Resultados de búsqueda (9)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Horacio. Tomo 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Vienen a resultar de aquí un cúmulo de conceptos extravagantes, falsos y raros,
prosaica y desmañadamente
-
bien porque no te quieren las damas, o bien
porque temes lances como el de Salustio, aunque hoy son raros
-
el ligerísimo ensayo de Pellicer, y perdidos o ignorados los posteriores del P.
-
De todas suertes, la parte española está
intacta.
-
Diego de Guevara, veinticuatro de Sevilla, por vez primera
impresa en el tomo II del Ensayo de una biblioteca
-
española de libros raros y curiosos , es una
discreta imitación del Ibam forte via sacra (sátira 9.ª
-
raros españoles
que ningún otro erudito de los que viven en nuestros tiempos, confiesa no haberla visto
-
nunca , en el
prólogo que puso a la Miscelánea de dichos y casos raros de Zapata, impresa por primera
-
Poseíale últimamente Salvá, en cuyo catálogo
aparece, y hoy debe estar entre los demás libros de su Biblioteca
-
Diego de Mendoza, apareció el tomo XI de Libros raros y curiosos (Madrid, Ginesta, 1877),
que comprende
-
Titúlase su obra: Commentarii in libros Q.
-
En el tomo II del Ensayo de una biblioteca española de libros raros y
curiosos, se han publicado algunas
-
Ovidio. [1] Todas son ingeniosas y amenas,
aunque escritas con abandono y desaliño extremados, y ofrecen curiosos
-
En el Ensayo de una biblioteca de libros raros y
curiosos , se ha estampado otra poesía inédita del mismo
-
Extraño y nuevo
parecerá este nombre a muchos de nuestros lectores, ya que raros caprichos de la suerte
-
falso Ossián, el
Shakespeare disfrazado de Ducis, y el amor, erudito más bien que estético, de algunos curiosos
-
¡E quém limòu assi á lingua francesa
Senão os seus franceses curiosos
Com diligencia de honra, e amor
-
de una biblioteca de libros españoles raros y
curiosos (columna 365 y siguientes).
-
Es noticia de Sempere y Guarinos, en el Ensayo de una biblioteca
española de los mejores escritores del
-
Gutiérrez, en su Biblioteca de escritores en verso,
nacidos en la América del habla española, antiguos
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95)
| Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(Biblioteca Nacional.)
-
(De mi Biblioteca).
-
, que ya en aquel tiempo debían
de haberse hecho raros y peregrinos por el empeño que todos los malhechores
-
Traducción libre de esta comedia, arreglada a la escena española.
-
—En Ensayo, de Gallardo.
-
Entre ellas ensayó dardo inexperto.
Después ¡triste de mí! ¡cuál se ha intruido!
-
Son muy raros los casos en que puede reconocerse ventaja al primer traductor (cuyo trabajo no podía
conocer
-
—En Ensayo, de Gallardo.
Lib. IV, el. I. Panegírico de Mesala, «Te Messala canam».
-
Traduzida de Lengua Latina en Española.
-
Este ensayo de traducción, como otras producciones de la juventud de D.
-
El estilo es constantemente prosaico, aunque el traductor procura realzarle con términos exóticos y
raros
-
ensayo.
-
Juan Valera, de la Real Academia Española. Madrid,
librería de Fe.
-
Juan Valera, de la Real Academia Española.
-
la inteligencia y la interpretación de los textos
originales, valiéndose de ellas los aficionados y curiosos
-
(De mi
Biblioteca.)
-
Diego Hurtado de Mendoza, tomo XI de Libros raros y curiosos,
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO
-
Complácese en términos exóticos y raros
compuestos.
-
Ensayo de una biblioteca de traductores españoles, páginas 67 y 71.
[p. 365]. [1] . Vid. Clemencín.
-
Ensayo de una biblioteca española, col. 648.
[p. 366]. [3] . Catálogo del teatro, pág. 283.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
constante [p. 8] de Madrid a Santander; pero
tal como hoy se encuentran, aun contienen esos estudios datos curiosos
-
(Biblioteca de S. Isidro.)
