Poema endecasílabo
por Don Juan Ventura de Portegueda del comercio que fue de
Montevideo. Quien lo dedica al señor Liniers y a los
valientes defensores del río de la Plata. Publícase
a expensas de don Juan López Cancelada, editor de
la gaceta de esta N. E.
|
Desciende, Ninfa bella, y pues que tienes | | | | A tu cargo el cantar los grandes hechos, | | | | Y transmitir
las ínclitas hazañas | | | | A las generaciones y
a los tiempos, | | | | Canta al Varón invicto y esforzado,
| | | | Que como el grande jefe de los Griegos, | | | | Cuando en el
puerto de Áulide juraba | | | | Vengar la injuria del Pastor
Ideo, | | | | Impávido se muestra a los peligros, | | | | Luego
que por Caudillo lo eligieron | | | | Para la reconquista deseada
| | | | De Buenos Aires, en Montevideo. | | |
|
| Los bajeles
dispone de transporte, | | | | Y como Capitán en todo experto,
| | | | Da las disposiciones oportunas | | | | Para el embarque, y un
feliz suceso. | | |
|
| Todos presagian bajo los auspicios
| | | | De su valor y militar talento. | | |
|
| Siguiendo sus
banderas van alegres | | | | Quinientos Brigantinos compañeros,
| | | | De los que en el Ferrol con tanta gloria | | | | El orgullo británico
abatieron. | | |
|
| Después van los valientes Catalanes,
| | | | Grandes en el valor aunque pequeños | | | | En el número
son, y a estos los siguen | | | | Las milicias, el fijo y artilleros,
| | | | Que con otras ligeras compañías, | | | | Con voluntad
y gusto se ofrecieron | | | | A dar la vida o libertar la patria
| | | | Del yugo odioso que el inglés le ha puesto. | | |
|
| Hace reseña de la gente el Jefe, | | | | Y por los batallones
discurriendo, | | | | Inspira en ellos su presencia amable | | | | Entusiasmo,
valor y aliento nuevo. | | |
|
| Mil y quinientos hombres
halla sólo | | | | En la revista que hace; pero viendo | | | | El amor y lealtad con que lo siguen, | | | | No duda un punto
entrar en el empeño. | | |
|
| Con sereno semblante
los anima, | | | | Diciendoles, amigos, vamos presto, | | | | Vamos a
libertar de las cadenas | | | | En que yace cautiva ha mes y medio
| | | | La bella Capital de estas provincias; | | | | Ya no conviene
más el detenernos: | | | | La augusta religión se
ve ultrajada, | | | | Sus Ministros también: violado el
Templo, | | | | Y las Vírgenes castas desoladas, | | | | Como
tórtolas gimen sin consuelo | | | | Al pie de los altares,
temerosas | | | | De que al claustro ya llegue el desenfreno. | | |
|
| Limpiemos pues, la tierra de esos monstruos, | | | |
Valientes solo con los indefensos, | | | | Y cobardes dende hallan
resistencia | | | | Como en Canarias, Puerto Rico, y creo | | | | Que
bien notorio es que en la Coruña, | | | | A la Ciudad teniendo
puesto asedio, | | | | Una mujer (la memorable Pita) | | | | Con ignominia
los echó del puerto. | | |
|
| La religión
nos llama a su socorro, | | | | Nuestros hermanos gimen prisioneros,
| | | | Y la patria oprimida se lamenta | | | | De que ya libertada no
pensemos. | | |
|
| Dijo Liniers: y como hormigas | | | | Que
en el Verano buscan el sustento, | | | | Y a las cuevas con él
van presurosas | | | | Para pasar después el frío
Invierno, | | | | Del mismo modo a las galeras entran | | | | Cargados
todos de armas y pertrechos, | | | | Complaciéndose Marte
sanguinoso | | | | Al ver la guerra y aparato horrendo. | | |
|
| Levan las anclas, y las anchas popas | | | | A la Ciudad que
dejan van volviendo; | | | | Los moradores pueblan las riveras,
| | | | Y al Cielo piden con ardiente celo | | | | Que retornen en breve
victoriosos. | | |
|
| Oye grato sus súplicas, y
