.)
|
| DON HIPÓLITO | | A mí nunca me ha gustado, | 10 | | y menos desde casado, | | | conversación de mujeres. | | | Cierta o fingida virtud | | | sus labios siempre condena, | | | para muchas no sin pena, | 15 | | a perpetua esclavitud. | | | Así se ven reducidas | | | a hablar de cosas triviales, | | | sin las puntas y las sales | | | que al hombre son permitidas. | 20 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | En efecto. Dice Lola | | | «¡qué mal tiempo! Hoy no saldré...», | | | pero se calla el por qué | | | desea quedarse sola. | | | De su cólico fatal | 25 | | habla Dolores, y no | | | de la fruta que comió | | | y le ha sentado tan mal; | | | y habla del traje Leonor | | | que ayer estrenó su tía..., | 30 | | mas no dice lo que haría | | | por tener otro mejor. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Las mozas al fin son flores, | | | y todo en ellas encanta; | | | ¿mas quién la parleta aguanta | 35 | | de las señoras mayores? | | | «Hoy hay nubes en Acuario; | | | bien lo anuncia mi cabeza. | | | El calendario lo reza...» | | | Su fuerte es el calendario. | 40 | | «Tal día como hoy nació | | | con mil apuros mi Elena, | | | y yo ofrecí una novena | | | a la Virgen de la O. | | | Al otro año tuve un hijo | 45 | | robusto como un planeta, | | | pero mamó mala teta | | | y se me murió canijo. | | | El ama era mocetona, | | | pero tuvo... ¿Tabardillo? | 50 | | No, señora; un trabajillo... | | | Lo de todas. ¡Picarona! | | | Nos dejó lelos, absortos. | | | ¿Quién lo creyera? ¡La muy...! | | | Otros once hijos parí, | 55 | | y no cuento los abortos. | | | Y mi edad no es tan madura... | | | Aun vendrá el decimocuarto; | | | aunque del último parto | | | se me quebró la cintura. | 60 | | Mas hoy traerá el ordinario | | | una bizma de Jaén, | | | que allí las hace muy bien | | | un famoso boticario. | | | Con facultades escasas | 65 | | ¡tanta prole! ¡Qué aflicción! | | | ¡Y las nodrizas, que son | | | la polilla de las casas...!» | | | Entra luego el relatar | | | las gracias de los muchachos, | 70 | | sus lombrices, sus empachos, | | | su romper y su chillar. | | | Y luego las lavanderas, | | | las criadas... ¡San Benito! | | | ¡Y el artículo infinito | 75 | | de medicinas caseras! | | | Otra habla de los ataques | | | de flato, fumando espliego | | | y anís, y refiere luego | | | cada bruja sus achaques. | 80 | | Cuando las oigo, ¡qué horror! | | | yo me pongo climatérico. | | | ¡Y todas tienen histérico! | | | ¿No es fuerte cosa, señor? | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Hola! Sátira completa. | 85 | | Muy bien. |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Como lo digo. | | | Ya al lado de usted, amigo, | | | yo soy un niño de teta. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Aunque yo no soy muy diestro, | | | algo hace la aplicación. | 90 | | Aprovecho la lección | | | de tan insigne maestro. | |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | ¿De veras? | | | Así tendrá sucesor | | | un perjuro, un desertor | 95 | | que abandona sus banderas. | |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | ¿Con quién? | | | Con usted, que ya comienza | | | a apostatar. ¡Qué vergüenza! | | | ¿Eso hace un hombre de bien? | 100 | | ¡El apóstol del dicterio!, | | | el Zoilo de nuestros días | | | escribir apologías... | | | ¿Y de quién? ¡Del Ministerio! | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Según los ministros son... | 105 |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | | Perdone usted; hay algunos... | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Nada, no admito excepción. | | | Aun el bueno, este es mi adagio, | | | la virtud allí abandona, | 110 | | que la maldita poltrona | | | tiene un no sé qué..., un contagio... | | | Como soy que no discierno, | | | se lo digo a usted formal, | | | cómo un hombre es liberal | 115 | | hablando bien del gobierno. | | | Pídanme cien suministros, | | | pero déjenme, a lo menos, | | | sean malos, sean buenos, | | | renegar de los ministros. | 120 | | Y a mí ninguno me ablanda, | | | no; sobre esto no se me hable. | | | Soy enemigo implacable, | | | atroz, de todo el que manda. | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Mas conmigo regañar!... | 125 | | ¡Es posible...! ¿Y por qué es eso? | | | Sin duda por el impreso | | | que acabo de publicar. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Pero, ¿hay mayor vituperio | | | que escribir ese papel? | 130 | | ¿No se ha hartado usted en él | | | de incensar al Ministerio? | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Hombre, ¡si es todo ironía! | | | Lea usted con atención... | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Y por pura irrisión | 135 | | lo titulo apología. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | ¡Qué! No, señor; esa es una... | | | salida de pie de banco. | | | Usted los pone, sea franco, | | | en los cuernos de la luna. | 140 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Hombre, por la Virgen santa... | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | A bien que aquí tengo el pliego, | | | que se le he comprado a un ciego. | | (Saca un impreso.) | | Mírele usted. Carta canta. | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Le ha comprado usted! Me alegro. | 145 | | Le leeré con comentarios, | | | y a ver si los funcionarios... | | | (Lo haré ver lo blanco negro.) | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Como es usted tan gazapo | | | no extrañaré que consiga... | 150 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Oh!, cuando usted no me diga | | | que los pongo como un trapo... | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Bien, el desafío acepto. | | | Vamos leyendo y paseando. | | |
(Pasean hasta desaparecer.)
