Selecciona una palabra y presiona la tecla d para obtener su definición.

Acto tercero

(Salón corto, que figure ser el cuarto de DON HIGINIO: éste estará sentado en una silla, sin espada, y con gorro puesto: un palo por bastón, mostrando su abatimiento: ZARAMULLO estará en pie a su lado, dando señas de dolor.)

ZARAMULLO
No debía usted, Señor,
haberse vestido.
DON HIGINIO
Es cierto;
mas no me culpes, amigo
pues claramente estás viendo
5
que desde que me he casado
en cosa ninguna acierto.
ZARAMULLO
Maldita sea la boda:
¿no estabais mejor soltero
en la Montaña?
10
DON HIGINIO
Sí, pues
dice el refrán, que el buey suelto
bien se lame; pero sabes
me hicieron a espetaperro
tragar la boda: es el caso,
15
que yo sin culpa padezco,
cual ves; y nada padecen
los que la culpa tuvieron.
ZARAMULLO
¡Qué dolor!
DON HIGINIO
Yo, Zaramullo,
20
sin falta alguna me muero;
y por salir de mujer,
bien sabe Dios que me alegro.
ZARAMULLO
¿Qué haré yo, si usted se muere?

 (Llorando.) 

DON HIGINIO
¿Qué harás? tomar de mí ejemplo:
25
no casarte, que es el modo
de vivir mucho, y contento.

(Sale ROQUE con un papel.)

ROQUE
Señor.
DON HIGINIO
¿Qué embajada traes?
ROQUE
Tan solo saber deseo
30
cuándo estaréis para ver
las cuentas.
DON HIGINIO
Luego al momento,
porque si aguardo a mañana,
no podré, que ya habré muerto.
35
ROQUE
¿Qué decís?
  —24→  
DON HIGINIO
Amigo mío,
lo digo como lo siento:
en fin, Señor Mayordomo,
no el tiempo desperdiciemos,
40
id leyendo prontamente
de mi fatal casamiento
los gastos, letra por letra;
y la data, cero a cero.
ROQUE

 (Lee.) 

Pues Señor, primeramente
45
gratifiqué al Arriero
que aquí os trajo, con dos duros.
DON HIGINIO
¿Dos duros? no vengo en ello,
¿a un pícaro que me trajo
a estar en un cautiverio
50
dos duros? dos puñaladas
le pegaría yo al sesgo:
no abono yo esa partida:
borradla luego al momento.
ROQUE
Señor, si ya se lo he dado.
55
DON HIGINIO
Que lo vuelva, buen remedio.
ROQUE
Ved, Señor, que es imposible.
DON HIGINIO
No andemos en argumentos.
ROQUE
Sobre que la tengo puesta.
DON HIGINIO
Pues quitadla de su puesto.
60
DON ROQUE
¿Y he de perderla?
DON HIGINIO
Perderla
por las cosas que yo pierdo.
¿Qué dices tú?

 (A ZARAMULLO.) 

ZARAMULLO
Que no debe
65
dar usted ese dinero.
DON HIGINIO
Sentencia definitiva:
ya se concluyó este pleito.
Prosiga.

(Patea ROQUE.)

ROQUE
De los dos coches
70
que ayer fueron a paseo
tres duros.
DON HIGINIO
¿Yo he de pagar
también ese sobrehueso?
¿Yo, que el Abate, y el otro,
75
y las otras del infierno
a mi costa se paseen?
no, no, que lo paguen ellos,
que mi bolsillo no paga
divertimientos ajenos.
80
¿Lo he de pagar?

 (A ZARAMULLO.) 

ZARAMULLO
No Señor.
DON HIGINIO
Sin apelación: callemos.
ROQUE
Si nada habéis de pagar,
el leer la cuenta excusemos.
85
DON HIGINIO
Eso había usted de hacer,
excusar gastos superfluos;
pero yo me excusaré,
excusándome el dinero.
ROQUE
No es razón eso.
90
DON HIGINIO
¿Y lo es
el arrancarme el dinero,
queriendo que esas partidas
las abone yo?
ROQUE
¿Qué tengo
95
que ver, si ellas son gastadas?
DON HIGINIO
No gastarlas, majadero,
que nada acredita más
el ser los criados buenos,
que no pedirles jamás
100
a los amos el dinero:
vaya esa partida, vaya;
y cuenta con otra.
ROQUE
Cierto
que necesito paciencia.
105
DON HIGINIO
¿Paciencia? esa yo la debo
tener, al ver que usted gasta
lo que no debe, ni quiero.
ROQUE
Dulces, agua y chocolate
de tres días de refresco,
110
cincuenta pesos.
DON HIGINIO
Cincuenta
veces se vuelva veneno
en el estómago a cuantos
tal comieron y bebieron,
115
menos a mí, que en la cuenta
no entro, pues no me está a cuento.
ROQUE
A los Músicos cien reales.
DON HIGINIO
¿Cien reales? ¡lindo poleo!
¿pues no es un gran disparate,
120
Mayordomo cancerbero,
que porque les hagan son
para quebrarse los huesos
a los que bailan, lo pague yo,
que ni bailo, ni quiero?
125
Vaya, y venga otra partida:
partidos tengan los sesos.
ROQUE
De la comida y la cena
sesenta duros.
DON HIGINIO
¿Qué es eso?
130

 (Alterándose.) 