luego | | | | Un favorable viento les envía, | | | | A cuyo impulso
sin mayor esfuerzo, | | | | Impelidas las naves blandamente, | | | |
El espumoso río van corriendo. | | |
|
| Este yacía
triste y abatido, | | | | En su profundo y verticoso centro, | | | |
Rodeado de Ninfas que procuran | | | | Aliviar su dolor y desconsuelo:
| | |
|
| Mas él, alzando la agobiada frente, | | | | La
que circunda con ciprés funesto, | | | | Bellas hijas del
mar, dejadme, dice, | | | | Con un suspiro que arrancó del
pecho: | | |
|
| ¿Cómo no he de afligirme? ¡ay de
mi triste! | | | | ¿Cómo he de consolarme, cuando veo, | | | | Que ya mis frescas y apacibles playas, | | | | Y la Ciudad que
placido en un tiempo | | | | Bañaba con mis aguas cristalinas,
| | | | Despojos son del insular soberbio? | | |
|
| Dijo el anciano
río, y luego quedan | | | | En un confuso y lúgubre
silencio. | | |
|
| En esta situación estaba, cuando
| | | | Baja rasgando el líquido elemento, | | | | Una bella Nereyda
coronada | | | | De arrayán verde y amaranto tierno. | | |
|
| Su hermosa vista sorprendió a las Ninfas, | | | | Mas
ella al río su semblante vuelto, | | | | Padre, le dice,
cese ya la pena, | | | | Mitiga tu dolor, pues quiere el Cielo
| | | | Que al dominio volvamos muy en breve | | | | Del grande Carlos,
del Monarca nuestro; | | |
|
| Y vosotras, hermanas, desde
ahora | | | | Disponed vuestras danzas, y tejiendo | | | | Podéis
ir ya las verdes laureolas | | | | Con que a los vencedores coronemos.
| | |
|
| Volved de aquí la vista al claro Conchas,
| | | | Y mirad en su orilla a los guerreros, | | | | Que como de otro
Paladión Troyano | | | | De las cóncavas naves van
saliendo | | | | A pesar de las negras tempestades | | | | Que porque
perecieran remocieron | | | | Sobre las altas cumbres de los Andes,
| | | | La cruel Megera y la implacable Alecto. | | |
|
| Ved
a Liniers, a cuyo cargo vienen | | | | Que en el alcázar
de la nave puesto, | | | | Si Palinuro fue de las escuadras, | | | |
A Aquiles hoy imita en el esfuerzo. | | |
|
| Vedlo ya descender
con ligereza, | | | | Tomar la tierra, y el brillante acero | | | | Empuñando
en la diestra, a Buenos Aires | | | | Dirigir a las tropas con
denuedo. | | |
|
| Dijo la Ninfa, y causa a sus hermanas
| | | | Grande alegría su razonamiento. | | |
|
| El claro
y venerable río entonces | | | | Cariñoso la abraza,
y de su pecho | | | | La tristeza disipa en el instante | | | | Con igual
prontitud, cual suele hacerlo | | | | El aire con la huella que
en el polvo | | | | Ha dejado estampada el pasajero. | | |
|
| Entre tanto con marchas redobladas | | | | Liniers camina, y ya
su campamento | | | | Forma en las cercanías, y a la vista
| | | | De la Ciudad en un paraje ameno, | | | | Que cercado se mira
por un bosque | | | | De bellos Pinos y frondosos Fresnos. | | |
|
| En este umbrío y delicioso sitio, | | | | Por su espesura
semejante a aquellos | | | | Que en los antiguos tiempos consagraban
| | | | A deidades silvanas muchos pueblos: | | | | Para seguir el plan
de sus ideas | | | | Se fortifica, y el mejor arreglo | | | | Introduce
en el campo a donde llegan | | | | Las tropas del país,
que ya de acuerdo | | | | Estaban esperando su venida | | | | Con impaciencia
de uno a otro momento. | | |
|
| Abrazáronse todos
mutuamente | | | | Como tiernos hermanos que hace tiempo | | | | Han
vivido ignorados uno de otro | | | | En países remotos y
extranjeros. | | |
|
| Estrecha entre sus brazos el Peruano
| | | | Al que ha nacido al pie del Pirineo, | | | | Y el que en Cantabria
vio la luz primera, | | | | Al Tucumán abraza y al Limeño.