| |
(Se levantan.)
| | Usted me está chuleando | 155 | | cual si yo fuera un inepto; | | | y a fe que en ese capítulo | | | puedo yo... |
|
|
| DON JOAQUÍN | (Lee andando.) | «Rasgo poético, | | | político, apologético...» | |
|
|
|
|
(Aparecen por otro lado MANUELA y TOMASA.)
|
| DON HIPÓLITO | | Dejemos a un lado el título. | 160 |
|
|
Escena II
|
|
|
MANUELA. TOMASA.
|
| TOMASA | | Ya que no quieres salir | | | a paseo... |
|
|
| MANUELA | Es de mal tono, | | | es muy clásico el paseo | | | en un domingo, y me asombro | | | de que tú... |
|
|
| TOMASA | Pues bien, si gustas, | 165 | | sentémonos. |
|
|
| MANUELA | Me conformo. | | |
(Se sientan.)
| | ¿Has reparado, Tomasa, | | | qué sombrero tan airoso | | | llevaba...? |
|
|
|
| MANUELA | ¿No la has visto? | | | La baronesa del Golfo. | 170 |
|
|
|
|
| TOMASA | | Soy poco afecta a los gorros. | |
|
|
| MANUELA | | Pues no eres mujer de gusto; | | | te lo digo sin rebozo. | |
|
|
| TOMASA | | No te obligo a que me imites. | 175 |
|
|
| MANUELA | | El sombrero da decoro, | | | señorío, autoridad... | |
|
|
| TOMASA | | Yo, que jamás me le pongo, | | | no me tengo en menos que otras. | | | Nunca en pueriles adornos | 180 | | cifré mi orgullo. |
|
|
| MANUELA | ¿Qué quieres? | | | A mí me causa sonrojo | | | la mantilla. Es en extremo | | | descarada. |
|
|
| TOMASA | Vaya, somos | | | opuestas en todo. Y yo | 185 | | suelo decirle a mi esposo | | | cuando me habla de sombreros: | | | «Si yo de honrada blasono | | | y no debo nada a nadie, | | | ¿por qué he de esconder el rostro?» | 190 |
|
|
|
| TOMASA. | | Yo no desciendo de loros | | | ni de monas. |
|
|
| MANUELA | La mantilla | | | es anacronismo impropio | | | de la cultura del siglo. | 195 |
|
|
| TOMASA | | Sienta bien sobre los hombros | | | de una española castiza. | | | Da más garbo a los contornos | | | de un cuerpo meridional | | | que aborrece los estorbos, | 200 | | más brío a su frente altiva, | | | más llama a sus negros ojos. | |
|
|
| MANUELA | | Contra el sol un sombrerillo | | | sirve en verano de toldo, | | | y de abrigo en el invierno | 205 | | contra el aquilón furioso; | | | y si por cauto o modesto | | | no muestra el hechizo todo | | | del semblante, por lo mismo | | | se nos mira con más gozo, | 210 | | con más amoroso afán; | | | que si bien agrada al pronto | | | la abierta rosa lozana, | | | hechiza más el pimpollo | | | que se esconde entre las hojas | 215 | | a los ultrajes del Noto. | |
|
|
| TOMASA | | ¿Yo sombrero? ¡No en mis días! | | | ¡Qué mueble tan enfadoso! | | | Cuando chico, un solideo, | | | y cuando grande, un biombo. | 220 |
|
|
| MANUELA | | Cuando veo una mantilla | | | recuerdo el: «¡adiós, Manolo!» | | | y aquello de: «¡sal del mundo..., | | | te he de comprar un zorongo!» | |
|
|
| TOMASA | | Cada cual con sus gustos. | 225 |
|
|
|
|
|
Escena III
|
|
|
MANUELA. TOMASA. AMPARO.
|
|
|
(Aparece AMPARO mal pergeñada y con un pañuelo en la mano que contendrá algunas ropas de mujer y otras alhajas.)
