Escena I
|
|
Calle.
|
|
(MARCELA, con manto;
FÉLIX.)
|
FÉLIX | Huélgome de haberte hallado | | en cal de Francos: ¿qué esperas? | |
|
|
MARCELA | Creyéralo, como fueras | | o veinticuatro o jurado. | | Félix, el ánimo tuyo | 5 | bien conocido le tengo. | | A comprar chapines vengo, | | que por momentos destruyo. | |
|
|
FÉLIX | Alabo tu discreción; | | que viendo las prendas mías, | 10 | no dijiste que venías | | por tela, raso o gurbión, | | no por holanda o cambray, | | no por cortes milaneses, | | puntas y encajes franceses, | 15 | que por estas tiendas hay. | | A chapines te humillaste; | | concierto haremos los dos, | | porque parece, por Dios, | | que mi bolsa consultaste. | 20 | Por la discreta humildad, | | añado a chapines guantes; | | que dan cosas semejantes | | galanes de voluntad. | |
|
|
MARCELA | Por tu vida, que te engañas; | 25 | que no te brindo a chapines; | | voy con diferentes fines, | | que verás si me acompañas; | | que el gastar tantos agora | | es buscar casa. |
|
|
FÉLIX | Dejaste | 30 | la tuya porque pensaste | | poder vivir con Leonora. | | Dos de diversas naciones, | | Marcela, vivir podrán | | juntos, juntos vivirán | 35 | dos tigres y dos leones, | | un hidalgo y un villano, | | y dos poetas en paz, | | cosa extraña y incapaz | | de trato y concierto humano; | 40 | y dos damas no podrán | | vivir juntas, siendo hermosas; | | que envidiosas y celosas | | eternamente andarán. | |
|
|
MARCELA | Añade, si es una dellas | 45 | necia. |
|
|
|
MARCELA | Préciase muy de señora, | | compite con las estrellas. | |
|
|
FÉLIX | ¿No sabes cómo mi hermana | | a la casa se pasó | 50 | que tú dejaste, aunque yo | | la vivo de mala gana? | |
|
|
|
|
|
FÉLIX | Fué cierto humor | 55 | (que otra ocasión no la sé); | | que siendo en la misma calle | | y peor casa, fué locura. | |
|
|
MARCELA | Debe de probar ventura; | | que es lástima que aquel talle | 60 | no halle un rico marido; | | que hay casas que topa en ellas. | |
|
|
FÉLIX | ¿Casas hay contra doncellas? | | Nunca lo he visto ni oído. | | Notables supersticiones | 65 | tenéis todas las mujeres. | |
|
|
MARCELA | Así nacimos: ¿qué quieres? | |
|
|
FÉLIX | Más valían los balcones | | con las macetas que deja | | de claveles y verduras, | 70 | que un jardín. |
|
|
MARCELA | Tristezas puras: | | con razón della se aleja. | | Pruebe otra casa, otras mil, | | hasta que halle casamiento. | |
|
|
|
MARCELA | Diré otras ciento; | 75 | mas si el ingenio sutil | | de tu hermana Dorotea | | de aquella casa se muda, | | claro está que no la ayuda | | para que dichosa sea. | 80 |
|
|
FÉLIX | Cuatro meses nos faltaban, | | Marcela, del alquiler. | |
|
|
|
FÉLIX | Ayer | | ciertos hombres la arrendaban | | que vienen con el Infante, | 85 | y no se la quise dar. | |
|
|
MARCELA | Yo la quisiera ocupar | | en ocasión semejante, | | mientras junto a la Alameda | | una me deja un letrado | 90 | que han proveído. |
|
|
FÉLIX | He pensado | | que todo el tiempo que queda | | será mucha discreción | | que ahorres ese dinero. | |
|
|
MARCELA | Si tienes las llaves, quiero | 95 | pasarme luego. |
|
|
|
|
FÉLIX | Luego al punto | | haz que la ropa te pasen. | |
|
|
MARCELA | Si algunos hombres se hallasen, | | podrá venir todo junto. | 100 |
|
|
FÉLIX | A traértelos me ofrezco. | | La casa en el dueño gana. | |
|
|
MARCELA | Donde ha vivido tu hermana, | | Félix, vivir no merezco; | | mas no quiero ser ingrata | 105 | al bien que los dos me dan. | |
|
|
FÉLIX | Con más razón te tendrán | | a ti por niña de plata. | |
|
|
MARCELA | De su valor soy despojos; | | y aunque su sombra he de ser, | 110 | yo me contento con ser... | |
|
|
|
MARCELA | Niña de tus ojos. | |
(Vase.)
|
|
|
Escena II
|
|
Sala en casa de
DON JUAN.
|
|
(DON JUAN,
LEONELO.)
|
DON JUAN | Como os lo cuento ha pasado. | |
|
|
LEONELO | Él ha sido extraño cuento. | |
|
|
DON JUAN | Pues nadie me lo ha contado; | 115 | que yo en su mismo aposento | | lo vi, corrido y turbado. | | Cabestrillo el Rey le dió, | | reliquias le dió el Maestre; | | pero el Infante mostró | 120 | más amor. |
|
|
LEONELO | No hay más que muestre. | | ¿Quién su memoria olvidó? | |
|
|
DON JUAN | Memorias le dió el Infante, | | con que yo pasé la mía | | un mundo más adelante. | 125 |
|
|
LEONELO | Un desengaño de un día | | es redención de un amante. | |
|
|
DON JUAN | Si los redimidos son | | el enfermo y el cautivo, | | yo llamo con más razón, | 130 | pues del alma la recibo, | | mi libertad redención. | | La amorosa enfermedad | | en salud se me ha trocado, | | la cárcel en libertad; | 135 | que a dármela se han juntado | | la Merced y Trinidad. | | La merced de un desengaño, | | la trinidad del acuerdo | | de tres potencias, que el daño | 140 | miraron donde me pierdo | | en el Argel de mi engaño, | | que a desengañarme dél, | | con la Trinidad que digo, | | vino la Merced a Argel; | 145 | mucho pudieron conmigo, | | que estaba prendado en él. | | Despertó mi entendimiento | | a mi memoria dormida, | | y dando consentimiento | 150 | la voluntad ofendida, | | fué trinidad en mi intento. | | Y en librarme convenidos, | | de limosnas de mis daños, | | para cobrar mis sentidos, | 155 | di por rescate dos años, | | aunque ya estaban perdidos. | | ¡Oh santa Merced, yo adoro | | la tuya y mi redención. | | ¡Oh libertad, gran tesoro, | 160 | porque no hay buena prisión, | | aunque fuese en grillos de oro! | | No más Argel, pues engaña | | la razón. Vamos, deseo; | | que ha sido librarme hazaña. | 165 | ¡Gracias a Dios que me veo | | entre cristianos de España! | |
|
|
LEONELO | Vuestro discurso, don Juan | | (si como vos lo decís, | | y este desengaño os dan, | 170 | en el alma lo sentís), | | os hace un cuerdo galán. | | Ya por ejemplo os contemplo | | del desengaño en el templo | | ¡dichoso vos, a quien hiela, | 175 | pues lo que abrasa y desvela | | os sirve de claro ejemplo! | | Pero guardaos bien del daño | | que suele hacer en quien ama | | la pena de un desengaño; | 180 | que es una secreta llama | | de más rigor que el engaño. | | Pensaréis que no queréis; | | y cuando os imaginéis | | más libre en más confianza, | 185 | iréis a darle venganza, | | y a sus puertas lloraréis. | |
|
|
DON JUAN | ¡Plegue al cielo que ese día, | | o primero que le vea | | para tal desdicha mía, | 190 | el fin de mi vida sea!: | | tanto un desengaño enfría. | | Yo quise mientras creí | | que me querían; llegué | | donde lo contrario vi, | 195 | y de la suerte olvidé, | | que se olvidaron de mí. | | No más, no más, niña ingrata, | | pues que ya tu edad de plata | | se ha vuelto en hierro. |
|
|
LEONELO | El valor | 200 | se muestra en rendir a amor. | |
|
|
DON JUAN | Cualquiera traición le mata. | |
|
|
Escena III
|
|
Un
PAJE.
