Resultados de búsqueda (43)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Valencia, 1774.
-
Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, tomo I, pág. 110.
-
Ximeno (Escritores del Reyno de Valencia, I, 110) menciona otras dos ediciones, de Basilea, 1544, y
París
-
—Valencia, 1553.
-
Valencia, por Juan
Mey, 1553.
(Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, I, pág. 158.)
-
Gregorio Mayáns, citado por Ximeno, Escritores del Reino de Valencia, I,
pág. 223.
-
—Valencia, 1572.
-
—Valencia, 1573.
-
—Valencia, 1574.
-
—Valencia, 1574.
-
A costa de la Compañía de Impresores y Libreros del
Reyno. 4.º, 496 págs.
-
—Valencia, 1596.
-
(Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, I, 352).
CDXVII. TOTXO, Petro Antonio.
-
—(En Bover, Escritores) 1613.
-
(Ximeno, Escritores de Valencia, I, 356.)
[p. 147] CDXXVIII. CAMPOS, P. Urbano.—1696.
-
En los Discursos Históricos de Murcia y su reyno pág . 401 de la segunda ed.
-
—(En Bover, Escritores), 1782.
«La queja de los PP.
-
Pou, Specimen, apud Bover, Escritores Baleares, II, 149.
-
En Madrid, | En la Imprenta del Reyno, año de 1634. | A costa del Autor.
(Al fin).
-
En Madrid, | En la imprenta | del Reyno. |
M.D.C. XXXIV. 8.º, 88 hojas.
Aprobaciones del Licdo.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Cartas de mujeres a Menéndez Pelayo / Enrique Sánchez Reyes (rec.) - Registro bibliográfico
- Portales:
-
Emilia Pardo Bazán
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Literatura
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Materia:
-
Cartas
- Mat. aut.:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
blicación continúe dando a la estampa nuevas cartas que com
pleten el interesante epistolario entre ambos escritores
-
que tiene este
encabezamiento: “Relación que hizo el Almirante de Aragón
de las cosas de los Reyes y Reyno
-
cosas tocantes a los Reynos circun
vecinos, por el comercio, amistades o enemistades que tienen
con el Reyno
-
Hoy leo en El Imparcial, la hermosa carta que escriben,
los escritores españoles y siento que no me hayan
-
Por las relaciones que entonces adquirió y mantuvo
después con escritores británicos y norteamericanos
-
CAROLINA VALENCIA
La piedad y sentimientos cristianos de Doña Carolina
Valencia le fueron altamente
-
en los pocos días que ha que andan por esos mundos
prosaicos, tanto han dado que murmurar a algunos escritores
-
Carolina Valencia.
Astudillo, 14 de Octubre de 1890,
Sr. D. Marcelino Menéndez Pelayo.
-
Carolina Valencia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Hostio-Plauto / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.)
| Hostius
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Universitaria de Valencia.
-
En los Discursos históricos de Murcia y su reyno (p. 10 de la 2.ª edición) traduce el pasaje relativo
-
—Valencia, 1793.
-
—Valencia, 1799.
-
Diario de Valencia , 31 de octubre de 1796.
[p. 137] LXII. ANÓNIMO.—Valencia, 1797.
-
Correo de Valencia , 27 de octubre de 1797.
LXIII. ANÓNIMO.—Valencia, 1798.
-
Diario de Valencia , 24 de febrero de 1798.
LXIV. ANÓNIMO. (R. A.)—Valencia, 1798.
-
Diario de Valencia , 21 de abril de 1798.
LXV. ANÓNIMO. (M.)—Valencia, 1799.
Nuper erat medicus.
-
Diario de Valencia , 22 de febrero de 1799.
LXVI. ANÓNIMO (P. F.)—Valencia, 1799.
Lib.
-
Diario de Valencia , 25 de junio de 1799.
LXVII. ANÓNIMO (P. F.)—Valencia, 1799.
Lib.
-
—Valencia, 1798.
-
—Valencia, 1652.
-
Suplemento al Diccionario de escritores catalanes de Torres Amat , p. 301.
