Resultados de búsqueda (7)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
-
Biblioteca americana
Visitar sitio web
| Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
-
Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
VI
Los que constituyen la ilustrísima, y para mí siem
pre respetable, Real Academia de la Historia,
-
Academia de la H istoria .
-
•^Seguia el estandarte Real acompañado del maese de
??
-
La introducción ó prólogo del anónimo dice así:
( l)
BOLETIN / DE LA / R E A L ACADEMIA DE LA HISTORIA
-
Mendaña, y dirigida
al rey Don Felipe II desde Lima á n de Setiembre de
1569, está en la Biblioteca de la Academia
-
Esta esta isla en siete grados escasos:
pusele por nombre el nombre de J esú s , porque la des
cubrimos
-
Y o entré otro dia dos leguas,
poco más, con veynte y siete ombres y Pedro de Or
tega; subimos á un
-
A diez y ocho de Otubre, auiendo á diez y siete vn
Eclipse total de Luna, murió el Adelantado.
-
Tiene de
largo Guadalupe quinze ó diez y seys leguas y seys ó
siete de ancho.
-
Vino despues nuestro General á tierra, con vna cruz
que auia mandado hazer de siete palmos de largo,
-
—Biblioteca de la Real Academia de la
Historia.— Papeles v a rio s de L id ia s .
-
Academia
de la Historia, y al mismo tiempo se han copiado dos
memoriales del mismo Pedro Fernandez de
-
Folleto en 4." de siete páginas y la cubierta.
-
M .
se honrre y glorie de lo hecho en su Real nombre.
-
Señor, todas las partidas referidas, así las del des
pacho principal como las de respeto, los navios
-
Academia de la Historia. — Papeles s arios de
Indias.
-
M. tenga efecto real, y la obra le tenga
tal, qual le merece, y conviene.
-
E n suma, con
los olvidados de la casa real de V.
-
El Ms. que existe en la Biblioteca de la Academia,
termina así: «Es copia del original impreso en tres
-
ojas
de molde, y lectura chica, de donde se sacó para uso
de la Real Academia de la Historia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
-
Carmen de Burgos "Colombine"
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
-
Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
El dirigió en sus
mocedades La Crónica Literaria de la Academia
Dramática en Coimbra, y fue un poeta
-
Hasta la edad de siete años, en que volvió al lado
de sus padres, Eja de Queiroz vivió en Villa do
Conde
-
Dios, con el reloj en la mano,
conminándolo a que probase su existencia envián
dole un rayo antes de siete
-
Es Eqa el que trae
nuevos procesos, el que estudia la vida real, apro
vechando todo lo que los otros
-
Los folletines aparecían
como informaciones, y mucha gente creía que se
trataba de un hecho real.
-
Luis, y que adjudicaba un Jurado
compuesto de miembros de la Academia Real de
Sdiencias.
-
Eqa volvió a París; Guerra Junqueiro
escribió los célebres versos:
“Papagallo Real, ¿(lime qué pasa?
-
EL ENTIERRO
El entierro, presidido por la familia Real, fue una
explosión de simpatía; pasó bajo el
-
El se queja de que Eqa, que se libró en
vida de la Academia, “cayese a su muerte entre to
dos esos hombres
-
Esto via
ja a veces con la esposa, la cuñada, una amiga de
la cuñada, una conocida de esta amiga, siete
-
Pataco son dos •vintems, cuarenta reís, cuatro centa'vos; moneda equivalente a nuestro real de vellón
-
Ordinaria
mente el asunto es una historia en seis o en siete fra
ses, y ciertamente menos complicada
-
sobrecarga con precios
CARTAS
DE
INGLATERRA
dobles o triples de su valor, y que se hace embolsar
por partidas
-
Benjamín
tenía entonces diez y siete años y su padrino en la
pila bautismal fué un tal Samuel Rogers,
-
Son reputaciones de salón, de academia,
de club, de redacción de periódico.
-
La incluye el último Diccionario de la Academia (1914).—
N. del T.
-
He insistido en este lado no real de los libros de
lord Beaconsfield.
-
robber de whist al
club inglés u organizando, bajo las sombras de los
jardines de Ramleh, honestas partidas
-
Sin embargo, ni aun al cabo de
siete horas había podido hacer callar las baterías
egipcias, y hasta una
-
como una indecencia; el Times, en
fin, el venerando Times, fué víctima, últimamente,
de una de esais partidas
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Europa portuguesa. Volumen 3 / segunda edicion correta, ilustrada y añadida por su autor Manuel de Faria y Sousa - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sousa, Manuel de Faria e, 1590-1649
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Gesuiti, Casa Professa, 1680
- Materia:
-
Portugal -- Historia
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
IOAM DA SYLVA
MORDOMO-MOR DA C A S A
REAL.