—25→
¿sesenta duros? Dios mío,
¿qué es esto que estoy oyendo?
ZARAMULLO
De esta vez quedáis por puertas.
DON HIGINIO
¿Cómo por puertas? en cueros
voy a quedar, y aún no pago
135
si yo en Argel no me vendo.
¿Se ha acabado?
ROQUE
Aún falta...
DON HIGINIO
Di.
ROQUE
Doce duros al Cerero.
140
DON HIGINIO
No paso cera en mi boda,
guárdala para mi entierro;
¿cera, y en tal boda? no.
ROQUE
¿Pues qué había de ser? ¿sebo?
DON HIGINIO
Sí Señor: sebo, o aceite,
145
pues alumbra, y cuesta menos;
y si no casarse a obscuras,
como se casan los ciegos:
¿has dado fin?
ROQUE
No Señor:
150
mas, regalé a los Cocheros
de Don Simón...
DON HIGINIO
¿Cómo pues
permite ese caballero
regalen a sus criados?
155
ya ningún favor me ha hecho
en que los coches prestara,
si me cuestan el dinero.
ROQUE
Señor no lo has entendido.
DON HIGINIO
¿Qué tiene que entender eso:
160
son coches de Don Simón?
ROQUE
Sí Señor; pero esos mesmos
por el dinero se alquilan.
DON HIGINIO
¿Y qué tiene privilegio
Don Simón para alquilarlos,
165
y no Don Juan, ni Don Pedro?
ROQUE
No Señor, que los alquilan
distintos.
DON HIGINIO
¿Y todos esos,
al bautizarlos los ponen
170
Don Simón por nombre?
ROQUE
¡Bueno!
todo coche que se alquila
por Don Simón conocemos.
DON HIGINIO
Yo no entiendo una palabra;
175
pero el asunto apuremos.
¿pagaste el alquiler?
ROQUE
Sí Señor. Y les di luego
a los Cocheros tres duros
de maula.
180
DON HIGINIO
¿Qué es lo que has hecho?
¿a los Cocheros das maula?
bastante maula son ellos,
y no serán pocas maulas,
las que lleven allí dentro.
185
No paso yo esa partida.
ROQUE
Es rigor.
DON HIGINIO
Es justo acuerdo
mostrar que los Montañeses
de maulas nunca entendemos.
190
ROQUE
La cuenta ya ha dado fin.
DON HIGINIO
Así hicieras tú lo mesmo,
pues darás fin, como vivas,
conmigo, y con cuanto tengo.
ROQUE
¿Firmáis?
195
DON HIGINIO
No estoy para el paso.
ROQUE
¿Cuándo lo haréis?
DON HIGINIO
Nos veremos:
yo por mí no tengo prisa.
ROQUE
Pero es preciso:
200
DON HIGINIO
Idos luego,
porque el dolor de cabeza
se acrecienta por momentos.
ROQUE
Del Montañés y su casta

 (Aparte.) 

desde este instante reniego.
205

 (Vase.) 

DON HIGINIO
Zaramullo, ¿qué me dices?
¿no hago muy bien cuando pienso
en morirme y pronto?
ZARAMULLO
Yo
lo contrario os aconsejo,
210
no le deis a la Montaña,
Señor, tan gran sentimiento.
DON HIGINIO
Dices bien, no fuera justo
vestirla de luto negro:
consultemos Zaramullo
215
si he de morirme.

(A la derecha se deja ver el PELUQUERO.)

PELUQUERO
Yo entro
aunque esté de mal humor.
DON HIGINIO
¿Quién se acerca?
ZARAMULLO
El Peluquero.
220
PELUQUERO
Ya me ha visto.
DON HIGINIO
¿Qué queréis?
sepamos qué es vuestro intento.
PELUQUERO
Sólo vengo a presentaros
aquesta cuenta; y lo siento,
225
—26→
pues creo que os sienta mal
siempre que os piden dinero.
DON HIGINIO
Pues dime ¿le sienta bien
a nadie ese pedimento?
¿De quién es la cuenta? di.
230
PELUQUERO
Es de vuestra esposa.
DON HIGINIO
Cielos,
para que pueda pasarla
ensanchadme el tragadero:
empezad.
235
PELUQUERO
Primeramente:
de seis lazos y un sombrero...
DON HIGINIO
¿Sombrero para mujer?
hombre, ¿qué está usted diciendo?
PELUQUERO
El sombrero que llevaba
240
ayer.
DON HIGINIO
Yo no le vi puesto
sino un embudo, lo ancho
en la cabeza, y lo estrecho
hacia arriba, muy pintado
245
de blanco, azul, verde y negro.
PELUQUERO
Pues ese el sombrero es
de mujer.
DON HIGINIO
Mueble perfecto
para sus cabezas, ¿y
250
cuánto cuesta, ese adefesio?
PELUQUERO
Diez pesetas.
DON HIGINIO
Diez demonios.
PELUQUERO
Si lo piden.
DON HIGINIO
No traerlo,
255
que si damos rienda suelta
al insaciable deseo
de las mujeres, los hombres
nos perdemos, pues sé cierto,
que por vestirlas a ellas
260
muchos se han quedado en cueros:
ésta pase.
PELUQUERO
De un prendido...
DON HIGINIO
Yo soy el prendido, el preso,
y aun el esclavo, que llora
265
en cautividad su yerro.
PELUQUERO
Ocho duros.
DON HIGINIO
¿Ocho duros?
PELUQUERO
Pues crea usted que me han hecho
otros ocho a mí de gracia.
270
DON HIGINIO
Pues hombre, yo me contento
con que me hagas otros ocho
de gracia tú a mí.
PELUQUERO
No puedo.
DON HIGINIO
¿Ocho duros?
275
PELUQUERO
Ocho duros.
DON HIGINIO
No pagó tanto mi abuelo
por el Mayorazgo, que hoy
en la Montaña poseo.
ZARAMULLO
Ni seis Mayorazgos valen
280
allá todo ese dinero.
PELUQUERO
De unas plumas...
DON HIGINIO
¿Cómo plumas?
suéltalas, que ver no quiero
a mi mujer emplumada:
285
no las pago.
PELUQUERO
No hay remedio:
usted es amo de casa.
DON HIGINIO
¿Y qué tenemos con eso?
ella manda en su cabeza,
290
que pague sus aderezos,
que también la mía paga
lo que ni como, ni bebo.
PELUQUERO
Fuerza es pagar.
DON HIGINIO
Zaramullo
295
¿las pagaré?
ZARAMULLO
Ni por pienso.
DON HIGINIO
El finis coronat opus
llegó: plumas volaverunt.
PELUQUERO
Las pagareis.
300
DON HIGINIO
Tú pretendes
que yo te rompa los sesos.
PELUQUERO
Usted pagará por fuerza.
DON HIGINIO
A tan grande atrevimiento
respondo así: Zaramullo
305
ayuda, que estoy enfermo.

(Coge DON HIGINIO al PELUQUERO por el brazo, y le da de palos: ZARAMULLO se tira al suelo, sujetándole las piernas al PELUQUERO, y dándole bocados en ellas.)