DON JUAN,
LEONELO; después, un
ESCUDERO.
|
PAJE | Aquí de la señora Dorotea | | un escudero quiere hablarte. |
|
|
DON JUAN | Dile, | | que se vaya con Dios y que me deje, | 205 | por que crea Leonelo lo que digo. | |
|
|
LEONELO | Eso, don Juan, no es justo, ni conviene | | al trato de tan noble caballero. | | Recibid el recado en cortesía. | |
|
|
DON JUAN | ¿Por vos he de hacer cosa tan mal hecha? | 210 |
|
|
LEONELO | Ponedlo por mi cuenta; que yo os juro | | que no lo sentís mucho. |
|
|
|
|
(Retírase el
PAJE, y sale el
ESCUDERO.)
|
ESCUDERO | Este papel me ha dado mi señora. | | (Da a
DON JUAN un papel y una caja.) | ¿Cómo con esa cara le recibes? | |
|
|
DON JUAN | No la tengo mejor para papeles | 215 | de quien se deja visitar de príncipes. | |
|
|
ESCUDERO | Solías tú con palio recebirme, | | mandarme regalar, darme aguinaldo; | | ya te veo de suerte, que no quiero | | pedirte aquellas calzas y ropilla | 220 | que me mandaste. Ya conozco: amantes | | son como arroyos que lloviendo corren, | | tras sí lo llevan todo con la furia, | | y en cesando, no dejan más de piedras. | | Mas no quiero culparte, a mí me culpo; | 225 | que siempre he sido desdichado en calza. | |
|
|
DON JUAN | Idos con Dios; que estoy con pesadumbre. | | Decid a la señora Dorotea | | que con Chacón responderé. |
|
|
ESCUDERO | No quiero. | | Parecer, en cansaros, escudero. | 230 |
(Vase.)
|
|
|
Escena IV
|
|
DON JUAN,
LEONELO.
|
|
DON JUAN | Como ya el tiempo pasó | | que diera mil besos yo | | a cualquiera letra dél. | |
|
|
LEONELO | Acabad; que estáis muy necio. | 235 |
|
|
|
LEONELO | Por mí y por vos; que por Dios, | | que es ése mucho desprecio. | |
|
|
DON JUAN | (Abriendo el papel.) | ¡Bueno es esto! |
|
|
|
DON JUAN | El papel es un soneto. | 240 |
|
|
LEONELO | Luego ¿es verdad en efeto | | que hace versos? |
|
|
DON JUAN | Estos sí. | | (Lee.) | «Ingrato dueño mío, aunque pretendas | | matarme con rigores y desdenes, | | y sin oír las partes me condenes, | 245 | quiero que mi verdad y amor entiendas. | | »Mas no es razón que sin razón
me ofendas; | | y pues en otros gustos te entretienes, | | y de mi honor mayores prendas tienes, | | triunfa también desas humildes prendas. | 250 | »Cesen, por vida mía, los enojos, | | que príncipes conmigo son quimera, | | sueño del gusto, engaño de los ojos. | | »Y cuando como piensas los rindiera, | | ¿qué pierdes en tenellos por despojos, | 255 | pues a tus pies con ellos me pusiera?» | |
|
|
LEONELO | ¡Notable humildad! No hay gracia | | que no tenga esta mujer. | |
|
|
DON JUAN | De tantas pudo hacer | | su desdicha y mi desgracia. | 260 |
|
|
LEONELO | El soneto es amoroso, | | y muestra bien ser de dama. | | Pero ¿cómo, cuando os llama, | | estáis tan tibio y celoso? | | En esa caja ¿os envía | 265 | vuestras prendas? |
|
|
DON JUAN | Por cobrar | | las suyas; que es engañar | | con regalo y cortesía. | | Yo las enviaré, cruel. | |
|
|
|
|
|
DON JUAN | Otras prendas ha puesto; | | mas éstas, dice el papel. | | ¡Las reliquias del Maestre | | y memorias del Infante | | me envía! |
|
|
LEONELO | ¡Dichoso amante! | 275 | ¿Qué más fe queréis que os
muestre? | |
|
|
DON JUAN | Hasta del Rey la cadena | | viene aquí. |
|
|
LEONELO | Tal desengaño | | bien ha disculpado el daño | | de la recebida pena. | 280 | Id a ver Dorotea | | humilde y agradecido. | |
|
|
DON JUAN | Hazaña discreta ha sido; | | pero no sé si la crea. | |
|
|
LEONELO | Eso es grande ingratitud. | 285 | Enojaréme con vos. | |
|
|
DON JUAN | Digo que iremos los dos: | | tal es la fuerza y virtud | | desta dulce encantadora. | |
|
|
Escena V
|
|
CHACÓN. Dichos.