|
| AMPARO | | (Allí están.) Señoras mías, | | | ¿puedo pasar adelante? | 230 |
|
|
| TOMASA | | Bien venida, doña Amparo. | | | Llegue usted. |
|
|
| AMPARO | (Se acerca.) | Muy buenas tardes. | |
|
|
|
| TOMASA | | Una prendera ambulante. | | | Ya te contará su historia, | 235 | | y la historia de su padre. | | | ¡Oh!... | (A AMPARO.) | Tome usted esa silla | | | y siéntese. |
|
|
| AMPARO | Que me place. | | (Acercando una silla rústica y sentándose.) | | ¿Usted lo ha pasado bien? | |
|
|
| TOMASA | | Muy bien. Gracias. ¿Y qué trae | 240 | | de bueno en ese pañuelo | | | doña Amparo? |
|
|
| AMPARO | Algunos pares | | | de medias, cosa de gusto; | | | dos papalinas de encaje | | | que aun no se han hecho del agua... | 245 | | Mil cosas: todo de balde, | | | porque como están los tiempos | | | ¡tan fatales, tan fatales...! | |
|
|
| TOMASA | | (Dios te tenga de su mano.) | |
|
|
| AMPARO | | Y luego, ya usted lo sabe, | 250 | | yo, que soy una señora, | | | no engaño jamás a nadie. | | | ¡Jesús!, yo no. Me contento | | | con ganar algunos reales... | |
|
|
| MANUELA | | Las mujeres de Castilla | 255 | | no hablan con tanto donaire. | | | ¿Es usté andaluza? |
|
|
| AMPARO | Sí, | | | nacida y criada en Cádiz. | |
|
|
|
| AMPARO | Mi familia | | | es de las más principales. | 260 | | Si usté ha estado por allá... | |
|
|
|
| AMPARO | | Ahí está doña Tomasa. | | | Ella dirá si mi sangre... | |
|
|
| TOMASA | | Con efecto. Usted me ha dicho | 265 | | que es azul. |
|
|
|
| MANUELA | | Fue intendente: ¿no es verdad?, | | | o brigadier. |
|
|
| AMPARO | Es el diantre | | | esta señora. En efecto, | | | brigadier, pues... |
|
|
|
| MANUELA | (En voz baja a TOMASA.) | | No es maravilla, que todas | | | esas dueñas vergonzantes | | | o son viudas de intendentes, | | | o hijas de generales. | |
|
|
| AMPARO | | El que sirvió la intendencia | 275 | | fue mi difunto don Jaime... | |
|
|
| MANUELA | | Pues. | (A TOMASA aparte.) | ¿Qué te decía yo? | |
|
|
| AMPARO | | Pero, ¡qué de adversidades | | | sobre una triste familia! | | | Mi padre murió en Levante | 280 | | del bubón, el año cinco. | | | Yo no le alcancé, que el martes | | | de la semana siguiente | | | me dio a luz mamá. |
|
|
|
|
| MANUELA | ¿Conque es usted póstuma? | 285 |
|
|
| AMPARO | | Pues, sí, póstuma... por parte | | | de papá. |
|
|
|
| AMPARO | | Después se llevó a mi madre | | | la fiebre amarilla. |
|
|
|
| AMPARO | | Y por colmo de desastre | 290 | | mi malogrado consorte | | | se murió dos años hace | | | del cólera. |
|
|
| MANUELA | ¡Qué dolor! | | | ¿Y el malogrado don Jaime | | | dejó también algún póstumo? | 295 |
|
|
| AMPARO | | Un niño, sí, como un ángel. | | | Póstumo no, que ya andaba; | | | pero al mes siguiente cae | | | con sarampión... ¡Ay Dios mío! | | | El corazón se me parte. | 300 |
|
|
|
|
| MANUELA | | ¡Desventurado linaje! | | | ¡Cuatro epidemias sobre él! | |
|
|
| AMPARO | | ¡Ah!, yo soy la quinta... |
|
|
| MANUELA | ¡Calle! | | | ¿La quinta epidemia? |
|
|
| AMPARO | No. | 305 | | La quinta víctima. Frágil | | | mujer, viuda, abandonada... | | | Favor me haría en llevarme | | | Dios para sí. |
|
|
|
| TOMASA | | (¡Que esta mujer no se canse | 310 | | de hablar!) |
|
|
|
| AMPARO | (Hablando y manoteando con fervor.) | | ¿Suerte? ¡Si nada me sale | | | bien! ¡Jesús! ¡Nada! Mi esposo | | | pertenecía a la clase | | | de ilimitados, y ¡ni esto | 315 | (Con el dedo en los dientes.) | | me dejó! Los funerales...; | | | porque soy una señora, | | | y debía yo portarme | | | como tal; pues; y el billete | | | de la diligencia, el viaje, | 320 | | y la muerte del chiquillo, | | | acabaron de arruinarme. | | | Vengo a la corte; pretendo | | | la viudedad, y me salen | | | al encuentro... ¿qué sé yo? | 325 | | con dos mil dificultades. | | | Al cabo de veinte meses | | | aun me llevan y me traen | | | sin cobrar una mesada. | | | Era preciso ingeniarme, | 330 | | porque soy una señora | | | y... En fin, ustedes ya se hacen | | | el cargo... Tomé un cuartito | | | ahí en la calle del Carmen, | | | y puse mesa de juego... | 335 | | Entre gentes regulares, | | | por supuesto. Vea usted; | | | era la partida grande! | | | Yo siempre como señora. | | | Cuatro horitas por la tarde, | 340 | | y me dejaban seis duros; | | | pero un comisario alarbe | | | ¡zas!, se me entra de rondón, | | | pilla a todos in fraganti, | | | y cuanto gané en tres meses | 345 | | me lo multó en un instante. | |