ZARAMULLO
Ya voy amo.
PELUQUERO
Que me matan.
DON HIGINIO
No le sueltes.
ZARAMULLO
Dadle recio.
310
PELUQUERO
¿No hay quien me ampare?

(Sale por la izquierda LEONOR y DON SIMÓN, que apartan a D. HIGINIO, y hacen levantar a ZARAMULLO.)

DOÑA LEONOR
¿Qué voces
son estas?
  —27→  
DON SIMÓN
Tened, ¿qué es esto?
PELUQUERO
Que porque pido lo que
315
se me debe me han deshecho
la cabeza.
DON HIGINIO
Y si no salen,
quedas a mis manos muerto.
DON SIMÓN
Vete.
320

 (Al PELUQUERO.) 

PELUQUERO
¿Y el dinero?
DON SIMÓN
Yo
me obligo a satisfacerlo.
PELUQUERO
El diantre del Montañés,
por Dios que sacude recio.
325

 (Vase.) 

DON SIMÓN
¿Qué atentado es este?
DON HIGINIO
Uno
de muchos con fundamento
para que me dais motivo,
y ya aguantarlos no puedo.
330
DON SIMÓN
Habéis procedido mal;
y a no pensar...
DON HIGINIO
Medio suegro,
si usted me alza un poco el gallo
le echo el bandullo en el suelo.
335
DON SIMÓN
¿A mí?
DOÑA LEONOR
Tente esposo mío.
DON HIGINIO
Apártate tú, y bien lejos,
porque me enfurezco más
cuanto más cerca te veo.
340
DOÑA LEONOR
¿Cuál es la causa?
DON HIGINIO
Son muchas;
y este renegado viejo
tiene la culpa de todo,
pues que no ha puesto remedio
345
en nada de lo que sabe,
que era preciso ponerlo:
pero por vida de sanes,
y por vida del tremendo
rancio escudo de mis Armas,
350
que es cuanto que jurar tengo,
que si de aquí en adelante
la enmienda en todo no veo,
que con mi espada terrible
he de pasar a degüello
355
cuanto encuentre por delante,
para quedar satisfecho.

 (Vase.) 

DOÑA LEONOR
¿Está usted contento tío
de verme así padeciendo

 (Enternecida.) 

por haberos dado gusto?
360
DON SIMÓN
No, Leonor, no pende en eso.
DOÑA LEONOR
¿Pues en qué pende, Señor?
DON SIMÓN
En tu poco entendimiento:
si procedieras cual debes,

 (Con seriedad.) 

tu esposo, sin los recelos
365
que le inquietan, te tratara
de otra suerte; y pues es cierto
que tú, Leonor, das la causa,
sufre, y pasa los efectos.
DOÑA LEONOR
Sólo falta tío que
370
acrecentéis mis tormentos,
haciéndome responsable
a la culpa que no tengo:
¿en qué puedo ser culpada,
cuando todo mi deseo
375
es complacer a mi esposo,
para que viva contento?
que aunque me casé a disgusto,
ya casada, solo debo,
el estado respetando,
380
aspirar con fiel anhelo
a cumplir todas las leyes
que impone, y al mismo tiempo
con las de mi honor también:
¿pues en qué, si así procedo,
385
podréis, ni vos ni mi esposo

 (Llorando.) 

culparme? Tío, yo os ruego,
que no con lo que decís
aumentéis mi desconsuelo,
que harto sin vuestro rigor
390
estoy pasando y sufriendo.

 (Llora.) 

DON SIMÓN
No puede ser que Leonor...

 (Aparte.) 

se engaña Higinio: esforcemos
la materia, por si aclaro
la verdad. Leonor hablemos
395
sin embozo: Don Higinio
es honrado; su despego
y mal humor, son nacidos
(me lo ha confiado el mesmo)
de saber que...
400

(Sale DON LUCAS por la derecha.)

DON LUCAS
¿Don Simón?
DON SIMÓN
La conversación dejemos:
¿qué mandáis?

 (Aparte a LEONOR.) 

DON LUCAS
En cierto asunto
que me interesa pretendo
405
hablaros.
DOÑA LEONOR
Yo me retiro
por si estorbo.
  —28→  
DON LUCAS
No por cierto:
no estorbáis.
410
DOÑA LEONOR
Con todo, yo
también que consultar tengo
a solas en mi retiro
conmigo y mi pensamiento:
¿qué será lo que mi tío
415

 (Aparte.) 

me iba a decir santos Cielos?

 (Vase.) 

DON SIMÓN
Ya estamos solos. hablad:
yo no sé qué infiera de esto.

 (Aparte.) 

DON LUCAS
No extrañareis que de amor
los poderosos efectos
420
hayan a mi corazón
llegado.
DON SIMÓN
¡No, santos Cíelos!...

 (Aparte receloso.) 

DON LUCAS
Y Leonor...
DON SIMÓN
¡Qué habla este hombre!
425

 (Aparte con sobresalto.) 

DON LUCAS
Bien enterada está de ello,
pues es...
DON SIMÓN
¡Bien recela Higinio!

 (Aparte.) 

Vive Dios...

 (Con cólera.) 

DON LUCAS
De este secreto
430
sabedora.
DON SIMÓN
Yo la haré...

 (Aparte.) 

DON LUCAS
Pues quise que por su medio
enterada Doña Juana
quedase de que pretendo
435
me premie su hermosa mano
el amor que la profeso.
DON SIMÓN
¿Doña Juana?

 (Sorprendido.) 

DON LUCAS
Sí Señor.
DON SIMÓN
¡Esto es otra cosa!
440

 (Aparte recobrado.) 

DON LUCAS
Siendo
tan dichoso que responde
a Leonor, condescendiendo
a mi propuesta, mas dice
(como es regular hacerlo)
445
que lo trate con su hermano,
para cuyo caso vengo
a valerme de vos, pues
siempre se busca un tercero
para las bodas, y como
450
sois amigo tan estrecho
de Don Bernardo, os suplico,
Señor, que sin perder tiempo
a su hermana le pidáis
para mi esposa.
455
DON SIMÓN
Os ofrezco

 (Con alegría.) 

lo haré con tal eficacia
que lo podéis dar por hecho.
DON LUCAS
Nunca lo dudé de vos.
DON SIMÓN
¡Si vierais lo que me alegro!
460

 (Con segunda intención.) 