| | |
|
| También Liniers usando de franqueza | | | | Pruebas
les da de su agradecimiento, | | | | Por la fidelidad y patriotismo
| | | | Con que a seguirlo todos se han dispuesto. | | |
|
| Aliéntanse
de nuevo en su presencia, | | | | Y le piden con ansia y ardimiento
| | | | Los lleve a la Ciudad, pues ya no puede | | | | Sufrir su honor
que el albión soberbio | | | | El pabellón tremole
en las murallas, | | | | A vista suya para mas desprecio. | | |
|
| Pero el prudente y valeroso jefe, | | | | Su ardor contiene,
porque no es su intento | | | | Empeñarse en la acción
sin que domine | | | | Todos los puntos de la mar primero | | | | Con
la pequeña escuadra que del Conchas, | | | | Debe llegar
para este mismo efecto. | | |
|
| Porque estrechar al enemigo
quiere | | | | De suerte tal, que no le quede medio | | | | Mas que entregarse
a discreción entera, | | | | Sin que escaparse pueda por
el puerto. | | |
|
| Dispuestas ya las cosas de este modo,
| | | | Apenas despuntaban los reflejos | | | | De la rosada aurora,
que salía | | | | Segunda vez a ver el campamento, | | | | Cuando
Liniers convoca a sus soldados | | | | Para dar el asalto; mas
primero | | | | Considerando el sanguinoso trance, | | | | Y al ver también
aquel estrago fiero | | | | Que en ambas partes la batalla haría,
| | | | A Beresford despacha un mensajero, | | | | Por si quisiere voluntariamente
| | | | Rendir la plaza bajo el juramento | | | | De ser tratado en todo
lo posible | | | | Con aquel generoso miramiento | | | | Que la virtud
y honor exigir suelen | | | | De un vencedor benigno en casos de
estos. | | |
|
| Cuya propuesta siendo desechada | | | | Del general
inglés, ordena luego, | | | | Que levantando el campo sin
tardanza, | | | | A la Ciudad avancen al momento. | | |
|
| Difúndese
la guerra en torno de ella, | | | | Y abriendo Jano el pavoroso
Templo, | | | | Salió la triste y descarnada muerte | | | | Con
su guadaña señalando a aquellos | | | | Que en el
combate perecer debían, | | | | Con su destino y su deber
cumpliendo. | | |
|
| El alboroto crece por instantes, | | | | Y más se aumenta cuando percibieron | | | | Ya las inglesas
guardias avanzadas | | | | El son de los marciales instrumentos.
| | |
|
| Corren a las murallas presurosos, | | | | Desde las
cuales claramente vieron, | | | | Que las lucientes armas españolas,
| | | | Del Sol heridas, brillan a lo lejos. | | |
|
| A defender
la plaza se preparan | | | | Con este aviso, y en el punto fueron
| | | | Fortificadas todas las entradas, | | | | Y cubiertos de tropa
aquellos puestos | | | | Más ventajosos para rechazarlos,
| | | | Protegidos, en parte, por el fuego | | | | Que de la ciudadela
a hacer empieza | | | | La artillería puesta en movimiento.
| | |
|
| Pero Liniers, que ya tiene previsto | | | | Todo este
lance, por el lado opuesto | | | | Destaca un trozo de escogida
gente, | | | | Para que avance en el preciso tiempo | | | | Que él
con el resto por el frente embista, | | | | Sin ventaja ninguna,
cuerpo a cuerpo. | | |
|
| Ejecútase así,
y en el instante | | | | Que los clarines la señal hicieron,
| | | | Parte Liniers, seguido de sus tropas, | | | | Con tanta prontitud,
cual suele serlo | | | | La de un torrente que inundado el valle,
| | | | En su rápido curso lleva envueltos | | | | Los árboles,
las chozas y sembrados, | | | | Y también al ganado y ganadero.