-
Existe también en la Biblioteca de Palacio, en la del Escorial, y seguramente en otras, porque los
libros
-
riqueza de sinónimos, que a menudo echamos de
menos en nuestros diccionarios modernos; no siendo tampoco raros
-
Visto y descrito por Gallardo (n.º 1.721 del Ensayo).
-
utilísima esta tabla de materias (doce fojas) en que se reclaman los folios de los puntos
médicos más curiosos
-
Toda, Bibliografía española de Cerdeña, p. 184.
-
Manuel de Valbuena, individuo de las
Academias Española y Latina Matritense.
-
Indice de los libros. Advertencia.
-
Ensayo de la buena versión, en prosa y verso, de latín a castellano.
-
Transcrito por Gallardo, n.º 457 del Ensayo.
XII. BALLOT Y TORRES, José Pablo.-Barcelona, 1782.
-
Parte española de los Itinerarios de los tres Vasos Apolinares.
-
(Antología Española,
1848.)
-
Tamayo de Vargas, que le cita
en su Junta de libros (manuscrito en la Biblioteca Nacional).
-
Dionisio Hidalgo en su Diccionario de bibliografía española.
-
Desde que Hermosilla dió a luz la suya, cayó en
olvido y menosprecio el intolerable ensayo de su predecesor
-
/C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029347/011.HTM
traductores, no quiero defraudar ahora a los curiosos
-
[p. 239] Manuscrito en la Biblioteca Nacional. Faltan los primeros libros de la «Ilíada».
-
traducido
de griego de Luciano a nuestra lengua, fué publicado por primera vez por Pellicer en su «Ensayo
-
de
una Biblioteca»...»
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Catulo-Cicerón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Catulo, Cayo Valerio
| Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En el ensayo del magistrado burgalés apenas puede reconocerse
otro mérito que el de una versificación
-
Pero tales aciertos son raros en él, y hay que confesar que nuestra
lengua todavía no posee una traducción
-
—(Ensayo de Gallardo).
Canción sacada la mayor parte de Catulo.
-
Gómez Restrepo en un folleto
titulado Ensayo sobre los Estudios críticos de D. Rafael M.
-
Sigue un soneto, del cual hago gracia a mis lectores, y luego esta nota:
«En el primer ensayo de esta
-
Sus versos latinos, tan raros como estimables, se imprimieron en Salamanca, 1558.
-
Trasladado posteriormente a la sección de libros raros, (número 499).
-
«Por conclusión de este prólogo no puedo menos de recomendar a los curiosos la edición hecha en
Montargis
-
67)06/05/2008 11:10:55
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029339/06.HTM
Inserta luego curiosos
-
Las que
yo he visto en la Biblioteca Real son las siguientes: una sola Española; dos Francesas; [3] quatro
-
Libros II y III de la Guerra de las Galias.
Ms. 349 de la Biblioteca Nacional.
-
Libros IV y V de la Guerra de las Galias.
Ms. 350 de la Biblioteca Nacional.
-
Libros VI, VII y VIII de la Guerra de las Galias.
Ms. 346 de la Biblioteca Nacional.
-
Por fin el mismo Juanelo, en su obra manuscrita en la Biblioteca Nacional (Los veinte y seis libros de
-
INFLUENCIA DE CÉSAR EN LA LITERATURA ESPAÑOLA.
-
Marina, Ensayo histórico crítico sobre la legislación, Madrid, 1834, t.
-
Núm. 2 del Catálogo de los libros manuscritos que se conservan en la biblioteca de la Universidad
de
-
Aunque son muy curiosos, prescindimos ahora de ellos, porque no
tienen relación con nuestro propósito
-
(En Gallardo, Ensayo.)
Tratado de senectute en castellano.
-
Los libros impresos en Cerdeña durante la dominación española pertenecen a nuestra
bibliografía más que
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Hostio-Plauto / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.)
| Hostius
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Historia de los Godos escrita en latín por Jornandes, versión española de F. Norberto Castilla.
-
Los nueve libros de las Habidas..
-
Estos tres libros suelen encontrarse juntos.
(Biblioteca Nacional, donde hay tres ejemplares.)
-
En tanta variedad de buenos ingenios con que la lengua española cada día más se enriquesce de
libros,
-
Juan Muntaner y García, añadió unos comentarios muy curiosos. »
Es noticia de Bover ( Biblioteca de Escritores
-
[p. 185] Toda, Bibliografía Española de Cerdeña , pág. 155.
