Canto V |
La barquilla
|
| Suele dar Dios en dulce miel templado | | |
| el acíbar del cáliz de la vida, | | |
| y aun teniendo el azote levantado, | | |
| su providencia paternal no olvida; | | |
| por más que en este valle malhadado, | | |
| que es de los vicios y el error manida, | | |
| no cese un punto la malicia nuestra | | |
| de provocar su vengadora diestra. | | |
| Mas entre cuantos bienes, los enojos | | |
| calmando, que el vivir humano afligen, | | |
| grato solaz ofrezcan a los ojos | | |
| o al trabajado pecho regocijen, | | |
| como flores que brotan entre abrojos, | | |
| o que su tallo en mustio yermo erigen, | | |
| ¡dulce amistad! si el tuyo en este mundo | | |
| no es el lugar primero, es el segundo. | | |
| Busca el dichoso a ti por confidente, | | |
| con quien, partiendo el gozo, mayor le haga; | | |
| que, no comunicado, brevemente | | |
| el más grato placer nos empalaga. | | |
| A ti recurre el ánima doliente, | | |
| y tú de la aflicción curas la llaga, | | |
| y en ella, ¡oh bienhechora hija del cielo!, | | |
| el bálsamo derramas del consuelo. | | |
| Pero cuando un afecto su fineza | | |
| apura más y acendra y aquilata, | | |
|
—434→
|
| es cuando aquel que con la vida empieza | | |
| la estimación lo esmera y lo remata; | | |
| y dos almas que unió naturaleza | | |
| santa amistad con dobles nudos ata, | | |
| yendo con la razón la sangre a una | | |
| y la dulce costumbre de la cuna. | | |
| Que si a lo más extraño y
forastero | | |
| el mérito y virtud nos aficiona, | | |
| ¿qué será cuando aquello que primero
| | |
| ciego abrazó el cariño, el juicio abona? | | |
| Entonces con tan firme y duradero | | |
| lazo un afecto al otro se eslabona, | | |
| que no se da poder que los desuna | | |
| en el mundo, en el tiempo, en la fortuna. | | |
| Desto Reinaldo insigne ejemplo ofrece, | | |
| que a su hermano menor, bello dechado | | |
| de virtud que en temprana edad florece, | | |
| quiere y estima en el más alto grado. | | |
| Pensad, pues, a qué punto se enardece, | | |
| qué furor hierve en él, cuando a su amado | | |
| Ricardeto el brutal Orgón cautiva, | | |
| según lo dejo declarado arriba. | | |
| Poco estuvo Reinaldos vacilante, | | |
| que pronta decisión requiere el caso. | | |
| Acordó, pues, la suya en el instante, | | |
| que fue dar las espaldas a Gradaso, | | |
| y luego enderezar contra el gigante, | | |
| con la celeridad que pudo, el paso, | | |
| para volver, sin ese inconveniente, | | |
| la competencia a dirimir pendiente. | | |
| Y llegado que fue, tomó el partido | | |
| de desmontar, no fuese que el villano | | |
| le lisiase el corcel con el fornido, | | |
| formidable bastón que lleva en mano. | | |
| Orgón, que no pensaba hubiese habido | | |
| ninguno, que teniendo el juicio sano, | | |
| de venir a embestirle osado fuera, | | |
| muerto de risa al paladín espera. | | |
| En lo que, cierto, no mostró cordura,
| | |
| como Frusberta conocer le ha hecho | | |
| con un raudo revés y una abertura | | |
| algo profunda en el cuadril derecho | | |
| Aúlla el malandrín, blasfema, jura | | |
| y se muerde los labios de despecho; | | |
|
—435→
|
| embravecido a Ricardeto arroja, | | |
| que el duro suelo con su sangre moja. | | |
| Quedó tendido el pobre mozo en tierra
| | |
| sin habla, sin color, sin movimiento. | | |
| Orgón la poderosa porra afierra; | | |
| Reinaldo alerta está y a todo atento; | | |
| cruje los dientes, cual sonora sierra, | | |
| Orgón, y con la clava hiende el viento; | | |
| Reinaldo, hurtando el cuerpo, atrás da un paso; | | |
| en esto sobreviene el rey Gradaso. | | |
| El lance ciertamente es de dar susto, | | |
| y casi duda el héroe de Mongrana151. | | |
| Mas como tiene un corazón robusto | | |
| que con ningún peligro se amilana, | | |
| un tajo esgrime, que cogiendo al justo | | |
| la cintura al jayán, se la rebana; | | |
| cayó sangriento el monstruo en dos pedazos; | | |
| uno las piernas, otro el busto y brazos. | | |
| Como si hubiese algún melón
partido, | | |
| sereno así sobre Bayardo salta, | | |
| y de nuevos alientos revestido | | |
| al rey Gradaso el paladín asalta. | | |
| Este, de lo que mira, sorprendido, | | |
| mostró la diestra desarmada y alta | | |
| en señal de pedirle parlamento; | | |
| el paladín envaina, y oye atento. | | |