|
|
|
|
|
CHACÓN | Quiere, sirve, alaba, adora | | la niña de Bercebú, | | que pasando por su calle... | | Mas mejor es que lo calle. | 295 |
|
|
DON JUAN | Pues, necio, ¿no sabes tú | | que una razón comenzada | | no se puede dilatar? | | Pues no supiste callar, | | habla. |
|
|
CHACÓN | No importa, no es nada. | 300 |
|
|
|
CHACÓN | En cuatro días | | que no habemos parecido | | por su calle, hay tanto olvido | | de pasadas niñerías, | | que agora acabo de ver | 305 | a su puerta con mil cargos | | de ropa dos carros largos. | | ¡Ah falsa, ah fiera mujer! | | Vieras sillas, colgaduras, | | camas doradas, tapices, | 310 | colchas de seda... |
|
|
|
CHACÓN | Vidrios, tarimas, pinturas, | | hasta asadores, morillos | | y aderezos de cocina. | |
|
|
DON JUAN | Bien el dueño se adivina. | 315 | ¿Son celos para sufrillos? | | ¿Paréceos que viene bien | | con este papel, Leonelo? | |
|
|
LEONELO | Digo que me libre el cielo | | de sus embustes. |
|
|
DON JUAN | ¿Que den | 320 | licencia un honrado hermano | | y una tía semejante | | a que tan libre el Infante, | | sin otro respeto humano, | | cubra de sus telas de oro | 325 | casa que con tal limpieza | | tuvo el honor por riqueza | | y la virtud por tesoro? | | ¡Ah vil interés, que puedes | | rendir la virtud y honor! | 330 | ¿No estaban, niña, mejor | | desnudas esas paredes? | | ¿No supiera yo vestillas | | de seda, sin ser infante? | | No he visto amor semejante. | 335 | ¡Camas, tapices y sillas! | | ¡Bravo amor! De asiento están. | |
|
|
CHACÓN | Cuando vi los asadores, | | me salieron más colores | | que a un ave que asando van. | 340 | ¡Ah perros!, dije entre mí, | | ¿No era mejor un marido | | noble, rico y bien nacido? | |
|
|
DON JUAN | Chacón, mejor es ansí. | | Pues yo no pienso morirme, | 345 | ¿quién hay en todo el lugar | | con quien la pueda picar, | | y yo alegrarme y reírme? | |
|
|
LEONELO | En su misma calle vive | | Marcela. |
|
|
DON JUAN | Tienes razón. | 350 | ¿Conócesla tú, Chacón? | |
|
|
CHACÓN | A escribilla te apercibe, | | que es una dama gallarda, | | que sabrá bien despicarte, | | y yo la he visto mirarte, | 355 | y sé que ha días que guarda | | que te digas que deseas | | visitalla. |
|
|
DON JUAN | Yo querría | | no verla agora de día. | |
|
|
LEONELO | Pues ¿no es mejor que la veas? | 360 |
|
|
DON JUAN | No; porque aquella cruel | | no vea que a rogar voy, | | sino que admitido soy. | |
|
|
LEONELO | Bien dices: rasga el papel, | | y del oro que te envía | 365 | haz un presente a Marcela, | | para que el golpe le duela, | | si se le viere algún día. | |
|
|
DON JUAN | Sí verá; que a San Antón | | a misa las fiestas van. | 370 |
|
|
LEONELO | ¡Linda venganza, don Juan! | |
|
|
DON JUAN | Esta noche tú y Chacón | | iréis conmigo; que quiero | | liberal del oro hacerme, | | porque se arroje a quererme. | 375 |
|
|
|
CHACÓN | Yo quiero ser tu alcahuete, | | y si te acierta a agradar | | Marcela, bien puedes dar | | con la niña en Tagarete. | 380 |
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena VI
|
|
Salón del Alcázar.
|
|
(El
REY, el
MAESTRE,
DON ARIAS.)
|
|
MAESTRE | No está bueno; | | que desde ayer le ha dado una tristeza, | | que de todo placer le tiene ajeno. | |
|
|
|
MAESTRE | La belleza | | de una mujer le tiene desta suerte, | 385 | preciada de su honor y su nobleza. | |
|
|
REY | Maestre, es el amor tanto más fuerte | | que todos los venenos, que le dieron | | muchos nombre de hermano de la muerte. | | ¡Oh cuántos a sus manos perecieron, | 390 | de que se ven tan míseras memorias! | | ¡Oh cuántos de su triunfo esclavos fueron! | | ¿Está en Castilla esa mujer? |
|
|
MAESTRE | Las glorias | | de amor siempre consisten en violencias, | | de que testigos son tantas historias. | 395 | Los desdenes, señor, las resistencias | | de aquella dama que una noche viste | | (que dijera mejor impertinencias). | | Tan mal Enrique y sin valor resiste, | | que se deja morir de puro amante, | 400 | ni duerme ya, de despechado y triste. | |
|
|
REY | ¿Hay lástima, hay suceso semejante? | | ¡En dos días de amor! |
|
|
MAESTRE | Verdad te digo, | | y que de plata es niña de diamante. | |
|
|
REY | Esta noche los dos iréis conmigo; | 405 | que yo se la traeré tan blanda y tierna, | | si con regalos de quien soy la obligo, | | que viva Enrique, a quien tan mal gobierna | | la razón natural de su albedrío. | |
|
|
DON ARIAS | Piensa ganar la niña fama eterna | 410 | con mostrar al Infante más desvío | | que si fuera su igual: tanto se precia | | del casto honor. |
|
|
REY | ¡Extraño desvarío! | | Las casadas imiten a Lucrecia, | | en resistirse digo, no en matarse; | 415 | que en esto todos dicen que fué necia, | | ¿Que tal quimera pudo levantarse | | la noche de la máscara, Maestre? | |
|
|
MAESTRE | No puede el pobre Enrique repararse, | | no hay hombre a quien alegre el rostro muestre. | 420 |
|
|
DON ARIAS | Ya están aquí los moros de Granada. | |
|
|
REY | ¿Y será menester quien los adiestre? | |
|
|
DON ARIAS | Bien saben nuestra lengua. |
|
|
Escena VII
|
|
ZULEMA,
ALÍ, moros. Dichos.