-
Knapp en el tomo XI de la colección de
libros raros y curiosos , que contiene las Obras Poéticas de D
-
Soneto de Luis Hurtado de Toledo a
los Lectores:
Sabios poetas, claros Oradores,
Rethoricos supremos y curiosos
-
[p. 218] Descubro una montaña en cuya cumbre
Se ven raros arbustos, y un peñasco
Carcomido del tiempo
-
(Hidalgo, Diccionario de Bibliografía Española)
XLI. RODRÍGUEZ, M. A.—Barcelona, 1841.
-
José Marchena (el abate Marchena), recogidas de manuscritos y raros
file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO
-
[p. 257] Es uno de los libros catalanes más raros y preciosos, Ya en 1825 el librero de Londres
Sotheby
-
ilustres (n.º 1.049 del Ensayo de Gallardo).
-
por Gallardo, n.º 1.051 del Ensayo.)
-
—(En Ensayo de Gallardo.)
Fábula de Endimión y la Luna.
(Apud Gallardo, Ensayo , I, 41-48.)
CXXIV.
-
—(En Ensayo de Gallardo.)
Fábulas de Ifis y Anexarete, en un soneto.
-
—(En Ensayo de Gallardo.)
-
—(En Ensayo de Gallardo.)
-
(n.º 1.049 del Ensayo de Gallardo).
-
excesiva licencia
de expresión, nunca han pasado de las misceláneas manuscritas que poseen algunos curiosos
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
más bellos que produjo la floreciente imprenta española de fines del siglo
XVIII, Y revela en todos
-
tetradachmo de plata, que poseo yo (habla Azara), y
que el célebre Vaillant gradua por uno de los más raros
-
(Impreso en el Ensayo de Gallardo, t.
-
Estos curiosos y estimables manuscritos fueron
adquiridos en Madrid por E.
-
Si Ticknor hubiese sido tan conocedor de la literatura italiana como seguramente lo era de la
española
-
(Biblioteca Nacional.)
-
(Biblioteca de S. Isidro.)
La parte teórica está dividida en cinco libros: I. De Figuris. II.
-
VIII) nos da curiosos detalles sobre esta rara edición, y
copia unas palabras de la epístola dedicatoria
-
En la biografía de Martí, que precede a las Epístolas, da Mayáns curiosos detalles sobre la
composición
-
Ensayo analítico y razonado de la oración de Cicerón por la vuelta de M.
-
Cuando los raros latinistas eclesiásticos de aquel tiempo querían
remontar el estilo, solían caer en
-
distintos conceptos en la apretada legión
erasmiana, cuyas campañas y varios sucesos forman uno de los más curiosos
-
narración,
división, confirmación, refutación y epílogo: todo con abundantes ejemplos, algunos de ellos muy
curiosos
-
tan curiosos como los de Forsyth y Gaston Boissier), el juicio de sus obras y un catálogo de sus
traductores
-
(Gallardo, Ensayo número
2.210.) Oratio habita in die Parasceves coram Innocentio Papa. (N.
-
Amador de los Ríos, Historia crítica de la literatura española, tomo VI, págs.
384, 401, etc.
-
Gallardo, Ensayo, IIl, col. 199.)
-
Ensayo III, col. 1.170.)
[p. 272]. [1] . Nota del Colector.
-
(De mi Biblioteca.)
-
Orden alfabético de libros, prólogo, &. de
esta edición. Erratas.
(Biblioteca Nacional.)
VIII.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Accio-Catón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.)
| Accius, Lucius
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Españoles, ampliando y continuando el meritorio ensayo de D.
-
Historia crítica de España y de la cultura española.
-
Biblioteca Española. Tomo Segundo, que contiene la noticia de los escritores gentiles españoles...
-
Ensayo histórico-apologético de la literatura española..., traducido del italiano al
español por Doña
-
¡Afuera libros!
-
Págs. 252-265 del Ensayo de Geografía Histórica Antigua por D.
-
De ella dice con razón Pellicer en su Ensayo de una
biblioteca de traductores (página 49):
«No permitiendo
-
Son muy curiosos los primeros versos de este libro, en que el autor habla de su mujer con tierna
efusión
-
XXVIII.- Influencia de Apuleyo en la literatura española.
