Resultados de búsqueda (42)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Acerca de las doctrinas literarias de Cervantes / Francisco Abad - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Abad Nebot, Francisco, 1948-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| María del Carmen Bobes Naves
Visitar sitio web
- Materia:
-
Libros de caballería
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
ACERCA DE LAS DOCTRINAS LITERARIAS
DE CERVANTES
Francisco Abad
UNED, Madrid
Palabras preliminares
-
Si Cervantes —estimaba Vicente Gaos— se hubiera quedado en seguir las doc
trinas preceptivas de la
-
época en vez de pensarlas por su cuenta, el Quijote hubiera
resultado imposible; Cervantes de hecho lo
-
El «Tirante el blanco» y el «Quijote»
Cervantes —había interpretado ya a su vez Menéndez Pelayo— tenía
-
La verdad de la historia que aquí postula Cervantes es la del rea
lismo verosímil, frente a los disparates
-
Cervantes entendemos que viene a rechazar el modo de ficción de los libros de
caballerías y aboga por
-
Cervantes resulta visible en todo caso que debía conocer bien el género de las
novelas de caballerías
-
Entonces ocurren estas que Cervantes deno
mina «discretas altercaciones»:
53
—¡Bueno está eso!
-
No creemos nosotros en ese no alcanzarse conclusión, ya que Cervantes
sí que viene manteniendo en todo
-
Se trata
siempre de buscar lo verosímil, y ahora Cervantes emplea la misma fórmula que
hemos visto ya
-
De su parte Vicente Gaos subrayó que Cervantes sentía estética
mente algo cercano a lo que modernamente
-
Cervantes pide «la buena comedia», no las que «agora se representan»:
Los estranjeros, que con mucha
-
Entiende Cervantes que esos afectos aludidos los despierta la comedia buena, de
traza ordenada y buen
-
Florencio Sevilla, quien identifica a Cervantes en tanto «un
tratadista cuasi clásico, de remota raigambre
-
)'- nos adherimos en fin a la fórmula de que «Cervantes no fue nunca
ni recalcitrante defensor de lo
-
Una aproximación a la persona de Cervantes y en concreto al Quijote y a los
libros de caballerías ha
-
Castro, Américo (1925), El pensamiento de Cervantes, Madrid, Centro de Estudios Histó
ricos.
-
Riley, Edward C. (1966), Teoría de la novela en Cervantes, Madrid, Tauros.
— (1990), Introducción al
-
Riquer, Martín de (2003), Para leer a Cervantes, Barcelona, Acantilado.
-
, I, Madrid, Atlas.
— (1948), El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, III
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Estudio crítico
- Título:
-
Algo más sobre las fuentes de "El rufián dichoso" de Cervantes / Miguel Zugasti - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Zugasti, Miguel, 1962-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- El rufián dichoso
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Desde antiguo, la crítica se viene preocupando por localizar las fuentes que
pudo manejar Cervantes a
-
En 1605, en un conocido episodio del Quijote, Cervantes —por
boca del canónigo— nos ofrece su parecer
-
A la vista de estos datos, es lógico suponer que Cervantes hurgara entre la
bibliografía de la Orden
-
ISIS, pp, 474-572) y, a primera vista, todo casa bastante bien con lo extractado por
Cervantes a la hora
-
Volviendo al estudio de Canavaggio, Cervantes dramaturge [1977], este crítico
puso de relevancia que
-
ya no cabe seguir hablando de una influencia exclusiva de
Dávila Padilla sobre Cervantes, debiendo tenerse
-
Todos aquellos episodios en los que
Cervantes apela a la verdad de la fuente (ver supra, nota 1), corno
-
Un lector de Juan de Marieta, como por ejemplo Cervantes, no puede saber
que se ha cometido tal error
-
Cervantes, con criterio certero, combina ambos pasajes y apura su sentido
dramático y espectacular, de
-
A L G O MÁS SOBRE LAS FUENTES D E EL RUFIÁN DICHOSO D E CERVANTES
Aunque música a tai hora
no es decente
-
Pero Cervantes es víctima de una pequeña burla del destino, y la escena de
Cristóbal «arrobado» con un
-
En conclusión: Cervantes, al decidirse a escribir una comedía de santos como
El rufián dichoso con fray
-
BIBLIOGRAFÍA
Marín, Luis [1952] : Vida ejemplary heroica de Miguel de Cervantes Saavedra,
Instituto
-
CANAVAGGIO, Jean [1977]: Cervantes dramaturge.
-
.* «La conversión del rufián dichoso: fuentes y recreación», en On Cervantes:
Essays for L. A.
-
CASTRO, Américo [1972]: El pensamiento de Cervantes, Noguer, Madrid.
-
CERVANTES, Miguel de [1998]: Los baños de Argel El rufián dichoso, eds. F. Sevilla
Arroyo y A.
-
COTARELO VALLEDOR, Armando [1915]: El teatro de Cervantes.
-
HAZAÑAS DE LA RÚA, Joaquín [1906]: Los rufianes de Cervantes, Izquierdo y
Compañía, Sevilla.