| «Fuera, señor, soez
descortesía, | | |
| el rey le dice, y gran desaguisado, | | |
| que, siendo tú de tanta bizarría | | |
| y de tanto valor como has mostrado, | | |
| fueses vencido por la hueste mía; | | |
| que, estando de millares rodeado, | | |
| no puedes escapar de muerto o preso, | | |
| si eres hombre mortal de carne y hueso. | | |
| «No quiera Dios que afrenta tan villana
| | |
| a un caballero se haga de tal brío. | | |
| Yo pienso, si te place, que mañana | | |
| (pues tiende ya la noche el velo umbrío), | | |
| sin tu Bayardo tú, yo sin mi alfana, | | |
| lidiemos cuerpo a cuerpo en desafío, | | |
| porque del lauro así y honor primero | | |
| no defraude el caballo al caballero. | | |
|
—436→
|
| «Mas con tal pacto hagamos la pelea, | | |
| que si me vences tú, todo el que hubiere | | |
| de vosotros cautivo, suelto sea; | | |
| y si yo te matare o te prendiere, | | |
| no pido más rescate ni presea | | |
| que tu corcel; y venza el que venciere, | | |
| libre, la vuelta de Asia, irá mi tropa, | | |
| y el cetro a Carlos dejaré de Europa». | | |
| Reinaldos, que no encuentra en esta cosa | | |
| mucho que masticar, así contesta: | | |
| «Serme no puede menos que gloriosa | | |
| la lid, alto señor, que me es propuesta, | | |
| pues tanto tu virtud maravillosa | | |
| al universo mundo es manifiesta, | | |
| que en recibir de un brazo tal la muerte | | |
| dará envidia, no lástima, mi suerte. | | |
| «Y en lo que toca a la razón
primera, | | |
| gracias te doy; mas con tu venia añado | | |
| que, aunque parezco zozobrar, pudiera | | |
| sin ajeno favor salir a vado, | | |
| y que si en contra mía el orbe fuera, | | |
| y brotara legiones este prado, | | |
| no temblara por eso; y lo que digo, | | |
| con este acero a sustentar me obligo». | | |
| Gradaso a esto no replica nada; | | |
| con que, volviendo al comenzado asunto, | | |
| de la lid determinan acordada | | |
| el dónde, cómo y cuándo: el
dónde, junto | | |
| a la playa del mar; el cómo, a espada, | | |
| armados, claro está, de todo punto, | | |
| sin comitiva alguna o compañía, | | |
| ambos a pie; y el cuándo, al otro día. | | |
| Todo con una flema sin segunda, | | |
| lo dejan definido y aplazado, | | |
| y por volver a la sabrosa tunda | | |
| quisieran fuese el nuevo sol llegado. | | |
| No así yo, que de tanta barahunda | | |
| estoy, os aseguro, mareado. | | |
| Calle un instante la trompeta bélica, | | |
| que en el Catay me está aguardando Angélica.
| | |
| La cual, aunque la causa que la inquieta | | |
| a la espalda dejó, no ha sosegado. | | |
| Cual simplecilla cierva, a quien saeta | | |
| de aleve cazador llagó el costado, | | |
|
—437→
|
| que huye anhelando, y tanto más le aprieta | | |
| aquel mortal dolor que lleva al lado, | | |
| y en vano busca alivio al mal que siente, | | |
| en la nativa selva y clara fuente; | | |
| o cual traviesa niña, que en la saya | | |
| deja, por acercarse sin cautela, | | |
| prender el fuego, y corre huyendo al aya, | | |
| y más en el correr la llama vuela; | | |
| lleva Angélica así, doquier que vaya, | | |
| la amorosa. pasión que la desvela; | | |
| ni le vale el hüir, antes parece | | |
| que su mal con la ausencia se encrudece. | | |
| No sabe qué es consuelo ni reposo; | | |
| no hay pasatiempo que su pena engañe; | | |
| el rostro tiene siempre lagrimoso; | | |
| suspira a todas horas, gime, plañe; | | |
| si acaso duerme, en vez de algún dichoso | | |
| sueño que un punto su llorar restañe, | | |
| sueña que mira aquel semblante amado | | |
| esquivo para ella y enojado. | | |
| Con esto torna en sí sobresaltada, | | |
| y volviendo los ojos a occidente, | | |
| «¡Oh Francia!, dice, ¡oh tierra celebrada!,
| | |
| ¡dichosa tú, que logras ver presente | | |
| el caro bien de que yo estoy privada! | | |
| ¡Ah! puede ser que ahora cabalmente | | |
| otro seno amoroso (¡amarga idea!) | | |
| lo que en vano ansío yo, goce y posea. | | |
| «¡Pobre de mí!
¿qué haré contra este loco | | |
| delirio, este mortal desasosiego? | | |
| ¿A qué arte apelo? ¿A qué deidad
invoco? | | |
| Turbé la tierra, el agua, el aire, el fuego; | | |
| mas de hechizos Amor se cura poco; | | |
| bien a mi costa a conocerlo llego; | | |
| que no calme este ardor ningún encanto | | |
| decreto tuyo ha sido, cielo santo. | | |
| «¿Qué aguardo más?