-
que se les antoje algunos fastidiosos letores, que yo quiero complacer al delicado
gusto de otros más curiosos
-
Bb-117, hoy en la de impresos
raros) un ejemplar del Avieno de Madrid, 1634, cuajado de notas marginales
-
En el tomo 2.º de su Biblioteca Española, que contiene la noticia de los Escritores gentiles Españoles
-
-(Martínez Marina, Ensayo.)
-
Apud Martínez Marina, Ensayo histórico-crítico sobre la legislación (1834), I, 8, not.
XIV.
-
Ensayo de una biblioteca de traductores. p. 3.)
L. AGUAYO, Fr. Alberto de.-Medina del Campo, 1542.
-
Influencia de Boecio en la literatura española.
-
-Texto de los cuatro libros
de los Dísticos.
(Biblioteca de San Isidro.)
XII. ANONIMO.
-
Hay en la biblioteca de la Academia Española un ejemplar
falto del primer pliego (vid.
-
Refiere el anónimo autor que repasando los libros de su biblioteca tropezó con el de los dísticos de
-
MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029338/029.HTM
trabajo del profesor norteamericano algunos pasajes de los más curiosos
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Virgilio-Vitrubio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
(Ejemplar de la Biblioteca de Osuna, hoy de la Nacional.)
-
(En mi
Biblioteca.)
Introducción.
-
Noticia de algún otro ensayo de versión, y elogio de D.
-
Memorias de la Academia Ecuatoriana, correspondiente de la Real Española.
-
La lengua ganó mucho
con su ensayo; no tanto la interpretación virgiliana. Leemos a Fr.
-
(Manuscrito original que perteneció a
la Biblioteca del Conde del Águila, y pertenece hoy a la Biblioteca
-
En la biblioteca de Canapomanes.
-
(En la Biblioteca Nacional de Lisboa.)
-
Poema heroico en siete libros, con notas históricas.
-
Ferrariae,
1792, 8.º
Poema en 12 libros, que compuso el P.
-
(M-8, de la Biblioteca Nacional, pág. 219.)
-
París, Librería Española de Mme. C. Denné Schmitz. 2, calle Favart, 1863.
-
Ensayo de una biblioteca española de libros
raros y curiosos, de Gallardo, Zarco del Valle y Sancho Rayón
-
A costa de Domingo Gonçalez, mercader de libros.» 16.º, 228 hojas.
-
Los
dos libros de las Geórgicas en octavas.
-
Los tres primeros libros tienen notas, el IV no.
-
HTM
Este traductor atendió principalmente a la concisión, no dudando en emplear en obsequio a ella raros
-
ligeras nubes vuelo,
70 Ya la agua en largos hilos abajaba,
Ya crece la floresta, y van por ella
Los raros
-
Véase la descripción de estas ediciones en el Ensayo de una biblioteca española de
libros raros y curiosos
-
-En el Ensayo, de Gallardo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Horacio. Tomo 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.)
- Fragmentos
'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Academia Española encomendándola a D.
-
—Ms. en la Biblioteca T'Serclaes, Sevilla.
-
Sátiras
Traducción completa de los dos libros de las Sátiras.
-
—En la Biblioteca Nacional.
Maecenas atavis.— Od.
-
—[En Biblioteca Colombina.]
Quis multa gracilis.—Od.
-
que compite la honestidad con la elegancia; la
Escultura; la Historia Natural en sus tres reinos; los curiosos
-
Espíritu, de los mejores diarios literarios que se publican en Europa, dedicado a los literatos y
curiosos
-
—Ms. en la Biblioteca Nacional.
-
—Ms. en la Biblioteca Nacional.
-
Ensayo de Poesía, Madrid. Por Cano, 1804.
Exegi monumentum.— Od.
-
Biblioteca de Aut. Españoles. Tomo II.
-
[En la Biblioteca Nacional.]
El artillero madrileño D.
-
—Ms. en la Biblioteca Nacional.
-
[En la Biblioteca Nacional.]
-
Littré discurrió lo mismo en francés y aun hizo
algún ensayo.
-
Hablé también a usted de ópera española.