|
|
|
| AMPARO | ¡Y, señora y todo, | | | quiso llevarme a la cárcel! | | | Después de esto... |
|
|
| TOMASA | Sí, después | | | se mudó usted a otra parte | 350 | | y puso casa de huéspedes... | |
|
|
| AMPARO | | Sí tal, mas... sin degradarme; | | | que yo soy una señora, | | | y no quiero que me tachen... | | | ¡Jesús, María! ¡Primero | 355 | | comerme los codos de hambre! | | | Pero llevaba una vida | | | de perros, y mis afanes | | | no alcanzaban a cubrir | | | mis cortas necesidades. | 360 | | Hay en Madrid tantas gentes | | | que viven del hospedaje, | | | que no es fácil sacar jugo | | | de un arbitrio semejante. | | | Se lleva una mil petardos; | 365 | | y luego el vino, la carne, | | | las verduras, todo está | | | por las nubes. Mi carácter | | | no es tampoco para eso; | | | que yo soy señora... |
|
|
| TOMASA | (¡Dale | 370 | | con la señoría!) |
|
|
| AMPARO | En fin, | | | ya no dependo de nadie. | | | Me he dedicado al comercio... | | | ¡Pero sin tienda! Mi sangre | | | repugna... |
|
|
| MANUELA | Ya; es el de usted | 375 | | comercio de corretaje; | | | movible; no sedentario... | |
|
|
| AMPARO | | Pues, y aunque dan en llamarme | | | prendera, yo soy señora... | |
|
|
| MANUELA | | Eso no puede dudarse. | 380 | | Señora... y de muchas prendas. | |
|
|
| AMPARO | | ¿Yo había de sujetarme | | | a un mostrador y a servir | | | a cualquiera que llegase...? | |
|
|
| MANUELA | | No, mejor es traficar | 385 | | por las casas, por las calles... | | | Hay en esto más nobleza, | | | y un desinterés laudable. | |
|
|
| AMPARO | | Yo visito a mis amigas; | | | y de paso, que una cambie | 390 | | sus alhajas por dinero, | | | o que por gusto se encargue | | | de empeñar alguna prenda..., | | | ya usted ve; cuando esto se hace | | | entre señoras... |
|
|
|
| AMPARO | | Conque, ¿quiere usted que saque...? | |
|
|
| TOMASA | | Yo, por mí, no compro nada. | | | Si usted se vuelve otra tarde... | |
|
|
| AMPARO | | Bien, cuando usted guste. | |
|
|
| MANUELA | | Si algo tiene que me agrade | 400 | | mi señora doña Amparo, | | | estoy dispuesta a feriarme. | |
|
|
| AMPARO | | Mire usted, ¡qué ricas medias! | | | Parece punto de Flandes. | | | Doña Paula y sus dos hijas, | 405 | | bonitas como dos ángeles, | | | se desojan para hacerlas. | | | En tres días cuatro pares; | | | que es un asombro. El bribón | | | de don Lorenzo, mal padre, | 410 | | peor marido, con un sueldo | | | de veinticuatro mil reales, | | | las hace vivir remando | | | y me las mata a pesares. | | | Como todo se lo chupa | 415 | | la figuranta de baile... | | | Usted la ha de conocer. | | | La Timotea: buen talle, | | | morena, muy descarada... | |
|
|
| TOMASA | | Eso no quita ni añade | 420 | | valor a las medias. |
|
|
| AMPARO | No, | | | pero es natural que se hable... | | | Este chal es de Gertrudis, | | | la mujer de don Melquíades | | | el agente de negocios. | 425 | | La corteja un comerciante... | |
|
|
|
| AMPARO | Que sus finezas | | | paga en lienzos, tafetanes, | | | merinos..., y como el otro | | | es una especie de cafre | 430 | | que la cela y..., ya usted ve... | |
|
|
| TOMASA | | Necesito retirarme. | | | Tengo que hacer allá dentro... | | | Ya vendré luego a buscarte, | | | amiga mía. (Está hoy | 435 | | esa mujer intratable.) | |
|
|
Escena IV
|
|
|
MANUELA. AMPARO.