|
ZULEMA | En tu sagrada | | frente pongan los cielos mil laureles, | | ganados por los filos de tu espada. | 425 | El alcaide, señor, de los donceles | | con la embajada de Mahomad venía, | | moro de lo mejor de los Gomeles; | | pero llamóle Alá casi en el día | | que entrara por Sevilla si viviera. | 430 | El Rey, que fía de la ciencia mía, | | partir me hizo; pero ya no era | | tiempo de medicinas; que la muerte | | nunca vuelve a envainar la espada fiera. | | Murió, y en vez de Zaide vengo a verte, | 435 | trayéndote las treguas confirmadas, | | y la obediencia a rey tan alto y fuerte. | | Con ellos treinta yeguas alheñadas, | | con dos potros al lado cada una, | | y con mantas de grana encubertadas. | 440 | No se parece en el color ninguna, | | y todas en las alas se parecen; | | que corren más que el tiempo y la fortuna. | | Adargas y jinetas las guarnecen, | | cuyos campos ocupan más colores | 445 | que en los verdes de abril cuando florecen. | | Traigo cincuenta alfombras, que en labores | | compiten con las nubes de los cielos, | | al tiempo que las sombras son mayores. | | Traigo dos cajas de listados velos | 450 | de amarillo, de nácar, de morado, | | de flor de malva y de color de celos; | | y digno solamente de tu lado | | un cuchillo de monte damasquino, | | en un cinto de lobo tachonado, | 455 | que por las cerdas del color marino, | | sale también el oro y los diamantes | | que deslucen desnudo el temple fino. | | Esto, con otras cosas semejantes, | | te presenta mi rey por obediencia, | 460 | para que a tu grandeza le levantes. | |
|
|
REY | Bien debe vuestro rey correspondencia | | justa a mi grande amor, moros honrados, | | que le he puesto en tan alta preeminencia. | | Vencí sus enemigos, que postrados | 465 | yacen ante sus pies, y en paz procuro | | conservar con mi fuerza sus estados. | | Agradezco el presente, y aseguro | | las treguas por los años del concierto. | |
|
|
ALÍ | Tú solo has sido su defensa y muro. | 470 | Él queda de tu amor y amparo cierto, | | y por nosotros a tus pies se inclina. | |
|
|
|
|
REY | (Aparte a él.) | Agora advierto | | que sabiendo este moro medicina | | con la curiosidad que éstos la saben, | 475 | que con yerbas en cosa peregrina, | | podrá ser que curándole se acaben | | las tristezas de Enrique. |
|
|
MAESTRE | Ser podría, | | o no será razón que los alaben. | |
|
|
|
|
REY | De gran melancolía | 480 | tengo un hermano enfermo, a quien adoro, | | y que le cures deste mal querría. | |
|
|
ZULEMA | Pondré en darle salud, a fe de moro, | | la diligencia que verás. |
|
|
ALÍ | Bien puedes | | fiarte de Zulema. |
|
|
REY | Si un tesoro | 485 | me cuesta su salud, quiero que quedes | | del amor que le tengo satisfecho. | |
|
|
ZULEMA | En mandarme, señor, me haces mercedes. | |
|
|
ALÍ | Curas notables en Granada ha hecho, | | y adivinando cosas por las manos | 490 | que hacen temblar el más robusto pecho. | |
|
|
REY | Juicios para mí son cuentos vanos. | | Ve, Maestre, y enséñale mi Enrique. | |
|
|
|
ZULEMA | Los cielos soberanos | | guarden tu vida. |
|
|
|
(Vanse el
MAESTRE y todos los moros.)
|
Escena IX
|
|
Sala en la nueva casa de
DOROTEA.
|
|
(DOROTEA,
TEODORA.)
|
TEODORA | Tengo, por recién mudada, | 520 | en esta casa temor. | |
|
|
DOROTEA | Todo nace del rigor | | de tu condición cansada, | | pues ya no tienes por quien | | estar celosa de mí, | 525 | porque con mudarme aquí, | | todo se mudó también. | | Después que el Infante entró | | en la casa que dejamos, | | y después que nos mudamos, | 530 | nunca más don Juan me habló. | | ¿Qué es hablarme? Ni aun pasar | | la calle. |
|
|
|
DOROTEA | Hoy en un tierno papel, | | tía, le quise obligar | 535 | a nuestra amistad pasada, | | y con tal satisfación, | | que mereciera perdón, | | no estando con él casada. | | Pero ni me ha respondido, | 540 | ni al criado preguntado | | nuevas de mí. |
|
|
TEODORA | Tu cuidado | | merece tan justo olvido. | | ¡Ah sobrina!, ¡cuántas veces | | te dije que este don Juan | 545 | era un fingido galán! | | Bien lo que tienes mereces. | | Solamente pretendía | | tu deshonor, no casarse; | | pretendió desobligarse, | 550 | vió tu firmeza y la mía, | | y con tan poca ocasión | | como entrar aquí el Infante, | | muy a lo celoso amante, | | finge mal de corazón. | 555 | No quiso más de una sombra | | para huir de obligaciones, | | en que muy necia le pones. | |
|
|
DOROTEA | ¿Sombra, si de un rey se asombra? | | ¿Qué sabes tú si ha sabido | 560 | las diligencias que ha hecho? | |
|
|
TEODORA | Si no han sido de provecho, | | ¿de qué se muestra ofendido? | | Que sólo el mudarte aquí | | por que de ti no supiese, | 565 | le obligaba a que te diese | | satisfaciones a ti. | |
|
|
DOROTEA | De eso está tan olvidado, | | que aun no sabe que aquí vivo. | | Pena de verte recibo | 570 | con tan injusto cuidado. | | Y esta noche mucho más; | | que con la pena que tienes, | | a la reja vas y vienes, | | pero sin provecho vas; | 575 | que don Juan entretenido | | en casa de alguna dama, | | eso que debe a tu fama | | tendrá ya puesto en olvido. | | ¡Bien te casarás agora! | 580 |
|
|
|
|
DOROTEA | Ea, comience un sermón. | | Váyase a acostar, señora. | | Baste mi pena: ¿qué quiere? | |
|
|
TEODORA | Aún no ha venido tu hermano. | 585 |
|
|
DOROTEA | ¿No sabes ya cuán liviano | | por Marcela vive y muere? | | ¿No sabes ya que hoy le ha dado | | la casa en que hemos vivido? | |
|
|
TEODORA | Harta desvergüenza ha sido; | 590 | Dios sabe que me ha pesado. | |
|
|
DOROTEA | Pues ¿qué daño se te sigue, | | si ya no vives allí? | | Vete a acostar. |
|
|
TEODORA | Eso sí. | | ¿Es posible que te obligue | 595 | un desdén a tales celos? | | Querrás muy loca esperar | | a ver si te viene a hablar. | |
|
|
DOROTEA | Esos serán tus consuelos. | | Vete con Dios; que a tomar | 600 | el fresco voy al balcón. | |
|
|
TEODORA | Para fuego de afición | | no hay aire fresco en la mar. | | Tú te cansarás en vano. | |
|
|
|
|
(Vase
TEODORA.)
|
Escena XI
|
|
Calle en que están las casas de
DOROTEA y
MARCELA.
|
|
(DON JUAN,
LEONELO;
CHACÓN, a lo bravo.)
|
LEONELO | (Señalando la casa en que
vivió
MARCELA.) | Ésta es, don Juan, la casa de Marcela; | | mas pienso que te inclinas con más gusto | | a la de aquella niña en quien la tienes, | 630 | porque después que entramos en la calle, | | todo es mirar sus puertas y balcones. | |
|
|
DON JUAN | No te espantes, Leonelo, que se vayan | | al hábito los ojos, que tenían, | | y más viendo tan cerca aquella casa, | 635 | donde está una mujer, que a ser de piedra, | | y no de plata, mereciera de oro | | estatuas por divina. |
|
|
CHACÓN | Ya tenemos | | memorias de la niña: ¡buenos vamos! | | Pues porque se te quiten los bostezos | 640 | con que sospiras ya, como borrico | | que ha conocido el prado de su aldea, | | quiero decirte lo que vi esta tarde. | |
|
|
|
CHACÓN. | Que en su casa entraba | | don Arias, gran privado del Infante. | 645 | Llevaban dos criados ricas piezas | | de telas de oro, y otros dos dineros | | en cantidad, al fin joyas de príncipe. | | Propuse no decírtelo; mas viendo | | que te enterneces viéndote en su calle | 650 | y que es contra tu honor volver a verla, | | quise con este desengaño darte | | de tu desdicha y su mudanza parte. | |
|
|
DON JUAN | Confiésote, Chacón, que enternecido | | de memorias pasadas, me llevaba | 655 | el alma a las ventanas de esa fiera, | | y que pudiera ser que me rindiera, | | mas ya con este santo desengaño, | | con este saludable advertimiento, | | para siempre de verla me despido. | 660 | No más, no más: afuera, pensamiento. | | Si alguno estaba en mí, que como espíritu | | no quería salir a tanto apremio, | | no se defienda a la violencia santa | | deste conjuro que Chacón me ha dicho. | 665 | ¿No es ésta la ventana de Marcela? | | Tira una china, llama. Aquesto es hecho. | |
|
|
LEONELO | Si va a decir verdad, yo te quería | | conducir a tu niña, imaginando | | que te hacía lisonja; que un amante | 670 | suele siempre negar lo que desea, | | y quiere que le rueguen lo que quiere; | | mas viendo que ya tiene don Enrique | | posesión tan pacífica en su casa, | | digo que ni la busques ni la nombres. | 675 |
|
|
DON JUAN | (Aparte.) | Abrasándome estoy de puros celos. | | Quiero disimular. Paciencia, ¡oh cielos! | |
|
|
Escena XII
|
|
DOROTEA, saliendo al
balcón; dichos, en la calle.
|
DOROTEA | (Aparte.) | Tres hombres hay en la calle; | | mirando el balcón están: | | o es deseo de don Juan, | 680 | o lo parece en el talle. | | Sin duda es él, que celoso | | no quiere llegar a hablarme. | |
|
|
DON JUAN | Todo fué determinarme. | | Amor, ya estoy en el coso; | 685 | muera del engaño el toro, | | si el desengaño le mata. | | Ríndete, Niña de Plata, | | ríndete a Marcela de oro. | |
|
|
CHACÓN | Eso sí, juega al rentoy, | 690 | y embida tres piedras más. | |
|
|
DON JUAN | (A
DOROTEA.) | Si oyendo, Marcela, estás | | que desde aquí tuyo soy, | | abre ese balcón y advierte... | |
|
|
DOROTEA | (Aparte.) | ¡Ay triste! Aquéste es don Juan | 695 | que de Marcela galán, | | la requiebra desta suerte. | | Sin duda que no ha sabido | | que a su casa me he mudado. | | Él viene a verla engañado: | 700 | ventura notable ha sido. | | Fingirme quiero Marcela; | | quiérome desengañar. | |
|
|
DON JUAN | (A
LEONELO y
CHACÓN.) | En las rejas oigo hablar; | | los dos os poned en vela | 705 | guardando esas dos esquinas. | |
|
|
LEONELO | Ponte a esa esquina, Chacón. | |
|
|
CHACÓN | Habla y venga un escuadrón; | | yo basto a treinta gallinas. | |
|
|
DON JUAN | ¡Marcela, Marcela, ce! | 710 |
|
|
DOROTEA | (Fingiendo la voz.) | ¿Quién llama? |
|
|
|
DOROTEA | ¿Es por ventura don Juan? | |
|
|
|
DOROTEA | ¡Jesús!, ¿qué buscáis
aquí? | |
|
|
DON JUAN | Días ha que os busco a vos. | 715 |
|
|
DOROTEA | ¿A mí? Engañáisos, por Dios; | | que no me buscáis a mí. | | Si vuestra Niña de Plata | | os ha hecho algún desdén, | | o vos (con celos también | 720 | de que nuevos gustos trata) | | la queréis amartelar | | tan enfrente que lo vea, | | soy yo muy necia y muy fea, | | y antes la podréis vengar. | 725 | Id con Dios; que no soy buena | | para dar celos conmigo. | |
|
|
|
DOROTEA | ¡Ay amigo! | | A estas horas anda en pena. | | Vaya, llame, llore, diga | 730 | que se casará con ella. | |
|
|
DON JUAN | Si sabéis, Marecla bella, | | lo que a olvidalla me obliga, | | mirad que soy caballero. | |
|
|
DOROTEA | Luego ¿tratáis de olvidalla? | 735 |
|
|
DON JUAN | No; que olvidalla era honralla, | | pues confiesa que primero | | tuvo amor quien olvidó. | |
|
|
DOROTEA | Pues, ¿nunca la habéis querido? | |
|
|
DON JUAN | Quien la ha puesto en tanto olvido, | 740 | ¿cómo dirá que la amó? | |
|
|
|
DON JUAN | Esperad. | | Hoy me ha escrito este papel, | | me ha enviado con él, | | para más seguridad, | 745 | unas joyas que le dieron | | el Rey y los dos Infantes: | | si el dar prueba los amantes, | | y amores las obras fueron, | | para que vos entendáis | 750 | lo que la estimo, un listón | | echad por ese balcón, | | puesto que al sol le pidáis | | del cabello que os enlaza, | | y atadas en él, veréis | 755 | si quiero que las gocéis. | |
|
|
DOROTEA | No me disgusta la traza. | | Pero ¿qué os mueve a desprecio | | tan grande? |
|
|
DON JUAN | Echad el listón; | | que aun de hablar desta ocasión | 760 | me afrento y tengo por necio. | |
|
|
DOROTEA | Bésoos las manos, don Juan, | | por las joyas; y aunque siento | | que es liviandad de mi intento | | tomar joyas de un galán | 765 | tan recién venido a verme, | | por sola satisfación | | de que es cierta esa afición, | | y asegurarme a perderme, | | quiero tomarlas; que a fe | 770 | que deseaba este día, | | porque en el alma os tenía | | desde una vez que os hablé, | | pasando acaso a Triana, | | tapada en un barco. |
|
|
|
DOROTEA | Tomad y atad. | | (Echa la cinta.) | Entrarán por la ventana, | | y vos, joya de más precio, | | por esa puerta otro día. | |
|
|
DON JUAN | En esta caja os envía, | 780 | Marcela, un amante necio | | los ricos despojos de oro | | de aquella Niña de Plata. | | (Ata con la cinta la caja.) |
|
|
DOROTEA | Quien bien ata, bien desata. | | Creed, mi bien, que os adoro. | 785 |
|
|
|
DOROTEA | Gente viene. | | (Sube la caja.) | Perdonad, mientras que pasa. | | Por el honor desta casa. | |
(Vase.)
|
|
|
Escena XIV
|
|
DON JUAN,
LEONELO,
CHACÓN.
|
|
LEONELO | ¿Qué quieres? ¿Eso te altera? | |
|
|
DON JUAN | ¿No viste aquel hombre entrar? | |
|
|
|
|
LEONELO | ¿Dónde? En casa de Marcela. | |
|
|
DON JUAN | ¿Hay tan notable cautela? | |
|
|
|
|
LEONELO | No, porque si éste era el dueño, | | por fuerza habrás de callar. | 815 |
|
|
DON JUAN | Ya me ha pesado de dar | | las joyas, mi fe te empeño. | | ¡Pesia tal con la!... |
|
|
|
CHACÓN | ¿Qué tenemos? ¿Hay quistión? | |
|
|
DON JUAN | Basta; que he dado, Chacón, | 820 | mis joyas livianamente | | a la dama desta casa. | |
|
|
|
DON JUAN | Y apenas se las di, | | cuando entrar a un hombre vi. | | ¡Hay tal maldad! ¡Esto pasa! | 825 |
|
|
CHACÓN | ¿Díjote que no entraría, | | si se las dabas? |
|
|
|
CHACÓN | Pues, | | demás de que eso no es | | traición ni descortesía, | | ¿no es justo que entre el primero, | 830 | si es el platero? |
|
|
|
|
CHACÓN | Al que hace el plato | | llaman las damas platero. | |
|
|
DON JUAN | Pues si tengo de sufrir | 835 | que entre un hombre como yo | | donde el desdén me forzó, | | más que el amor, a venir, | | mejor es sufrir a un rey | | donde tengo gusto: vamos | 840 | a Dorotea, y suframos | | de amor la tirana ley. | | No me replique ninguno; | | que más quiero a Dorotea | | con gusto y rey, que a quien sea | 845 | de otro, y yo sin gusto alguno. | | En esta resolución | | reventó mi amor celoso. | | ¡Guardaos; que corre furioso! | |
|
|
LEONELO | ¿Qué dices desto, Chacón? | 850 | (Aparte a él.) |
|
|
CHACÓN | Que esto ya me lo sabía, | | y en parte está disculpado, | | mas las joyas que le ha dado | | fué gran moscatelería. | | Pero él las sabrá cobrar, | 855 | haciendo alguna invención. | |
|
|
DON JUAN | Llama a esa puerta, Chacón. | |
|
|
LEONELO | ¿Mejor no fuera llamar | | a la de Marcela, di, | | y sacarle de los brazos | 860 | el galán a cintarazos? | |
|
|
DON JUAN | ¡Linda cabeza! Eso sí. | | Cuando la quisiera bien, | | perderme fuera razón. | | Llama a esa puerta, Chacón. | 865 |
|
|
CHACÓN | ¡Con qué gracioso desdén | | te ha de recebir la Niña, | | viendo que a rogarla vas! | |
|
|
DON JUAN | El amor me obliga a más. | | ¿Qué se me da que me riña? | 870 |
|
|
LEONELO | Quedo; que viene gente por la calle. | |
|
|
CHACÓN | Tres hombres son, señor, arrodelados. | |
|
|
DON JUAN | ¿De qué tiemblas, gallina? Sean cuarenta. | |
|
|
Escena XV
|
|
El
REY, el
MAESTRE,
DON ARIAS, en hábito de noche; dichos.
|
|
MAESTRE | ¿Qué importa que haya gente? | 875 |
|
|
REY | Preciado está el Maestre de valiente. | |
|
|
|
REY | Pues yo os prometo | | que aunque soy rey y reservarme es justo, | | que me saben tan bien seis cuchilladas | | como al bravo mejor de aquesta tierra. | 880 |
|
|
DON ARIAS | ¡Y cómo si se sabe de experiencia! | | Más quisiera topar con treinta bravos | | que a vuestra majestad sin conocerle. | |
|
|
REY | ¿Está avisada esta mujer que vengo | | para ser su escudero? |
|
|
DON ARIAS | En dando un silbo | 885 | saldrá a la puerta. |
|
|
REY | Pues ¿qué aguardas? Silba. | |
|
|
DON ARIAS | (Llegándose a la casa donde
vivió
DOROTEA.) | Miraba aquellos hombres. |
|
|
|
|
Escena XVI
|
|
MARCELA, con sombrerillo y
rebocillo, saliendo de la casa donde vivió
DOROTEA; dichos.
|
|
DON ARIAS | El Rey mismo está allí, que por ti viene. | |
|
|
|
REY | Vente conmigo, | 890 | que esto puede la vida de un hermano. | |
|
|
|
(Vanse el
REY,
MARCELA, el
MAESTRE y
DON ARIAS.)
|
DON JUAN | Leonelo, el Rey es éste, y Dorotea | | se va con él. |
|
|
|
DON JUAN | En el traje, en el talle, en mi desdicha; | | sin duda que es el otro don Enrique. | 895 | ¡Malo estaba de ver! ¡Yo soy perdido! | |
|
|
CHACÓN | ¿Quieres que acuchillemos estos reyes? | |
|
|
DON JUAN | Hablas, gallina, en cosas imposibles. | | ¡Ay Dios! ¡Cómo pretende asir el viento, | | parar el sol y detener los rayos, | 900 | cuando abrasando las confusas nubes | | rompen el aire con horribles truenos, | | quien piensa en la mujer poner firmeza! | | Pues no me he de morir. Ánimo, amigos, | | volvamos a las rejas de Marcela; | 905 | que sólo desquitarme me consuela. | |
|
|
LEONELO | Bien dices: por ventura habrá salido | | el galán, y entraremos a conversa; | | que canta un poco, y tiene dos esclavas | | que bailan por extremo y bufonizan. | 910 | (Acércanse a la casa que
habitó
MARCELA.) |
|
|
DON JUAN | Tiro esta piedra. ¿Abrieron? |
|
|
CHACÓN | No se acuestan | | en esta casa hasta que sale el alba. | |
|
|
Escena XVII
|
|
DOROTEA, saliendo a la reja.
DON JUAN,
LEONELO,
CHACÓN.
|
|
DON JUAN | Don Juan soy, Marcela mía. | |
|
|
DOROTEA | (Fingiendo la voz.) | Tú debes de hacer hora en esta calle; | | y como tu ocupada Dorotea | 915 | debe de estarlo, en tanto te entretienes | | inquietando mis puertas y ventanas. | | (CHACÓN se aparta a un
lado.) |
|
|
DON JUAN | Marcela mía, la verdad te digo. | | Yo vine a despicarme, amartelado | | de los celos de aquella ingrata niña, | 920 | si de mis ojos, ya de mis enojos. | | Volvióme amor a requerir sus puertas; | | llegó (decirlo quiero) el Rey, y al punto | | que hicieron una seña, Dorotea | | salió a la puerta, y dél acompañada, | 925 | y el Infante también, si allí venía, | | se fueron al Alcázar. Mira agora | | ¡qué doncella serví para casarme! | | ¡De quién fié mis locos pensamientos! | | Ábreme; que ya estoy desengañado. | 930 | Mi hacienda te daré, todo soy tuyo. | | Robaré al Veinticuatro, por Dios vivo. | | Mañana te daré dos mil escudos. | |
|
|
DOROTEA | Quedo, quedo, don Juan; que si he callado, | | mas cuando tocas tanto al honor mío, | 935 | quiero que de tu error te desengañes. | | ¿No conoces mi voz? ¿Tan ciego vives? | | Dorotea soy yo, no soy Marcela; | | Marcela es la que el Rey lleva consigo. | | Aquí vivió Marcela; que esta casa | 940 | por huir del Infante vivo agora, | | y esa Marcela, en la que yo vivía. | | Óyeme bien, y mírame a la cara; | | no me afrentes mañana por Sevilla; | | que soy mejor que tú, y en honra puedo | 945 | decir que puedo competir conmigo; | | que no hay más honra que la que yo tengo, | | testigos estas joyas que me has dado, | | pues que yo te las di por no tenellas; | | que quiero más desnudas mis paredes | 950 | y vestido mi honor, que a treinta infantes. | | Vete, villano, vete con Marcela; | | síguela donde va: para ti es propria; | | que los hombres queréis quien os abrase; | | porque con malas obras andáis finos, | 955 | y en amándoos, pagáis con desatinos. | |
|
|
DON JUAN | Quedo, quedo, señora Dorotea; | | que esos blasones fueran muy bien dichos, | | y los oyera yo de buena gana, | | cuando no hubiera visto, ¡ah santo cielo!, | 960 | entrar un hombre con su misma llave | | por esas puertas. |
|
|
DOROTEA | Y eso ¿quién lo niega? | | Entró mi hermano; que mi hermano puede | | entrar sin que mi honor manchado quede. | | Y para que lo veas, vive el cielo | 965 | (que otra vez no te he dicho tal palabra), | | que has de entrar en mi casa y has de hablarle. | |
|
|
DON JUAN | No, mi vida, no es justo, yo lo creo, | | sino que yo te adore, y que tú muestres | | tu generosidad en perdonarme. | 970 | Vesme aquí de rodillas a tus rejas. | |
|
|
DOROTEA | ¿Perdonarte? ¡Oh qué bien! Vete en buen
hora; | | que Marcela saldrá por la mañana, | | hermosa, linda, colorada y fresca, | | y le darás tu hacienda y tus regalos, | 975 | robando al Veinticuatro, a quien yo pienso | | escribir un papel de tus maldades; | | no piense que conmigo vas gastando | | eso que con la rabia y la cautela | | le pensabas robar para Marcela. | 980 |
(Vase.)
|
|
|
Escena
XVIII
|
|
DON JUAN,
LEONELO;
CHACÓN, retirado.
|
DON JUAN | Mi bien, espera; espera, niña mía, | | hermosa plata, limpia, tersa, pura, | | lustrosa más que suele estar la nieve | | en los extremos de los altos montes. | | Mi vida, escucha, o mataréme. |
|
|
LEONELO | Advierte | 985 | que despiertas las gentes. ¿Estás loco? | |
|
|
DON JUAN | ¿Habéis oído lo que aquí ha
pasado? | |
|
|
LEONELO | Y ¿no es mejor que aquella sea Marcela | | y sea Dorotea tan honrada? | |
|
|
DON JUAN | Tienes razón; y por mirar su honra, | 990 | quiero dejar la calle; que mis voces | | pueden ser causa de que alguna pierda. | | Vamos al muro; que sus duras piedras | | se moverán, Leonelo, al llanto mío. | |
|
|
|
CHACÓN | ¿Qué tenemos? ¿Hay tinieblas? | 995 |
|
|
|
CHACÓN | Si hay lamentaciones | | y escuridad, ¿qué quieres que te diga? | |
|
|
LEONELO | La Niña está enojada por Marcela. | |
|
|
CHACÓN | Pues déle un tres, y cesarán las riñas; | | que es antiguo remedio para niñas. | 1000 |
|
|
|
(Vanse.)
|
Escena XIX
|
|
Salón del Alcázar.
|
|
(DON ENRIQUE, melancólico;
MÚSICOS, criados.)
|
DON ENRIQUE | Cantad otra, por mi vida; | | que es ésa muy enfadosa. | |
|
|
MÚSICO | La de Cleopatra es famosa. | |
|
|
|
|
| (Cantan.) |
El blanco y nevado pecho, | 1005 |
posada del dios Cupido... | |
|
|
DON ENRIQUE | No más; matáisme el oído. | |
|
|
MÚSICO | Que es triste el tono sospecho. | |
|
|
|
|
DON ENRIQUE | Fué porque llama | 1010 | a los pechos de esa dama | | mesón de amor el poeta. | |
|
|
|
|
MÚSICO | Si no te agrada, perdona. | |
|
|
| (Cantan.) |
Por los caños de Carmona | 1015 |
por do va el agua a Sevilla... | |
|
|
|
MÚSICO | Pues ¿qué te da pena | | de aquesta letra, señor? | |
|
|
DON ENRIQUE | Cantalda a algún aguador. | | Para algún enfermo es buena. | 1020 |
|
|
MÚSICO | Tú lo estás; oye te ruego. | |
|
|
DON ENRIQUE | Esta enfermedad no fragua | | amor con deseos de agua; | | hidrópico soy de fuego. | |
|
|
MÚSICO | Cantemos una letrilla; | 1025 | que podrá ser agradarte. | |
|
|
DON ENRIQUE | Ni aun las letras serán parte, | | que tiene toda Sevilla. | |
|
|
MÚSICOS | (Cantan.) |
Caminad, suspiros, | |
adonde soléis, | 1030 |
y si duerme mi niña, | |
no la recordéis. | |
|
|
DON ENRIQUE | ¡Extremada, y más que buena! | | ¡Linda letra! |
|
|
|
DON ENRIQUE | Niña dormida y guardada, | 1035 | fué la causa de mi pena. | | ¡Excelente, linda cosa! | | ¿Quién la hizo? |
|
|
|
DON ENRIQUE | Agora diste en mi humor. | | Con niña es letra famosa. | 1040 |
|
|
MÚSICO | ¿Esto llamas novedad? | | Sin niña y madre no hay letra. | |
|
|
DON ENRIQUE | Ésta el alma me penetra. | | Cantad, que duerme, cantad. | |
|
|
Escena XX
|
|
Un
CRIADO.