-
De tan preciosos bienes,
No me satisfarían
Las suaves ostras que el Lucrino tiene,
Ni aquellos peces raros
-
París, Librería Española y
Americana de D.
-
Juan M.ª Gutiérrez en su Biblioteca de escritores en verso, nacidos en la América del habla española,
-
Impresa por primera vez en el Ensayo de Gallardo (t.
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Horacio. Tomo 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Vienen a resultar de aquí un cúmulo de conceptos extravagantes, falsos y raros, prosaica y desmañadamente
- bien porque no te quieren las damas, o bien porque temes lances como el de Salustio, aunque hoy son raros
- el ligerísimo ensayo de Pellicer, y perdidos o ignorados los posteriores del P.
- De todas suertes, la parte española está intacta.
- Diego de Guevara, veinticuatro de Sevilla, por vez primera impresa en el tomo II del Ensayo de una biblioteca
- española de libros raros y curiosos , es una discreta imitación del Ibam forte via sacra (sátira 9.ª
- raros españoles que ningún otro erudito de los que viven en nuestros tiempos, confiesa no haberla visto
- nunca , en el prólogo que puso a la Miscelánea de dichos y casos raros de Zapata, impresa por primera
- Poseíale últimamente Salvá, en cuyo catálogo aparece, y hoy debe estar entre los demás libros de su Biblioteca
- Diego de Mendoza, apareció el tomo XI de Libros raros y curiosos (Madrid, Ginesta, 1877), que comprende
- Titúlase su obra: Commentarii in libros Q.
- En el tomo II del Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, se han publicado algunas
- Ovidio. [1] Todas son ingeniosas y amenas, aunque escritas con abandono y desaliño extremados, y ofrecen curiosos
- En el Ensayo de una biblioteca de libros raros y curiosos , se ha estampado otra poesía inédita del mismo
- Extraño y nuevo parecerá este nombre a muchos de nuestros lectores, ya que raros caprichos de la suerte
- falso Ossián, el Shakespeare disfrazado de Ducis, y el amor, erudito más bien que estético, de algunos curiosos
- ¡E quém limòu assi á lingua francesa Senão os seus franceses curiosos Com diligencia de honra, e amor
- de una biblioteca de libros españoles raros y curiosos (columna 365 y siguientes).
- Es noticia de Sempere y Guarinos, en el Ensayo de una biblioteca española de los mejores escritores del
- Gutiérrez, en su Biblioteca de escritores en verso, nacidos en la América del habla española, antiguos
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95) | Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (Biblioteca Nacional.)
- (De mi Biblioteca).
- , que ya en aquel tiempo debían de haberse hecho raros y peregrinos por el empeño que todos los malhechores
- Traducción libre de esta comedia, arreglada a la escena española.
- —En Ensayo, de Gallardo.
- Entre ellas ensayó dardo inexperto. Después ¡triste de mí! ¡cuál se ha intruido!
- Son muy raros los casos en que puede reconocerse ventaja al primer traductor (cuyo trabajo no podía conocer
- —En Ensayo, de Gallardo. Lib. IV, el. I. Panegírico de Mesala, «Te Messala canam».
- Traduzida de Lengua Latina en Española.
- Este ensayo de traducción, como otras producciones de la juventud de D.
- El estilo es constantemente prosaico, aunque el traductor procura realzarle con términos exóticos y raros
- ensayo.
- Juan Valera, de la Real Academia Española. Madrid, librería de Fe.
- Juan Valera, de la Real Academia Española.
- la inteligencia y la interpretación de los textos originales, valiéndose de ellas los aficionados y curiosos
- (De mi Biblioteca.)
- Diego Hurtado de Mendoza, tomo XI de Libros raros y curiosos, file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO
- Complácese en términos exóticos y raros compuestos.
- Ensayo de una biblioteca de traductores españoles, páginas 67 y 71. [p. 365]. [1] . Vid. Clemencín.
- Ensayo de una biblioteca española, col. 648. [p. 366]. [3] . Catálogo del teatro, pág. 283.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- constante [p. 8] de Madrid a Santander; pero tal como hoy se encuentran, aun contienen esos estudios datos curiosos
- (Biblioteca de S. Isidro.)