-
En los Discursos históricos de Murcia y su Reyno, pág. 347 de la 2.ª edición:
«¿Quién lo duda?
-
—Valencia, 1799.
-
Joaquín M.ª Bover en sus Escritores Baleares (II, 193-195).
-
Publicada en la Biblioteca de escritores balaeres , de Bover, II, 275-279.
-
-Valencia, 1903?
El Satiricón. Traducción de Roberto Roberti. Segunda edición. Valencia. F.
-
Diario de Valencia , 11 de noviembre de 1799.
XX. ANÓNIMO, P. F.- Diario de Valencia , 1799.
-
-(Bover, Escritores Baleares.)
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Lope de Vega
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Teatro Clásico Español
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
-
Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
-
Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Valencia, 1871; páginas 74-84.
-
Poesías Religiosas, Orientales, Caballerescas y Amatorias (Valencia, 1885), páginas
442 y 461.
-
comedia titulada El Eneas de Dios y Caballero del Sacramento,
impresa en la Parte segunda de las suyas (Valencia
-
locuras del amor, y alude a los propios casos
de su juventud «cuando era hortelano en las huertas de Valencia
-
amaneramiento, debidos unos al sutil contagio del culteranismo, cuya
influencia alcanzaba aún a los escritores
-
Faces mal, y serte ha demandado caramente a ti y a tu Reyno.
-
Don Jaime—se llama, y dió bendición:
Éste fué Rey tan nombrado,—Rey Don Jaime de Aragón;
Éste ganó a Valencia
-
En Valencia y
oficina de D. Benito Monfort. Año de 1800. Carta VII, páginas 55-71.
[p. 123]. [1] .
-
Hay pocos escritores de quienes pueda decirse a un tiempo tanto bien y tanto mal.
-
vueltas de su buen
sonido, ¿cuántas superfluidades, cuánto verdadero ripio hay, aun en los más exactos escritores
-
diferentes autores, y en la Parte treinta
de comedias famosas de varios autores, impresas, la una en Valencia
-
Hay una edición suelta del siglo pasado (Valencia, en la imprenta de Joseph y Thomas de Orga,
1781) ,
-
,
Y las que son sin violencia
[p. 296] Olorosa maravilla,
Porque no envidia Sevilla
Los jazmines de Valencia
-
La edición que tengo a la vista es de Valencia, 1825, por Ildefonso Mompié, pero hay
varias anteriores
-
Pedro Sabater en su drama Don Enrique el Bastardo, representado en Valencia en 1839.
-
CCL:
«De cómo reynó el Rey Don Pedro, e de las cosas que fizo en su tiempo.
-
tiene un solo rasgo), sino
en el testimonio de esas partes apócrifas y extravagantes de Barcelona y de Valencia
-
de
varios autores, que consta de 48 tomos; y fué reproducida en la Parte segunda de las de Moreto
(Valencia
-
(Colección de documentos inéditos del Archivo general del reino
de Valencia, publicada por D.
-
Joaquín Casañ y Alegre (Valencia, 1894), tomo I, páginas 119-121.)
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Biblioteca de traductores españoles. Oliver-Vives / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
-
Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Valencia, por Monfort, 1817.
-
Valencia, por
Monfort, 1819.
-
Desatados en polvo, cuando el cielo,
De tan vil edificio desceñidos
Reciba el alma, que en prisión de barro
Reynó
-
Gerónimo le colocó en el Catálogo de
los escritores eclesiásticos, y S.
-
Agustín frecuentemente le citó, y otros gravísimos escritores
católicos.»
-
Citaremos uno de los más breves, el 93 (92 de la Vulgata):
Reynó Jehová, vistióse de grandeza,
1.
-
En Madrid, a costa de Francisco Sanz, impressor del Reyno...
-
Con privilegio,
en Madrid, en la imprenta del Reyno. Año de MDCXXXI.
-
Madrid, 1632. 8.º En la Imprenta del Reyno.
-
Impreso en Valencia por Joan Navarro, sin año.
-
Valencia, sin a. (Véase el Catálogo de Salvá.)
-
Valencia, 1570, Pedro de Huete (citado por Ximeno).
-
En
Valencia, por Joan Navarro, 1569.
-
Valencia, Joan Navarro, 1568.
-
Valencia, por Joan Navarro, 1575.
-
Valencia, por Joan Navarro, 1575.
-
En la
Imprenta del Reyno.
-
Dejó
inéditos, aparte de otros trabajos de menor consideración:
Anales del Reyno de Mallorca escritos
-
Cuatro tomos 4.º
Memorias para una biblioteca de escritores baleares. Año 1814.
-
Nació Juan Luis Vives en Valencia por los años de 1492.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
-Valencia. 1768.
-
Valencia, por
Francisco Burguete, 1768.
-
Diago en sus Anales de Valencia.
Setabis Herculea condita diva manu.
-
Mariana, que hizo Montfort en Valencia.
[p. 23]. [1] . Alude a las cartas del Dr.
-
Vicente Calatayud, Presbítero de la Congregación de San Felipe Neri de
Valencia...
-
Valencia, por Benito Montfort, 1760.
-
-Valencia, 1475.
-
-Valencia, 1482.
-
Arte del cómputo nueuamente compuesta por el bachiller
Hieronymo de Valencia». Colofón.
-
Arte del cómputo por Jerónimo de
Valencia corregido por el Licdo.
-
Luys Abarca de Bolea «uno de los caualleros que se intitulan «nobles en el
Reyno de Aragón».
-
(Bover, Escritores Baleares, II, p. 27)
LV. BALAGUER, Antonio.-Ms., 1783?
-
-Valencia, 1819-1821.
-
Valencia, 1821.
-
Manuscrito citado por Bover (Biblioteca de escritores baleares) con referencia a D.
-
Citado por Bover en Escritores Baleares, 11, 550.
-
Suplemento al Diccionario de escritores catalanes de Torres Amat.
-
Da cuenta de esta obra Torres Amat en su Diccionario de escritores catalanes.
-
E. de Ochoa en sus Apuntes
para una Biblioteca de escritores contemporáneos.
-
Pedro de Valencia tradujo una oración de Lisias.
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Estudio crítico
- Título:
-
Orígenes de la novela. Novelas sentimental, bizantina, histórica y pastoril / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Novela Histórica Española
Visitar sitio web
| Novela pastoril
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
-
Novela española -- Historia y crítica | Novela pastoril española
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
amigo lector, os le damos correctisimo y con la
ultima lima de su autor afinado.» [1]
[p. 9] Los dos escritores
-
Juan Rodríguez del Padrón es el primero de nuestros escritores en quien, aunque vagamente,
comienza a
-
drama, y la antigua tradición
consignada al fin de la Cadira del honor, que le supone desnaturado del reyno
-
, y Flamiano, de Valdeana (¿Valencia?)
-
«En el reyno de Escocia ovo un excelente rey de todas virtudes amigo, e principalmente en ser
justiciero
-
Y este en su postrimera heded ovo una hija que después de sus días sucedia en el reyno y
a ésta llamaron
-
Mirabella, y el rey con infinitas gentes cubiertas de luto yva al fin de todos, segun costumbre de
aquel reyno
-
que se han
hecho de esta novela, la primera por don Manuel Murguía en su no terminado Diccionario de
escritores
-
Mayansiana, y cuyo índice publicó ya Ximeno (Escritores del Reyno de Valencia, I,
63).
-
Para la vida del Emperador se valió de Herodiano y de los escritores de la
Historia Augusta, Lampridio
-
las obras
y por el inmenso prestigio de Guevara, a quien Thomas North ponía por encima de todos los
escritores
-
y de lanza que se cree que
ovo jamas en el rreyno de Granada: y aunque fueron casi los mayores del Reyno
-
ganó Granada, rreynó en ella, que se volvieron a sus casas y
haciendas: los otros que quedaron en el Reyno
-
Torres Amat, en sus Memorias para un diccionario de escritores catalanes (página 94), dice, pero no
es
-
curiosa acotación: «El siguiente canto
para [por] ser hecho a las alabanças de Varones muy señalados del Reyno
-
Impresso en Valencia. 4.° 4 hs.
prls. y 112 fols.
-
—Valencia, por Pedro Patricio Mey, 1602.
-
—Valencia, J.
-
Da esta noticia don Juan Catalina García en su Biblioteca de escritores de la provincia
de Guadalajara
-
—En Valencia, en la oficina de Salvador Fauli. Año 1792.
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Catulo-Cicerón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Catulo, Cayo Valerio
| Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
y cosas de guerra de Langeay donde se muestra la forma, y manera para
hazer gente, y soldados en un Reyno
-
—Valencia, 1573.
-
Véndese en su casa, en Valencia, junto a la Escuela mayor.
-
Proyecto sobre imprimir en el Reyno los Autores clásicos Latinos, etc.
«SEÑOR:
El Doctor D.
-
M., y mediante el qual se han
introducido en el reyno muchas mejoras en la economía rural e industria
-
—Valencia, 1552.
M. T.
-
—Valencia, 1559.
M. T. C. in M.
-
—Valencia, 1760.
-
—Valencia, 1761.
-
—Valencia, 1770.
-
—Valencia, 1774.
M. T.
-
—Valencia, 1777.
-
—Valencia, 1780.
M. T.
-
—Valencia, 1774.
-
MENENDEZ_PELAYO/029339/07.HTM
Aprobación del maestro Ripa:
Por mandado de los señores del Real Consejo deste Reyno
-
—Valencia, 1752.
M.
-
—Valencia, 1760.
-
—Valencia, 1761.
Accusationis in C.
-
—Valencia, 1678.
-
En Valencia. Por los Hermanos de Orga, M.DCC.XCVII.
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Biblioteca de traductores españoles. Abenatar-Cortés / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
-
Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fondo:
-
1
títulos asociados
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
En Valencia, por los hermanos de Orga, 1797.
-
En la dicción, es uno de los escritores más puros que
en América pueden encontrarse.
-
Alberto de Aguayo ha merecido los elogios de dos escritores
insignes.
-
En Madrid, en la imprenta del Reyno. Año de M.DC.XXXI.
-
Añíbarro y Rives (Escritores
Burgaleses) añade que era clérigo, licenciado en Teología, y preceptor de
-
Parece que vivía aún en 1865, fecha en que Bover terminó su Biblioteca de Escritores
Baleares.
-
ni aver con él comunicacion en este presente, reservándola por
la comunicar a otros caballeros del Reyno
-
Valencia (París), 1840. Tomo II.
-
Manuscritos citados por Bover (Biblioteca de Escritores Baleares) como existentes en poder de D.
-
Las Noches Lúgubres fueron impresas en
Valencia, por J.
-
Ensayo de una biblioteca de escritores asturianos, por D. Máximo Fuertes. Tomo I.
-
Valencia. Imprenta de Benito Monfort. Año de 1806. Folio.
-
Valencia, 1803.
Memoria sobre la constitución de la Junta Central de Gogierno. Valencia, 1808.
-
Valencia, 1809.
-
Véase un extracto en la Biblioteca (ms.) de escritores asturianos, de D. M.
-
Esto ha hecho creer a eruditísimos escritores que las poesías atribuídas a D.
-
Valencia, por Silvestre Esparza, 1639, 8.º Dedicatoria a
D.
-
Francisco | de Castro, Conde de Castro, Duque de Taurisano, | Virrey y Capitán general del | Reyno
de
-
Tradiciones arábigas sacadas de algunos escritores árabes.
-
En la Imprenta del Reyno. A
costa de Alonso Pérez, librero de su Magestad.
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95)
| Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos
'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
—Valencia, 1475.
-
En Madrid, por Francisco Sanz, en la
Imprenta del Reyno.
-
—En Bover: Escritores Baleares, 1782.
-
Pou, Specimen, apud Bover, Escritores Baleares, II, 149.