¿Por qué no doy de mano | | |
| a la esperanza en que mi amor se ceba? | | |
| ¿No sabe que le adoro el inhumano, | | |
| o de su ingratitud me falta prueba? | | |
| Sólo desdenes te debí, tirano; | | |
| mas pagarelos con fineza nueva; | | |
| al mago Malgesí, mi prisionero, | | |
| dar libertad, porque es tu primo, quiero». | | |
|
—438→
|
| Aquesto dicho, al húmedo aposento | | |
| do en medio el mar está el cautivo, baja | | |
| valida de no sé qué encantamento, | | |
| y las puertas de bronce descerraja. | | |
| Oyó el mago el rüido, y al momento, | | |
| en el magín la idea se le encaja | | |
| de ser llegado su postrero día, | | |
| y de que Satanás por él envía. | | |
| Cuando aguardaba la infernal visita, | | |
| apareciole el bello ángel humano. | | |
| Luego que le saluda y que le quita | | |
| los hierros ella con su propia mano, | | |
| dice: «Quien te libró de tanta cuita, | | |
| piedad igual de ti no espere en vano; | | |
| aleccionado por tu propia pena, | | |
| aprende a condolerte de la ajena. | | |
| «Que si de amor tal vez supiste, y sabes
| | |
| que de un ingrato enamorada vivo, | | |
| juzgarás tus cadenas menos graves | | |
| que en las que tengo el corazón cautivo. | | |
| Y porque de entender mi ruego acabes, | | |
| amo a Reinaldo, y me desprecia altivo; | | |
| y de tu libertad en pago quiero | | |
| que me sirvas con él de medianero. | | |
| «De servidumbre te declaro exento, | | |
| y con tu libro cobrarás tu espada, | | |
| si me empeñas palabra y juramento | | |
| de traérmele a vuelta de jornada». | | |
| Mucho al mago cuadró el ofrecimiento, | | |
| y diciendo en sí mismo: «El camarada | | |
| no se hará de rogar, yo la aseguro»; | | |
| responde prontamente: «Sí, lo juro». | | |
| Cuanto le pide Angélica, él le
jura; | | |
| y ¿quién lo mismo, en su lugar, no
haría? | | |
| Servir amigo y dama se figura, | | |
| y hacer cree dos mandados de una vía. | | |
| A cumplir su palabra se apresura, | | |
| y con desenfadada gallardía | | |
| a un diablo Malgesí las piernas echa, | | |
| y por los aires va como una flecha. | | |
| Por el camino el diablo le
detalla | | |
| (perdóname, lector, si eres purista) | | |
| la situación en que la España se halla, | | |
| devastada por bárbara conquista, | | |
|
—439→
|
| los lances de la guerra, la batalla | | |
| que con Gradaso aparejada y lista | | |
| tiene Reinaldos, todo finalmente; | | |
| y aún algo más, porque el diablillo miente.
| | |
| Llegó el francés al campamento,
cuando | | |
| amagaba rayar el alba apenas. | | |
| Del diablo se apeó, y atravesando | | |
| tiendas de innumerable gente llenas, | | |
| ahora sepultada en sueño blando, | | |
| dulce, aunque breve, tregua de las penas, | | |
| entró en la de Reinaldos, que halló sola, | | |
| y al paladín durmiendo a la bartola. | | |
| Reinaldos despertó, no sin trabajo, | | |
| y a estrechar va en sus brazos al amigo; | | |
| mas éste, rehuyendo el agasajo, | | |
| «Únicamente para hablar contigo | | |
| salí de mi prisión, le dice, bajo | | |
| palabra de volver, si no consigo | | |
| que me libertes (pues en ti consiste) | | |
| de un cautiverio ignominioso y triste. | | |
| «Ni pienses que el librarme ha de ser cosa
| | |
| de gran dificultad; que no te espera | | |
| ningún jayán, sino una dama hermosa | | |
| que te ama con la fe más verdadera, | | |
| un serafín; en conclusión, la diosa | | |
| misma de la hermosura; de manera | | |
| que en hacer lo que pido y lo que es justo, | | |
| me harás a mí un gran bien y a ti un gran
gusto. | | |
| «Si aún no lo he dicho,
Angélica es la dama». | | |
| «¡Angélica!», Reinaldos aturdido,
| | |
| dos o tres pasos dando atrás, exclama; | | |
| el horror en su rostro se ha esculpido. | | |
| Parece que en las venas le derrama | | |
| súbito hielo el nombre aborrecido; | | |
| el pobre hombre quedó como insensato, | | |
| y sin hablar palabra estuvo un rato. | | |
| Mas como siempre a una alma generosa | | |
| repugna el disimulo, de esta suerte | | |
| responde: «Mira, Malgesí, no hay cosa | | |
| que no la hiciera yo por complacerte; | | |
| mándame acometer la más dudosa | | |
| empresa; arrostraré por ti la muerte; | | |
| embestiré al infierno, si te agrada; | | |
| mas con esa mujer no quiero nada». | | |
|
—440→
|
| Cosa a sus esperanzas tan opuesta | | |
| oyendo Malgesí, confuso estaba; | | |
| no supo qué pensar de tal respuesta, | | |
| y al primo preguntó si se burlaba. | | |
| Ser positiva, el otro le protesta, | | |
| la decisión que de expresarle acaba. | | |
| Se esfuerza el Nigromante cuanto puede; | | |
| insta, conjura, y Montalbán no cede. | | |
| Después que le hubo predicado un rato,
| | |
| que fue como si en yermo predicara, | | |
| dice: «No hay más placer con el ingrato | | |
| que echarle los favores a la cara; | | |
| tengo el alma por ti en un garabato, | | |
| pues porque mi saber te aprovechara, | | |
| vendila al diablo; y tú (¡quién tal
creyera!) | | |
| quieres que yo míseramente muera. | | |
| «De mí te guarda, nada más
te digo». | | |