DON LUCAS
Yo os lo estimo.
DON SIMÓN
Nuevamente
que tenga logro os prometo.
DON LUCAS
Pues a Dios, Señor.
DON SIMÓN
A Dios.
465
DON LUCAS
En vos confiado quedo.

 (Vase por la derecha.) 

DON SIMÓN
Valiente susto me dio
al principio: pero luego
se volvió placer, pues todos
vamos a tener sosiego:
470
con razón dudaba yo
que Leonor...

(Sale DON HIGINIO.)

DON HIGINIO
A la orden, suegro.
DON SIMÓN
Cuánto me alegro, que vengas
a esta ocasión.
475
DON HIGINIO
¿Qué tenemos?
DON SIMÓN
Haber descubierto yo,
que tu ridículo genio
es tan solamente el que
a todos nos trae inquietos,
480
y lo que es simpleza tuya,
quieres que sean defectos
en los demás; y así trata
de proceder más atento,
para evitar los disgustos
485
que nos das cada momento.
DON HIGINIO
Suegro, tutor, tío, y
además casamentero,
pues el Arca de Noé
sois, almacenando empleos,
490
¿qué habéis querido decir
hablando a diestro y siniestro
que porque veo que sois
un viejo fatuo os tolero:
qué habéis querido decir?
495
DON SIMÓN
Lo que yo decirte quiero
es, que injustamente ofendes
sin razón, ni fundamento
el claro honor de Leonor
con el bastardo concepto
500
—29→
que de ella has formado.
DON HIGINIO
¿Y ella
formó concepto más bueno
de mí, y de mi honor, decid,
cuando puso con extremo
505
su cariño en el Abate?
dígame usted, ¿lo hizo esto
por hacerme un agasajo
que me llene de trofeos?
DON SIMÓN
No dices verdad.
510
DON HIGINIO
Ojalá
que yo fuera un embustero.
DON SIMÓN
Leonor no quiere al Abate.
DON HIGINIO
Ella lo dijo, y bien recio,
por la boca muere el pez
515
dice un refrán verdadero.
DON SIMÓN
Eso es malicia.
DON HIGINIO
Malicia,
cuando yo lo estuve oyendo.
DON SIMÓN
No puede ser.
520
DON HIGINIO
Vive Dios,
que sois sobre tonto, terco.
DON SIMÓN
Para que acabes de ver,
que eres un necio,
el Abate solicita
525
celebrar su casamiento
con Doña Juana, la hermana

 (HIGINIO hace ademanes de no creerlo.) 

del Médico, y ahora mesmo
me ha venido a suplicar,
que sin pérdida de tiempo
530
a su hermano se la pida;
dí, ¿conoces ya tu yerno?
¿si quisiera él a Leonor,
tratara de otro himeneo?
¿conoces tu necedad?
535
DON HIGINIO
Lo que yo estoy conociendo
es, que os ha criado Dios
para Abogado muy lerdo.
¿Pues no ha conocido usted
que todo eso es embeleco,
540

 (DON SIMÓN hace gestos de irritación.) 

y que con esa pamema,
a los dos quieren hacernos
la mamola? pero a mí
no, que yo se las entiendo.
¿Qué tal? quién es el más tonto
545
de los dos averigüemos,
¿usted, que de tal embrollo
se tragó todo el anzuelo
al instante, o yo que a más
de diez leguas olí el cebo?
550
Responda usted estantigua
con peluca y con manteo.
DON SIMÓN
Lo que te respondo es
que eres hombre grosero,
que por necio te perdono,
555
y por rústico te dejo:
mas te advierto que en Leonor
no cabe ese fingimiento.
DON HIGINIO
Lo que en una mujer cabe,
ni usted, ni yo lo sabemos,
560
que es un infernal archivo
de falsedades y enredos,
sin otras mil zarandajas,
que me dejo en el tintero.
DON SIMÓN
Por no irritarme me voy.
565

 (Hace que se va.) 

DON HIGINIO
Váyase usted; mas primero
decid, ¿habéis empezado
a poner aquí gobierno?
DON SIMÓN
No hallo en qué.
DON HIGINIO
Pues yo hallo mucho,
570
y muy pronto he de ponerlo.
DON SIMÓN
No me alborotes la casa.
DON HIGINIO
No Señor, no hablaré recio,
y callandito veréis
del modo que me manejo.
575
DON SIMÓN
Leonor es honrada.
DON HIGINIO
Bien:
mas que no deje de serlo
debo cuidar, que hasta el fin
ninguno es dichoso... pero
580

 (Finge un gran temblor.) 

¡válgame Dios! qué gran frío
me ha dado... todos los huesos
se me parten.
DON SIMÓN
Hola, Roque.
DON HIGINIO
No llaméis, que a mi aposento
585
me retiro.
DON SIMÓN
Voy contigo.
DON HIGINIO
¡Ay! no Señor, ni por sueño
pues ese sería el modo
que me muriese más presto.
590
DON SIMÓN
¿Por qué?
DON HIGINIO
Porque mi desdicha
—30→
en tal extremo me ha puesto
que a la otra vida me envían
entre mi mujer y suegro.
595

 (Vase.) 

DON SIMÓN
Ya es preciso que a Leonor
advierta (¡cuánto lo siento!)
de las extrañas ideas
de su esposo; conociendo
que al saberlas era fuerza
600
aumentar sus sentimientos
lo retardaba: mas ya
no se encuentra otro remedio.
¡Ay Leonor! ahora conozco
el sacrificio que he hecho
605
contigo, y aunque no tiene
ya el daño emienda, los Cielos
que son benignos, y siempre
en nuestro favor los vemos,
te darán resignación,
610
fortaleza y sufrimiento.

 (Vase por la izquierda.) 

(Salón corto; y salen DON BERNARDO, DON FÉLIX, DOÑA JUANA e INÉS.)