- Existe también en la Biblioteca de Palacio, en la del Escorial, y seguramente en otras, porque los libros
- riqueza de sinónimos, que a menudo echamos de menos en nuestros diccionarios modernos; no siendo tampoco raros
- Visto y descrito por Gallardo (n.º 1.721 del Ensayo).
- utilísima esta tabla de materias (doce fojas) en que se reclaman los folios de los puntos médicos más curiosos
- Toda, Bibliografía española de Cerdeña, p. 184.
- Manuel de Valbuena, individuo de las Academias Española y Latina Matritense.
- Indice de los libros. Advertencia.
- Ensayo de la buena versión, en prosa y verso, de latín a castellano.
- Transcrito por Gallardo, n.º 457 del Ensayo. XII. BALLOT Y TORRES, José Pablo.-Barcelona, 1782.
- Parte española de los Itinerarios de los tres Vasos Apolinares.
- (Antología Española, 1848.)
- Tamayo de Vargas, que le cita en su Junta de libros (manuscrito en la Biblioteca Nacional).
- Dionisio Hidalgo en su Diccionario de bibliografía española.
- Desde que Hermosilla dió a luz la suya, cayó en olvido y menosprecio el intolerable ensayo de su predecesor
- /C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029347/011.HTM traductores, no quiero defraudar ahora a los curiosos
- [p. 239] Manuscrito en la Biblioteca Nacional. Faltan los primeros libros de la «Ilíada».
- traducido de griego de Luciano a nuestra lengua, fué publicado por primera vez por Pellicer en su «Ensayo
- de una Biblioteca»...»
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Catulo-Cicerón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Catulo, Cayo Valerio | Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En el ensayo del magistrado burgalés apenas puede reconocerse otro mérito que el de una versificación
- Pero tales aciertos son raros en él, y hay que confesar que nuestra lengua todavía no posee una traducción
- —(Ensayo de Gallardo). Canción sacada la mayor parte de Catulo.
- Gómez Restrepo en un folleto titulado Ensayo sobre los Estudios críticos de D. Rafael M.
- Sigue un soneto, del cual hago gracia a mis lectores, y luego esta nota: «En el primer ensayo de esta
- Sus versos latinos, tan raros como estimables, se imprimieron en Salamanca, 1558.
- Trasladado posteriormente a la sección de libros raros, (número 499).
- «Por conclusión de este prólogo no puedo menos de recomendar a los curiosos la edición hecha en Montargis
- 67)06/05/2008 11:10:55 file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029339/06.HTM Inserta luego curiosos
- Las que yo he visto en la Biblioteca Real son las siguientes: una sola Española; dos Francesas; [3] quatro
- Libros II y III de la Guerra de las Galias. Ms. 349 de la Biblioteca Nacional.
- Libros IV y V de la Guerra de las Galias. Ms. 350 de la Biblioteca Nacional.
- Libros VI, VII y VIII de la Guerra de las Galias. Ms. 346 de la Biblioteca Nacional.
- Por fin el mismo Juanelo, en su obra manuscrita en la Biblioteca Nacional (Los veinte y seis libros de
- INFLUENCIA DE CÉSAR EN LA LITERATURA ESPAÑOLA.
- Marina, Ensayo histórico crítico sobre la legislación, Madrid, 1834, t.
- Núm. 2 del Catálogo de los libros manuscritos que se conservan en la biblioteca de la Universidad de
- Aunque son muy curiosos, prescindimos ahora de ellos, porque no tienen relación con nuestro propósito
- (En Gallardo, Ensayo.) Tratado de senectute en castellano.
- Los libros impresos en Cerdeña durante la dominación española pertenecen a nuestra bibliografía más que
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Hostio-Plauto / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.) | Hostius
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Historia de los Godos escrita en latín por Jornandes, versión española de F. Norberto Castilla.
- Los nueve libros de las Habidas..
- Estos tres libros suelen encontrarse juntos. (Biblioteca Nacional, donde hay tres ejemplares.)
- En tanta variedad de buenos ingenios con que la lengua española cada día más se enriquesce de libros,
- Juan Muntaner y García, añadió unos comentarios muy curiosos. » Es noticia de Bover ( Biblioteca de Escritores
- [p. 185] Toda, Bibliografía Española de Cerdeña , pág. 155.