-
Inspiróle
508
ALGO MÁS SOBRE LAS FUENTES DE EL RUFIÁN DICHOSO DE CERVANTES
Dios a este su siervo
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
La quijotización del teatro, la teatralidad de "Don Quijote" / Héctor Urzáiz - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Urzáiz Tortajada, Héctor, 1969-
- Portales:
-
Miguel de Cervantes
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Materia:
-
Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
r Urzáiz
U N I V E R S I D A D D E YÁLLADOLID
La profusión de actos celebrados en 2005 en torno a Cervantes
-
En el Babelia [El País) de aquellos días, titulado Cervantes a escena, el
profesor Antonio Tordera -además
-
de lanzar una idea muy sugestiva en torno a la
«sintomática fortuna de Cervantes entre las gentes del
-
refería también a la —tal vez excesiva— oferta quijotescocervantina de 2005:
Se dirá que ése es el Cervantes
-
Nuestro proposito es hablar, por una parte, de la génesis teatral de la novela
de Cervantes (teatralidad
-
Tantos, que da a veces la sensación ele que Cervantes hubiera pensado en
realidad escribir una comedia
-
había
llegado a España hacia 1574, instalándose con gran éxito; Sito Alba señala a este
respecto que Cervantes
-
471
HÉCTOR URZÁIZ TORTAJADA
lo que el nombre ganassa significaba» [1983: 14] 2 , Por otra parte, Cervantes
-
Sito reconoce que Cervantes no reprodujo fielmente las características de estos
tipos de la commedia
-
Lo sitúa en sus términos justos Carlos Arboleda:
«Cervantes parte de esa tradición italiana, pero ya
-
, que en ocasiones hacía el
papel precisamente de rival de Ganassa, referencia que no sólo manejaba Cervantes
-
El prologuista del Quijote apócrifo (parece ser que el propio Lope) critica
con fiereza a Cervantes y
-
Conténtese [Cervantes] con su Galatea y comedias en
prosa; que eso son las más de sus novelas: no nos
-
En torno a las teorías
dramáticas de Cervantes y sus aproximaciones al mundo del teatro — o viceversapueden
-
Concluimos como empezábamos, con montajes actuales, pero dejaremos a
Cervantes las palabras de cierre
-
ARBOLEDA, Carlos Arturo [1991]: Teoríay•formas delmetateatro en Cervantes, Universidad
de Salamanca,
-
MIRÓ QUESADA, Aurelio [1948]: «Cervantes y el Perú», en Cervantes, Tirso y el Perú,
Huascarán, Lima,
-
MOLHO, Maurice [1976]: «Raíz folklórica de Sancho Panza», en Cervantes, raíces
folklóricas, Gredos, Madrid
-
REY HAZAS, Antonio, dir. [2005]: El teatro según Cervantes, Cuadernos de Teatro
Clásico, 20.
dir. [2005b
-
]: Cervantes en la Compañía Nacional de Teatro Clasico, Cuadernos de
Teatro Clásico, 21.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Estudio crítico
- Título:
-
"A lo nuevo quijotil" : la comedia nueva entre el encanto y la risa (Lope de Vega y Tirso de Molina) / Fredrick A. de Armas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
De Armas, Frederick A., 1945-
- Portales:
-
Tirso de Molina
Visitar sitio web
| Lope de Vega
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
| Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Molina, Tirso de (1579-1648) -- Crítica e interpretación
| Vega, Lope de (1562-1635) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Astrana Marín apunta que es la segunda misa la que se describe en La gitanilla de
Cervantes [1958: 6.41
-
Es bien sabido que las relaciones entre Lope y Cervantes incluyeron ambas
admiración y gran rivalidad
-
Siguen los elogios, pues Cervantes en 1602 escribe un soneto laudatorio para La hermosura de Angélica
-
Hay quienes dicen que esta situación duró hasta después de la muerte
de Cervantes.
-
En 1612 dice Lope que leyó «unos versos con unos antojos de Cervantes
que parecían güevos estrellados
-
En 1614
Cervantes dibuja a Lope lloviendo sobre el Parnaso desde una nube.
-
Para Ellen Lokos la inquina de Cervantes
es mucho más marcada en El viaje del Parnaso: «El contraste
-
En la segunda parte
del Quijote, según Percas de Ponseti, Cervantes «aleccionará de varias maneras a
-
Cervantes pondrá en ridículo el Entremés de Melisendra de Lope a través de Maese Pedro [1978: 72-90].
-
En el Prólogo de sus Ocho comedias y ocho entremeses Cervantes
le otorga la «monarquía cómica» a Lope
-
En el texto de Tirso, al igual que en el
de Cervantes, tenemos también tres mujeres.
-
Desde el comienzo, la obra refleja vínculos con ambos,
Cervantes y Tirso.
-
Ya sabemos que para Cervantes hay que buscar la maravilla entre la aventura y
la risa.
-
ARELLANO, Ignacio [1999]: «Cervantes y Calderón», Anales Cervantinos, 35, pp.
9-35.
-
CASTRO, Adolfo de [1374]: Varias obras inéditas de Cervantes, A, de Carlos e hijo,
Madrid.
-
CERVANTES, Miguel de [1973]: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed.
-
LOBATO, María Luisa [1992], «El Quijote en las mascaradas populares del siglo xvn»,
en Cervantes.
-
LoKOS, Ellen [1989]: «El lenguaje emblemático en el Viaje del Parnaso», Cervantes,
9, pp. 63-74.