DOÑA JUANA
Dinos Inés, ¿es verdad
que el Novio hirió al Peluquero?
INÉS
No Señora, no le hirió
mas le magulló los sesos
615
con más palos, que en un año
lleva un burro de yesero;
y el salvaje del criado
agarrado como perro
a las piernas, a bocados
620
se las acribilló.
DON FÉLIX
Cierto
que va de pies a cabeza
bien peinado.
DON BERNARDO
Es muy mal hecho
625
tratarle de esa manera
porque pide su dinero.
INÉS
Se encolerizó de modo,
y se nos puso tan fiero
el Montañés cerril, que
630
las venas en el pescuezo
se dejaban ver más negras
que las alas de un sombrero.
DON JUANA
Yo por la pobre Leonor
es solo por quien lo siento.
635
TODOS
Lo mismo todos sentimos.
INÉS
Yo con quien la rabia tengo
es con mi ama.
DOÑA JUANA
¿Con Leonor?
INÉS
Muchito, porque está viendo
640
que Dios la ha dado por novio
un pedazo de jumento,
y sin embargo le quiere.
DON BERNARDO
Cumple como debe en eso,
que ya en fin es su marido.
645
INÉS
Si lo fuera mío, apuesto
que antes de un mes lo pondría
más blando que un terciopelo.

(Sale D. SIMÓN.)

DON SIMÓN
Cuánto de hallaros aquí
en esta ocasión me alegro,
650
amigo.
DON BERNARDO
¿Pues qué tenéis
que mandarme?
DON SIMÓN
Por si puedo
hacer que conozca Higinio,
655
que aunque son vanos, y necios
sus caprichos, deseamos
que con quietud, y sosiego
viva, a hablar a Leonor iba
a su cuarto: mas supuesto
660
que os encuentro aquí, escuchad,
que el primer paso que debo
dar es este.
DON BERNARDO
Decid pues.
DON SIMÓN
No hay para que recordemos
665
la amistad que profesamos,
que de esta casa sois dueño,
pues todo es sabido; y falta
sólo que sepáis, que empeño
tenemos Leonor, y yo
670
en que deis consentimiento
a vuestra hermana de que
contraiga su casamiento
con Don Lucas, que muy fino
lo desea: no os pondero
675
sus circunstancias, pues vos
las sabéis bien, y supuesto
que vuestra respuesta ambos
podéis dar a un mismo tiempo,
no he querido diferirlo,
680
y así que la deis espero.
DON BERNARDO
La mía Don Simón, es
que a Don Lucas conociendo,
y sabiendo que Leonor
y vos tendréis gusto en ello,
685
—31→
por lo que toca a mi parte
muy gustoso condesciendo,
mas dé mi hermana por sí
la respuesta.
DOÑA JUANA
Yo no debo
690
dar otra que declarar
que a tu gusto me sujeto,
y asegurarte de que
si llega a debido efecto
no me causará disgusto.
695
DON BERNARDO
Siendo así...
DON SIMÓN
Basta con eso,
yo rindo a los dos las gracias:
entro a hablar a Leonor luego,
que están las cosas de modo
700
que es lo mejor lo más presto.

 (Vase.) 

DON FÉLIX
Señora, sea en hora buena,
y el favor os agradezco
por Don Lucas, que es mi amigo.
INÉS
Yo también del nuevo empleo
705
os felicito.
DON HIGINIO

 (Dentro.)3 

¡Ay, ay, ay!
DON BERNARDO
¿Quién se queja?
INÉS
Es el mostrenco
del Novio.
710
DON BERNARDO
No fuera malo
entrar a su cuarto a verlo,
y entre los tres procurar
suavizar un poco el genio
melancólico que tiene,
715
pues él solo es el fomento
de los disgustos que a todos
origina.
DON FÉLIX
Bien, entremos,
mas no lograremos nada.
720
DON BERNARDO
No obstante4 probar debemos
a ver si a estos dos casados
tranquilizarlos podemos.
DON HIGINIO

 (Dentro.)5 

¡Ay, ay, ay!
DON FÉLIX
Él a esta Sala
725
sale en una manta envuelto,
sostenido de criados.
INÉS
¡Válgame Dios, y qué feo
viene el hombre! por no verle
al desván me voy huyendo.
730

 (Vase.) 

(Sale DON HIGINIO con un bastón en la mano, arrebujado en una manta, con un gorro catalán, bien calado, y sosteniéndole por los brazos ROQUE y ZARAMULLO.)

DON HIGINIO
Hombres, id con más cuidado,
pues me hacéis crujir los huesos,
que ya con la calentura
como un requesón los tengo.
ZARAMULLO
Ay amo del alma mía,
735
la que tiene culpa de esto,
quiera Dios...
DON HIGINIO
Calla, que el diablo
se la llevará a su tiempo.
LOS 3
A Dios Señor Don Higinio.
740
DON HIGINIO
Qué ¿ya venís a mi entierro?
DON BERNARDO
¿Pues os han de enterrar vivo?
DON HIGINIO
Es que pronto estaré muerto.
DON FÉLIX
Vaya, llegad a esta silla.
DON HIGINIO
Sí, que el descanso apetezco,
745

 (Le sientan los cuatro.) 

porque me tienen cansado
muchas cosas que aquí veo.
¡Ay, que el corazón se parte!
DOÑA JUANA
¿Pues qué tenéis?
DON HIGINIO
Lo que tengo
750
es lo que no sabe usted,
que es mal de marido bueno.
DON BERNARDO
Señor, yo en la medicina,
ni en la práctica que tengo
tal achaque no he encontrado.
755
DON HIGINIO
Pues es bastante casero
y si no pregunte usted,
que los más le dirán de ellos,
que suele ser mal de moda:
muchos procuran tenerlo,
760
y otros, aunque ellos no quieran
le padecen con extremo.
DON BERNARDO
Ese es mal imaginario.
DON HIGINIO
No Señor, que es verdadero.
Que le escriban a mi Padre
765
cómo su hijo Higinio ha muerto
de mal de casado, que es
morir mártir de estos tiempos.
DON BERNARDO
Dejad esas aprehensiones
y tratad como hombre cuerdo
770
de las paces con la esposa.
DOÑA JUANA
Todos deseamos veros
contento y feliz con ella.
DON FÉLIX
Ese es solo nuestro objeto.
DON HIGINIO
Mucho es lo que habéis pedido,
775
pero yo en ello convengo,
—32→
como renuncie de todos
los asuntos que aborrezco.
DON BERNARDO
Amigo, si hemos de hablar
claramente yo comprehendo,
780
que no sois para casado.
DON HIGINIO
Señor, si yo lo confieso,
¿a qué viene el repetirlo?
pero también os advierto,
que si acaso no lo soy,
785
mi mujer lo será menos.
DON FÉLIX
Vos sois tan escrupuloso,
que reparáis que en el suelo
ponga el pie Doña Leonor.
DON HIGINIO
Hago bien, porque estoy viendo,
790
que así hombres como mujeres,
algunos hacen desprecio
de un estado, que en costumbres
debe ser el más perfecto.
En fin, no hay que predicarme,
795
que yo sé lo que tolero;
y si mi mujer se emienda
me pondré al instante bueno:
a ella habéis de persuadirla
(si vais con sanos intentos),
800
para que a mí me obedezca,
y que de paso la advierto,
que un Montañés sabe bien,
en casos de honor como estos,
donde el zapato le aprieta,
805
para poner el remedio.
DOÑA JUANA
Sin razón os quejáis de ella.
DON HIGINIO
Pues, razón sobrada tengo.
DON FÉLIX
Yo no entiendo la tengáis.
DON HIGINIO
Dios me entiende, y yo me entiendo.
810
DON BERNARDO
Dejad las cavilaciones,
que si no no os pondréis bueno.
DON HIGINIO
El remedio para estarlo
yo le buscaré muy presto,
y testigos seréis todos:
815
Zaramullo, mi escudero:
el perillán...

 (Haciéndole señas.) 

ZARAMULLO
Sí Señor,
yo por garante me ofrezco.
DON HIGINIO
¡O buen Montañés! retrato
820
de tus primeros abuelos:
pues bajadme entre los dos
al patio.
DON BERNARDO
¿Qué estáis diciendo?
TODOS
¿Al patio?
825
DON HIGINIO
Al patio, que allí
me voy a tomar el fresco,
y a cierto amigo también
refrescar allí pretendo.
DON BERNARDO
Mirad que os puede hacer daño.
830
DON HIGINIO
También hacerme provecho
puede, y no se pierde nada
en que de todo probemos,
a ver si es cierto el refrán
por la pena el loco es cuerdo.
835

(Entre ROQUE y ZARAMULLO le llevan como le sacaron.)

DOÑA JUANA
Imposible es reducirle.
DON BERNARDO
Según lo que estamos viendo,
todo cuanto se le diga
es cansarse sin provecho.
DON FÉLIX
El consuelo que nos queda
840
es haber puesto los medios
para poder convencerle,
aunque no han tenido efecto.
DOÑA JUANA
A Leonor será preciso
que de todo parte demos.
845
DON FÉLIX
¿Quién lo duda?
DON BERNARDO
Pues al punto
a verla los tres pasemos.
DOÑA JUANA
Pesares, ¡cómo a Don Lucas

 (Aparte.) 

tan descuidado le veo!
850

(Al tiempo que van a entrarse por la izquierda sale LEONOR apresurada, procurando detenerla D. SIMÓN.)

DON SIMÓN
Detente.
DOÑA LEONOR
Dejadme tío,
porque aprovechar deseo
todo aquel tiempo que usted
ha perdido.
855
DON SIMÓN
Yo me alegro
sobrina de que así pienses;
pero también te aconsejo,
que esa determinación
debes tomar con acuerdo.
860
DOÑA JUANA
¿Qué es esto Leonor?
DON FÉLIX y DON BERNARDO
Señora,
¿qué sucede?
DOÑA LEONOR
Hallar el medio
para mis felicidades.
865
TODOS
Que todos nos alegremos
—33→
es justo.
DOÑA LEONOR
¿Dónde está, tío,
mi esposo?
DON SIMÓN
Sobrina, luego
870
yo iré por él: entretanto,
en su cuarto consultemos
cómo el caso ha de tratarse
para su mejor efecto.
TODOS
Esto es razón.
875
DOÑA LEONOR
Si es razón,
a ella sujetarme debo,
y ella me alienta a seguir
lo que ya tengo resuelto.
Venid; pero nadie extrañe
880
después lo que fuere viendo.

 (Vase.) 

DON SIMÓN
Vamos, Señores.

 (Vase.) 

TODOS
A ver
en qué para este misterio.

(Vanse.)

(Se descubre mutación de un gran patio, adornado de colunas de mármol, que sostienen unos hermosos corredores, viéndose en ellos el correspondiente orden de ventanas con sus vidrieras: en el medio estará el brocal de un pozo corpóreo, también de mármol: junto al pozo estará sentado en una silla DON HIGINIO, envuelto y rebujado en la manta, y el gorro puesto: al otro lado del pozo estarán en pie ROQUE y ZARAMULLO; pero han de estar al lado derecho, como que guardan la puerta de la entrada.)

DON HIGINIO
Zaramullo, mucho tarda,
885
y esto está bastante fresco,
y en el estado en que estoy
no puede hacerme provecho;
pero esto y más, por la honra
es preciso que pasemos.
890
ZARAMULLO
No hará falta.
ROQUE
¡Qué demonios

 (Aparte.) 

de embolismos son aquestos!
DON HIGINIO
Roque, como tú me ayudes
por mi cuenta corre el premio.
895
ROQUE
Está bien.
ZARAMULLO
Señor, ya viene.

 (Con alegría.) 

DON HIGINIO
Que venga que aquí le espero.

(Sale DON LUCAS por medio de ROQUE y ZARAMULLO.)