-
, y el Real guión en la izquierda de D .
-
Q ue con todas las ruinas re- ”
zientes no faltavan 8oU. arcabuzeros, cofa que en las ocafiones partidas
-
Manuel de Cofia Borges repitiendo aquellas palabras
deftos aífos;Real,Real por D .
-
An
tonio có titulo Real.
-
las guerras de A rzila
llamóle G onfalo Vaz,y fue Martyr.
190 Triftan de Ataide murió maryr.
1 9 1 Siete
-
S.Martin por la falud de fu hijo.
1 10 La Iglefia de Düme,ya Obifpado fundación del Rey Theodemiro.
111 Siete
-
Aguftin de Caftro.
5 9 Nueílra Señora de Siete fuentes,por otras tantas que en contorno
de la Hermita
-
Duarte el Apellido de
Corte-Real,porque dezia él que fu C orte era Real quando el cftava en
ella; ApiHidoque
-
oña Maria Infante dé Portugal, hija del R ey D .M an u el, eferivió en
Latín, i tenia perpetuamente Academia
-
Fortaleza,
un Alcaydequandoiu Principe no le quiere dcfobligardella, fue Mar
tin Vaz deCuña.
81 La primera Academia
-
ayate: vale Saftrc, voz Arábiga:
el Caftellano antiguo no dezia
Saftrc fino Alfayate,comocófta
de las partidas
-
tamaño de un real de ados algo mas grueflas .
-
Avia real quepa flava más de media.
-
A Real grandefade V.
-
Suntuofas viviendas ; la Real bien
labrada.
-
Siete o ocho vezes fe refrelearon en cfpacio de
fíete o ocho horas; y fiere o ocho vezes fueron rechafados
-
Siete de a pie fe iyan huycqdo çon cinco
umgeres: figuenlos cinco giqçtesnucftros.y hallan tal valóren
-
Siete ó ocho cavalleros que fehallavanaílije figuen tam
bién arrebatado» de fu aceleramiento .E lfa
-
Su Alférez traía argollada la vandera Real.
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
-
Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Machado, nem no Catalogo do Diccionario da Academia; mesmo juntando-sc estas fontes, ficariam ainda bastantes
-
Real de Paris, num. 8292, como escreve
Montfaucon.
-
XV dos Annaes (pc 2a p. 5 ss.), o repetida em 1827 n'nm
volume que 11 Academia Real das Sciencias imprimiu
-
Real de Paris,
aonde ainda hoje se conservará."
-
Maria de Souza-Lobo o qual desabafou n'uma nota intima, marginal, de um exemplar do Diccionario
da Academia
-
Pedro, o infeliz vencido de
Alfarrobeira, o das „settc partidas" (1392—1420) quem escreveu
os primeiros
-
Villegas, traduzindo o Inferno de Dante; c que o Genovês Francisco
Imperial imitara 110 seu Dezir a las siete
-
Ill 137, c o Extracto cia lista dos mamiscriplos do Conde de Vimioso, dado a Academia
de Historia pelo
-
lia me diclio un escolar
Que sabe de aquestos males
Que siete rios caudales
Te conviene de pasar,
1 bailar
-
te en la laguna
Con la lima
Nueva; i buscar siete fuentcs
Perenales; i en cada una
Lavarte i cobrar
-
I si las inmortales
Almas, de aqui partidas,
Del todo escaecidas
Van do quanto aqui vicron por baldio
-
tiempo en esto. — 1 22 Ora ordeno partidas, ora quedo.
657
F.n una ora mil vezes mudo el puesto;
Ora
-
Com alegre louvor verSo partidas
D'aqui armadas nossas;
Prosperas as verSo depois entradas,
Chens de
-
Ha me tliclio 1111 escolar
Que sabe de encantaciones:
(Anda el siempre por los nones)
Rios siete lias
-
Medora (liyhl, Teat. p. 403 e 434): .,/• ha Micho
le Iraiga agua de siele fuetiles y la tierra de siete
-
Sincero é o nome arcadico com que entrou, por
apresentação de Poutano, muito joven, na grande Academia
-
Sobre o feto real
vide 1'edroso III 17 c S.