-
MCGRADY, Donald [2002] : «El sentido de la alusión de Cervantes a La ingratitud
vengada de Lope», Cervantes
-
hipótesis», Cervantes, 23, pp. 63-115.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Equinnoccio [selección de poemas] / Guy Merlin Nana Tadoun; Guillermo Pié Jahn (ed.) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Nana Tadoun, Guy Merlin, 1974-
- Portal:
-
Biblioteca Africana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Poesía española Siglo 21º | Literatura africana Siglo 21º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (18
coincidencias encontradas)
-
-
BIBLIOTECA VIRTUAL
MIGUEL DE CERVANTES
BIBLIOTECA AFRICANA
www.cervantesvirtual.com
GUY MERLIN NANA
-
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Abril de 2014
Este trabajo se ha desarrollado
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
-
Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Borges, Unamuno y el "Quijote" / Fernando Iwasaki - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Iwasaki Cauti, Fernando, 1961-
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Fernando Iwasaki
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
| Portal Nacional de Perú
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Borges, Jorge Luis (1899-1986) -- Crítica e interpretación
| Unamuno, Miguel de (1864-1936) -- Crítica e interpretación
| Ménard, Pierre -- Crítica e interpretación
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (34
coincidencias encontradas)
-
-
Prefiero la ironía, las reservas y la uniformidad de Cervantes a las incontinencias patéticas de Unamuno
-
producir unas páginas que coincidieran -palabra por palabra y línea por línea- con las de Miguel de Cervantes
-
edición de Vida de don Quijote y Sancho (1913) Unamuno advirtió:
«Pretendo liberar al Quijote del mismo Cervantes
-
, permitiéndome alguna vez hasta discrepar de la manera como Cervantes entendió y trató a sus dos héroes
-
lo tanto, Unamuno jamás dudó de la autenticidad de su Quijote, tan original y verdadero como el de Cervantes
-
Quijote apareció impreso y a la disposición de quien lo tomara en mano y lo leyese, el Quijote no es de Cervantes
-
Unamuno creía que Cervantes era un autor inferior a su obra y Borges pensaba que la figura de Unamuno
-
hilos tendidos entre los dos grandes clásicos de la lengua española de todos los tiempos: Miguel de Cervantes
-
Recordemos que para Borges Unamuno
«Discutió el yo, la inmortalidad, el idioma, el culto de Cervantes
-
Estas ideas, trasladadas a Cervantes, lo dejan a la altura del ganso y de la burra.
-
moros o contra el turco, olvidar la historia de Europa entre los años de 1602 y de 1918, ser Miguel de Cervantes
-
horrorizado a Unamuno, ya que Unamuno vivía convencido de haber conocido a Don Quijote y Sancho mejor que Cervantes
-
:
Constantemente, al comentar el Quijote, dejo a Cervantes fuera y no me interesa ni poco
-
Ser, de alguna manera, Cervantes y llegar al Quijote le pareció menos arduo -por consiguiente, menos
-
Ridiculizando a Unamuno Borges le hizo justicia a Cervantes, aunque el sieso autor de Vida de Don Quijote
-
embargo, el primer latido de aquel hallazgo tuvo que ser uno de los tantos denuestos de Unamuno contra Cervantes
-
¿Qué clase de genio habría sido Cervantes según Unamuno?
-
:
Cervantes fue, pues, un genio temporero; y si se nos aparece como genio absoluto y duradero
-
4
Al parecer, Unamuno consideraba injusto que la genialidad «temporal» de Cervantes
-
vitalicia» de otros autores de mayores méritos, y así su animadversión rozó la necedad:
«Dios no mandó a Cervantes
-
hacer inventario de sus autores españoles más releídos, probablemente estarían Quevedo, Cansinos y Cervantes
-
Cervantes, autor de Borges
En 1947, Borges publicó en la revista Realidad una rotunda
-
reivindicación de Cervantes, enfrentándose de manera frontal a las ideas de Miguel de Unamuno:
-
Del culto de la letra se ha pasado al culto del espíritu; del culto de Miguel de Cervantes al de Alonso
-
algunas obras -como el Quijote- eran superiores a sus creadores:
Y no me cabe duda de que Cervantes
-
Si Cervantes no hubiera escrito el Quijote, cuya luz resplandeciente baña sus demás obras, apenas figuraría
-
Aunque Don Quijote saliese del ingenio de Cervantes, Don Quijote es inmensamente superior a Cervantes
-
Y es que, en rigor, no puede decirse que Don Quijote sea hijo de Cervantes; pues si éste fue su padre
-
, fue su madre el pueblo en que vivió y de que vivió Cervantes, y Don Quijote tiene mucho más de su madre
-
Sancho
-«A pesar de esos tres obstáculos, el fragmentario Quijote de Menard es más sutil que el de Cervantes
-
» o
«El texto de Cervantes y el de Menard son verbalmente idénticos, pero el segundo es casi infinitamente
-
años antes de reescribirla en «Pierre Menard, autor del Quijote»:
Si la vida póstuma de Cervantes
-
Empeñado en denigrar a Cervantes Unamuno sentenció que
«una de las mayores desgracias que al quijotismo
-
pudiera ocurrirle es que se descubriese el manuscrito original del Quijote, trazado de puño y de letra de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
El español en el ciberespacio / Pedro Luis Barcia - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Barcia, Pedro Luis
- Portales:
-
Lengua
Visitar sitio web
| Academia Argentina de Letras
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Portal Nacional Argentina
Visitar sitio web
- Materias:
-
Internet (Red de ordenadores) | Español (Lengua)
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (13
coincidencias encontradas)
-
-
Versión digital en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del
autor].