|
| AMPARO | | Vamos a ver si lo ajusto. | | | Seis duros. Es muy bonito. | | | Ya lo ve usted; nuevecito. | |
|
|
| MANUELA | | No lo quiero. Es de mal gusto. | 440 |
|
|
| AMPARO | | Las papalinas... ¿Qué tal? | |
|
|
| MANUELA | | No, que es traje de beatas. | |
|
|
| AMPARO | | Las medias... Las doy baratas. | |
|
|
| MANUELA | | (Pero ¡si no tengo un real! | | | Revolveré sin embargo.) | 445 | | Tengo medias como esas. | |
|
|
| AMPARO | | ¿Y este collar de turquesas? | |
|
|
|
| AMPARO | No echaré por largo | | | Trescientos reales. Son finas. | |
|
|
|
|
| MANUELA | | No hacen bien a mi figura | | | turquesas ni papalinas. | |
|
|
| AMPARO | | Otro collar, que es barato | | | siendo tan rico y bien hecho... | | | Aquí lo llevo en el pecho. | 455 | (Saca del pecho una joya envuelta en un papel, y la desenvuelve.) | | Mire usted... No; es el retrato. | |
|
|
| MANUELA | | ¿Retrato? Verle deseo. | | | ¿De quién es la miniatura? | |
|
|
| AMPARO | | Dicen que es de una hermosura. | | | Yo no he fijado... |
|
|
|
| AMPARO | | ¿Qué es eso? ¿Qué novedad...? | |
|
|
| MANUELA | | ¡Oh traición!, ¡oh desacato! | |
|
|
|
|
| AMPARO | (Mirándole.) | Y es verdad! | | | Mas ¿por qué tanto despecho? | 465 |
|
|
| MANUELA | | ¿Por qué? Si a Dios no mirara... | |
|
|
|
| MANUELA | ¡Vendida mi cara | | | como cosa de desecho! | |
|
|
| AMPARO | | Y que un retrato se venda | | | ¿es maravilla? |
|
|
| MANUELA | Gitana | 470 | | maldita, bruja chalana, | | | ¿quién le dio a usted esta prenda? | |
|
|
| AMPARO | | ¿Qué escucho? ¿Usted me desdora? | | | ¿Usted con ese descoco...? | |
|
|
|
| AMPARO | Poquito a poco, | 475 | | que yo soy una señora. | |
|
|
| MANUELA | | Bien, señora, archiduquesa, | | | si usted quiere, emperatriz..., | | | hable usted; pero infeliz | | | si la verdad no confiesa. | 480 | | ¿De dónde viene esa joya? | | | ¿quién te la ha dado?, ¿quién eres? | |
|
|
| AMPARO | | Las hijas de brigadieres | | | no hacen ninguna tramoya. | | | Hoy un mozo me la trajo | 485 | | de parte de su señor. | |
|
|
| MANUELA | | ¿Cómo se llama el traidor? | |
|
|
| AMPARO | | ¡Señora! Hable usted más bajo. | | | El amo no sé quién es, | | | que su nombre es un sagrado; | 490 | | pero conozco al criado. | | | Sirvió al señor don Andrés... | |
|
|
|
| AMPARO | Y luego a doña Aldonza... | |
|
|
| MANUELA | | ¡Me ha vendido! ¡Ay, aprended, | | | mujeres...! |
|
|
| AMPARO | No; que está usted | 495 | | empeñada en una onza. | |
|
|
| MANUELA | | Bien está. Yo me rescato. | | | ¿Fía usted de mí? |
|
|
|
| MANUELA | | Mañana daré el dinero. | | | Me quedo con el retrato. | 500 |
|
|
| AMPARO | | Sí por cierto. Basta y sobra | | | el verla a usted en la casa | | | de mi amiguita Tomasa. | | | Ya no extraño esa zozobra. | | | Algún ingrato... Es seguro. | 505 |
|
|
|
| AMPARO | | ¿Quién no llora alguna ofensa | | | de amante infiel y perjuro? | | | Yo también a un huésped mío | | | quise, y me engañó el cruel; | 510 | | y eso que reñí por él | | | con don Roque Castelfrío... | | | ¿Le conoce usted...? |
|
|
|
| AMPARO | | ¡Buen sujeto! No es muchacho, | | | mas sobre ser un ricacho | 515 | | ¡me amaba con tanta fe...! | | | Pero el seductor impío | | | después de comerme un lado, | | | ¡ay cielos!, me ha abandonado. | | | ¡Signo funesto es el mío! | 520 |
|
|
| MANUELA | | ¡Qué extremos hizo el ingrato! | | | ¡Y me entrega a una prendera! | |
|
|
| AMPARO | | ¡Feliz yo si sólo hubiera | | | de llorar por mi retrato! | |
|
|
| MANUELA | | ¡Ay!, se pierde nuestro afán | 525 | | en el viento, en esas flores; | | | ¡y entre tanto los traidores | | | de nosotras se reirán! | |
|
|
| AMPARO | | El de usted, según yo creo, | | | sólo la ofende en estatua; | 530 | | mas yo que he sido tan fatua | | | que... Le he de ahogar si le veo. | | | Se me esconde el delincuente | | | hoy aquí, mañana allí... | | | Mas se ha de acordar de mí | 535 | | si no cubre el expediente. | |
|
|
|
|
(Va oscureciendo.)