| Mustio el semblante y gacha la cabeza, | | |
| echando pestes contra el falso amigo, | | |
| sale del campo y cierto ensalmo reza. | | |
| La tierra, por un lóbrego postigo | | |
| que la luz filtra al Aquerón, bosteza, | | |
| y de su centro una pizmienta nube | | |
| de alados diablos rezongando sube. | | |
| «A Caudilordo elijo y a Falseta, | | |
| el mago dice; a los demás despido». | | |
| Luego con estos dos arma una treta | | |
| que no la hubiera Satanás urdido. | | |
| Falseta en la figura más perfeta | | |
| de un faraute español se ha convertido; | | |
| con lunado turbante, alba marlota, | | |
| bastón en mano, y blasonada cota. | | |
| Va en este traje al rey de Sericana, | | |
| y dice que Reinaldos estaría | | |
| junto al mar a las diez de la mañana, | | |
| y a la aplazada lid le aguardaría. | | |
| La cita el noble rey de buena gana | | |
| acepta; y en señal de cortesía, | | |
| regala al contrahecho heraldo moro | | |
| un rico anillo y una copa de oro. | | |
| El cual de allí se parte, y otra nueva
| | |
| forma tomó de trujamán indiano; | | |
| en delgado cendal que el viento eleva | | |
| y en muselina envuelve el cuerpo vano; | | |
|
—441→
|
| en las orejas los anillos lleva | | |
| que antes llevaba en la siniestra mano; | | |
| dijérades al verle que venía | | |
| de Seringapatán Su Señoría. | | |
| En esta forma, pues, y este vestido | | |
| al campo de Reinaldos se encamina; | | |
| dícele que Gradaso ha prevenido | | |
| ir a las ocho en punto a la marina, | | |
| a efecto de que el duelo consabido | | |
| entre los dos a espada se difina. | | |
| Reinaldos, que no entiende la tramoya, | | |
| consiente, y al heraldo da una joya. | | |
| Hácele reverente la zalema | | |
| el bueno de Falseta, y se retira. | | |
| Ya el matutino sol las cumbres quema, | | |
| y aquella multitud de gentes mira | | |
| que desde el monte hasta la playa extrema | | |
| hierve, y como en confusas olas gira, | | |
| y recobrada del afán prolijo | | |
| sólo piensa en placer y en regocijo. | | |
| Reinaldos se arma; y como el fin no sabe | | |
| de la batalla con el rey pagano, | | |
| a Ricardeto en un discurso grave | | |
| encomendó el ejército cristiano. | | |
| «Si lo peor en esta lid me cabe, | | |
| dice, lo llevarás a Carlomano, | | |
| y a su servicio en mi lugar te ofrece, | | |
| como a quien más que nadie lo merece. | | |
| «Sirve a tu buen señor, que si
algún día | | |
| hice yo lo contrario, fue mal hecho; | | |
| lleváronme a una y otra demasía | | |
| juvenil arrogancia, amor, despecho. | | |
| Piensa que lealtad y cortesía | | |
| obligaciones son de un noble pecho; | | |
| combate por tu ley hasta la muerte; | | |
| humano sé y piadoso a par que fuerte». | | |
| No sé qué dijo más; y al
caro hermano | | |
| después que abraza y da en la frente un beso, | | |
| sale armado el barón de Montalbano, | | |
| solo y a pie, como era pacto expreso. | | |
| Por una oculta senda cortó el llano | | |
| y a la sombra parando de un espeso | | |
| bosque a la mar vecino, vio a la orilla, | | |
| que solitaria estaba, una barquilla. | | |
|
—442→
|
| Cátale Caudilordo, que fingida | | |
| de Gradaso la forma, aspecto y traje, | | |
| lleva una sobrevesta azul lucida, | | |
| y de oro en la cimera alto plumaje, | | |
| corona, de diamantes guarnecida, | | |
| sobre un yelmo finísimo de encaje152,
| | |
| y escudo, de azul y oro, acuartelado; | | |
| era Gradaso, en fin, pintiparado. | | |
| No al rey Gradaso el mismo rey Gradaso | | |
| tanto como aquel diablo es parecido. | | |
| Llega con un estrépito, un fracaso, | | |
| que una legión no hiciera igual rüido. | | |
| Reinaldos se le acerca paso a paso, | | |
| todo en el ancha adarga recogido; | | |
| y Caudilordo la función empieza, | | |
| y a la frente la espada le endereza. | | |
| Rebate esotro el golpe, y al costado | | |
| del falso rey con no mejor suceso | | |
| amaga. Sigue el duelo equilibrado, | | |
| lista la mano y el aliento grueso, | | |
| hasta que al fin Reinaldos indignado | | |
| de que esté aún su antagonista ileso, | | |
| de repente el escudo arroja a tierra, | | |
| y con las dos la gran Frusberta afierra. | | |
| Baja, cual rayo que abortó la esfera,
| | |
| la zumbadora espada, y la garzota | | |
| le echó a volar, como si un ave fuera, | | |
| y la diadema en mil pedazos rota, | | |
| y el rico yelmo, y luego toda entera | | |
| de arriba abajo le rasgó la cota, | | |
| y el anchuroso escudo, y aún no para | | |
| que se enterró en el suelo media vara. | | |
| El diablo, que esto aguarda justamente, | | |
| echa a correr; Reinaldos le acuchilla, | | |
| pisándole las huellas impaciente, | | |
| y a cada instante piensa que le pilla. | | |
| Y como el engañoso espectro intente | | |
| acogerse fugaz a la barquilla, | | |
| grítale: «¿A dónde vas? torna a la
guerra; | | |
| torna, no dejes a Bayardo en tierra. | | |
| «¿Es posible que dé tan triste prueba
| | |
| de su valor un rey de Sericana? | | |
|
—443→
|
| Bayardo al menos a tornar te mueva, | | |
| que de tenerte por señor se ufana. | | |
| Jaeces nuevos tiene y silla nueva; | | |
| mira que le hice herrar esta mañana. | | |
| Si por ganarle acá venido eres, | | |
| ¿cómo sin él volverte al Asia
quieres?» | | |
| Caudilordo entre tanto se hace el sordo; | | |
| entra en el barco y las amarras taja; | | |
| pero Reinaldo en pos de Caudilordo | | |
| entra también, le acosa y le trabaja; | | |
| de popa a proa, y de uno al otro bordo | | |
| corre tras él y brinca y sube y baja. | | |
| Al fin se le escabulle la maldita | | |
| fantasma, y a la mar se precipita. | | |
| Calar semeja, como un buzo, al fondo, | | |
| y suelta al zabullir un cierto vaho | | |
| que de azufre infernal un tufo hediondo | | |
| derrama por el aire y por la nao; | | |
| sendos fragmentos quedan del redondo | | |
| yelmo y de la coraza de oro y blao | | |
| en manos de Reinaldo, Y, ¡caso fuerte! | | |
| todo en sutil vapor se le convierte. | | |
| El francés a la orilla vuelve inquieto
| | |
| los ojos; pero rastro no hay de orilla; | | |
| ve cielo y mar, y en ellos otro objeto | | |
| no alcanza a ver que el sol y la barquilla; | | |
| y según ella corre, hace conceto | | |
| de que la empuja una infernal cuadrilla, | | |
| y que va a dar, a legua por segundo, | | |
| antes de anochecer, la vuelta al mundo. | | |
| Viendo por fin su error, «¡Cielo
sagrado! | | |
| dice; la más perversa criatura | | |
| soy que jamás tu ira ha provocado; | | |
| pero esta pena es en extremo dura. | | |
| Para siempre seré vituperado, | | |
| y si llego a contar mi desventura, | | |
| ¿cómo encontrar podré quien me la crea,
| | |
| y una mancha lavar tan torpe y fea? | | |
| «Carlos fïó a mi brazo y mi
consejo | | |
| con su salud la de la Francia entera; | | |
| ¿y ha de pensar que fugitivo dejo | | |
| su pueblo a que en poder de infieles muera? | | |
| ¡Triste! en el pensamiento me bosquejo | | |
| la insana rabia del feroz Alfrera; | | |
|
—444→
|
| suena en mi corazón la voz doliente | | |
| de la cautiva miserable gente. | | |
| «¿Cómo te dejo, Ricardeto
mío, | | |
| a tanto riesgo en años tan tempranos? | | |
| Gemiréis bajo extraño señorío,
| | |
| Guiscardo, Alardo, Ivón, caros hermanos. | | |
| Gradaso, ¿qué dirá del desafío?
| | |
| La fábula seré de esos paganos. | | |
| Pregonarán que de temor me ausento, | | |
| y que mi religión, mi patria afrento. | | |
| «¿Qué pensará la
Francia, y de qué suerte | | |
| infamia tal verá en mi nombre impresa? | | |
| Estirpe de Mongrana, altiva y fuerte, | | |
| fuiste; tu gloria es lúgubre pavesa. | | |
| A denostarme puedes ya atreverte, | | |
| desalmada prosapia magancesa. | | |
| Aleve un tiempo te llamé, y traidora; | | |
| sin honra estoy; callar me cumple ahora. | | |
| «Llévame ¡oh mar! a do la
afrenta mía | | |
| no haya nadie que entienda o testifique; | | |
| llévame a donde, en soledad sombría | | |
| sólo con fieras y árboles platique, | | |
| lejos de toda humana compañía; | | |
| o más bien esta nave echando a pique, | | |
| sepúltame en tu abismo más profundo, | | |
| y no vuelva mi nombre a oír el mundo». | | |
| Tres veces a la daga puso mano; | | |
| y tres veces fue al bordo de la nave, | | |
| como para lanzarse al oceano, | | |
| para que allí su desventura acabe. | | |
| «Recuerda, pecador, que eres cristiano», | | |
| dice una voz alentadora y grave. | | |
| Reinaldos pide al cielo que le acorra, | | |
| y el intento fatal del alma borra. | | |
| De Alcides entre tanto el noble estrecho | | |
| rodea, y deja atrás la bella Europa; | | |
| luego el gran cabo que Natura ha hecho | | |
| baluarte del Oriente, mira a popa; | | |
| a los dichosos climas va derecho | | |
| do su más rica y más lucida ropa | | |
| la Aurora viste, y llega al otro extremo | | |
| del mundo, sin timón, vela ni remo. | | |
| Aunque de vinos y manjares lleva | | |
| la nave cuanto al gusto da contento, | | |
|
—445→
|
| el triste navegante nada prueba, | | |
| que su pesar le sirve de alimento. | | |
| Mas ya avista una isla, do se eleva | | |
| alto palacio en florecido asiento. | | |
| Surge la nave, y en la bella estancia | | |
| pone los pies el campeón de Francia. | | |
| Aquí le dejaremos paseando, | | |
| que no por él es justo que se olvide | | |
| al nada menos infelice Orlando, | | |
| que también de la Europa se despide; | | |
| y por regiones bárbaras errando, | | |
| a cuantos ve detiene y nuevas pide | | |
| de su adorada Angélica la bella, | | |
| sin que acierte a topar quién sepa della. | | |
| Del ancho Tana va, sin compañía,
| | |
| por la ribera el buen señor de Anglante. | | |
| Sin ver a nadie anduvo medio día; | | |
| mas al fin vio a distancia un caminante: | | |
| viejo era el tal, y a gran correr venía, | | |
| volviendo la cabeza a cada instante; | | |
| y con doliente voz, «¿Qué malandanza | | |
| me roba, dice, mi única esperanza?» | | |
| «Dime, así Dios te ayude,
peregrino, | | |
| ¿qué tienes, que a llorar te obliga
tanto?» | | |
| Así dijo Roldán; y aquel mezquino, | | |
| sueltas las riendas otra vez al llanto, | | |
| «¡Ay triste!, exclama, ¡ay mísero