- Knapp en el tomo XI de la colección de libros raros y curiosos , que contiene las Obras Poéticas de D
- Soneto de Luis Hurtado de Toledo a los Lectores: Sabios poetas, claros Oradores, Rethoricos supremos y curiosos
- [p. 218] Descubro una montaña en cuya cumbre Se ven raros arbustos, y un peñasco Carcomido del tiempo
- (Hidalgo, Diccionario de Bibliografía Española) XLI. RODRÍGUEZ, M. A.—Barcelona, 1841.
- José Marchena (el abate Marchena), recogidas de manuscritos y raros file:///C|/PARA_PUBLICAR/MAYO/MENENDEZ_PELAYO
- [p. 257] Es uno de los libros catalanes más raros y preciosos, Ya en 1825 el librero de Londres Sotheby
- ilustres (n.º 1.049 del Ensayo de Gallardo).
- por Gallardo, n.º 1.051 del Ensayo.)
- —(En Ensayo de Gallardo.) Fábula de Endimión y la Luna. (Apud Gallardo, Ensayo , I, 41-48.) CXXIV.
- —(En Ensayo de Gallardo.) Fábulas de Ifis y Anexarete, en un soneto.
- —(En Ensayo de Gallardo.)
- —(En Ensayo de Gallardo.)
- (n.º 1.049 del Ensayo de Gallardo).
- excesiva licencia de expresión, nunca han pasado de las misceláneas manuscritas que poseen algunos curiosos
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- más bellos que produjo la floreciente imprenta española de fines del siglo XVIII, Y revela en todos
- tetradachmo de plata, que poseo yo (habla Azara), y que el célebre Vaillant gradua por uno de los más raros
- (Impreso en el Ensayo de Gallardo, t.
- Estos curiosos y estimables manuscritos fueron adquiridos en Madrid por E.
- Si Ticknor hubiese sido tan conocedor de la literatura italiana como seguramente lo era de la española
- (Biblioteca Nacional.)
- (Biblioteca de S. Isidro.) La parte teórica está dividida en cinco libros: I. De Figuris. II.
- VIII) nos da curiosos detalles sobre esta rara edición, y copia unas palabras de la epístola dedicatoria
- En la biografía de Martí, que precede a las Epístolas, da Mayáns curiosos detalles sobre la composición
- Ensayo analítico y razonado de la oración de Cicerón por la vuelta de M.
- Cuando los raros latinistas eclesiásticos de aquel tiempo querían remontar el estilo, solían caer en
- distintos conceptos en la apretada legión erasmiana, cuyas campañas y varios sucesos forman uno de los más curiosos
- narración, división, confirmación, refutación y epílogo: todo con abundantes ejemplos, algunos de ellos muy curiosos
- tan curiosos como los de Forsyth y Gaston Boissier), el juicio de sus obras y un catálogo de sus traductores
- (Gallardo, Ensayo número 2.210.) Oratio habita in die Parasceves coram Innocentio Papa. (N.
- Amador de los Ríos, Historia crítica de la literatura española, tomo VI, págs. 384, 401, etc.
- Gallardo, Ensayo, IIl, col. 199.)
- Ensayo III, col. 1.170.) [p. 272]. [1] . Nota del Colector.
- (De mi Biblioteca.)
- Orden alfabético de libros, prólogo, &. de esta edición. Erratas. (Biblioteca Nacional.) VIII.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Accio-Catón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) | Accius, Lucius
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Españoles, ampliando y continuando el meritorio ensayo de D.
- Historia crítica de España y de la cultura española.
- Biblioteca Española. Tomo Segundo, que contiene la noticia de los escritores gentiles españoles...
- Ensayo histórico-apologético de la literatura española..., traducido del italiano al español por Doña
- ¡Afuera libros!
- Págs. 252-265 del Ensayo de Geografía Histórica Antigua por D.
- De ella dice con razón Pellicer en su Ensayo de una biblioteca de traductores (página 49): «No permitiendo
- Son muy curiosos los primeros versos de este libro, en que el autor habla de su mujer con tierna efusión
- XXVIII.- Influencia de Apuleyo en la literatura española.