|
| MANUELA | | ¡Oh! ¡Suene el fúnebre cántico | | | para mí! |
|
|
|
| MANUELA | ¡Infame! ¿Quién?, ¡oh Dios!, | | | ¿creyera tal de un romántico? | 540 | | ¡Ay don Joaquín! |
|
|
|
| MANUELA | | Sí, don Joaquín es su nombre. | |
|
|
| AMPARO | | ¡Santo Dios! ¿Si será ese hombre...? | | | ¿Su apellido? |
|
|
|
| AMPARO | | ¡Él es, él es!... Seductora, | 545 | | usted me roba su amor. | | | No sé cómo mi furor... | | | Pero soy una señora. | |
|
|
| MANUELA | | ¡Me faltaba este oprobio! | |
|
|
| AMPARO | | ¡La lechuguina!, ¡la bella! | 550 | | ¿Quién es ella, quién es ella | | | para quitarme mi novio? | |
|
|
| MANUELA | | Yo... Dios del cielo, ¡qué furia! | | | No sabía... |
|
|
| AMPARO | ¡Acción villana! | | | Usted me dará mañana | 555 | | satisfacción de esta injuria. | |
|
|
| MANUELA | | (¡Ay!, yo tiemblo. Si me pilla | | | sola... ¡Qué bárbaro exceso!) | | | ¿Dónde...?; ¿Cómo...? |
|
|
| AMPARO | En el Repeso | | | ante un teniente de villa. | 560 |
|
|
| MANUELA | | ¿Yo he de sufrir esa mengua? | | | ¿Yo a tribunales citada? | | | Y, ¡por quién! |
|
|
| AMPARO | ¡Calle, taimada..., | | | o la arrancaré la lengua! | |
|
|
| MANUELA | | ¡Pero, señora!, por Dios... | 565 | | ¿Qué hice yo, pobre de mí? | | | ¿Quién es delincuente aquí? | | | ¡Víctimas somos las dos! | |
|
|
| AMPARO | | Sí..., víctimas de un infiel... | | | Culpar a usted es en vano; | 570 | | él solo... Venga esa mano. | | |
(Se la da MANUELA temblando.)
| | Guerra las dos contra él. | | | ¿Dónde vive ese bribón? | | | Usted bien sabrá en qué casa. | |
|
|
|
|
(TOMASA aparece a lo lejos.)
|
| MANUELA | | Vive... Allí viene Tomasa. | 575 | | Si advierte mi agitación... | | | Vámonos por aquel lado... | |
|
|
| AMPARO | | Sí; tal vez no nos ha visto... | | | ¡Habrá la de Dios es Cristo | | | cuando te agarre, malvado! | 580 |
|
|
Escena VIII
|
|
|
TOMASA. DON JOAQUÍN. DON HIPÓLITO.
|
| TOMASA | | Sentémonos un poquito. | | |
(Se sientan TOMASA y DON JOAQUÍN.)
| | Vaya, ¡que es gracioso el cuento! | 670 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¿Se ríe usted de mi amor, | | | señora? |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | | Al ver esa indiferencia | | | me aflijo, me desespero. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (No los oigo bien, y saco | 675 | | media vara de pescuezo. | | | Daré un paso más.) |
|
|
| TOMASA | Ya basta | | | de broma. ¡Si no lo creo! | |
|
|
|
| TOMASA | ¿Cómo es posible | | | que ame usted a dos a un tiempo? | 680 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Ah!, yo juro que usted sola... | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (¿La viudita tiene celos? | | | ¡Mujer al agua!) |
|
|
| DON JOAQUÍN | Es verdad | | | que amé a otra; no lo niego; | | | mas desde el día, no sé | 685 | | si venturoso o funesto | | | para mí, desde aquel día | | | en que vi el hermoso cielo | | | de esa cara, usted fue sola | | | el imán, el embeleso | 690 | | de mi alma. Desde entonces | | | sentí en ella todo el fuego | | | del amor, y conocí | | | que aquel mi primer afecto, | | | o fue engañosa ilusión | 695 | | o capricho pasajero. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (¡Qué labia, qué labia tiene! | | | A mí se me está cayendo | | | la baba de oírle. ¡Es mucho!) | |
|
|
| TOMASA | | Se pone usted ya tan serio, | 700 | | que me obligará a imitarle; | | | y como hay Dios que lo siento. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (Esa voz... No sé... Sin duda... | | | El aire... ¿Qué sé yo?... El eco...) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Qué! ¿pudiera yo burlarme | 705 | | de un dechado tan perfecto | | | de hermosura...? |
|
|
|
|
| TOMASA | | Menos malo fuera eso | | | que poner lascivos ojos | | | en mujer que tiene dueño. | 710 |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | (¿Dueño? No caigo... | | | ¡Ah!, sin duda habla del muerto.) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Sí, usted depende de otro hombre, | | | y este es mi mayor tormento! | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (Lo dice por don Fructuoso. | 715 | | Tiene razón, que es un perro.) | |
|
|
| TOMASA | | ¡Atentar contra la honra | | | de un amigo! |
|
|
|
|
| TOMASA | Esa acción | | | no es digna de un caballero. | 720 |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (No; esa voz no es de la viuda. | | | Más parece, ¡vive el cielo! | | | la de mi mujer.) |
|
|
| DON JOAQUÍN | Señoría | | | yo merecería, es cierto, | | | tan agria reconvención | 725 | | si fuese amigo en efecto | | | de su marido de usted. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (¡Hay marido de por medio! | | | Yo soy. ¡Ciertos son los toros!) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Si le hablo, si le tolero, | 730 | | es por tener ocasión | | | de ver a usted. Nuestros genios | | | son opuestos, antipáticos. | | | Tanto como a usted la quiero... | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Al tal | 735 | | don Hipólito aborrezco. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (Quedo enterado. ¡Por vida!...) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Y a no mirar al respeto | | | que usted me merece... |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | | Le diría que es un lerdo... | 740 |
|
|
|
|
|
| DON HIPÓLITO | (¿Y no le estrello? | | | Pero ella... ¿Quién sabe...? Oigamos.) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Perdone usted si me excedo. | | | Al cabo es usted su esposa | 745 | | y debo algún miramiento | | | a la desgracia de usted. | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Pero el amor, los celos... | | | ¿Cómo he de ver con paciencia | | | en brazos de ese mastuerzo... | 750 |
|
|
|
|
|
| DON JOAQUÍN | ¡Un momento! | | | ¿Entregada a un rudo sátiro... | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | la beldad por quien muero? | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | No se impaciente usted. | 755 | | Aquí, a solas, en secreto | | | hablo así; pero en el mundo | | | no publico sus defectos. | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Y a lo más, | | | lo que hago es mofarme de ellos. | 760 |
|
|
|
| TOMASA | ¿Y qué importa | | | que no escuche esos dicterios | | | el mundo, si yo los oigo? | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (¡Ay! ¡Dios te pague el consuelo | | | que me das!) |
|
|
| DON JOAQUÍN | ¡Oh cuánto admiro | 765 | | esa bondad, ese bello | | | carácter! Usted se esfuerza | | | para dominar el tedio | | | con que le mira... |
|
|
| (¡Ay! Yo sudo. | | | ¿Será verdad? Mucho temo...) | 770 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Y ya que él no haya sabido | | | hacerse amar, a lo menos | | | cierta consideración..., | | | cierto aparente respeto... | |
|
|
| TOMASA | | Sí, yo respeto a mi esposo: | 775 | | mi deber es este, pero... | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (¡Uf!... ¿Qué va a decir?) |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | (¡Oh placer! A besos | | | me la comería ahora.) | |
|
|
| DON JOAQUÍN | | (¡Está rebelde! Toquemos | 780 | | otra tecla.) ¡Usted le ama! | | | Verdad será; yo lo creo. | | | Pero prescindiendo ahora | | | de su falta de talento... | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | De su mal tono, | 785 | | de sus modales groseros, | | | de lo obtuso y lo compacto | | | de su figura... |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¿Es acaso su conducta | | | digna de un amor tan tierno? | 790 |
|
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Pues anda diciendo | | | que usted se casó sin dote | | | ansiosa de su dinero. | |
|
|
|
| TOMASA | Sentiría | 795 | | que de mí dijera eso. | | | Él sabe que no es verdad. | |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | ¡Y qué desprecio | | | cuando habla de la familia | | | de usted! «Unos hidalgüelos | 800 | | presumidos, pobretones... | | | Me la entregaron en cueros...» | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | (Si este hombre no es un demonio, | | | no los hay en el infierno.) | |
|
|
| TOMASA | | Pobre era, sí, pero honrada. | 805 | | Y si es verdad que yo debo | | | mi bienestar al esposo | | | de mi elección, sabe el cielo | | | que ingrata no soy. |
|
|
| DON HIPÓLITO | (¡Divina! | | | Yo lloro como un muñeco.) | 810 |
|
|
| DON JOAQUÍN | | Aun no lo sabe usted todo. | | | Teniendo en casa un modelo | | | de hermosura y de virtud, | | | está amancebado... |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | Con una bolera | 815 | | jubilada. |
|
|
|
| DON JOAQUÍN | | ¡Buena cara, pero tiene | | | una facha de sargento! | |
|
|
|
|
|
(Da un paso como para abalanzarse a DON JOAQUÍN: oyendo después hablar a TOMASA se detiene.)