DON ENRIQUE, músicos, criados; después,
el moro
ZULEMA.
|
CRIADO | El moro, a quien hoy mandaste | 1045 | aquella figura hacer, | | dice que te quiere ver. | |
|
|
DON ENRIQUE | Entre. |
(Sale
ZULEMA con un papel.)
| A buen tiempo llegaste. | |
|
|
|
DON ENRIQUE | No es razón | | que de esa manera estés. | 1050 | ¿Qué hay de la figura? |
|
|
ZULEMA | Que es | | contraria a tu pretensión | | Venus, que a la Luna mira | | con grande malicia opuesta, | | y con Marte manifiesta | 1055 | que por un hombre suspira | | de su calidad igual. | | Los dos se miran de trino; | | después de tu alteza vino, | | por celos se tratan mal. | 1060 | Aquí muestra el sol que un día | | sola contigo estará; | | pero libre quedará | | su honra de tu porfía. | | Pero retírate más; | 1065 | que aunque de aquesta mujer | | (Aparte a él.) | miré tu amor, puede ser, | | aunque tan seguro estás, | | que haya visto algunas cosas | | que son de más importancia. | 1070 |
|
|
|
ZULEMA | Tú has de hacer por Francia | | dos jornadas peligrosas, | | huyendo del rey tu hermano. | |
|
|
DON ENRIQUE | ¿Qué dices, que adora en mí? | |
|
|
ZULEMA | Agora, Enrique, es ansí; | 1075 | que también Nerón romano | | cinco años gobernó | | su república de suerte, | | que una sentencia de muerte | | con mil lágrimas firmó. | 1080 | Séneca dél se admiraba; | | pero matóle después; | | y esta blandura que ves | | en Pedro, ya el curso acaba. | | A doña Leonor, tu madre, | 1085 | ha de matar. |
|
|
|
ZULEMA | Esto que te digo es poco; | | que a don Alonso, su padre, | | pienso que no perdonara, | | si en esta ocasión viniera. | 1090 | Tú lo verás cuando muera | | tu hermano el Maestre. |
|
|
DON ENRIQUE | Para, | | para, astrólogo cruel, | | para esas locas mentiras. | |
|
|
ZULEMA | Enrique, ¿desto te admiras? | 1095 | Pues tú has de matarle a él. | |
|
|
|
ZULEMA | Y has de quedar | | rey pacífico en Castilla. | |
|
|
|
ZULEMA | ¿Qué te maravilla? | | Sus hijos no han de heredar; | 1100 | que han de morir en prisión. | |
|
|
DON ENRIQUE | Vete, moro, enhorabuena; | | que quien aumenta la pena | | no merece galardón. | | ¿Hay tan grandes desatinos? | 1105 |
|
|
Escena XXI
|
|
El
MAESTRE. Dichos.
|
MAESTRE | ¿Está aquí Enrique, mi hermano? | |
|
|
|
MAESTRE | Echa fuera a los criados; | | que el Rey y yo te traemos | | para tu mal... |
|
|
|
MAESTRE | Un Hipócrates divino, | | un Galeno soberano, | | una yerba de Tesalia, | | una epítima, un reparo | | y un alquermes de los cielos | 1115 | en un cristalino vaso. | |
|
|
DON ENRIQUE | ¡Ay Maestre! ¿Qué me dices? | | Que no hay remedio en mis daños, | | fuera de unos bellos ojos, | | fuera de unos blancos brazos. | 1120 |
|
|
MAESTRE | Esos mismos que deseas, | | ésos están guardando | | que estés solo. |
|
|
|
|
DON ENRIQUE | Fuera, criados; | | despejad la cuadra luego. | 1125 |
(Vanse los criados y músicos.)
| Tú, moro astrólogo falso, | | mira ¡qué presto mentiste! | | Pues sin trinos ni cuadrados, | | sextiles ni oposiciones, | | me traen el bien que aguardo. | 1130 |
|
|
|
|
ZULEMA | Haré mis libros pedazos, | | si fuere verdad. |
|
|
DON ENRIQUE | Despeja. | | Di que entre, y déjame, hermano. | |
|
|
|
|
(Vanse el
MAESTRE y el moro.)
|
DON ENRIQUE | ¡Cielos! | 1135 | No lo tengáis por agravio. | | Perdonad; que amor me fuerza. | | Dejad que roben mis brazos | | aquesta imagen de plata, | | aqueste raro milagro | 1140 | del templo de la hermosura, | | como otro Paris troyano. | |
|
|
Escena XXII
|
|
MARCELA.
DON ENRIQUE.
|
MARCELA | Encareciéndome el Rey, | | señor Infante, que cuando | | vuestra alteza entró en Sevilla | 1145 | con tantas fiestas y aplauso, | | me vió en un balcón... |
|
|
|
MARCELA | ...y que de amor y cuidado | | estaba enfermo... |
|
|
|
MARCELA | La que agradecida tanto, | 1150 | rompo la vergüenza justa, | | atropello el honor casto, | | por dar remedio a tu vida. | |
|
|
DON ENRIQUE | ¡Maestre, Maestre, hermano, | | hola! ¿Qué mujer es ésta? | 1155 |
|
|
|
|
|
DON ENRIQUE | Pues ¿cómo con este engaño | | pensaste curar a amor? | | ¡Criados, hola, criados! | 1160 | Llevad de aquí esta mujer; | | que me muero, que me abraso. | | ¡Muerto soy! |
(Vase.)
|
|
|
MARCELA | ¡Desprecio extraño! | | Pues aunque un rey me tripula | | y me descarta enojado, | 1165 | yo sé que para su runfla | | me quisiera algún vasallo. | |
|
|