-
O pie nos
levou a explorar a fhronica dos Reis de Portugal (Inéditos da Academia
vol.
-
Hm 1'ortugal era e é
usadissima, deriva de real, arreai
e significava o alojamento {real)
do exercito
-
Cam. = 1'oezias de Fedro de Andiade Caminha, pulil. pela Academia, Lisb. 1791.
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Lusitânia transformada / Fernão Álvares do Oriente ; introduçao de texto de António Cirurgião - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Álvares do Oriente, Fernão, aproximadamente 1540
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Materia:
-
Poesía portuguesa -- Siglo 16º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Prefaçào, da 2.a ediçào de 1781 . . . .
11
Ao Marqués de Vila Real.
-
ilustra a Biblioteca Lusitana contra a Prefa
cio da Lusitania Transformada escripto por hum Socio da
Academia
-
É neste momento que o real
é invadido pelo fantástico.
-
cimo de um penedo
surge urna sereia que entoa urna bela cançào em honra
do filho do Marqués de Vila-Real
-
Jorge de Montemayor, Los Siete Libros de la Diana.
-
ilustra a Bibliotheca Lusitana contra a Prefacq&o da Lusitánia Transformada escripia por hum Socio da
Academia
-
Real das Sciencias de Lisboa (Lisboa, na Regia Officina Typografica, 1782), p. 109.
-
responsabilidade do livreiro
Domingos Fernandes, a Lusitania Transformada foi reedi
tada em 1781 pela Academia
-
Real das Ciencias de Lisboa,
sob a responsabilidade de um socio dessa academia, o
Padre Joaquim de Foyos
-
Miguel de Meneses, Marqués de Vila-Real, nestes
termos, e dentro do espirito da profecía épica:
Entáo
-
Manuel de Meneses,
Marqués de Vila-Real, morreu em 1590 \ tendo-lhe suce
dido, no cargo e nos títulos
-
De facto, se já foi na qualidade de Marqués
de Vila-Real —e nao poderia ter sido feito marqués
antes
-
Jorge de Montemayor, Los Siete Libros de la
Diana (Madrid, 1955), «Argumento deste libro».
-
Miguel de Meneses, Marqués de Vila-Real, neto de D. Pedro de Meneses e filho de D.
-
Miguel de Meneses, futuro
Marqués de Vila-Real, aquele «vituperio da Maura langa»
que Camóes quis ver
-
Miguel Luís de Meneses, Marqués de Vila-Real.
-
ioyi
iMtflqdice d»Academia F;
LISBOA
Na Regia Off/ctna Typogkafica,
Anno m. dcc. Lxxxr.
-
S’ os dias invernosos, que passaram,
Minhas velas partidas neste pego,
Ventos de glorias vas tras si
-
planta ao tronco em tudo igual,
A que os céus justos dáo
Por real geragáo Vila-Real.
-
Prefaçào, da 2.a ediçào de 1781 . . . .
11
Ao Marqués de Vila Real.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Epitome de las historias portuguesas : dividido en quatro partes / por Manuel de Faria y Sousa - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Sousa, Manuel de Faria e, 1590-1649
- Portal:
-
Literatura Hispano-Portuguesa
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Brusselas : por Francisco Foppens, impressor y mercader de libros, 1677
- Materia:
-
Portugal -- Historia
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Previene nueva
induftria el titulo Real, confentido el feñorio.
-
Eftas fueron aquellas fertiliflimas acompañadas de la coila marítima
al Mediodía, partidas con la corriente
-
Una Academia les ordenava adonde fus
hijos fe dieífen al eftudio de las letras.
-
Quedofe^oj.
tiránicamente con el govierno Real de toda Efpaña.
-
Siete años tuvo el cetro Ervigio : y
aílielnjifmo que fue la muerte de Uvamba, fue la fuya : no fin mifterio
-
afli doéloenefta, como
valerofo en aquella, hizo de la ciudad de Coimbra una nueva Atenas con
florente Academia
-
entendida: tal fe la truxo
el dia onzede Abril, en que nació fccretamente en la Ciudad de Lisboa. 1550»
Siete
-
A los primogénitos de los Marqucícs de Villa real, de Condesde Al-
coutin.
-
A Don Antonio de Noroña, hijo del primero Marques de Villa Real,
de Conde de Linares.
-
Fue el primero que fe acompañó con guarda Real, y que usó
de corona cerrada.