|
| DON JOAQUÍN | Y no hay que esperar | | | que ese hombre... |
|
|
| TOMASA | |
(Se levanta, y enseguida DON JOAQUÍN.)
| ¡Basta! Ya es tiempo | 820 | | de que hable yo, señor mío. | | | Usted ha cobrado aliento | | | por lo visto al ver con cuánta | | | paciencia le he estado oyendo. | | | Pero yo no soy mujer | 825 | | que grito, y me desespero, | | | y araño como una arpía | | | al que me dice requiebros. | | | Sé mi deber, sé cumplirlo, | | | y necesario no creo | 830 | | para ser mujer de bien | | | dar un cuarto al pregonero. | | | Confieso que la insolencia | | | de usted... |
|
|
|
| TOMASA | | No ha merecido la gracia | 835 | | de mi largo sufrimiento; | | | pero soy mujer al fin, | | | y, no por ganar trofeos, | | | sino por la inevitable | | | curiosidad de mi sexo, | 840 | | ver he querido hasta dónde | | | llega el orgullo de un necio. | | | O enamorado está usted | | | de veras, y lo celebro, | | | porque así será más vivo | 845 | | y eficaz el escarmiento; | | | o por vicio, nada más, | | | quería ganar mi afecto; | | | y en este caso, hijo mío, | | | ha andado usted poco diestro. | 850 | | Presume usted de famoso | | | libertino, a lo que veo; | | | pero en esto de mujeres | | | no hay seguro reglamento, | | | que suele dar la más boba | 855 | | lecciones a los maestros. | |
|
|
|
|
| TOMASA | | Sírvale a usted de gobierno | | | que hay, además de la honra, | | | otro fuerte impedimento | 860 | | para que ahora, ni nunca, | | | acceda yo a sus deseos; | | | y es que gusto yo muy mucho | | | de mi marido. |
|
|
| DON HIPÓLITO | (Lo apruebo. | | | Me hace justicia.) |
|
|
|
|
|
| TOMASA | Mi marido | | | con todos esos defectos | | | que usted supone y pondera, | | | y algunos que yo le encuentro..., | 870 |
|
|
|
| TOMASA | Me inspira amor | | | y usted... |
|
|
|
|
Escena X
|
|
|
DON HIPÓLITO. DON FRUCTUOSO.
|
| DON HIPÓLITO | (Buscándole.) | | ¡Oiga usted! ¡El que codicia...! | |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | La mujer ajena; | 880 | | el que... |
|
|
| DON FRUCTUOSO | (Abrazándole.) | ¡Sea en hora buena! | | | ¡Apriete usted! ¡Gran noticia! | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | ¡Cómo...! ¿Qué...? ¡Ba...! ¿Quién me agarra? | |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | Suélteme usted, | | | que se escapa de la red... | 885 | | ¿Qué noticia? ¿Es de Navarra? | |
|
|
|
| DON HIPÓLITO | (Sin poder desasirse.) | Pues sin misterio | | | diga usted... ¡Ah!, se me escapa. | | | Suelte usted... Ya, ¿quién le atrapa? | |
|
|
| DON FRUCTUOSO | (Sin soltarle.) | | Ha caído el Ministerio. | 890 |
|
|
| DON HIPÓLITO | | ¡Bien, bien! Y caiga hasta el nombre | | | del partido estacionario. | | | ¡Pero suelte usted, canario! | | | ¿Me quiere matar este hombre? | |
|
|
|
|
(Se desprende de los brazos de DON FRUCTUOSO.)
|
| DON FRUCTUOSO | | El triunfo ha sido completo. | 895 |
|
|
| DON HIPÓLITO | (Andando.) | | Después podemos hablar, | | | que ahora tengo que ajustar | | | la cuenta a cierto sujeto... | | (Volviéndose.) | | Y diga usted: ¿quiénes son | | | los candidatos? ¿A ver? | 900 | | Porque yo les quiero hacer... | |
|
|
|
|
| DON FRUCTUOSO | | No hiciera más un carlista. | | | ¡Si son patriotas! No encuentro | | | la razón... Vamos adentro, | 905 | | y leeremos la lista. | |
|
|
| DON HIPÓLITO | (Andando.) | | Vamos, ya basta de plática. | | | (Si le cojo, ¡por Santiago!...) | | | Lo dicho, dicho; les hago | | | oposición sistemática. | 910 |
|
|
|
|
| DON FRUCTUOSO | | ¿Y siendo del movimiento...? | |
|
|
| DON HIPÓLITO | | Pues bien, hacérsela intento | | | para que se muevan más. | |
|
|