| | |
|
| Del mismo modo la española gente | | | | Se precipita
con tan grande aliento, | | | | Que rompiendo las filas de enemigos,
| | | | El paso se abre por el medio de ellos. | | |
|
| Mas Beresford,
que desde el alto fuerte | | | | La derrota miraba y desarreglo
| | | | En que andaban los suyos, sin demora | | | | A su socorro manda
otro refuerzo, | | | | Para que conteniendo al enemigo, | | | | Rehacerse
consigan los primeros. | | |
|
| Pero los Españoles,
que ya estaban | | | | Prevenidos para este choque nuevo, | | | | Las
bayonetas tienden, y en sus puntas | | | | A los más atrevidos
recibieron. | | |
|
| Renovose la lid de esta manera, | | | |
Y la muerte cubriendo a muchos de ellos | | | | Con su pálida
sombra, entre agonías | | | | Hace que muerdan el sangriento
suelo. | | |
|
| Allí ¡oh Fantin! Caíste mal
herido | | | | Por las armas británicas, cual cedro | | | | Que
es abatido por segur villana, | | | | Después que resistió
por largo tiempo | | | | En el antiguo bosque los embates | | | | De
los furiosos y encontrados vientos. | | |
|
| Barragaña
también cayó a tu lado, | | | | Con otros valerosos
compañeros, | | | | Que cubiertos de heridas y de gloria,
| | | | Dieron la libertad al patrio suelo. | | |
|
| Visto lo
cual por el valiente Concha, | | | | Con agudo dolor, en saña
ardiendo, | | | | Al enemigo avanza, en compañía
| | | | De Valcarce, de Arenas y Vallejo. | | | | También los
sigue el valeroso joven | | | | Rufo Zorrilla, que con grande riesgo
| | | | La ciudad deja en la callada noche, | | | | Por hallarse en el
lance, previniendo | | | | De ello a su esposa, sin que sea bastante
| | | | La aflicción en que queda, a detenerlo. | | |
|
| A muchos fue funesta su llegada, | | | | Porque con tal furor
acometieron | | | | Los nuevos Adalides, que cambiaron | | | | En un
instante en luto y sentimiento | | | | La pompa que triunfante
ya prepara | | | | El Thamesis profundo a sus guerreros. | | |
|
| Allí gime William atravesado | | | | De destructora bala
por el pecho. | | |
|
| Muere Pembroque, y Estuard valiente
| | | | Con un suspiro da el último aliento. | | |
|
|
Por ambas partes con valor combaten, | | | | Y la guerra presenta
en este tiempo | | | | Cuanto mas horroroso en sí contiene
| | | | De sangre, muertes, voces y al estruendo, | | | | Espantados
los peces en sus aguas, | | | | A la contraria orilla se acogieron.
| | |
|
| Por la Ciudad los habitantes andan | | | | Con la esperanza
y el temor perplejos, | | | | Pidiendo al Cielo quiera en este
día | | | | Libertarlos del triste cautiverio. | | |
|
| Del mismo modo que sobre los ríos | | | | Babilonios andaban
los Hebreos, | | | | Al ver pendientes de los verdes sauces, | | | |
Los sagrados y dulces instrumentos. | | |
|
| Sus oraciones
tiernas y clamores | | | | Oyó el Señor, pues nada
es mas acepto | | | | A sus ojos divinos, que el que humildes | | | | En las tribulaciones lo invoquemos. | | |
|
| Y así
permite su alta providencia, | | | | Que cuando estaban en lo mas
sangriento | | | | De la batalla, lleguen victoriosos | | | | Después
de haber en un todo desecho | | | | A los que defendían
las entradas | | | | Aquel trozo escogido, que primero | | | | Liniers
mandó, los cuales dirigidos | | | | Por las guías
que llevaban al intento, | | | | Penetrando las calles y las plazas
| | | | Logran llegar al señalado puesto. | | |
|
| Entonces
fue cuando los arrollaron | | | | Completamente, y hacia el fuerte
huyendo | | | | Llenas de espanto las inglesas tropas, | | | | Van como
suelen tímidos corderos, | | | | Que perseguidos por hambrientos
lobos, | | | | Huyen sin orden, y al redil a un tiempo | | | | Queriendo
entrar, por atroparse todos | | | | Perecen muchos sin salir del
riesgo. | | |
|
| De esta manera ya los Españoles
| | | | La Ciudad recobraron, mas queriendo | | | | Mantenerse en el
fuerte los ingleses, | | | | Liniers ordena que lo asalten luego,
| | | | Y llevándolo todo a viva fuerza | | | | No den cuartel,
ni a nadie guarden fuero. | | |
|
| Con lo cual, Beresford
intimidado, | | | | Y al ver también el grande desaliento
| | | | En que yacen los suyos, se resuelve, | | | | Y al generoso vencedor
cediendo | | | | Con el resto de tropas que le quedan | | | | A discreción
se entrega prisionero. | | |
|
| Cayó abatida la
bandera inglesa | | | | Y la española sube al mismo tiempo
| | | | Que majestuoso el hijo de Latona | | | | De su carrera ya tocaba
el medio. | | |
|
| Al ver lo cual, de júbilo inundados
| | | | Los ciudadanos corren a los Templos, | | | | A tributar al Dios
de las victorias | | | | Rendidas gracias por aquel suceso, | | | | Y
llenos de entusiasmo religioso | | | | Con dulces himnos entonaban
tiernos, | | | | «Bendito sea el Señor omnipotente | | | | Santo
Dios de Israel sumo y eterno, | | | | Que a su pueblo visita en
este día | | | | Y lo libra de duro cautiverio». | | |
|
| Mas la negra herejía que intentaba | | | | Allí
extender el pernicioso imperio, | | | | Viendo que la victoria
precedida | | | | Por sus alados y graciosos genios, | | | | Repartía
las palmas y laureles | | | | A los héroes ilustres, no
sufriendo | | | | Verse vencida con afrenta canta, | | | | Se precipita
en el profundo Averno. | | |
|
| Las aguas del Erebo se
conmueven, | | | | Y al triplicado grito del Cervero, | | | | Las inmundas
cabezas de las furias | | | | Las víboras sacuden del cabello.
| | |
|
| ¡Quién pudiera expresar como quisiera | | | | Las gloriosas hazañas que se vieron | | | | Ejecutar en
tan glorioso día, | | | | La magnanimidad y los esfuerzos
| | | | Del gran Liniers, y de las tropas todas | | | | La generosa intrepidez
y aliento! | | |
|
| El valor con que varias Peruanas, | | | | Amazonas segundas, combatieron | | | | Al par de sus maridos,
con mas gloria | | | | Que las que al Themodonte fama dieron. | | |
|
| La perspicacia y el talento fino | | | | Del Comandante
Ruiz, que conociendo | | | | El alma grande y bellas circunstancias
| | | | Que en Liniers concurrían para el hecho, | | | | Con madurez
lo exige... mas ya callo, | | | | Porque lira mas dulce y mejor
plectro | | | | Se necesita para asunto tanto, | | | | Y pues que avergonzado
yo enmudezco, | | | | Cántalo tú, Calíope,
pues que tienes | | | | A tu cargo el decir los grandes hechos...
| | |
|
| Ya estos circulan por el Orbe todo | | | | En hermosas
medallas, do el acero | | | | Supo indicarlos, aunque solamente
| | | | Como copiando de un gigante el dedo: | | |
|
| Ya estos
se admiran por los reinos todos | | | | Como prodigios del valor
y esfuerzo; | | | | Todo debido al celo y patriotismo | | | | De un individuo
del hermoso sexo: | | |
|
| ¡Ojalá que cual cruces
adornaran | | | | De tanto héroe español los nobles
pechos, | | | | Siendo de su valor ejecutorias, | | | | Y timbres del
solar en que nacieron! | | |
|
| Entonces aun en tiempo
en que la oliva | | | | Empuñaran en vez del blanco acero,
| | | | Serian panegiristas de sus glorias, | | | | Y de sus proezas
fieles pregoneros. | | |
|
| Sea así: porque lo llore
la perfidia | | | | Del britano orgulloso infiel isleño;
| | | | Sea así: y ambas Américas lo cante... | | | | La
antigua España... Francia... el mundo entero. | | |
|