-
A Don Manuel de Mencíés , de Duque de Villa Real, de que era
Marques.
-
Ella enterrado con fus padres en el Monaílerio Real de fan Lorenço.
-
A Don Miguel de Menefes Marques de Villa-real, de Duque de Camina.
-
La filia Real, adonde con el cetro en la mano ertá fencado el Rey en
quantodurael afro.
2.
-
Sobre una almohada el fello Real.
4.
-
El Prefidente, que llaman Regidor de la cafa de fuplicacion, qué
es el Confejo Real.
il.
-
Villa-Real. fy. Víanade Lima. y6. Ponte de Lima. 57. Moura. y8.' Montemayór el viejo-1
39.
-
Villa-Real, es Duque de Camina.
II. Cartel-Rodrigo, Mouras.
III. Ferreira, Melos.
IV.
-
mas aventajados es gran ventaja en la honra tenér mas un real en la moradia.
-
Corte-Real.
Cuña.
Canto.
Dantas.
Docem.
DraguSrf
Diaz.
Doutiz.
E$a.
s , Part, 4. Cap. ii.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
El hombre feliz independiente del mundo y de la fortuna, ó Arte de vivir contento en cualesquier trabajos de la vida / obra escrita en portugués por el P. D. Teodoro de Almeida...; traducida al español con notas - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Almeida, Theodoro de, 1722-1804
- Portales:
-
Russell P. Sebold
Visitar sitio web
| Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares
Visitar sitio web
| Biblioteca Universitaria. BUA
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de Moreno, 1829
- Materias:
-
Moral cristiana | Narrativa española -- Siglo 18º
- Fragmentos
'las siete partidas real academia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
TEODORO DE J LMEID A,
de la Congregación del Oratorio, y de la Academia
de las Ciencias de Lisboa, etc
-
aplaudida en su traduc
ción al castellano , como que desde el año de
iy85 se han hecho y consumido siete
-
Siete años estuvo sin gefe Polonia, despeda
zándose con guerras intestinas, y las irrupciones
de sus
-
Después que la crítica discernió^
lo que es sólido y real en las bellas artes, tam
bién se ha demostrado
-
si arrancando la corona
Me la cabeza de Alejo, la pusiesen en la de mi es
poso , á quien la sangre real
-
economía de las gentes, la fuerza
y nervio de los estados, el consuelo de los pueblos,
y el muelle real
-
¿Quién
igualó la bizarría de un pavo real, que con la her
mosura de su rueda desafia á un mismo tiempo
-
Tenia este algunas partidas buenas, y otras muy ma
las ; fue cruel enemigo del nombre cristiano.
-
En
esta gran máquina del hombre, las pasiones son co
mo el muelle real, que le da todo el movimiento
-
Las pasiones (como vos, Ibrahin, habéis dicho) son el muelle real y primer mó
vil del mundo. lillas
-
memoria, satisfizo repitiendo unas coplas,
que en otro tiempo había trabajado para cierto asun
to de una academia
-
do á este fin, adornado con su real capacete *; ya
le parecía que os miraba batallar con los enemigos
-
mas merecimiento que
sus enormísimos delitos.
28 Muere el Rey oprimido de achaques y de
disgustos, y siete
-
se á su marido repudiado, le da como a esposo Un
ósculo, y quitándose de su propia cabeza la real dia
-
El piloto y los dos marineros se pasea
ban por la plaza real, gozando del fresco de la ma
drugada:
-
Pues si iu delito no pasó de un vano
deseo, mi venganza tampoco debe ser real y verda
dera. ¿ Acaso
-
(a) * De edad de siete años , cortándole el pelo, recibid
de golpe la vista.
-
Seguíanse en fin todos los demas príncipes,
(1) * Hizo que echase fuera siete concubinas; y con el au
-
El ven
dedor hacia siete años que había muerto.
-
Muelle real ó primer móvil del inundo. 12, 19.
Mondo. Es enemigo del alma.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Portugal -- Historia 2
- Moral cristiana 1
- Narrativa española -- Siglo 18º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois 1
- Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois 1
- Poesía portuguesa 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º 1
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal7 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Historia del descubrimiento de las regiones australes. Tomo 2 / hecho por el General Pedro Fernández de Quirós ; publicada por Justo Zaragoza - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Pedro Fernandes de, 1565-1615
- Portales:
- Biblioteca americana Visitar sitio web | Exploradores y viajeros por España y el nuevo mundo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid : Manuel G. Hernández, 1876-1882
- Materias:
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois | Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois | Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles | Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- VI Los que constituyen la ilustrísima, y para mí siem pre respetable, Real Academia de la Historia,
- Academia de la H istoria .
- •^Seguia el estandarte Real acompañado del maese de ??
- La introducción ó prólogo del anónimo dice así: ( l) BOLETIN / DE LA / R E A L ACADEMIA DE LA HISTORIA
- Mendaña, y dirigida al rey Don Felipe II desde Lima á n de Setiembre de 1569, está en la Biblioteca de la Academia
- Esta esta isla en siete grados escasos: pusele por nombre el nombre de J esú s , porque la des cubrimos
- Y o entré otro dia dos leguas, poco más, con veynte y siete ombres y Pedro de Or tega; subimos á un
- A diez y ocho de Otubre, auiendo á diez y siete vn Eclipse total de Luna, murió el Adelantado.
- Tiene de largo Guadalupe quinze ó diez y seys leguas y seys ó siete de ancho.
- Vino despues nuestro General á tierra, con vna cruz que auia mandado hazer de siete palmos de largo,
- —Biblioteca de la Real Academia de la Historia.— Papeles v a rio s de L id ia s .
- Academia de la Historia, y al mismo tiempo se han copiado dos memoriales del mismo Pedro Fernandez de
- Folleto en 4." de siete páginas y la cubierta.
- M . se honrre y glorie de lo hecho en su Real nombre.
- Señor, todas las partidas referidas, así las del des pacho principal como las de respeto, los navios
- Academia de la Historia. — Papeles s arios de Indias.
- M. tenga efecto real, y la obra le tenga tal, qual le merece, y conviene.
- E n suma, con los olvidados de la casa real de V.
- El Ms. que existe en la Biblioteca de la Academia, termina así: «Es copia del original impreso en tres
- ojas de molde, y lectura chica, de donde se sacó para uso de la Real Academia de la Historia.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Cartas de Inglaterra / Eça de Queiroz ; traducción de A. González-Blanco. [prólogo de Carmen de Burgos (Colombine)] - Registro bibliográfico
- Autor:
- Queirós, Eça de, 1845-1900
- Portal:
- Carmen de Burgos "Colombine" Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Biblioteca Nueva, 1921
- Materia:
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- El dirigió en sus mocedades La Crónica Literaria de la Academia Dramática en Coimbra, y fue un poeta
- Hasta la edad de siete años, en que volvió al lado de sus padres, Eja de Queiroz vivió en Villa do Conde
- Dios, con el reloj en la mano, conminándolo a que probase su existencia envián dole un rayo antes de siete
- Es Eqa el que trae nuevos procesos, el que estudia la vida real, apro vechando todo lo que los otros
- Los folletines aparecían como informaciones, y mucha gente creía que se trataba de un hecho real.
- Luis, y que adjudicaba un Jurado compuesto de miembros de la Academia Real de Sdiencias.
- Eqa volvió a París; Guerra Junqueiro escribió los célebres versos: “Papagallo Real, ¿(lime qué pasa?
- EL ENTIERRO El entierro, presidido por la familia Real, fue una explosión de simpatía; pasó bajo el
- El se queja de que Eqa, que se libró en vida de la Academia, “cayese a su muerte entre to dos esos hombres
- Esto via ja a veces con la esposa, la cuñada, una amiga de la cuñada, una conocida de esta amiga, siete
- Pataco son dos •vintems, cuarenta reís, cuatro centa'vos; moneda equivalente a nuestro real de vellón
- Ordinaria mente el asunto es una historia en seis o en siete fra ses, y ciertamente menos complicada
- sobrecarga con precios CARTAS DE INGLATERRA dobles o triples de su valor, y que se hace embolsar por partidas
- Benjamín tenía entonces diez y siete años y su padrino en la pila bautismal fué un tal Samuel Rogers,
- Son reputaciones de salón, de academia, de club, de redacción de periódico.
- La incluye el último Diccionario de la Academia (1914).— N. del T.
- He insistido en este lado no real de los libros de lord Beaconsfield.
- robber de whist al club inglés u organizando, bajo las sombras de los jardines de Ramleh, honestas partidas
- Sin embargo, ni aun al cabo de siete horas había podido hacer callar las baterías egipcias, y hasta una
- como una indecencia; el Times, en fin, el venerando Times, fué víctima, últimamente, de una de esais partidas
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Europa portuguesa. Volumen 3 / segunda edicion correta, ilustrada y añadida por su autor Manuel de Faria y Sousa - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sousa, Manuel de Faria e, 1590-1649
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Gesuiti, Casa Professa, 1680
- Materia:
- Portugal -- Historia
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- IOAM DA SYLVA MORDOMO-MOR DA C A S A REAL.
- , y el Real guión en la izquierda de D .
- Q ue con todas las ruinas re- ” zientes no faltavan 8oU. arcabuzeros, cofa que en las ocafiones partidas
- Manuel de Cofia Borges repitiendo aquellas palabras deftos aífos;Real,Real por D .
- An tonio có titulo Real.
- las guerras de A rzila llamóle G onfalo Vaz,y fue Martyr. 190 Triftan de Ataide murió maryr. 1 9 1 Siete
- S.Martin por la falud de fu hijo. 1 10 La Iglefia de Düme,ya Obifpado fundación del Rey Theodemiro. 111 Siete
- Aguftin de Caftro. 5 9 Nueílra Señora de Siete fuentes,por otras tantas que en contorno de la Hermita
- Duarte el Apellido de Corte-Real,porque dezia él que fu C orte era Real quando el cftava en ella; ApiHidoque
- oña Maria Infante dé Portugal, hija del R ey D .M an u el, eferivió en Latín, i tenia perpetuamente Academia
- Fortaleza, un Alcaydequandoiu Principe no le quiere dcfobligardella, fue Mar tin Vaz deCuña. 81 La primera Academia
- ayate: vale Saftrc, voz Arábiga: el Caftellano antiguo no dezia Saftrc fino Alfayate,comocófta de las partidas
- tamaño de un real de ados algo mas grueflas .
- Avia real quepa flava más de media.
- A Real grandefade V.
- Suntuofas viviendas ; la Real bien labrada.
- Siete o ocho vezes fe refrelearon en cfpacio de fíete o ocho horas; y fiere o ocho vezes fueron rechafados
- Siete de a pie fe iyan huycqdo çon cinco umgeres: figuenlos cinco giqçtesnucftros.y hallan tal valóren
- Siete ó ocho cavalleros que fehallavanaílije figuen tam bién arrebatado» de fu aceleramiento .E lfa
- Su Alférez traía argollada la vandera Real.
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Poesías / de Francisco de Sá de Miranda ; edição feita sobre cinco manuscriptos ineditos de todas as edições impressas acompanhada de um estudo sobre o poeta, variantes, notas, glossário e um retrato por Carolina Michaelis de Vasconcellos - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sá de Miranda, Francisco de, 1481-1558
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Halle : Max Niemeyer, 1885
- Materia:
- Poesía portuguesa Siglo 16º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Machado, nem no Catalogo do Diccionario da Academia; mesmo juntando-sc estas fontes, ficariam ainda bastantes
- Real de Paris, num. 8292, como escreve Montfaucon.
- XV dos Annaes (pc 2a p. 5 ss.), o repetida em 1827 n'nm volume que 11 Academia Real das Sciencias imprimiu
- Real de Paris, aonde ainda hoje se conservará."
- Maria de Souza-Lobo o qual desabafou n'uma nota intima, marginal, de um exemplar do Diccionario da Academia
- Pedro, o infeliz vencido de Alfarrobeira, o das „settc partidas" (1392—1420) quem escreveu os primeiros
- Villegas, traduzindo o Inferno de Dante; c que o Genovês Francisco Imperial imitara 110 seu Dezir a las siete
- Ill 137, c o Extracto cia lista dos mamiscriplos do Conde de Vimioso, dado a Academia de Historia pelo
- lia me diclio un escolar Que sabe de aquestos males Que siete rios caudales Te conviene de pasar, 1 bailar
- te en la laguna Con la lima Nueva; i buscar siete fuentcs Perenales; i en cada una Lavarte i cobrar
- I si las inmortales Almas, de aqui partidas, Del todo escaecidas Van do quanto aqui vicron por baldio
- tiempo en esto. — 1 22 Ora ordeno partidas, ora quedo. 657 F.n una ora mil vezes mudo el puesto; Ora
- Com alegre louvor verSo partidas D'aqui armadas nossas; Prosperas as verSo depois entradas, Chens de
- Ha me tliclio 1111 escolar Que sabe de encantaciones: (Anda el siempre por los nones) Rios siete lias
- Medora (liyhl, Teat. p. 403 e 434): .,/• ha Micho le Iraiga agua de siele fuetiles y la tierra de siete
- Sincero é o nome arcadico com que entrou, por apresentação de Poutano, muito joven, na grande Academia
- Sobre o feto real vide 1'edroso III 17 c S.
- O pie nos levou a explorar a fhronica dos Reis de Portugal (Inéditos da Academia vol.
- Hm 1'ortugal era e é usadissima, deriva de real, arreai e significava o alojamento {real) do exercito
- Cam. = 1'oezias de Fedro de Andiade Caminha, pulil. pela Academia, Lisb. 1791.
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Lusitânia transformada / Fernão Álvares do Oriente ; introduçao de texto de António Cirurgião - Registro bibliográfico
- Autor:
- Álvares do Oriente, Fernão, aproximadamente 1540
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Materia:
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Prefaçào, da 2.a ediçào de 1781 . . . . 11 Ao Marqués de Vila Real.
- ilustra a Biblioteca Lusitana contra a Prefa cio da Lusitania Transformada escripto por hum Socio da Academia
- É neste momento que o real é invadido pelo fantástico.
- cimo de um penedo surge urna sereia que entoa urna bela cançào em honra do filho do Marqués de Vila-Real
- Jorge de Montemayor, Los Siete Libros de la Diana.
- ilustra a Bibliotheca Lusitana contra a Prefacq&o da Lusitánia Transformada escripia por hum Socio da Academia
- Real das Sciencias de Lisboa (Lisboa, na Regia Officina Typografica, 1782), p. 109.
- responsabilidade do livreiro Domingos Fernandes, a Lusitania Transformada foi reedi tada em 1781 pela Academia
- Real das Ciencias de Lisboa, sob a responsabilidade de um socio dessa academia, o Padre Joaquim de Foyos
- Miguel de Meneses, Marqués de Vila-Real, nestes termos, e dentro do espirito da profecía épica: Entáo
- Manuel de Meneses, Marqués de Vila-Real, morreu em 1590 \ tendo-lhe suce dido, no cargo e nos títulos
- De facto, se já foi na qualidade de Marqués de Vila-Real —e nao poderia ter sido feito marqués antes
- Jorge de Montemayor, Los Siete Libros de la Diana (Madrid, 1955), «Argumento deste libro».
- Miguel de Meneses, Marqués de Vila-Real, neto de D. Pedro de Meneses e filho de D.
- Miguel de Meneses, futuro Marqués de Vila-Real, aquele «vituperio da Maura langa» que Camóes quis ver
- Miguel Luís de Meneses, Marqués de Vila-Real.
- ioyi iMtflqdice d»Academia F; LISBOA Na Regia Off/ctna Typogkafica, Anno m. dcc. Lxxxr.
- S’ os dias invernosos, que passaram, Minhas velas partidas neste pego, Ventos de glorias vas tras si
- planta ao tronco em tudo igual, A que os céus justos dáo Por real geragáo Vila-Real.
- Prefaçào, da 2.a ediçào de 1781 . . . . 11 Ao Marqués de Vila Real.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Epitome de las historias portuguesas : dividido en quatro partes / por Manuel de Faria y Sousa - Registro bibliográfico
- Autor:
- Sousa, Manuel de Faria e, 1590-1649
- Portal:
- Literatura Hispano-Portuguesa Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- En Brusselas : por Francisco Foppens, impressor y mercader de libros, 1677
- Materia:
- Portugal -- Historia
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Previene nueva induftria el titulo Real, confentido el feñorio.
- Eftas fueron aquellas fertiliflimas acompañadas de la coila marítima al Mediodía, partidas con la corriente
- Una Academia les ordenava adonde fus hijos fe dieífen al eftudio de las letras.
- Quedofe^oj. tiránicamente con el govierno Real de toda Efpaña.
- Siete años tuvo el cetro Ervigio : y aílielnjifmo que fue la muerte de Uvamba, fue la fuya : no fin mifterio
- afli doéloenefta, como valerofo en aquella, hizo de la ciudad de Coimbra una nueva Atenas con florente Academia
- entendida: tal fe la truxo el dia onzede Abril, en que nació fccretamente en la Ciudad de Lisboa. 1550» Siete
- A los primogénitos de los Marqucícs de Villa real, de Condesde Al- coutin.
- A Don Antonio de Noroña, hijo del primero Marques de Villa Real, de Conde de Linares.
- Fue el primero que fe acompañó con guarda Real, y que usó de corona cerrada.
- A Don Manuel de Mencíés , de Duque de Villa Real, de que era Marques.
- Ella enterrado con fus padres en el Monaílerio Real de fan Lorenço.
- A Don Miguel de Menefes Marques de Villa-real, de Duque de Camina.
- La filia Real, adonde con el cetro en la mano ertá fencado el Rey en quantodurael afro. 2.
- Sobre una almohada el fello Real. 4.
- El Prefidente, que llaman Regidor de la cafa de fuplicacion, qué es el Confejo Real. il.
- Villa-Real. fy. Víanade Lima. y6. Ponte de Lima. 57. Moura. y8.' Montemayór el viejo-1 39.
- Villa-Real, es Duque de Camina. II. Cartel-Rodrigo, Mouras. III. Ferreira, Melos. IV.
- mas aventajados es gran ventaja en la honra tenér mas un real en la moradia.
- Corte-Real. Cuña. Canto. Dantas. Docem. DraguSrf Diaz. Doutiz. E$a. s , Part, 4. Cap. ii.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- El hombre feliz independiente del mundo y de la fortuna, ó Arte de vivir contento en cualesquier trabajos de la vida / obra escrita en portugués por el P. D. Teodoro de Almeida...; traducida al español con notas - Registro bibliográfico
- Autor:
- Almeida, Theodoro de, 1722-1804
- Portales:
- Russell P. Sebold Visitar sitio web | Fondo Antiguo de Universidades y Colecciones Singulares Visitar sitio web | Biblioteca Universitaria. BUA Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Imprenta de Moreno, 1829
- Materias:
- Moral cristiana | Narrativa española -- Siglo 18º
- Fragmentos 'las siete partidas real academia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- TEODORO DE J LMEID A, de la Congregación del Oratorio, y de la Academia de las Ciencias de Lisboa, etc
- aplaudida en su traduc ción al castellano , como que desde el año de iy85 se han hecho y consumido siete
- Siete años estuvo sin gefe Polonia, despeda zándose con guerras intestinas, y las irrupciones de sus
- Después que la crítica discernió^ lo que es sólido y real en las bellas artes, tam bién se ha demostrado
- si arrancando la corona Me la cabeza de Alejo, la pusiesen en la de mi es poso , á quien la sangre real
- economía de las gentes, la fuerza y nervio de los estados, el consuelo de los pueblos, y el muelle real
- ¿Quién igualó la bizarría de un pavo real, que con la her mosura de su rueda desafia á un mismo tiempo
- Tenia este algunas partidas buenas, y otras muy ma las ; fue cruel enemigo del nombre cristiano.
- En esta gran máquina del hombre, las pasiones son co mo el muelle real, que le da todo el movimiento
- Las pasiones (como vos, Ibrahin, habéis dicho) son el muelle real y primer mó vil del mundo. lillas
- memoria, satisfizo repitiendo unas coplas, que en otro tiempo había trabajado para cierto asun to de una academia
- do á este fin, adornado con su real capacete *; ya le parecía que os miraba batallar con los enemigos
- mas merecimiento que sus enormísimos delitos. 28 Muere el Rey oprimido de achaques y de disgustos, y siete
- se á su marido repudiado, le da como a esposo Un ósculo, y quitándose de su propia cabeza la real dia
- El piloto y los dos marineros se pasea ban por la plaza real, gozando del fresco de la ma drugada:
- Pues si iu delito no pasó de un vano deseo, mi venganza tampoco debe ser real y verda dera. ¿ Acaso
- (a) * De edad de siete años , cortándole el pelo, recibid de golpe la vista.
- Seguíanse en fin todos los demas príncipes, (1) * Hizo que echase fuera siete concubinas; y con el au
- El ven dedor hacia siete años que había muerto.
- Muelle real ó primer móvil del inundo. 12, 19. Mondo. Es enemigo del alma.
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Portugal -- Historia 2
- Moral cristiana 1
- Narrativa española -- Siglo 18º 1
- Narrativa portuguesa -- Siglo 19º 1
- Oceanía -- Descubrimento e exploración españois 1
- Oceanía -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Pacífico (Región) -- Descubrimiento y exploración españoles 1
- Pacífico, Rexión do -- Descubrimento e exploración españois 1
- Poesía portuguesa 1
- Poesía portuguesa -- Siglo 16º 1
Datos extraídos de Wikidata
- Portugal7 [Eliminar filtro]