- que se les antoje algunos fastidiosos letores, que yo quiero complacer al delicado gusto de otros más curiosos
- Bb-117, hoy en la de impresos raros) un ejemplar del Avieno de Madrid, 1634, cuajado de notas marginales
- En el tomo 2.º de su Biblioteca Española, que contiene la noticia de los Escritores gentiles Españoles
- -(Martínez Marina, Ensayo.)
- Apud Martínez Marina, Ensayo histórico-crítico sobre la legislación (1834), I, 8, not. XIV.
- Ensayo de una biblioteca de traductores. p. 3.) L. AGUAYO, Fr. Alberto de.-Medina del Campo, 1542.
- Influencia de Boecio en la literatura española.
- -Texto de los cuatro libros de los Dísticos. (Biblioteca de San Isidro.) XII. ANONIMO.
- Hay en la biblioteca de la Academia Española un ejemplar falto del primer pliego (vid.
- Refiere el anónimo autor que repasando los libros de su biblioteca tropezó con el de los dísticos de
- MAYO/MENENDEZ_PELAYO/029338/029.HTM trabajo del profesor norteamericano algunos pasajes de los más curiosos
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Virgilio-Vitrubio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- (Ejemplar de la Biblioteca de Osuna, hoy de la Nacional.)
- (En mi Biblioteca.) Introducción.
- Noticia de algún otro ensayo de versión, y elogio de D.
- Memorias de la Academia Ecuatoriana, correspondiente de la Real Española.
- La lengua ganó mucho con su ensayo; no tanto la interpretación virgiliana. Leemos a Fr.
- (Manuscrito original que perteneció a la Biblioteca del Conde del Águila, y pertenece hoy a la Biblioteca
- En la biblioteca de Canapomanes.
- (En la Biblioteca Nacional de Lisboa.)
- Poema heroico en siete libros, con notas históricas.
- Ferrariae, 1792, 8.º Poema en 12 libros, que compuso el P.
- (M-8, de la Biblioteca Nacional, pág. 219.)
- París, Librería Española de Mme. C. Denné Schmitz. 2, calle Favart, 1863.
- Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos, de Gallardo, Zarco del Valle y Sancho Rayón
- A costa de Domingo Gonçalez, mercader de libros.» 16.º, 228 hojas.
- Los dos libros de las Geórgicas en octavas.
- Los tres primeros libros tienen notas, el IV no.
- HTM Este traductor atendió principalmente a la concisión, no dudando en emplear en obsequio a ella raros
- ligeras nubes vuelo, 70 Ya la agua en largos hilos abajaba, Ya crece la floresta, y van por ella Los raros
- Véase la descripción de estas ediciones en el Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos
- -En el Ensayo, de Gallardo.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Horacio. Tomo 1 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.)
- Fragmentos 'Ensayo de una biblioteca española de libros raros y curiosos' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Academia Española encomendándola a D.
- —Ms. en la Biblioteca T'Serclaes, Sevilla.
- Sátiras Traducción completa de los dos libros de las Sátiras.
- —En la Biblioteca Nacional. Maecenas atavis.— Od.
- —[En Biblioteca Colombina.] Quis multa gracilis.—Od.
- que compite la honestidad con la elegancia; la Escultura; la Historia Natural en sus tres reinos; los curiosos
- Espíritu, de los mejores diarios literarios que se publican en Europa, dedicado a los literatos y curiosos
- —Ms. en la Biblioteca Nacional.
- —Ms. en la Biblioteca Nacional.
- Ensayo de Poesía, Madrid. Por Cano, 1804. Exegi monumentum.— Od.
- Biblioteca de Aut. Españoles. Tomo II.
- [En la Biblioteca Nacional.] El artillero madrileño D.
- —Ms. en la Biblioteca Nacional.
- [En la Biblioteca Nacional.]
- Littré discurrió lo mismo en francés y aun hizo algún ensayo.
- Hablé también a usted de ópera española.
- De tan preciosos bienes, No me satisfarían Las suaves ostras que el Lucrino tiene, Ni aquellos peces raros
- París, Librería Española y Americana de D.
- Juan M.ª Gutiérrez en su Biblioteca de escritores en verso, nacidos en la América del habla española,
- Impresa por primera vez en el Ensayo de Gallardo (t.
- Formatos: