|
130 |
El reÿ don Fernando
que mandaba
León, |
|
|
|
Burgos con la Castiella,
Castro e
Carrïón, |
|
|
|
ambos eran hermanos,
una
generación, |
|
|
|
era de los sus regnos
Monte d'Oca
mojón. |
|
|
|
131 |
Vino a Sant Millán,
moviolo el
Pecado, |
|
|
|
por cual cueta que era,
vinié
desaborgado; |
|
|
|
demandó al conviento
cuando fue
albergado, |
|
|
|
bien gelo entendieron
que non
vinié pagado. |
|
|
|
132 |
«Abad -dijo el rey-
quiero que me
oyades, |
|
|
|
vos e vuestro conviento,
los que
aquí morades, |
|
|
|
por qué es mi venida
quiero que lo
sepades, |
|
|
|
excusar non vos puedo,
quiero que me
valades. |
|
|
|
133 |
Contarvos mi facienda
serié
luenga tardanza, |
|
|
|
ca las razones luengas
siempre traen
nojanza, |
|
|
|
abrevïarlo quiero
e non fer
allonganza, |
|
|
|
quiero de los tesoros
que me dedes
pitanza. |
|
|
|
134 |
Mis abuelos lo dieron,
cosa es
verdadera, |
|
|
|
esto e lo ál todo
de la sazón
primera; |
|
|
|
presten a mí agora
cosa es
derechera, |
|
|
|
aún los pecharemos
por alguna
manera.» |
|
|
|
135 |
El abad e sus fraires
fueron mal
espantados, |
|
|
|
nol recudié ninguno
tant eran
desarrados; |
|
|
|
el prïor entendiolo
que eran
embargados, |
|
|
|
recudioli e díjol
unos dichos
pesados. |
|
|
|
136 |
«Rey -diz- merced te pido
que sea
escuchado, |
|
|
|
lo que decirte quiero
non te sea
pesado; |
|
|
|
pero que só de todos
de seso más
menguado, |
|
|
|
cosa desaguisada
non dizré
de mi grado. |
|
|
|
137 |
Tus abuelos ficieron
est sancto
hospital, |
|
|
|
tú eres padrón dende
e señor
natural; |
|
|
|
si esto te negásemos
fariémos
muy grant mal, |
|
|
|
pecariemos en ello
pecado
criminal. |
|
|
|
138 |
Los que lo levantaron
a la orden lo
dieron, |
|
|
|
metieron heredades,
tesoros
ofrecieron; |
|
|
|
por dar a Dios servicio
por eso lo
ficieron, |
|
|
|
non tornaron por ello,
deque lo y
metieron. |
|
|
|
139 |
Lo que una vegada
a Dios es
ofrecido, |
|
|
|
nuncua en otros usos
debe seer
metido; |
|
|
|
qui ende lo cambiase
serié loco
tollido, |
|
|
|
el día del Judicio
serieli
retraído. |
|
|
|
140 |
Si esto por ti viene
eres mal
acordado, |
|
|
|
si otri te conseja
eres mal
consejado; |
|
|
|
reÿ, guarda tu alma,
non fagas tal
pecado, |
|
|
|
ca serié sacrilegio,
un crimen muy
vedado. |
|
|
|
141 |
Señor, bien te consejo
que nada non end
prendas, |
|
|
|
vivi de tus tributos,
de tus derechas
rendas; |
|
|
|
por haber que non dura
la tu alma non
vendas, |
|
|
|
guárdate ne ad lapidem
pedem tuum
offendas.» |
|
|
|
142 |
«Monje -dijo el rey-
sodes mal
ordenado, |
|
|
|
de fablar ant el rey
¿quí
vos fizo osado? |
|
|
|
Parece de silencio
que non sodes
usado, |
|
|
|
bien creo que seredes
en ello
malfallado. |
|
|
|
143 |
Sodes de mal sentido,
como loco
fablades, |
|
|
|
fervos he sin los ojos
si mucho
papeades; |
|
|
|
mas consejarvos quiero
que callando
seades, |
|
|
|
fablades sin licencia,
mucho
desordenades.» |
|
|
|
144 |
El prior sovo firme,
non dio por ello
nada, |
|
|
|
«Reÿ -dijo- en esto
verdad digo
probada; |
|
|
|
non serié por decretos
nin por leyes
falsada, |
|
|
|
tú en loguer
prométesme
asaz mala soldada. |
|
|
|
145 |
Yo no lo mereciendo,
rey, de ti
só maltrecho, |
|
|
|
menázasme a tuerto
yo diciendo
derecho; |
|
|
|
non debiés por tal cosa
de mí haber
despecho, |
|
|
|
reÿ, Dios te defenda
que non fagas tal
fecho.» |
|
|
|
146 |
«Monje -dijo el rey-
sodes muy
razonado, |
|
|
|
legista semejades
ca non monje
travado; |
|
|
|
non me terné de vos
que só bien
vendegado |
|
|
|
fasta que de la lengua
vos haya
estemado.» |
|
|
|
147 |
Todas estas menazas
que el reÿ
contaba |
|
|
|
el varón beneíto
nada no las
preciaba; |
|
|
|
cuanto él más
dicié
él más se esforzaba, |
|
|
|
pesábali sobejo
porque el rey
pecaba. |
|
|
|
148 |
«Reÿ -dijo- mal faces
que tanto me
denuestas, |
|
|
|
dices con la grand ira
palabras
desapuestas; |
|
|
|
grand carga de pecado
echas a las tus
cuestas, |
|
|
|
que de miembros ajenos
quieres fer tales
puestas. |
|
|
|
149 |
Las erranzas que dices
con la grand
felonía, |
|
|
|
e los otros pecados
que faces cada
día, |
|
|
|
perdónetelos Cristo,
el fijo de
María, |
|
|
|
mas de cuanto te diji
yo non me
cambiaría.» |
|
|
|
150 |
Fabló el rey e dijo:
«Don monje
denodado, |
|
|
|
fablades com qui siede
en castiello
alzado; |
|
|
|
mas si prendervos puedo
de fuera de
sagrado, |
|
|
|
seades bien seguro
que seredes
colgado.» |
|
|
|
151 |
Fabló sancto Domingo,
del Criador
amigo; |
|
|
|
«Reÿ, por Dios que oyas
esto que yo te
digo; |
|
|
|
en cadena te tiene
el mortal
enemigo, |
|
|
|
por eso te enciende
que barajes
comigo. |
|
|
|
152 |
La ira e los dichos
adúcente
grand daño, |
|
|
|
el dïablo lo urde
que trae grand
engaño; |
|
|
|
embargado só mucho,
reÿ, del tu
sosaño, |
|
|
|
cuantos aquí sedemos
yacemos en mal
baño. |
|
|
|
153 |
Puedes matar al cuerpo,
la carne
maltraer, |
|
|
|
mas non has en la alma,
reÿ,
ningún poder; |
|
|
|
dizlo el evangelio
que es bien de
creer, |
|
|
|
el que las almas judga,
esi es de
temer. |
|
|
|
154 |
Reÿ, bien te consejo
como atal
señor, |
|
|
|
non quieras toller nada
al sancto
confesor; |
|
|
|
de lo que ofrecist
nos seas
robador, |
|
|
|
si non, veer non puedes
la faz del
Criador. |
|
|
|
155 |
Pero, si tú quisieres
los tesoros
levar, |
|
|
|
nos non te los daremos,
vételos
tú tomar; |
|
|
|
si non los rencurare
el padrón
del logar, |
|
|
|
nos non podremos, rey,
contigo
barajar.» |
|
|
|
156 |
Irado fo el rey,
sin conta e sin
tiento, |
|
|
|
afiblose el manto,
partiose del
conviento; |
|
|
|
tenié que habié preso
un grand
quebrantamiento, |
|
|
|
habié del prior solo
saña e mal
taliento. |
|
|
|
157 |
Fincó con su conviento
el confesor
honrado, |
|
|
|
por todos los roídos
él non era
cambiado; |
|
|
|
guardaba so oficio
que habié
comendado, |
|
|
|
si lo ficiesen mártir
serié
él muy pagado. |
|
|
|
158 |
Entró al cuerpo sancto,
dijo a sant
Millán: |
|
|
|
«Odi, padre de muchos
que comen el tu
pan, |
|
|
|
vees que es el rey
contra mí
tan villán, |
|
|
|
non me da mayor honra
que farié a
un can. |
|
|
|
159 |
Señor que de la tierra
padre eres e
manto, |
|
|
|
rógote que te pese
d'esti tan grand
quebranto, |
|
|
|
ca yo por ti lo sufro,
señor e
padre sancto, |
|
|
|
pero por sus menazas
yo poco me
espanto. |
|
|
|
160 |
Confesor que partisti
con el pobre la
saya, |
|
|
|
tú non me desempares,
tú me
guía do vaya, |
|
|
|
que el tu monesterio
por mí en
mal non caya, |
|
|
|
e esti león bravo
por mí no
lo maltraya. |
|
|
|
161 |
Cosa es manifiesta
que es de
mí irado, |
|
|
|
e buscará entrada
por algún
mal forado; |
|
|
|
fará mal a la casa,
non temerá
pecado, |
|
|
|
ca bien gelo entiendo
que es mal
enconado.» |
|
|
|
162 |
Como él lo asmaba,
todo así
avino, |
|
|
|
semejó en la cosa
certero
adevino, |
|
|
|
que habié a comer
pan de otro
molino, |
|
|
|
e non serié a luengas
en Sant
Millán vecino. |
|
|
|
163 |
Sóvose muy quedado,
sópose
encobrir, |
|
|
|
su voluntad non quiso
a nadi
descobrir; |
|
|
|
atendié esta cosa
a qué
podrié exir, |
|
|
|
pero él non cesaba
al Criador
servir. |
|
|
|
164 |
El dïablo en esto
de balde nos
estido, |
|
|
|
hobo un mal consejo
aína
bastecido; |
|
|
|
demostroli al rey
un sendero
podrido, |
|
|
|
por vengar el despecho
que habié
concebido. |
|
|
|
165 |
Fabló con el abat
el reÿ don
García: |
|
|
|
«Abad -diz- só
maltrecho en
vuestra abadía; |
|
|
|
por juego nin por vero
nuncua lo
cuidaría |
|
|
|
que yo en esta casa
repoyado
sería. |
|
|
|
166 |
Afirmes vos lo digo,
quiero que lo
sepades, |
|
|
|
si del prior parlero
derecho me non
dades, |
|
|
|
levaré los tesoros,
aún las
heredades, |
|
|
|
que cuantos aquí sodes
por las puertas
vayades.» |
|
|
|
167 |
El abad non fue firme,
fue aína
cambiado, |
|
|
|
era como creemos
de envidia
tocado; |
|
|
|
otorgoli al rey
que lo
farié de grado, |
|
|
|
nin fincarié en casa
nin en el
priorado. |
|
|
|
Diz el reÿ: «Con esto
seré
vuestro pagado.» |
|
|
|
168 |
Lo que sancto Domingo
habié ante
asmado, |
|
|
|
ya la iba urdiendo
la tela el
Pecado; |
|
|
|
fo de la prioría
que tenié
despojado, |
|
|
|
e fue a muy grand tuerto
de la casa
echado. |
|
|
|
169 |
Pusieron por excusa
que lo
facién sin grado, |
|
|
|
porque vedién que era
el rey su
despagado, |
|
|
|
e por esta manera
lo habrién
amansado, |
|
|
|
e habrié el despecho
que tenié
oblidado. |
|
|
|
170 |
Diéronli do viviese
un pobre
logarejo, |
|
|
|
en que podrié trovar
asaz poco
consejo; |
|
|
|
él toda esta coita
vediela por
trebejo, |
|
|
|
revediese en ella
como en un
espejo. |
|
|
|
171 |
Tres fueron los logares
así como
leemos, |
|
|
|
mas dó fueron o cuales
esto no lo
sabemos; |
|
|
|
todos eran mezquinos,
entenderlo
podemos, |
|
|
|
no li darién los ricos
segund lo que
creemos. |
|
|
|
172 |
Dioli Dios bona gracia
cual él la
merecié, |
|
|
|
dábanli todos tanto
cuanto mester
habié; |
|
|
|
vivrié si lo dejasen
en eso que
tenié, |
|
|
|
mas el mal enemigo
eso no lo
querié. |
|
|
|
173 |
El reÿ non podié
oblidar el
despecho, |
|
|
|
por buscarli achaque
andabal en
asecho; |
|
|
|
ante de medio año
echoli un grand
pecho, |
|
|
|
cuidó por esta maña
haber d'elli
derecho. |
|
|
|
174 |
Díjol sancto Domingo:
«Reÿ,
¿en qué contiendes? |
|
|
|
Semeja que cutiano
mucho más
te enciendes; |
|
|
|
quiero que lo entiendas,
si bien no lo
entiendes, |
|
|
|
semeja que tu tiempo
en balde lo
expiendes. |
|
|
|
175 |
Reÿ, tú bien lo sabes,
nuncua me disti
nada, |
|
|
|
nin pecunia ajena
non tengo
comendada; |
|
|
|
non querría tal cosa
tenerla
condesada, |
|
|
|
más querría partirla
entre la gent
lazrada. |
|
|
|
176 |
Por Dios que non me quieras
tan mucho
segudar, |
|
|
|
sepas de mí non puedes
nula cosa
levar; |
|
|
|
aún porque quisiese,
non terría
qué dar, |
|
|
|
jugo del fuste seco,
¿quí
lo podrié sacar?» |
|
|
|
177 |
«Monje -dijo el rey-
non sodes de
creer, |
|
|
|
sabemos que tenedes
alzado grand
haber; |
|
|
|
cuando la abadía
teniedes en
poder, |
|
|
|
bien me lo dicen todos
qué
soliedes facer.» |
|
|
|
178 |
«Reÿ, esto me pesa
más que
todo lo ál, |
|
|
|
sobrepónesme furto,
un pecado
mortal; |
|
|
|
yo nuncua alcé proprio
nin fiz cosa
atal, |
|
|
|
adugo por testigo
al Padre
spirital.» |
|
|
|
179 |
«Don monje -diz el rey-
mucho de mal
sabedes, |
|
|
|
lo que todos sabemos
por niego lo
ponedes; |
|
|
|
esas hipocrisías
que convusco
traedes, |
|
|
|
bien creo que en cabo
amargas las
veredes.» |
|
|
|
180 |
«Reÿ -dijo el monje-
si tal es mi
ventura, |
|
|
|
que non pueda contigo
haber vida
segura, |
|
|
|
dejar quiero tu tierra
por foír
amargura, |
|
|
|
iré buscar do viva
contra
Extremadura.» |
|
|
|
181 |
Comendose al Padre
que abre e que
cierra, |
|
|
|
despidiose de todos,
desamparó
la tierra; |
|
|
|
metiose en carrera,
atravesó la
sierra, |
|
|
|
pora tierras de Nájera
conteciol mala
yerra. |
|
|
|
182 |
Cuando fo de las sierras
el barón
declinando, |
|
|
|
bebiendo aguas frías,
su blaguiello
fincando, |
|
|
|
arribó en la corte
del reÿ don
Fernando, |
|
|
|
plogo al rey e dijo
que li
crecié grand bando. |
|
|
|
183 |
«Prior -dijo el rey-
bien seades
venido, |
|
|
|
de voluntad me place
que vos he
conoscido; |
|
|
|
con vuestra conoscencia
téngome por
guarido.» |
|
|
|
Plogo con él a todos
e fue bien
recebido. |
|
|
|
184 |
«Reÿ -dijo el monje-
mucho te lo
gradesco, |
|
|
|
que me das tan grand honra,
la que yo non
meresco; |
|
|
|
mas por Dios te lo pido,
a quien yo
obedesco, |
|
|
|
que me quepas un ruego
que yo a ti
ofresco. |
|
|
|
185 |
Exido só del regno
do nascí e
vivía |
|
|
|
porque con tu hermano
avenir non
podía; |
|
|
|
ruégote que me dones
una
ermitañía, |
|
|
|
do sirva al que nasco
de la Virgen
María.» |
|
|
|
«Plazme -dijo el rey-
esto por la fe
mía.» |
|
|
|
186 |
Dejemos al bon homne
con el reÿ
folgar, |
|
|
|
conviénenos un poco
la materia a
cambiar; |
|
|
|
non podriemos sin eso
la razon
acordar, |
|
|
|
porque nos alonguemos,
bien sabremos
tornar. |
|
|
|
187 |
En tierras de Carazo,
si oyestes
contar, |
|
|
|
una cabeza alta,
famado
castellar, |
|
|
|
habié un monesterio
que fue rico
logar, |
|
|
|
mas era tan caído
que se
querié ermar. |
|
|
|
188 |
Solié de monjes negros
vevir y buen
conviento, |
|
|
|
de cuyo ministerio
habié Dios
pagamiento; |
|
|
|
mas era de tal guisa
demudado el
viento, |
|
|
|
que fascas non habién
ningún
sostenimiento. |
|
|
|
189 |
Todo est menoscabo,
esta tan grand
falencia |
|
|
|
vinié por mal recabdo