DON LUCAS
Aunque extraño que a este sitio
me llaméis, como deseo
900
complaceros...
DON HIGINIO
Ya yo sé

 (Con ironía.) 

cuales son vuestros intentos
para honrarme, y por lo tanto
la recompensa os prevengo.
905
DON LUCAS
¿Cómo?
DON HIGINIO
Haciendo que vengáis
por vuestro pie al mausoleo,
en donde depositado
quedareis para in æternum.
910
DON LUCAS
No os entiendo.
DON HIGINIO
¿Os despedisteis
de los amigos y deudos?
DON LUCAS
¿Para qué?
DON HIGINIO
¿Para qué? ¡lindo!
915
¿y habéis hecho testamento?
DON LUCAS
¿Qué preguntas son aquestas?
DON HIGINIO
Señor mío, yo pretendo
que todas las cosas vayan
por su camino derecho.
920
DON LUCAS
No os entiendo.
DON HIGINIO
Pues oid,
porque quedéis satisfecho.
Los que hemos nacido nobles
Montañeses6, ni por pienso
925
consentimos que se manchen
los claros blasones nuestros:
usted mi deshonra intenta:
usted y yo lo sabemos:
usted con suma alegría,
930
yo con grande sentimiento,
pues sois persona que hace,
yo persona que padezco.
DON LUCAS
¿Qué estáis hablando?
DON HIGINIO
Lo que
935
usted sabe que es muy cierto,
lo que como marido,
y honrado, yo estorbar debo:
y puesto que del amor
os abrasan los incendios,
940
antes que a mí me consuman,
con agua apagarlos quiero:
agarradle, y de cabeza

 (Se levanta.) 

en el pozo en el momento
le encajad.
945
DON LUCAS
¿Estáis en vos?  (Alterado.) 
DON HIGINIO
Lo sentencié, no hay remedio:
—34→
agarradle.
ROQUE
Por mí no,
que yo ni salgo ni entro.
950

 (Vase corriendo.) 

DON HIGINIO
Ah pícaro... Zaramullo embiste,
yo te defiendo.
ZARAMULLO
Allá voy.
DON LUCAS
De esta manera
castigo tu atrevimiento.
955

(ZARAMULLO embiste a LUCAS para sujetarlo, y DON LUCAS le da un golpe en la cara, echándole a rodar.)

ZARAMULLO
Que me ha muerto.
DON HIGINIO
Si os movéis

 (Saca una pistola debajo de la manta, y apunta a DON LUCAS.) 

os hago volar los sesos
con esta pistola.
DON LUCAS
¿Así
960
me tratáis?
DON HIGINIO
Levanta presto,
y vaya al pozo.
DON LUCAS
La fuga
puede librarme del riesgo.
965

 (Vase corriendo.) 

DON HIGINIO
Corriendo escapas; pues toma.

(D. LUCAS se entra corriendo: D. HIGINIO se acerca algo a la boca del bastidor, y dispara hacia adentro, a cuyo tiempo sale D. SIMÓN, y tropezando en ZARAMULLO, que va a levantarse, caen los dos.)

DON SIMÓN
¡Confesión, válgame el Cielo!
DON HIGINIO
¡Qué buen tiro hubiera sido
si hubiera muerto a mi suegro!
DON SIMÓN
¿Qué haces hombre?
970
DON HIGINIO
Lo que usted
antes debía haber hecho;
y puesto que no lo hicisteis,
siendo mal tío, mal suegro,
mal amigo, y sobretodo
975
pésimo casamentero,
Zaramullo, de cabeza
vaya al pozo.
DON SIMÓN
¿Estás sin seso?
DON HIGINIO
Galápago racional
980
vais a ser en el momento:
Zaramullo agárrale,
y caiga a plomo este viejo.
ZARAMULLO
Allá voy.
DON HIGINIO
Y yo te ayudo.
985
DON SIMÓN
Aquí no hay otro remedio
que escapar.
DON HIGINIO
Por ese lado
atájale.

(DON SIMÓN huye andando alrededor del pozo, siguiéndole ZARAMULLO: DON HIGINIO a su verso toma la vuelta encontrada para coger a DON SIMÓN en medio de los dos: cuando se van acercando, DON SIMÓN se escapa, y se entra, tropezándose los dos, y cayendo de espaldas, procurando sea por delante del pozo, para que el Público lo vea mejor.)

ZARAMULLO
¿Qué habéis hecho?
990
DON HIGINIO
Maldito, qué has hecho tú,
que del porrazo me has muerto.
¿Y mi suegro?
ZARAMULLO
Se ha escurrido.
DON HIGINIO
Pues vamos tras él corriendo.
995
ZARAMULLO
Vamos.

 (Se levanta.) 

DON HIGINIO
Ayúdame hombre,
que levantarme no puedo.
ZARAMULLO
Arriba...
DON HIGINIO
Ven, que discurro
1000
que según lo que he dispuesto,
hoy salgo de confusiones,
recobrando mi sosiego.

(Vanse.)

(Salón corto, y salen DON BERNARDO, DOÑA JUANA y D. FÉLIX.)

DON BERNARDO
Supuesto que nos ha dicho
Leonor que aquí la esperemos,
1005
porque testigos seamos
de cómo a su esposo...

(Sale DON LUCAS sobresaltado.)

DON LUCAS
Cielos,
quién discurriera...
DOÑA JUANA
Don Lucas,
1010
¿qué traéis?
DON FÉLIX
Hablad, ¿qué es esto?
DON LUCAS
Que Don Higinio...

(Sale DON SIMÓN asustado.)

DON SIMÓN
Señores,
que me defendáis os ruego
1015
de ese hombre, que me persigue.
TODOS
¿Quién os persigue?
DON SIMÓN
No puedo
hablar del susto. ¿Os hirió?

 (A LUCAS.) 

DON LUCAS
No Señor; ¿y a vos?
1020
  —35→  
DON SIMÓN
Yo creo

 (Sentándose.) 

que no.
TODOS
Qué es esto sepamos.
DON SIMÓN
Que ese salvaje, ese necio,
ese bruto...
1025
TODOS
¿Quién?

(Salen D. HIGINIO con la manta, y la pistola, y ZARAMULLO, que le sigue.)

DON HIGINIO
Yo soy
el que ya viene resuelto
a hombres, mujeres y niños
a pasarlos a degüello
1030
en venganza de mi agravio.
TODOS
Advertid...
DON HIGINIO
Nulla est redemptio:

 (Amenazándoles.) 

todos habéis de morir.

(Sale prontamente LEONOR habiéndose quitado todo lo que haya podido de su adorno, y se pone delante de HIGINIO, para contenerle.)