destino! | | |
| ¿A qué dejarme vivo, cielo santo?» | | |
| De nuevo Orlando instó, y el vicio al Conde, | | |
| gimiendo y sollozando, así responde: | | |
| «La causa de mi llanto y mi querella | | |
| es un vestiglo pavoroso y feo. | | |
| A dos millas o tres de aquí descuella | | |
| una roca, y desde este sitio creo, | | |
| si tienes buena vista, que has de vella; | | |
| yo no, que con los años poco veo. | | |
| Es toda de color de viva llama; | | |
| no mueve el viento allí ni flor ni grama. | | |
| «Suena una ronca voz sobre la cima; | | |
| alma nacida no la oyó más fiera; | | |
|
—446→
|
| verdinegra laguna, que da grima, | | |
| sirve en torno a la roca de barrera; | | |
| la tal laguna tiene un puente encima, | | |
| y va el puente a un portal que reverbera, | | |
| cual si labrado fuese de diamante; | | |
| allí de centinela está un gigante. | | |
| «Cerca de este lugar que te he descrito,
| | |
| yo con un hijo mío en hora aciaga | | |
| pasaba, cuando se oye un ronco grito, | | |
| y el jayán (¡déle Dios la justa paga!)
| | |
| sale y agarra al pobre jovencito, | | |
| y ahora ciertamente se lo traga. | | |
| Toma escarmiento tú en mi historia triste, | | |
| y vuélvete, señor, por do viniste». | | |
| «Orlando no me llame, si no veo, | | |
| repuso el paladín, qué roca es
ésta». | | |
| «O tienes de morir mucho deseo, | | |
| o poco juicio, el viejo le contesta. | | |
| ¿Crees que se trata aquí de algún torneo
| | |
| o de correr sortija en una fiesta? | | |
| Te digo que de verle solamente | | |
| para morirme estuve de repente. | | |
| «Tiemblo en sólo acordarme, y a fe
mía | | |
| tenerle aquí delante me parece». | | |
| Ríe Roldán, y dícele que fía | | |
| volver en breve, y que, si no, le rece | | |
| un paternoster y una avemaría, | | |
| y... mas en este punto se le ofrece | | |
| el jayán a la vista, y altanero | | |
| «¡Hola!, dice, a la espalda, caballero. | | |
| «Para que a nadie transitar permita, | | |
| de guarda estoy. El empinado asiento | | |
| de la Roca una sabia esfinge habita, | | |
| a quien humana sangre es alimento; | | |
| el que primero por aquí transita | | |
| cada mañana, sacia su sediento | | |
| ardor; reposa luego; y el camino | | |
| se niega, mientras duerme, al peregrino. | | |
| «Todo lo sabe, y todo lo adivina; | | |
| ni ya el comunicarlo dificulta; | | |
| cuestión no le pondrás que no difina, | | |
| por extraña que sea o por oculta; | | |
| pero suele cobrar una propina | | |
| a todo el que curioso la consulta; | | |
|
—447→
|
| si lo que ella a su vez le propusiere | | |
| no lo descifra, entre sus garras muere». | | |
| ¿Y qué has hecho del mozo que
robaste?» | | |
| pregunta el Conde. «Téngolo y tendrelo, | | |
| dice el zafio jayán, y eso te baste, | | |
| que de mis cosas dar razón no suelo». | | |
| Orlando, porque el tiempo no se gaste, | | |
| vásele encima, como va al señuelo | | |
| halcón gentil; un convincente tajo | | |
| de Durindana a la razón le trajo. | | |
| Luego que el dulce hijuelo recobrado | | |
| en sus brazos estrecha el padre ansioso, | | |
| de cierto taleguillo que colgado | | |
| lleva a la cinta, un libro primoroso | | |
| saca, de plata y oro iluminado, | | |
| y lo presenta al Conde valeroso, | | |
| diciendo: «Eterna vivirá en mi pecho | | |
| la memoria, señor, de lo que has hecho. | | |
| «Y puesto que a merced tan señalada
| | |
| no hay recompensa que se iguale, aceta, | | |
| te ruego, este librito, que guardada | | |
| tiene una singular virtud secreta; | | |
| la cosa más difícil e intrincada | | |
| que se le consultare, él interpreta; | | |
| pero se comunica únicamente | | |
| a solas; de otro modo, o calla o miente». | | |
| Con el libro en la mano queda el Conde | | |
| meditando entre sí de qué manera | | |
| escale la escarpada roca, donde | | |
| de aquella esfinge está la madriguera; | | |
| pues preguntarle en qué lugar se esconde | | |
| su Angélica adorada, delibera; | | |
| que más alta cuestión no le ofrecía | | |
| toda la Natural Filosofía. | | |
| Pudo, con sólo abrir aquel librejo, | | |
| de su curiosidad haber salido; | | |
| mas cuando en mano se lo puso el viejo, | | |
| estaba ya tomado su partido, | | |
| y no se le ocurrió mudar consejo; | | |
| o tal vez el asalto del erguido | | |
| risco le pareció más digna empresa | | |
| de quien caballería, como él, profesa. | | |
| Aunque a Roldán el advertido anciano | | |
| de lo que intenta disuadir procura, | | |
|
—448→
|
| como firme le ve, le da la mano, | | |
| y a seguir su camino se apresura. | | |
| El animoso Senador romano, | | |
| a quien ningún peligro da pavura, | | |
| hacia la Roca va gallardamente, | | |
| y sin estorbo alguno pasa el puente. | | |
| Y dueño ya de la contraria orilla | | |
| el portal a su salvo descerraja; | | |
| pues como Orlando arrastra de malilla, | | |
| nuestro gigante se metió en baraja; | | |
| luego al corcel desocupó la silla, | | |
| y el alto risco en superar trabaja, | | |
| hasta pisar la cima, do a la astuta | | |