e por grand
negligencia, |
|
|
|
o habié enna casa
puesta Dios tal
sentencia |
|
|
|
por a sancto Domingo
dar
honorificencia. |
|
|
|
190 |
Pero habié en casa
aún monjes
yacuantos, |
|
|
|
que facién bona vida
e eran homnes
sanctos; |
|
|
|
éstos eran bien pobres
de sayas e de
mantos, |
|
|
|
cuando habién comido
fincaban pocos
cantos. |
|
|
|
191 |
Habié entre los otros
un perfecto
cristiano, |
|
|
|
como diz el escripto
dicienli
Liciniano; |
|
|
|
habié pesar e coita
dest mal tan
sobranzano, |
|
|
|
que siempre peoraba
ivierno e
verano. |
|
|
|
192 |
Entró a la eglesia,
plegó ant
el altar, |
|
|
|
declinó los hinojos,
empezó a
rogar: |
|
|
|
«Señor Dios a qui
temen los vientos
e la mar, |
|
|
|
tú torna los tus ojos
sobre esti
logar. |
|
|
|
193 |
Señor, a nos non cates
que somos
pecadores, |
|
|
|
que somos sin recabdo,
non bonos
provisores; |
|
|
|
miémbrete de los bonos
nuestros
antecesores, |
|
|
|
que d'esti monesterio
fueron
contenedores. |
|
|
|
194 |
Señor, onde que sea,
envíanos
pastor, |
|
|
|
que ponga esta casa
en estado
mejor; |
|
|
|
mal nos face la mengua,
la vergüenza
peor, |
|
|
|
esto por qué aviene
tú eres
sabidor. |
|
|
|
195 |
Señor sant Sabastián,
del logar
vocatión, |
|
|
|
mártir de Dios amado,
odi mi
oración; |
|
|
|
tuelli d'est monesterio
esta
tribulatión, |
|
|
|
non caya la tu casa
en tan grand
perdición. |
|
|
|
196 |
Danos qui nos captenga,
siervo del
Criador, |
|
|
|
qui sofrist grand martirio
por ganar su
amor; |
|
|
|
porque nos somos malos
e de poco
valor, |
|
|
|
non caya la tu casa
en tan grand
deshonor. |
|
|
|
197 |
Casa que fue tan rica,
de tan grand
complimiento, |
|
|
|
do trovaban consejo
más de
cient veces ciento, |
|
|
|
vivién de bonos monjes
en ella grand
conviento, |
|
|
|
aína de serpientes
será
habitamiento. |
|
|
|
198 |
Señor, merced te clamo,
sea de ti
oído, |
|
|
|
tan noble monesterio
non sea
destruido; |
|
|
|
busca algún consejo,
mártir de
buen sentido, |
|
|
|
de esta petición
con esto me
expido.» |
|
|
|
199 |
La oración devota
fue de Dios
ejaudida, |
|
|
|
ca faciela el monje
de voluntad
complida; |
|
|
|
aspiró en el rey,
príncep de
bona vida, |
|
|
|
una cosa que ante
non habié
comedida. |
|
|
|
200 |
Vínoli adeshoras
al rey en
corazón |
|
|
|
de dar el monesterio
al precioso
varón; |
|
|
|
metrié Dios en la casa
su sancta
bendición, |
|
|
|
cesarié por ventura
aquella
maldición. |
|
|
|
201 |
El reÿ del buen tiento
fabló con
sus varones, |
|
|
|
con los mayores príncipes
e con los
sabidores; |
|
|
|
«Oíd -dijo- amigos,
unos pocos
sermones, |
|
|
|
a lo que decir quiero
abrit los
corazones. |
|
|
|
202 |
Todos lo entendemos,
cosa es
conoscida, |
|
|
|
la eglesia de Silos
como es
decaída; |
|
|
|
facienda tan granada
es tanto
empobrida, |
|
|
|
habés pueden tres monjes
haber en ella
vida. |
|
|
|
203 |
Todo esto aviene
por los nuestros
pecados, |
|
|
|
que somos pecadores
e non nos
emendamos; |
|
|
|
solamientre en ello
cabeza non
tornamos, |
|
|
|
sepades que en esto
duramientre
erramos. |
|
|
|
204 |
Es por un monesterio
un regno
cabtenido, |
|
|
|
ca es días e noches
Dios en elli
servido; |
|
|
|
así puede ser
un regno
maltraído |
|
|
|
por un logar tan bono
si es
esperdecido. |
|
|
|
205 |
Si a todos ploguiese,
terría por
bien esto: |
|
|
|
hobiésemos un homne
devoto e
honesto, |
|
|
|
e tal es mi creencia
que yo lo tengo
presto, |
|
|
|
en qui yo non entiendo
de desorden nul
gesto. |
|
|
|
206 |
Prior de San Millán
es entre nos
caído, |
|
|
|
homne de sancta vida
e de bondad
complido; |
|
|
|
es por cualque manera
de su tierra
exido, |
|
|
|
por Dios avino esto
como yo só
creído. |
|
|
|
207 |
Serié pora tal cosa
homne bien
aguisado, |
|
|
|
es de recabdo bono,
demás bien
ordenado; |
|
|
|
es en cuanto veemos
del Criador
amado, |
|
|
|
vernié el monesterio
por él a su
estado.» |
|
|
|
208 |
«Reÿ -dijieron- hasnos
en buen logar
fablado, |
|
|
|
tenémostelo todos
a merced e a
grado; |
|
|
|
entendemos que dices
consejo
aguisado, |
|
|
|
otorgárnoslo todos
si tú eres
pagado.» |
|
|
|
209 |
Tractaron con el bispo
todo esti
consejo, |
|
|
|
tóvolo el obispo
por muy bono
sobejo; |
|
|
|
non contradijo homne
nin grand nin
poquellejo, |
|
|
|
nin fo pesante d'ello
nin villa nin
concejo. |
|
|
|
210 |
Los monjes de la casa,
cuando lo
entendieron, |
|
|
|
nuncua tamaño gozo
un día non
hobieron; |
|
|
|
fueron a la eglesia,
a Dios gracias
rendieron, |
|
|
|
el «Te Deum laudamus»
de buen cuer lo
dijieron. |
|
|
|
211 |
Confirmolo el bispo,
dioli
ministramiento, |
|
|
|
desende lo bendijo,
fízol su
sagramiento; |
|
|
|
dioli siella e croza,
todo su
complimiento, |
|
|
|
fízol obedïencia
de grado el
conviento. |
|
|
|
212 |
Cuando fue acabado
todo el
ministerio, |
|
|
|
el abad beneíto
vino al
monesterio; |
|
|
|
solo que de los piedes
primió el
ciminterio, |
|
|
|
oblidaron los monjes
el pasado
lacerio. |
|
|
|
213 |
El reÿ don Fernando,
de Dios sea
amado, |
|
|
|
como lo fuera siempre
fo muy bien
enseñado; |
|
|
|
no lo envïó solo
mas bien
acompañado, |
|
|
|
ca envïó con elli
mucho homne
honrado. |
|
|
|
214 |
Envïó bonos homnes
e altas
podestades, |
|
|
|
clérigos e calonges,
e benitos
abades, |
|
|
|
mancebiellos e viejos
de diversas
edades. |
|
|
|
Bendicho sea rey
que faz tales
bondades. |
|
|
|
215 |
Fo en la abadía
el barón
asentado, |
|
|
|
con la facienda pobre
era fuert
embargado, |
|
|
|
mas cambiola aína
Dios en mejor
estado, |
|
|
|
fo en bona folgura
el lacerio
tornado. |
|
|
|
216 |
Fue luego a las primas
la orden
reformada, |
|
|
|
la que por mal pecado
ya era
desatada; |
|
|
|
cogió de compañeros
compaña
mesurada, |
|
|
|
los que vedié que eran
de manera
pesada. |
|
|
|
217 |
Las noches e los días
lazraba el
barón, |
|
|
|
los días porcalzando,
la noch en
oración; |
|
|
|
conformaba sus fraires,
tenielis bien
lectión, |
|
|
|
a grandes e a chicos
daba egual
ración. |
|
|
|
218 |
Los monjes eran buenos,
amaban su
pastor, |
|
|
|
metió Dios entre ellos
concordia e
amor; |
|
|
|
non habié y entrada
el mal
revolvedor, |
|
|
|
que ad Adam e Eva
volvió con
su Señor. |
|
|
|
219 |
El reÿ don Fernando,
sea en
paradiso, |
|
|
|
ya vedié de la casa
lo que él
veder quiso; |
|
|
|
vedié que su majuelo
naturalmientre
priso, |
|
|
|
nos tenié, Deo gratias,
d'est fecho por
repiso. |
|
|
|
220 |
El reÿ e los pueblos
dábanlis
adiutorio, |
|
|
|
unos en la eglesia,
otros en
refictorio, |
|
|
|
otros en vestüario,
otros en
dormitorio, |
|
|
|
otros en oficiero,
otros en
responsorio. |
|
|
|
221 |
Vedié su monesterio
todo bien
recabdado, |
|
|
|
eglesia bien servida,
convent bien
ordenado; |
|
|
|
abad de sancta vida,
de bondad
acabado, |
|
|
|
dicié entre sí misme:
«Dios,
tú seas laudado.» |
|
|
|
222 |
Non vos querría mucho
en esto
detener, |
|
|
|
querría adelante
aguijar e
mover, |
|
|
|
enanzar enna obra
dándome
Dios poder, |
|
|
|
ca otras cosas muchas
habemos de
veer. |
|
|
|
223 |
Oído lo habedes,
si bien vos
acordades, |
|
|
|
esti abad benito,
lumne de los
abades, |
|
|
|
cuantas sufrió de coitas
e de
adversidades, |
|
|
|
por ond a pasar hobo
de Ortoya las
rades. |
|
|
|
224 |
Porque fo siempre casto,
de bona
pacïencia, |
|
|
|
humildoso e manso,
amó
obedïencia, |
|
|
|
en dicho e en fecho
se guardó
de falencia, |
|
|
|
habié Dios contra elli
sobra grant
bienquerencia. |
|
|
|
225 |
El Reÿ de los reyes
por qui tanto
sufrié, |
|
|
|
bien gelo condesaba
cuanto elli
facié; |
|
|
|
por darli buen confuerto
de lo que
merecié, |
|
|
|
quísoli demostrar
cuál
galardón habrié. |
|
|
|
226 |
El confesor glorioso,
un cuerpo tan
lazrado, |
|
|
|
durmiese en su lecho
ca era muy
cansado; |
|
|
|
una visïón vido
por ond fue
confortado, |
|
|
|
del lacerio futuro
siquiere del
pasado. |
|
|
|
227 |
Así como leemos,
los que lo
escribieron |
|
|
|
de la su boca misme,
d'él misme
lo oyeron; |
|
|
|
sabemos que en ello
toda verdad
dijieron, |
|
|
|
nin un vierbo menguaron
nin otro
eñadieron. |
|
|
|
228 |
Apartó de sus monjes
los más
familïares, |
|
|
|
los que tenién en casa,
los mayores
logares; |
|
|
|
«Amigos, -dijo-
ruégovos
com a buenos reglares, |
|
|
|
lo que decirvos quiero
que no lo
retrayades. |
|
|
|
229 |
Vedíame en sueños
en un fiero
logar, |
|
|
|
oriella de un flumen
tan fuerte como
mar; |
|
|
|
quiquiere habrié miedo
por a él se
plegar, |
|
|
|
ca era pavoroso
e bravo de
pasar. |
|
|
|
230 |
Ixién d'elli dos
ríos, dos
aguas bien cabdales, |
|
|
|
ríos eran muy fondos,
non pocos
regajales; |
|
|
|
blanco era el uno
como piedras
cristales, |
|
|
|
el otro plus bermejo
que vino de
Parrales. |
|
|
|
231 |
Vedía una puente
enna madre
primera, |
|
|
|
habié palmo e medio
ca más
ancha non era; |
|
|
|
de vidrio era toda,
non de otra
madera, |
|
|
|
era por non mentirvos
pavorosa
carrera. |
|
|
|
232 |
Con almátigas blancas
de finos
ciclatones, |
|
|
|
en cabo de la puent
estaban dos
barones, |
|
|
|
los pechos orfresados,
mangas e
cabezones, |
|
|
|
non dizrién el adobo
loquele nec
sermones. |
|
|
|
233 |
La una d'estas ambas
tan honradas
personas, |
|
|
|
tenié enna su mano
dos preciosas
coronas, |
|
|
|
de oro bien obradas,
homne vío
tan bonas, |
|
|
|
nin un homne a otro
non dio tan ricas
donas. |
|
|
|
234 |
El otro tenié una
seis tantos
más fermosa, |
|
|
|
que tenié en su cerco
mucha piedra
preciosa; |
|
|
|
más lucié que el sol
tant era de
lumnosa, |
|
|
|
nuncua homne de carne
vío tan
bella cosa. |
|
|
|
235 |
Clamome el primero
que tenié
las dobladas, |
|
|
|
que pasase a ellos,
entrase por las
gradas; |
|
|
|
díjili yo que eran
aviesas las
pasadas, |
|
|
|
dijo él que sin dubda
entrase a
osadas. |
|
|
|
236 |
Metime por la puente
maguer estrecha
era, |
|
|
|
pasé tan sin embargo
como por grand
rarera; |
|
|
|
recibiéronme ellos
de fermosa
manera, |
|
|
|
viniendo contra mí
por media la
carrera. |
|
|
|
237 |
«Fraire, plaznos contigo,
-dijo el
blanqueado- |
|
|
|
tú seas bienvenido
e de nos bien
trovado; |
|
|
|
viniemos por decirte
un sabroso
mandado, |
|
|
|
cuando te lo dijiéremos,
terraste por
pagado. |
|
|
|
238 |
Aquestas que tú vedes,
coronas tan
honradas, |
|
|
|
nuestro Señor las tiene
pora ti
condesadas; |
|
|
|
cata que las non pierdas
cuando las has
ganadas, |
|
|
|
ca querrié el dïablo
habértelas
furtadas.» |
|
|
|
239 |
Díjilis yo:
«Señores,
por Dios que me
oyades. |
|
|
|
¿Por qué viene
aquesto? que vos
me lo digades; |
|
|
|
yo non só de tal vida
nin fiz tales
bondades, |
|
|
|
la razón de la cosa
vos me la
descubrades.» |
|
|
|
240 |
«Bona razón demandas,
-dijo el
mensajero-, |
|
|
|
a eso te daremos
responso bien
certero; |
|
|
|
la una porque fuisti
casto e buen
claustrero, |
|
|
|
a la obedïencia
non fuisti
refertero. |
|
|
|
241 |
La otra te ganó
mieña
sancta María, |
|
|
|
porque la su eglesia
consegró la
tu guía; |
|
|
|
en el su monesterio
fecist grand
mejoría, |
|
|
|
es mucho tu pagada,
ende te la
envía. |
|
|
|
242 |
Esta otra tercera
de tan rica
facienda, |
|
|
|
por esti monesterio
que es en tu
comienda, |
|
|
|
que andaba en yerro
como bestia sin
rienda, |
|
|
|
has tú sacado ende
pobreza e
contienda. |
|
|
|
243 |
Si tú perseverares
en las
mañas usadas, |
|
|
|
tuyas son las coronas,
ten que las has
ganadas; |
|
|
|
habrán por ti repaire
muchas gentes
lazradas, |
|
|
|
que vernán sin consejo,
irán
aconsejadas.» |
|
|
|
244 |
Luego que me hobieron
esta razón
contada, |
|
|
|
tolliéronseme d'ojos,
non podí
veer nada; |
|
|
|
desperté e signeme
con mi mano
alzada, |
|
|
|
tenía, Dios lo sabe,
la voluntad
cambiada. |
|
|
|
245 |
Pensemos de las almas,
fraires e
compañeros, |
|
|
|
a Dios e a los homnes
seamos
verdaderos; |
|
|
|
si fuéremos leales
a Dios e
derecheros, |
|
|
|
ganariemos corona
que val más
que dineros. |
|
|
|
246 |
Por esti sieglo pobre
que poco
durará, |
|
|
|
non perdamos el otro
que nuncua
finará. |
|
|
|
mezquindad por riqueza,
¿quí
no lo cambiará? |
|
|
|
Qui buscarlo quisiere
rehez la
trovará. |
|
|
|
247 |
Demás bien vos lo ruego,
pídovoslo
en don, |
|
|
|
que yaga en secreto
esta mi
confesión; |
|
|
|
non sea descubierta
fasta otra
sazón, |
|
|
|
fasta salga mi alma
d'esta carnal
presón.» |
|
|
|
248 |
Señor sancto Domingo,
lumne de las
Españas, |
|
|
|
otras vío sin ésta
visïones
extrañas, |
|
|
|
mas non gelas oyeron
fraires de sus
compañas, |
|
|
|
ca celadas las tovo
dentro en sus
entrañas. |
|
|
|
249 |
Por estas visïones
que Dios li
demostraba, |
|
|
|
ninguna vanagloria
en él non
encarnaba; |
|
|
|
por servir a don Cristo
más se
escalentaba, |
|
|
|
a otras vanidades
cabeza non
tornaba. |
|
|
|
250 |
Asaz querié la carne,
el dïablo con
ella, |
|
|
|
tollerlo del buen siesto,
meterlo a la
pella; |
|
|
|
no lo podieron fer,
ond habién
grand querella, |
|
|
|
porque del sol tan cerca
sedié esta
estrella. |
|
|
|
251 |
Del ruego que dijiera
a los sus
compañeros, |
|
|
|
que no lo descubriesen,
fóronli
derecheros; |
|
|
|
foron mientre él visco
bonos
poridaderos, |
|
|
|
non querién del su padre
exir por
mestureros. |
|
|
|
252 |
Señor sancto Domingo,
confesor tan
honrado, |
|
|
|
debe a San Martino
seer
aparejado, |
|
|
|
que vío a don Cristo
del manto
abrigado, |
|
|
|
el que él dado hobo
al mezquino
lazrado. |
|
|
|
253 |
El confesor glorioso,
digno de
adorar, |
|
|
|
en todas las maneras
lo quiso Dios
honrar; |
|
|
|
en todos los oficios
lo quiso
heredar |
|
|
|
por en el paraíso
mayor gloria li
dar. |
|
|
|
254 |
Enna sazón primera
fo pastor de
ganado, |
|
|
|
un oficio que era
esi tiempo
usado; |
|
|
|
desend apriso letras,
fo preste
ordenado, |
|
|
|
maestro de las almas,
discreto e
temprado. |
|
|
|
255 |
Depués fo ermitaño
en que fo muy
lazrado, |
|
|
|
viviendo por los yermos,
del pueblo
apartado, |
|
|
|
vediendo malos gestos,
mucho mal
encontrado, |
|
|
|
do sufrió más
martirio que
algún martiriado. |
|
|
|
256 |
Desend entró en orden,
fizo
obedïencia, |
|
|
|
puso todo su pleito
en ajena
potencia; |
|
|
|
probó como tan bono,
fo de tal
pacïencia, |
|
|
|
como si lo hobiese
preso in
penitencia. |
|
|
|
257 |
Aún de la mongía
subió en
mayor grado, |
|
|
|
el abad de la casa
dioli el
priorado; |
|
|
|
todo vos lo habemos
dicho e
regunzado, |
|
|
|
en cual fuego se vío,
cómo fue
socarrado. |
|
|
|
258 |
En cabo el bon homne,
pleno de
sanctidad, |
|
|
|
porque fose complido
de toda
dignidad, |
|
|
|
quísolo Dios que fuese
electo en
abad; |
|
|
|
el elector en ello
non erró de
verdad. |
|
|
|
259 |
Sin todas estas honras
que habié
recebidas, |
|
|
|
dioli Dios otras gracias
honradas e
complidas: |
|
|
|
de veer visïones,
personas
revestidas, |
|
|
|
oír tales promesas
cuales vos he
leídas. |
|
|
|
260 |
Aún sin esta toda
tan luenga
ledanía, |
|
|
|
diéronli otro precio
Dios e sancta
María: |
|
|
|
pusieron en su lengua
virtud de
profecía, |
|
|
|
ca profetó sin dubda,
esto por
conocía. |
|
|
|
261 |
Por amor que creades
que vos digo
verdad, |
|
|
|
quiérovos dar a esto
una
auctoridad, |
|
|
|
cómo fo él profeta,
fabló
certanidad, |
|
|
|
por ond fo afirmada
la su grand
sanctidad. |
|
|
|
262 |
Sant Vicent habié nomne
un mártir
ancïano, |
|
|
|
Sabina e Cristeta,
de ambas fo
hermano; |
|
|
|
todos por Dios murieron
de violenta
mano, |
|
|
|
todos yacién en
Ávila, non
vos miento un grano. |
|
|
|
263 |
El reÿ don Fernando,
siempre amó
bondad, |
|
|
|
e metié en complirlo
toda su
voluntad; |
|
|
|
asmó de trasladarlos
a mayor
sanctidad, |
|
|
|
e meterlos en tumbas
de mejor
honestad. |
|
|
|
264 |
Asmó un buen consejo
esa fardida
lanza, |
|
|
|
traerlos a San Peidro
que dicen de
Arlanza; |
|
|
|
con esi buen conviento
habrién
mejor fincanza, |
|
|
|
serién mejor servidos
sin ninguna
dubdanza. |
|
|
|
265 |
Contra tierra de Lara,
faz a una
contrada, |
|
|
|
en río de Arlanza
en una
renconada, |
|
|
|
yace un monesterio,
una casa
honrada, |
|
|
|
San Peidro de Arlanza
es por nomne
clamada. |
|
|
|
266 |
Habié un abad sancto,
siervo del
Criador, |
|
|
|
don García por nomne,
de bondad
amador; |
|
|
|
era del monesterio
cabdiello e
señor, |
|
|
|
la greï demostraba
cuál era el
pastor. |
|
|
|
267 |
En visïón li vino
de fer un
ministerio, |
|
|
|
aquellos sanctos mártires,
cuerpos de tan
grand precio, |
|
|
|
que los desoterrase
del viejo
ciminterio, |
|
|
|
e que los adujiese
pora'l su
monesterio. |
|
|
|
268 |
Fabló con esi rey
al que Dios
dé bon poso, |
|
|
|
al que dicién Fernando,
un príncep
muy precioso; |
|
|
|
tóvolo por buen seso
e por fecho
fermoso, |
|
|
|
non fo pora complirlo
el abad
perezoso. |
|
|
|
269 |
Convidó los obispos
e los
provincïales, |
|
|
|
abades e priores,
otros monjes
claustrales, |
|
|
|
dïáconos e prestes,
otras personas
tales, |
|
|
|
de los del señorío
todos los
mayorales. |
|
|
|
270 |
Foron y caballeros
e grandes
infanzones, |
|
|
|
de los pueblos menudos
mujieres e
varones; |
|
|
|
de diversas maneras
eran las
procesiones, |
|
|
|
unos cantaban laúdes,
otros
dicién canciones. |
|
|
|
271 |
Adujieron el cuerpo
de señor
san Vicent, |
|
|
|
e de las sus hermanas,
honrados bien e
gent, |
|
|
|
todos cantando laúdes
al Dios
omnipotent, |
|
|
|
que sobre pecadores
ha siempre
cosiment. |
|
|
|
272 |
Travesaron el Duero,
esa agua
cabdal, |
|
|
|
abueltas Duratón,
Esgueva otro
tal; |
|
|
|
plegaron a Arlanza
acerca del
hostal, |
|
|
|
non entrarién las gentes
en sivuelque
corral. |
|
|
|
273 |
Señor sancto Domingo,
el natural de
Cañas, |
|
|
|
que nasció en bon punto,
pleno de bonas
mañas, |
|
|
|
y vinié cabdellando
esas bonas
compañas, |
|
|
|
faciendo captenencias
que non
habrién calañas. |
|
|
|
274 |
Condesaron los cuerpos
otro día
mañana, |
|
|
|
Vincencio e Sabina,
Cristeta su
hermana; |
|
|
|
metiéronlos en tumba
firme e
adïana, |
|
|
|
facié grand alegría
esa gent
castellana. |
|
|
|
275 |
En esa traslatión
de estos tres
hermanos |
|
|
|
fueron muchos enfermos
de los dolores
sanos, |
|
|
|
los unos de los piedes,
los otros de las
manos, |
|
|
|
ond rendién a Dios gracias
cristianas e
cristianos. |
|
|
|
276 |
Abades e obispos
e calonges
reglares |
|
|
|
levaron end reliquias
todos a sus
logares, |
|
|
|
mas el abad de Silos
e sus
familïares |
|
|
|
solo no las osaron
tañer de
los polgares. |
|
|
|
277 |
Fue a su monesterio
el bon abad
bendito, |
|
|
|
fo de sus compañeros
mucho bien
recebido; |
|
|
|
dijo él: «Benedicite»
en voz muy bien
sabrido, |
|
|
|
dijieron ellos «Dominus»
en son bono
complido. |
|
|
|
278 |
Díjolis al conviento:
«Por Dios,
que me oyades, |
|
|
|
saludarvos envían
obispos e
abades; |
|
|
|
a rogarvos envían,
por Dios que lo
fagades, |
|
|
|
en vuestras oraciones
que vos los
recibades.» |
|
|
|
279 |
«Señor -dijieron
ellos- cuando a ti
cobramos, |
|
|
|
a Dios rendemos gracias,
más alegres
andamos; |
|
|
|
eso ál que nos dices
todo lo
otorgamos, |
|
|
|
mas por una cosiella
murmurantes
estamos. |
|
|
|
280 |
De las sanctas reliquias
que a cuestas
trasiestes, |
|
|
|
a cuantos las pidieron
d'ellas a todos
diestes; |
|
|
|
a vuestro monesterio
d'ellas non
adujiestes, |
|
|
|
tenemos que en esto
negligencia
ficiestes.» |
|
|
|
281 |
Fabló contra est dicho
la boca
verdadera, |
|
|
|
recudió buenamientre,
dio respuesta
certera; |
|
|
|
«Amigos, -diz- por esto
non hayades
dentera, |
|
|
|
Dios vos dará consejo
por alguna
manera. |
|
|
|
282 |
Si vos a Dios leales
quisiéredes
seer |
|
|
|
e los sus mandamientos
quisiéredes
tener, |
|
|
|
El vos dará reliquias
que veredes
placer, |
|
|
|
yo sé que non podredes
en esto
fallecer. |
|
|
|
283 |
Si non nos lo tollieren
nuestros graves
pecados, |
|
|
|
cuerpo sancto habredes
que seredes
pagados; |
|
|
|
seredes de reliquias
ricos e
abondados, |
|
|
|
de algunos vecinos
seredes
envidiados.» |
|
|
|
284 |
Señor sancto Domingo,
que esto lis
dicié, |
|
|
|
profetaba la cosa
que a venir
habié; |
|
|
|
maguer lo profetaba
él no lo
entendié, |
|
|
|
que esta profecía
en él mismo
cayé. |
|
|
|
285 |
Algunos de los monjes
que esto li
udién, |
|
|
|
esta adevinanza
por nada la
tenién; |
|
|
|
los otros más maduros
que más
seso habién, |
|
|
|
tenién que estos dichos
balderos non
serién. |
|
|
|
286 |
Demientre que él visco
todo lo
pospusieron, |
|
|
|
mas deque fue pasado
los miraglos
vidieron; |
|
|
|
membrolis d'esti dicho,
estonz lo
entendieron, |
|
|
|
que las adevinanzas
verdaderas
ixieron. |
|
|
|
287 |
En esto lo debemos,
señores,
entender, |
|
|
|
lo que ante dijiemos
podédeslo
creer, |
|
|
|
que fue vero profeta,
dioli Dios grand
poder, |
|
|
|
e grand espiramiento
en decir e en
fer. |
|
|
|
288 |
Señores, Deo gracias,
contado vos
habemos |
|
|
|
de la su sancta vida
lo que saber
podemos; |
|
|
|
desaquí, ayudándonos
el Dios en qui
creemos, |
|
|
|
esti libro finamos,
en otro
contendremos. |
|
|
|