-
varios recursos de e-learning, y, de preferente manera,
la enseñanza de ELE, con el AVE del Instituto Cervantes
-
Luego, el moderador publica la pregunta y la
respuesta que estima correcta., es el caso del Instituto Cervantes
-
El caso del Portal de la Academia Argentina de letras en la
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Las
-
Luis Barcia
Pedro Luis Barcia: El español en el ciberespacio
3
de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
experiencia con la creación del portal de la
Academia Argentina de Letras en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
personales gestiones para que otras
Academias se sumen al sitio de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
sapiencial (en tres agrupaciones), Revistas culturales, Epistolarios,
España en la Argentina, y la sección Cervantes
-
presencia digital, de una notable impecabilidad lograda por los expertos de la Biblioteca Virtual Miguel de
Cervantes
-
articulaciones mediante los vínculos acertados, por un lado; por
5
La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
del apreciable bien de un caudal muy estimable de material incluso en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Pues, si descontamos que la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
siga apoyándonos en forma cabal como
-
Biblioteca Virtual M de Cervantes y Universia, Buenos Aires:
Academia Argentina de Letras-III CILE, 2004
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Aixa, el cielo de Pandora / Mohamed Bouissef Rekab ; ed. Enrique Lomas López - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Bouissef Rekab, Mohamed, 1948-
- Portal:
-
Biblioteca Africana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura marroquí Siglo 20º | Literatura africana (Español) Siglo 20º
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
BIBLIOTECA VIRTUAL
MIGUEL DE CERVANTES
BIBLIOTECA AFRICANA
www.cervantesvirtual.com
MOHAMED BOUISSEF
-
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Noviembre de 2011
Este trabajo se ha desarrollado
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha.
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
El metro / Donato Ndongo ; Natalia Álvarez Méndez (ed.) - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Ndongo, Donato, 1950-
- Portal:
-
Biblioteca Africana
Visitar sitio web
- Materias:
-
Literatura española | Literatura africana | Literatura guineana
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
BIBLIOTECA VIRTUAL
MIGUEL DE CERVANTES
BIBLIOTECA AFRICANA
www.cervantesvirtual.com
DONATO NDONGOBIDYOGO
-
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
Febrero de 2014
Este trabajo se ha desarrollado
-
de millones de
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
cabeza de los
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Febrero
-
Respiraron
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
iban formando
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
-
alucinación. […]
Donato Ndongo-Bidyogo | El metro
Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Estudio crítico
- Título:
-
Notas de vida y letras (mayo-junio 2007) / Enrique Vila Matas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Vila-Matas, Enrique, 1948-
- Portales:
-
Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo
Visitar sitio web
| Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Vila-Matas, Enrique, 1948- -- Biografía
- Fragmentos
'cervantes' en la obra
: (8
coincidencias encontradas)
-
-
El relato de Gortázar comienza así: «A Petro9
ne le gustó el Hotel Cervantes por razones que hubieran
-
«A Petrone le gustó el Hotel Cervantes por razones
que hubieran desagradado a otros», dice Cortázar.
-
«Juraría que al
chofer del taxímetro le ordené que fuera al Hotel Cervantes», se
asombra el personaje
-
El protagonista iba al Hotel Cervantes de Montevideo, un hotel que casi
nadie conoce.
-
montevideanos, decía en una entrevista: «Yo quería que en el
cuento quedara la atmósfera del Hotel Cervantes
-
No sé quién me
recomendó el Cervantes, donde en efecto había una pieeita chiquita.
-
armario que tapaba una
puerta condenada, el espacio que quedaba para moverme era el
mínimo».
5
El Hotel Cervantes
-
muchachita uruguaya, sin duda completamente ajena al cuento de Cortázar, puede leerse acerca del Hotel
Cervantes
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 2
- González Cañal, Rafael, 1961- 2
- Lafuente Ferrari, Enrique, 1898-1985 2
- Vega García-Luengos, Germán, 1953- 2
- Abad Nebot, Francisco, 1948- 1
- Abellán, José Luis, 1933- 1
- Alatorre, Antonio, 1922- 1
- Barcia, Pedro Luis 1
- Bouissef Rekab, Mohamed, 1948- 1
- Cané, Miguel, 1812-1863 1
- Carpintero, Heliodoro, 1900-1988 1
- Carreira, Antonio, 1943- 1
- De Armas, Frederick A., 1945- 1
- Díaz de Castro, Francisco J., 1947- 1
- García Gual, Carlos, 1943- 1
- García Montero, Luis, 1958- 1
- González, Ángel, 1925-2008 1
- Granja, Agustín de la 1
- Gullón, Germán, 1945- 1
- Gutiérrez Carbajo, Francisco 1
- Literatura española 4
- Teatro español 4
- Literatura africana 2
- Poesía española 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Análisis del discurso literario 1
- Arqueología -- Arqueología 1
- Arte de escribir 1
- Ensayo español -- Siglo 21º 1
- Escritores 1
- Español (Lengua) 1
- Generación del 98 (Movimiento literario) 1
- Historiografía 1
- Humor -- España -- Historia -- Siglo 20º 1
- Humorismo español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Internet (Red de ordenadores) 1
- Libros 1
- Libros de caballería 1
- Libros de mayor venta 1
- Libros y lectura 1
Datos extraídos de Wikidata
- masculino45 [Eliminar filtro]
- 2007 42 [Eliminar filtro]
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 3
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 3
- Gil-Albert, Juan, 1904-1994 2
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 2
- Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 2
- Baroja, Pío, 1872-1956 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 1
- Cambaceres, Eugenio (1843-1889) 1
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 1
- Jarnés, Benjamín (1888-1949) 1
- Jesuitas 1
- León, Luis de (1527-1591) 1
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 1
- Ménard, Pierre 1
- Mira de Amescua, Antonio (1574-1644) 1
- Miró, Gabriel (1879-1930) 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Posse, Abel (1934-) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Acerca de las doctrinas literarias de Cervantes / Francisco Abad - Registro bibliográfico
- Autor:
- Abad Nebot, Francisco, 1948-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | María del Carmen Bobes Naves Visitar sitio web
- Materia:
- Libros de caballería
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de, 1547-1616 -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- ACERCA DE LAS DOCTRINAS LITERARIAS DE CERVANTES Francisco Abad UNED, Madrid Palabras preliminares
- Si Cervantes —estimaba Vicente Gaos— se hubiera quedado en seguir las doc trinas preceptivas de la
- época en vez de pensarlas por su cuenta, el Quijote hubiera resultado imposible; Cervantes de hecho lo
- El «Tirante el blanco» y el «Quijote» Cervantes —había interpretado ya a su vez Menéndez Pelayo— tenía
- La verdad de la historia que aquí postula Cervantes es la del rea lismo verosímil, frente a los disparates
- Cervantes entendemos que viene a rechazar el modo de ficción de los libros de caballerías y aboga por
- Cervantes resulta visible en todo caso que debía conocer bien el género de las novelas de caballerías
- Entonces ocurren estas que Cervantes deno mina «discretas altercaciones»: 53 —¡Bueno está eso!