| esfinge vio en el fondo de una gruta. | | |
| Cabellos de oro sobre tersa frente, | | |
| y rostro de doncella, blanco, hermoso, | | |
| garganta y pecho de león rugiente, | | |
| alas de grifo, y miembros tiene de oso; | | |
| remata el tronco, a guisa de serpiente, | | |
| en cola de tamaño prodigioso; | | |
| que al que en sus roscas envolvió sofoca, | | |
| y sacudida hace temblar la Roca. | | |
| Luego que al Conde vio la esfinge horrible, | | |
| con ambas alas se cobija el cuero; | | |
| sólo la cara le dejó visible, | | |
| y le clava la vista al caballero, | | |
| que revestido de ánimo invencible, | | |
| le dice entre alentado y placentero: | | |
| «Diablo, alimaña, o sabia encantadora, | | |
| ¿en qué lugar se encuentra mi
señora?» | | |
| «Tu señora (la esfinge mansamente
| | |
| le responde) encerrada está en la Albraca, | | |
| noble ciudad en tierras del Oriente, | | |
| oyendo el son de tártara alharaca. | | |
| Mas dime ahora tú, Conde valiente, | | |
| ¿cuál es el animal que empolla y saca | | |
| ajenos hijos que feroz devora, | | |
| con todos vive y con ninguno mora?» | | |
| El paladín los sesos se devana, | | |
| sin hallar solución que valga un pito. | | |
| Desenvolviose entonces la villana, | | |
| y se le lanza encima dando un grito. | | |
| El bravo Conde apela a Durindana | | |
| contra aquel fiero aborto del Cocito, | | |
|
—449→
|
| que le embiste de modos diferentes | | |
| con las agudas garras y los dientes. | | |
| Ya se le pone cerca, ya distante; | | |
| ya vuela en alto, ya se arrastra en tierra; | | |
| ya le pretende asir con la ondeante | | |
| cola, ya con las alas le da guerra. | | |
| Salta acá y acullá el señor de Anglante,
| | |
| y cuantos golpes tira, tantos yerra. | | |
| Ella ligera sin cesar le hostiga; | | |
| él sin hacerle daño se fatiga. | | |
| Tuvo hadada la piel desde la cuna; | | |
| si no, quedaba allí descalabrado. | | |
| Mas, a ser del imperio alta coluna, | | |
| y de la santa iglesia, destinado, | | |
| que no haga herida en él arma ninguna | | |
| por especial merced fuele acordado, | | |
| siquiera sin loriga y sin escudo | | |
| se presente a la lid, y hasta desnudo. | | |
| La batalla ha durado una hora entera, | | |
| cuando una vez la parda esfinge cala, | | |
| y quiso Dios que tan dichoso fuera | | |
| el paladín, que le tronchase un ala. | | |
| El firme risco sacudió la fiera | | |
| con el bramido que al del trueno iguala: | | |
| furiosa se revuelca, salta, trota, | | |
| y los peñascos con el rabo azota. | | |
| Mas el dolor los bríos le renueva; | | |
| al conde envuelve en duplicada espira, | | |
| y a sofocarle entre las roscas prueba, | | |
| y mordiscones y uñaradas tira. | | |
| No tiene el conde espacio en que se mueva; | | |
| mas forcejando un tanto se retira, | | |
| y a la pechuga apunta una estocada | | |
| que deja la contienda terminada. | | |
| Sedienta va a buscar la cruda hoja | | |
| del fiero corazón la sangre hirviente, | | |
| y la ancha herida con violencia arroja | | |
| de colorado humor larga corriente. | | |
| La encrespada cerviz, ya muelle y floja, | | |
| sobre un hombro le cae lánguidamente; | | |
| ronca se queja; atravesados gira | | |
| los turbios ojos; y temblando expira. | | |
| Orlando del cadáver se desprende, | | |
| y por do el risco está más escarpado | | |
|
—450→
|
| al lago lo arrojó; luego desciende, | | |
| monta y va en busca de su dueño amado. | | |
| Cierra la noche, y por el campo tiende | | |
| pálida luna su esplendor menguado; | | |
| a un rústico aduar una vereda | | |
| estrecha guía; Orlando en él se hospeda. | | |
| Monta otra vez al despuntar del día; | | |
| mas antes de endilgar hacia la Albraca, | | |
| consultar quiso al libro que le había | | |
| dado el anciano, y a la luz lo saca; | | |
| de la esfinge algún tanto desconfía, | | |
| y quiere averiguar si la bellaca | | |
| le ha dicho la verdad de todo en todo; | | |
| ábrelo; y halla escrito de este modo: | | |
| «De un enemigo ejército cercada
| | |
| en la Albraca se encuentra tu señora», | | |
| Mas otro punto esclarecer le agrada, | | |
| que en espinas le tiene a toda hora. | | |
| ¿De más feliz amor preocupada | | |
| está la voluntad de la que adora? | | |
| ¿O le concede a él propicia estrella | | |
| adorando y sirviendo merecella? | | |
| ¡Oh mortal inquietud, de ansia anhelante
| | |
| y cobarde terror dudosa guerra! | | |
| Trasuda, tiembla; incierto, vacilante, | | |
| abre el libro una vez y otra lo cierra; | | |
| el más feliz va a ser en un instante, | | |
| o el más desventurado de la tierra. | | |
| Tiene en la mano el fallo de su suerte. | | |
| ¿Será de vida, Amor? ¿Será de
muerte? | | |
| «Cese, dice Roldán, tanta
agonía. | | |
| ¿Qué tormento mayor que este tormento? | | |
| Si es que jamás he de llamarla mía, | | |
| y cuanto peno y sirvo es dado al viento, | | |
| para arrancar del alma esta manía, | | |
| la desesperación me dará aliento; | | |
| y si no puedo ser lo que quisiera, | | |
| a ser retornaré lo que antes era. | | |
| «Pero, ¡triste de mí!
¿Quién me asegura | | |
| que un loco amor podré sacar del pecho? | | |
| ¿Se aliviará mi pena por ventura | | |
| con saber que el penar no es de provecho? | | |
| Dicen que la razón todo lo cura; | | |
| mas de decir a hacer hay largo trecho; | | |
|
—451→
|
| y si manda pesares el destino, | | |
| es necedad salirles al camino». | | |
| Dice, y resueltamente el libro guarda; | | |
| mas vuelve presto el interior combate; | | |
| nuevamente se atreve y se acobarda; | | |
| un afecto le eleva, otro le abate; | | |
| lo que tiembla saber, saber le tarda; | | |
| suda otra vez, y el pecho otra vez late. | | |
| Airado clama al fin: «Ciencia funesta, | | |
| huye de mí, que el alma te detesta. | | |
| «Libro fatal, que para daño
mío | | |
| sin duda Lucifer puso en mi mano, | | |
| escóndate en sus ondas este río, | | |
| y nunca vuelvas a poder humano». | | |
| Dice, y lo arroja, Esclavo el albedrío | | |
| del Conde tiene siempre amor tirano; | | |
| mas a lo menos la importuna brega | | |
| que el pecho le agitaba se sosiega. | | |
| De Albraca en tanto a la almenada plaza | | |
| corriendo, en busca va de la que adora; | | |
| mas la carrera el río le embaraza, | | |
| ni de pasar la rápida y sonora | | |
| avenida ve el Conde forma o traza, | | |
| si no se vuelve un ave voladora, | | |
| pues de pendiente roca entre dos vallas | | |
| espumajea, que da horror mirallas. | | |
| Cabalga Orlando la ribera arriba | | |
| por ver si en parte alguna encuentra vado; | | |
| y a un gran puente llegó, por el cual iba | | |
| a transitar, cuando un gigante armado | | |
| le sale al paso, y con mirada altiva, | | |
| «¡Tente!, le dice, ¿A dónde vas,
menguado? | | |
| Bien puedes maldecir tu inicua suerte | | |
| que te ha traído al puente de la Muerte. | | |
| «Para en este lugar todo camino, | | |
| y no hay volver atrás, si aquí se llega; | | |
| pues pensar en el puente, es desatino, | | |
| porque esta porra el paso a todos niega». | | |
| Llámase el tal gigante, Zambardino, | | |
| y mide del pantuflo a la albanega | | |
| catorce pies; si no se engaña en esto | | |
| Turpín, o si no está viciado el texto. | | |
| De cuero de dragón tiene la cota, | | |
| que es armadura propia de gigante; | | |
|
—452→
|
| y una palanca esgrime herrada y bota, | | |
| que lleva tres cadenas por delante, | | |
| y a cada cual prendida una pelota, | | |
| no de las de jugar con pala o guante, | | |
| sino de plomo, y que, según el grueso, | | |
| pesan sendas arrobas de buen peso. | | |
| Mas falta lo peor; que sobre el puente | | |
| un género de red estaba oculto, | | |
| tan sutil, delicada y trasparente, | | |
| que hace una telaraña mayor bulto; | | |
| y si alguien por feliz o por valiente | | |
| logra esquivar el formidable insulto | | |
| de la gran porra, no por eso escapa, | | |
| porque salta la red, y allí le atrapa. | | |
| Que alguien la llegue a ver sin que la huelle,
| | |
| no puede ser; tan escondida se halla; | | |
| antes se rompe el hierro, que la melle, | | |
| no que le taje una delgada malla; | | |
| y Zambardín, pisando cierto muelle, | | |
| sabe tan diestramente disparalla, | | |
| que el lidiador más avisado y listo | | |
| cogido en ella es, y aún no la ha visto. | | |
| De Brilladoro el paladín se apea; | | |
| la espada empuña, ajústase la adarga; | | |
| y como el tiempo aprovechar desea, | | |
| nada responde, y animoso carga. | | |
| Brava, descomunal fue la pelea; | | |
| mas, porque la materia es algo larga, | | |
| dejadme descansar, os ruego, un tanto. | | |
| El fin sabréis en el siguiente canto. | | |