Resultados de búsqueda (1)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Teoría-Crítica. Homenaje a la profesora Carmen Bobes Naves / Miguel Ángel Garrido Gallardo y Emilio Frechilla Díaz (eds.) - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Retórica y Poética
Visitar sitio web
| María del Carmen Bobes Naves
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Bobes Naves, María del Carmen, 1930- -- Homenajes
- Fondo:
-
29
títulos asociados
- Fragmentos
'Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, y numeración, división, y clases de éstas según la diversidad de sus idiomas y dialectos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Catálogo general de publicaciones oficiales:
www.publicaciones.adminsitracion.es
MINISTERIO
DE EDUCACIÓN
-
seres humanos desde el momento
en el que se establecieron contactos entre culturas y grupos humanos de lenguas
-
viva herencia histórica, las vías que hacen posible el renacimien
to de las obras literarias en otras lenguas
-
que han sido
escritas, en las que han nacido, y, asimismo, la interpretación literaria en estas otras
lenguas
-
relación de diferencia, pero también de semejanza y aun de identidad,
a pesar de estar escritas en lenguas
-
como otras traducciones de la obra objeto
de traducción en la lengua de llegada e incluso en otras lenguas
-
de la interpretación de una obra literaria no puede hacerse sin contar con las
proyecciones en otras lenguas
-
y “poiesis” en la traducción
del texto literario», en Pierre-Yves Raccah y Belén Saiz Noeda (eds.), Lenguas
-
Los griegos no se preocupaban de la
literatura extranjera, ni de otras lenguas.
-
genética que constituyen las microsemióticas intratextuales
—las macrosemióticas corresponden a las lenguas
-
su trabajo el conjunto de las semióticas dis
tintas de las «macrosemióticas naturales» que son las lenguas
-
La gran novedad en las
narrativas hispánicas de este momento será la literatura escrita en lenguas minorita
-
; explicar cada una de las partículas, incluso las que
están más a mano, por otras más o igualmente conocidas
-
tercetos conducen a la conclusión; el cambio estrófico (de serventesio a
terceto) y de rima facilita una división
-
cuatro jóvenes dramaturgas mexicanas, en la misma línea
en que recientemente lo hacía con las de cinco conocidas
-
clases: la primera
carece por completo de verdad en su apariencia (fábulas esópicas), la segunda mez
cla
-
Por su parte López Pinciano, orillando las cuestiones de los orígenes, establece
una clara división de
-
Si bien las definiciones más conocidas del género cómico pasan, en primer lugar,
por la afirmación aristotélica
-
(La Metametrica aparece numerada por cuadernos, que
recomienzan la numeración en cada uno de ellos).
-
La casa, el templo, los monumentos funerarios han sido el
medio a través del cual naciones enteras han
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- PDF 1 [Eliminar filtro]
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Teoría-Crítica. Homenaje a la profesora Carmen Bobes Naves / Miguel Ángel Garrido Gallardo y Emilio Frechilla Díaz (eds.) - Registro bibliográfico
- Portales:
- Retórica y Poética Visitar sitio web | María del Carmen Bobes Naves Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Bobes Naves, María del Carmen, 1930- -- Homenajes
- Fondo:
- 29 títulos asociados
- Fragmentos 'Catálogo de las lenguas de las naciones conocidas, y numeración, división, y clases de éstas según la diversidad de sus idiomas y dialectos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Catálogo general de publicaciones oficiales: www.publicaciones.adminsitracion.es MINISTERIO DE EDUCACIÓN
- seres humanos desde el momento en el que se establecieron contactos entre culturas y grupos humanos de lenguas
- viva herencia histórica, las vías que hacen posible el renacimien to de las obras literarias en otras lenguas
- que han sido escritas, en las que han nacido, y, asimismo, la interpretación literaria en estas otras lenguas
- relación de diferencia, pero también de semejanza y aun de identidad, a pesar de estar escritas en lenguas
- como otras traducciones de la obra objeto de traducción en la lengua de llegada e incluso en otras lenguas
- de la interpretación de una obra literaria no puede hacerse sin contar con las proyecciones en otras lenguas
- y “poiesis” en la traducción del texto literario», en Pierre-Yves Raccah y Belén Saiz Noeda (eds.), Lenguas
- Los griegos no se preocupaban de la literatura extranjera, ni de otras lenguas.
- genética que constituyen las microsemióticas intratextuales —las macrosemióticas corresponden a las lenguas
- su trabajo el conjunto de las semióticas dis tintas de las «macrosemióticas naturales» que son las lenguas
- La gran novedad en las narrativas hispánicas de este momento será la literatura escrita en lenguas minorita
- ; explicar cada una de las partículas, incluso las que están más a mano, por otras más o igualmente conocidas
- tercetos conducen a la conclusión; el cambio estrófico (de serventesio a terceto) y de rima facilita una división
- cuatro jóvenes dramaturgas mexicanas, en la misma línea en que recientemente lo hacía con las de cinco conocidas
- clases: la primera carece por completo de verdad en su apariencia (fábulas esópicas), la segunda mez cla
- Por su parte López Pinciano, orillando las cuestiones de los orígenes, establece una clara división de
- Si bien las definiciones más conocidas del género cómico pasan, en primer lugar, por la afirmación aristotélica
- (La Metametrica aparece numerada por cuadernos, que recomienzan la numeración en cada uno de ellos).
- La casa, el templo, los monumentos funerarios han sido el medio a través del cual naciones enteras han
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- PDF 1 [Eliminar filtro]