- No creemos nosotros en ese no alcanzarse conclusión, ya que Cervantes sí que viene manteniendo en todo
- Se trata siempre de buscar lo verosímil, y ahora Cervantes emplea la misma fórmula que hemos visto ya
- De su parte Vicente Gaos subrayó que Cervantes sentía estética mente algo cercano a lo que modernamente
- Cervantes pide «la buena comedia», no las que «agora se representan»: Los estranjeros, que con mucha
- Entiende Cervantes que esos afectos aludidos los despierta la comedia buena, de traza ordenada y buen
- Florencio Sevilla, quien identifica a Cervantes en tanto «un tratadista cuasi clásico, de remota raigambre
- )'- nos adherimos en fin a la fórmula de que «Cervantes no fue nunca ni recalcitrante defensor de lo
- Una aproximación a la persona de Cervantes y en concreto al Quijote y a los libros de caballerías ha
- Castro, Américo (1925), El pensamiento de Cervantes, Madrid, Centro de Estudios Histó ricos.
- Riley, Edward C. (1966), Teoría de la novela en Cervantes, Madrid, Tauros. — (1990), Introducción al
- Riquer, Martín de (2003), Para leer a Cervantes, Barcelona, Acantilado.
- , I, Madrid, Atlas. — (1948), El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, III
- Formatos:
-
Resultado número:2 Estudio crítico
- Título:
- Algo más sobre las fuentes de "El rufián dichoso" de Cervantes / Miguel Zugasti - Registro bibliográfico
- Autor:
- Zugasti, Miguel, 1962-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- El rufián dichoso
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Desde antiguo, la crítica se viene preocupando por localizar las fuentes que pudo manejar Cervantes a
- En 1605, en un conocido episodio del Quijote, Cervantes —por boca del canónigo— nos ofrece su parecer
- A la vista de estos datos, es lógico suponer que Cervantes hurgara entre la bibliografía de la Orden
- ISIS, pp, 474-572) y, a primera vista, todo casa bastante bien con lo extractado por Cervantes a la hora
- Volviendo al estudio de Canavaggio, Cervantes dramaturge [1977], este crítico puso de relevancia que
- ya no cabe seguir hablando de una influencia exclusiva de Dávila Padilla sobre Cervantes, debiendo tenerse
- Todos aquellos episodios en los que Cervantes apela a la verdad de la fuente (ver supra, nota 1), corno
- Un lector de Juan de Marieta, como por ejemplo Cervantes, no puede saber que se ha cometido tal error
- Cervantes, con criterio certero, combina ambos pasajes y apura su sentido dramático y espectacular, de
- A L G O MÁS SOBRE LAS FUENTES D E EL RUFIÁN DICHOSO D E CERVANTES Aunque música a tai hora no es decente
- Pero Cervantes es víctima de una pequeña burla del destino, y la escena de Cristóbal «arrobado» con un
- En conclusión: Cervantes, al decidirse a escribir una comedía de santos como El rufián dichoso con fray
- BIBLIOGRAFÍA Marín, Luis [1952] : Vida ejemplary heroica de Miguel de Cervantes Saavedra, Instituto
- CANAVAGGIO, Jean [1977]: Cervantes dramaturge.
- .* «La conversión del rufián dichoso: fuentes y recreación», en On Cervantes: Essays for L. A.
- CASTRO, Américo [1972]: El pensamiento de Cervantes, Noguer, Madrid.
- CERVANTES, Miguel de [1998]: Los baños de Argel El rufián dichoso, eds. F. Sevilla Arroyo y A.
- COTARELO VALLEDOR, Armando [1915]: El teatro de Cervantes.
- HAZAÑAS DE LA RÚA, Joaquín [1906]: Los rufianes de Cervantes, Izquierdo y Compañía, Sevilla.