DOÑA LEONOR
No, esposo, que yo te ruego
1035
te suspendas hasta oírme.
DON HIGINIO
¿Suspenderme? buen empeño
se atraviesa: ¿pero qué
mudanza en tu traje advierto?
DOÑA LEONOR
Luego lo sabrás, porque
1040
esto ha de ser lo primero:
Don Lucas, pues os valisteis
de mí, porque vuestro afecto
supiese Juana, y os diese
con su hermosa mano el premio,
1045
habiéndoos servido yo,
y dando consentimiento
su hermano, ya es vuestra esposa,
y me importa que al momento
le deis la mano.
1050
DON LUCAS
Sí doy,
de mi ventura contento.
DOÑA JUANA
Vuestra soy.
DOÑA LEONOR
Con esto, Higinio,
ya vivirás satisfecho
1055
de que yo no amo a Don Lucas.
DON HIGINIO
¡Un mameluco7 estoy hecho!

 (Aparte.) 

¡mis celos son falsos! ¡lindo!
porque al fin del mal el menos:
¡por Dios que me he avergonzado!
1060
DON SIMÓN
Digo, ves...
DON HIGINIO
Suegro, callemos,
y no descomponga usted
lo que ésta va componiendo.
DOÑA LEONOR
Poco rato hace, mi tío
1065
me advirtió de los recelos
que tenías de Don Lucas,
y que estabas descontento
de que yo me presentase
con adorno y lucimiento:
1070
de las diversiones que
en nuestras bodas se han hecho,
que todos estos Señores
vengan a favorecernos:
de los gastos, y los usos
1075
de la Corte, que son nuevos
para ti, y que de extrañarlos
causa ha sido, y te protesto
que a haberlo sabido antes,
antes, con todo mi esmero,
1080
hubieras visto la emienda,
dejándote satisfecho.
De Don Lucas ya habrás visto
cuán injusto pensamiento
fue el tuyo, pues que le miras
1085
empleado en otro dueño.
En cuanto a mis trajes, ya
con el que ahora me presento
acredito bien, que sólo
darte a ti gusto deseo.
1090
En cuanto a los gastos, tú
desde mañana el arreglo
de la casa tomarás
ordenando y disponiendo
lo que gustes, pues en todo
1095
todos te obedeceremos.
Y en cuanto a los concurrentes,
oye: Señores yo os ruego

 (A todos.) 

suspendáis desde mañana
el visitarme, y en esto
1100
no os hago ningún desaire,
porque lo hago conociendo
que dar gusto a mi marido
en todo debo, atendiendo
a que he de vivir con él,
1105
y que sólo sus preceptos
debo observar en lo justo,
pues ya casada no tengo
voluntad propia, y en todo
a la suya me someto.
1110
—36→
Y8 porque veas Higinio,
con cuántas veras anhelo
a complacerte, si acaso
no estás gustoso, viviendo
en la Corte, sin tardanza
1115
nuestra marcha dispondremos
a la Montaña, pues yo
el que tú vivas contento,
y me estimes, es tan solo
la fortuna que apetezco,
1120
que aunque disgustar a otra
tal vez pudiera tu genio,
como a vueltas de él conozco
tus buenas prendas, te quiero:
sí, Higinio mío, y si ya
1125

 (Con terneza.) 

mis involuntarios yerros
perdonas, dame los brazos,
pues ansiosa los espero.
DON HIGINIO
Mujer, pues si eso sabías
di, ¿qué has hecho aqueste tiempo,
1130
que me has tenido pasando
por las penas del infierno?
Abraza tontirrontona:

 (Riéndose.) 

cachorra llega a mi pecho:
mujer, no tardes, porque
1135
de gozo estoy que reviento.
TODOS
Sea en hora buena.
DON BERNARDO
Y pues
reconciliados os vemos,
para que viváis felices
1140
es bien que nos retiremos.
DON LUCAS y DON FÉLIX
Señora...
DOÑA JUANA
Leonor...
DON HIGINIO
Tened,
qué es retirar, ni por pienso:
1145
por Dios les ruego. Señores,
sigan entrando y saliendo,
que si cuanto antes hacía
mi mujer me daba tedio,
y a todas horas estaba
1150
mi bodorrio maldiciendo,
viendo la mujer que logro,
ahora me hallo tan contento,
que me quisiera casar
treinta veces más: ha suegro
1155
desde hoy quedamos amigos,
y será extraño portento,
pues sois suegro, y yerno yo,
que sin rencor nos tratemos.
DON SIMÓN
Pero en el pozo...
1160
DON HIGINIO
Fue maula,
sólo por poneros miedo,
como la pistola, pues
sólo con pólvora atento
la cargué, porque a ninguno
1165
mato ni aun de pensamiento;
vuestro seré, pues ya he visto
que no me hacéis gatuperio.

 (Da la mano a LUCAS.) 

DON LUCAS
Nunca lo pensé.
DON HIGINIO
Mejor:
1170
Zaramullo escribe luego
a mi Padre, y la Montaña
toda que ya no me muero.
ZARAMULLO
Lo escribiré.
DON HIGINIO
Que me llamen
1175
al instante al Peluquero
le pagaré, y pediré
perdón, porque no hay derecho
que el rico maltrate al pobre
porque pida su dinero.
1180
DON SIMÓN
Cristianamente pensáis.
DON HIGINIO
Sobre el caudal tiraremos
cuentas, y hasta donde alcance
esposa mía gastemos;
pero no hemos de empeñarnos,
1185
que no he de ser caballero
para gastar sin medida,
y no Pagar lo que debo:
¿no te parece ajustado?
DOÑA LEONOR
Sí, porque es proceder cuerdo.
1190
DON HIGINIO
Pues suegro, esposa, señores,
ya que han querido los Cielos
que tanto turbión de penas
se hayan trocado en contentos,
las gracias todos rendidos
1195
será bien le tributemos,
TODOS
Admirando sus bondades,
que sumisos alabemos.

En la Librería de Cerro, calle de Cedaceros, y en su Puesto, calle de Alcalá, se hallará ésta con la Colección de las nuevas a dos reales sueltas, en tomos encuadernados en pasta a veinte reales cada uno, en pergamino a diez y seis, y a la rústica a quince; y por docenas con mayor equidad.