- Inspiróle 508 ALGO MÁS SOBRE LAS FUENTES DE EL RUFIÁN DICHOSO DE CERVANTES Dios a este su siervo
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- La quijotización del teatro, la teatralidad de "Don Quijote" / Héctor Urzáiz - Registro bibliográfico
- Autor:
- Urzáiz Tortajada, Héctor, 1969-
- Portales:
- Miguel de Cervantes Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Materia:
- Teatro español Siglo 17º -- Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) -- Don Quijote de la Mancha
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- r Urzáiz U N I V E R S I D A D D E YÁLLADOLID La profusión de actos celebrados en 2005 en torno a Cervantes
- En el Babelia [El País) de aquellos días, titulado Cervantes a escena, el profesor Antonio Tordera -además
- de lanzar una idea muy sugestiva en torno a la «sintomática fortuna de Cervantes entre las gentes del
- refería también a la —tal vez excesiva— oferta quijotescocervantina de 2005: Se dirá que ése es el Cervantes
- Nuestro proposito es hablar, por una parte, de la génesis teatral de la novela de Cervantes (teatralidad
- Tantos, que da a veces la sensación ele que Cervantes hubiera pensado en realidad escribir una comedia
- había llegado a España hacia 1574, instalándose con gran éxito; Sito Alba señala a este respecto que Cervantes
- 471 HÉCTOR URZÁIZ TORTAJADA lo que el nombre ganassa significaba» [1983: 14] 2 , Por otra parte, Cervantes
- Sito reconoce que Cervantes no reprodujo fielmente las características de estos tipos de la commedia
- Lo sitúa en sus términos justos Carlos Arboleda: «Cervantes parte de esa tradición italiana, pero ya
- , que en ocasiones hacía el papel precisamente de rival de Ganassa, referencia que no sólo manejaba Cervantes
- El prologuista del Quijote apócrifo (parece ser que el propio Lope) critica con fiereza a Cervantes y
- Conténtese [Cervantes] con su Galatea y comedias en prosa; que eso son las más de sus novelas: no nos
- En torno a las teorías dramáticas de Cervantes y sus aproximaciones al mundo del teatro — o viceversapueden
- Concluimos como empezábamos, con montajes actuales, pero dejaremos a Cervantes las palabras de cierre
- ARBOLEDA, Carlos Arturo [1991]: Teoríay•formas delmetateatro en Cervantes, Universidad de Salamanca,
- MIRÓ QUESADA, Aurelio [1948]: «Cervantes y el Perú», en Cervantes, Tirso y el Perú, Huascarán, Lima,
- MOLHO, Maurice [1976]: «Raíz folklórica de Sancho Panza», en Cervantes, raíces folklóricas, Gredos, Madrid
- REY HAZAS, Antonio, dir. [2005]: El teatro según Cervantes, Cuadernos de Teatro Clásico, 20. dir. [2005b
- ]: Cervantes en la Compañía Nacional de Teatro Clasico, Cuadernos de Teatro Clásico, 21.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Estudio crítico
- Título:
- "A lo nuevo quijotil" : la comedia nueva entre el encanto y la risa (Lope de Vega y Tirso de Molina) / Fredrick A. de Armas - Registro bibliográfico
- Autor:
- De Armas, Frederick A., 1945-
- Portales:
- Tirso de Molina Visitar sitio web | Lope de Vega Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web | Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Molina, Tirso de (1579-1648) -- Crítica e interpretación | Vega, Lope de (1562-1635) -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Astrana Marín apunta que es la segunda misa la que se describe en La gitanilla de Cervantes [1958: 6.41
- Es bien sabido que las relaciones entre Lope y Cervantes incluyeron ambas admiración y gran rivalidad
- Siguen los elogios, pues Cervantes en 1602 escribe un soneto laudatorio para La hermosura de Angélica
- Hay quienes dicen que esta situación duró hasta después de la muerte de Cervantes.
- En 1612 dice Lope que leyó «unos versos con unos antojos de Cervantes que parecían güevos estrellados
- En 1614 Cervantes dibuja a Lope lloviendo sobre el Parnaso desde una nube.
- Para Ellen Lokos la inquina de Cervantes es mucho más marcada en El viaje del Parnaso: «El contraste
- En la segunda parte del Quijote, según Percas de Ponseti, Cervantes «aleccionará de varias maneras a
- Cervantes pondrá en ridículo el Entremés de Melisendra de Lope a través de Maese Pedro [1978: 72-90].
- En el Prólogo de sus Ocho comedias y ocho entremeses Cervantes le otorga la «monarquía cómica» a Lope
- En el texto de Tirso, al igual que en el de Cervantes, tenemos también tres mujeres.
- Desde el comienzo, la obra refleja vínculos con ambos, Cervantes y Tirso.
- Ya sabemos que para Cervantes hay que buscar la maravilla entre la aventura y la risa.
- ARELLANO, Ignacio [1999]: «Cervantes y Calderón», Anales Cervantinos, 35, pp. 9-35.
- CASTRO, Adolfo de [1374]: Varias obras inéditas de Cervantes, A, de Carlos e hijo, Madrid.
- CERVANTES, Miguel de [1973]: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, ed.
- LOBATO, María Luisa [1992], «El Quijote en las mascaradas populares del siglo xvn», en Cervantes.
- LoKOS, Ellen [1989]: «El lenguaje emblemático en el Viaje del Parnaso», Cervantes, 9, pp. 63-74.
- MCGRADY, Donald [2002] : «El sentido de la alusión de Cervantes a La ingratitud vengada de Lope», Cervantes
- hipótesis», Cervantes, 23, pp. 63-115.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Equinnoccio [selección de poemas] / Guy Merlin Nana Tadoun; Guillermo Pié Jahn (ed.) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Nana Tadoun, Guy Merlin, 1974-
- Portal:
- Biblioteca Africana Visitar sitio web
- Materias:
- Poesía española Siglo 21º | Literatura africana Siglo 21º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (18 coincidencias encontradas)
-
- BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES BIBLIOTECA AFRICANA www.cervantesvirtual.com GUY MERLIN NANA
- Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Abril de 2014 Este trabajo se ha desarrollado
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Guy Merlin Nana Tadoun | Equinoccio Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Abril
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Borges, Unamuno y el "Quijote" / Fernando Iwasaki - Registro bibliográfico
- Autor:
- Iwasaki Cauti, Fernando, 1961-
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Fernando Iwasaki Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web | Portal Nacional de Perú Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) -- Crítica e interpretación | Unamuno, Miguel de (1864-1936) -- Crítica e interpretación | Ménard, Pierre -- Crítica e interpretación
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (34 coincidencias encontradas)
-
- Prefiero la ironía, las reservas y la uniformidad de Cervantes a las incontinencias patéticas de Unamuno
- producir unas páginas que coincidieran -palabra por palabra y línea por línea- con las de Miguel de Cervantes
- edición de Vida de don Quijote y Sancho (1913) Unamuno advirtió: «Pretendo liberar al Quijote del mismo Cervantes
- , permitiéndome alguna vez hasta discrepar de la manera como Cervantes entendió y trató a sus dos héroes
- lo tanto, Unamuno jamás dudó de la autenticidad de su Quijote, tan original y verdadero como el de Cervantes
- Quijote apareció impreso y a la disposición de quien lo tomara en mano y lo leyese, el Quijote no es de Cervantes
- Unamuno creía que Cervantes era un autor inferior a su obra y Borges pensaba que la figura de Unamuno
- hilos tendidos entre los dos grandes clásicos de la lengua española de todos los tiempos: Miguel de Cervantes
- Recordemos que para Borges Unamuno «Discutió el yo, la inmortalidad, el idioma, el culto de Cervantes
- Estas ideas, trasladadas a Cervantes, lo dejan a la altura del ganso y de la burra.
- moros o contra el turco, olvidar la historia de Europa entre los años de 1602 y de 1918, ser Miguel de Cervantes
- horrorizado a Unamuno, ya que Unamuno vivía convencido de haber conocido a Don Quijote y Sancho mejor que Cervantes
- : Constantemente, al comentar el Quijote, dejo a Cervantes fuera y no me interesa ni poco
- Ser, de alguna manera, Cervantes y llegar al Quijote le pareció menos arduo -por consiguiente, menos
- Ridiculizando a Unamuno Borges le hizo justicia a Cervantes, aunque el sieso autor de Vida de Don Quijote
- embargo, el primer latido de aquel hallazgo tuvo que ser uno de los tantos denuestos de Unamuno contra Cervantes
- ¿Qué clase de genio habría sido Cervantes según Unamuno?
- : Cervantes fue, pues, un genio temporero; y si se nos aparece como genio absoluto y duradero
- 4 Al parecer, Unamuno consideraba injusto que la genialidad «temporal» de Cervantes
- vitalicia» de otros autores de mayores méritos, y así su animadversión rozó la necedad: «Dios no mandó a Cervantes
- hacer inventario de sus autores españoles más releídos, probablemente estarían Quevedo, Cansinos y Cervantes
- Cervantes, autor de Borges En 1947, Borges publicó en la revista Realidad una rotunda
- reivindicación de Cervantes, enfrentándose de manera frontal a las ideas de Miguel de Unamuno:
- Del culto de la letra se ha pasado al culto del espíritu; del culto de Miguel de Cervantes al de Alonso
- algunas obras -como el Quijote- eran superiores a sus creadores: Y no me cabe duda de que Cervantes
- Si Cervantes no hubiera escrito el Quijote, cuya luz resplandeciente baña sus demás obras, apenas figuraría
- Aunque Don Quijote saliese del ingenio de Cervantes, Don Quijote es inmensamente superior a Cervantes
- Y es que, en rigor, no puede decirse que Don Quijote sea hijo de Cervantes; pues si éste fue su padre
- , fue su madre el pueblo en que vivió y de que vivió Cervantes, y Don Quijote tiene mucho más de su madre
- Sancho -«A pesar de esos tres obstáculos, el fragmentario Quijote de Menard es más sutil que el de Cervantes
- » o «El texto de Cervantes y el de Menard son verbalmente idénticos, pero el segundo es casi infinitamente
- años antes de reescribirla en «Pierre Menard, autor del Quijote»: Si la vida póstuma de Cervantes
- Empeñado en denigrar a Cervantes Unamuno sentenció que «una de las mayores desgracias que al quijotismo
- pudiera ocurrirle es que se descubriese el manuscrito original del Quijote, trazado de puño y de letra de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- El español en el ciberespacio / Pedro Luis Barcia - Registro bibliográfico
- Autor:
- Barcia, Pedro Luis
- Portales:
- Lengua Visitar sitio web | Academia Argentina de Letras Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Portal Nacional Argentina Visitar sitio web
- Materias:
- Internet (Red de ordenadores) | Español (Lengua)
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (13 coincidencias encontradas)
-
- Versión digital en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes por cortesía del autor].
- varios recursos de e-learning, y, de preferente manera, la enseñanza de ELE, con el AVE del Instituto Cervantes
- Luego, el moderador publica la pregunta y la respuesta que estima correcta., es el caso del Instituto Cervantes
- El caso del Portal de la Academia Argentina de letras en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Las
- Luis Barcia Pedro Luis Barcia: El español en el ciberespacio 3 de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- experiencia con la creación del portal de la Academia Argentina de Letras en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- personales gestiones para que otras Academias se sumen al sitio de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- sapiencial (en tres agrupaciones), Revistas culturales, Epistolarios, España en la Argentina, y la sección Cervantes
- presencia digital, de una notable impecabilidad lograda por los expertos de la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- articulaciones mediante los vínculos acertados, por un lado; por 5 La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- del apreciable bien de un caudal muy estimable de material incluso en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Pues, si descontamos que la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes siga apoyándonos en forma cabal como
- Biblioteca Virtual M de Cervantes y Universia, Buenos Aires: Academia Argentina de Letras-III CILE, 2004
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Aixa, el cielo de Pandora / Mohamed Bouissef Rekab ; ed. Enrique Lomas López - Registro bibliográfico
- Autor:
- Bouissef Rekab, Mohamed, 1948-
- Portal:
- Biblioteca Africana Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura marroquí Siglo 20º | Literatura africana (Español) Siglo 20º
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES BIBLIOTECA AFRICANA www.cervantesvirtual.com MOHAMED BOUISSEF
- Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Noviembre de 2011 Este trabajo se ha desarrollado
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Miguel de Cervantes, Don Quijote de la Mancha.
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Mohamed Bouissef Rekab | Aixa, el cielo de Pandora Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- El metro / Donato Ndongo ; Natalia Álvarez Méndez (ed.) - Registro bibliográfico
- Autor:
- Ndongo, Donato, 1950-
- Portal:
- Biblioteca Africana Visitar sitio web
- Materias:
- Literatura española | Literatura africana | Literatura guineana
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- BIBLIOTECA VIRTUAL MIGUEL DE CERVANTES BIBLIOTECA AFRICANA www.cervantesvirtual.com DONATO NDONGOBIDYOGO
- Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Febrero de 2014 Este trabajo se ha desarrollado
- de millones de Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- cabeza de los Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes | Febrero
- Respiraron Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- iban formando Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- alucinación. […] Donato Ndongo-Bidyogo | El metro Biblioteca Africana – Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes
- Formatos:
-
Resultado número:10 Estudio crítico
- Título:
- Notas de vida y letras (mayo-junio 2007) / Enrique Vila Matas - Registro bibliográfico
- Autor:
- Vila-Matas, Enrique, 1948-
- Portales:
- Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Visitar sitio web | Biblioteca americana Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Vila-Matas, Enrique, 1948- -- Biografía
- Fragmentos 'cervantes' en la obra : (8 coincidencias encontradas)
-
- El relato de Gortázar comienza así: «A Petro9 ne le gustó el Hotel Cervantes por razones que hubieran
- «A Petrone le gustó el Hotel Cervantes por razones que hubieran desagradado a otros», dice Cortázar.
- «Juraría que al chofer del taxímetro le ordené que fuera al Hotel Cervantes», se asombra el personaje
- El protagonista iba al Hotel Cervantes de Montevideo, un hotel que casi nadie conoce.
- montevideanos, decía en una entrevista: «Yo quería que en el cuento quedara la atmósfera del Hotel Cervantes
- No sé quién me recomendó el Cervantes, donde en efecto había una pieeita chiquita.
- armario que tapaba una puerta condenada, el espacio que quedaba para moverme era el mínimo». 5 El Hotel Cervantes
- muchachita uruguaya, sin duda completamente ajena al cuento de Cortázar, puede leerse acerca del Hotel Cervantes
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Astorgano Abajo, Antonio, 1950- 2
- González Cañal, Rafael, 1961- 2
- Lafuente Ferrari, Enrique, 1898-1985 2
- Vega García-Luengos, Germán, 1953- 2
- Abad Nebot, Francisco, 1948- 1
- Abellán, José Luis, 1933- 1
- Alatorre, Antonio, 1922- 1
- Barcia, Pedro Luis 1
- Bouissef Rekab, Mohamed, 1948- 1
- Cané, Miguel, 1812-1863 1
- Carpintero, Heliodoro, 1900-1988 1
- Carreira, Antonio, 1943- 1
- De Armas, Frederick A., 1945- 1
- Díaz de Castro, Francisco J., 1947- 1
- García Gual, Carlos, 1943- 1
- García Montero, Luis, 1958- 1
- González, Ángel, 1925-2008 1
- Granja, Agustín de la 1
- Gullón, Germán, 1945- 1
- Gutiérrez Carbajo, Francisco 1
- Literatura española 4
- Teatro español 4
- Literatura africana 2
- Poesía española 2
- Poesía española -- Siglo 20º -- Historia y crítica 2
- Análisis del discurso literario 1
- Arqueología -- Arqueología 1
- Arte de escribir 1
- Ensayo español -- Siglo 21º 1
- Escritores 1
- Español (Lengua) 1
- Generación del 98 (Movimiento literario) 1
- Historiografía 1
- Humor -- España -- Historia -- Siglo 20º 1
- Humorismo español -- Siglo 20º -- Historia y crítica 1
- Internet (Red de ordenadores) 1
- Libros 1
- Libros de caballería 1
- Libros de mayor venta 1
- Libros y lectura 1
Datos extraídos de Wikidata
- masculino45 [Eliminar filtro]
- 2007 42 [Eliminar filtro]
- Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616) 3
- Machado, Antonio, 1875-1939 3
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) 3
- Gil-Albert, Juan, 1904-1994 2
- Quevedo, Francisco de (1580-1645) 2
- Rojas Zorrilla, Francisco de, 1607-1648 2
- Baroja, Pío, 1872-1956 1
- Borges, Jorge Luis (1899-1986) 1
- Caballero Bonald, José Manuel, 1926- 1
- Cambaceres, Eugenio (1843-1889) 1
- Colón, Cristóbal (1451-1506) 1
- Jarnés, Benjamín (1888-1949) 1
- Jesuitas 1
- León, Luis de (1527-1591) 1
- Meléndez Valdés, Juan (1754-1817) 1
- Ménard, Pierre 1
- Mira de Amescua, Antonio (1574-1644) 1
- Miró, Gabriel (1879-1930) 1
- Molina, Tirso de (1579-1648) 1
- Posse, Abel (1934-) 1