XXXII. FERNÁNDEZ NAVARRETE, Pedro.
-
—Valencia, 1830.
-
cerca
de vuestra alteza y los de vuestro palacio y corte, o si se pudiese hazer, todos los de vuestro reyno
-
pueblo, que tal obra condenaba:
Costumbre era cruel de aquella gente,
Que los que eran privados de su reyno
-
Villar, Flechilla, e Iarandilla; Señor de la Casa y Villa de Montemayor,
Virrey y Capitán general del Reyno
-
Pou, Specimen apud Bover Escritores Baleares, II, 144.
XI. MESEGUER, Francisco.—Sin l. ni a.
-
Valencia. 1774.
P. 273. Libro de Amicitia, cap. XXI.
-
Por Francisco García, Impressor del
Reyno.
-
bienaventuradamente reynante en todos los reynos de Castilla e de Aragon: e nuevamente
en el fuerte reyno
-
—En Bover, Escritores Baleares.
Traducción inédita e incompleta de aquel historiador latino.
-
Citado por Bover,
Biblioteca de Escritores Baleares (t. 1.º. pág. 21).
-
Mas ya sobre cena la Reina pediera
El arte contase del nuevo greciano
También su desdicha con reyno troyano
-
—Valencia, 1793.
-
(Bover, Escritores Baleares, I. 554.)
Traducciones ocasionales
LVI. TEJADA PÁEZ, Dr. Agustín.
-
[p. 370] —Valencia, por los hermanos de Orga.
-
Por Diego Lopez, Natural de
la villa de Valencia.
-
que huyendo el cruel hado
De Troya vino a Italia por armas celebrado,
Y sufriendo en mil tierras y el reyno
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Bibliografías 8
- Literatura latina -- Literatura latina 8
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 7
- Literatura española 6
- Herejías 5
- Religiones 5
- Teatro español 5
- Crítica 3
- Estética 3
- Filosofía 3
- Literatura 3
- Literatura española -- Historia y crítica 3
- Novela española -- Historia y crítica 3
- Traductores -- Traductores 3
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 2
- Cartas 1
- Ciencia 1
- Cuentos españoles 1
- Humanismo 1
- Misceláneas 1
- Vega, Lope de (1562-1635) 5
- Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.) 2
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 2
- Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.) 2
- Accius, Lucius 1
- Boscán, Juan (ca.1487- ca. 1542) 1
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) 1
- Catulo, Cayo Valerio 1
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.) 1
- Hostius 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1
- Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.) 1
- Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95) 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Valencia, 1774.
- Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, tomo I, pág. 110.
- Ximeno (Escritores del Reyno de Valencia, I, 110) menciona otras dos ediciones, de Basilea, 1544, y París
- —Valencia, 1553.
- Valencia, por Juan Mey, 1553. (Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, I, pág. 158.)
- Gregorio Mayáns, citado por Ximeno, Escritores del Reino de Valencia, I, pág. 223.
- —Valencia, 1572.
- —Valencia, 1573.
- —Valencia, 1574.
- —Valencia, 1574.
- A costa de la Compañía de Impresores y Libreros del Reyno. 4.º, 496 págs.
- —Valencia, 1596.
- (Ximeno, Escritores del Reyno de Valencia, I, 352). CDXVII. TOTXO, Petro Antonio.
- —(En Bover, Escritores) 1613.
- (Ximeno, Escritores de Valencia, I, 356.) [p. 147] CDXXVIII. CAMPOS, P. Urbano.—1696.
- En los Discursos Históricos de Murcia y su reyno pág . 401 de la segunda ed.
- —(En Bover, Escritores), 1782. «La queja de los PP.
- Pou, Specimen, apud Bover, Escritores Baleares, II, 149.
- En Madrid, | En la Imprenta del Reyno, año de 1634. | A costa del Autor. (Al fin).
- En Madrid, | En la imprenta | del Reyno. | M.D.C. XXXIV. 8.º, 88 hojas. Aprobaciones del Licdo.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Cartas de mujeres a Menéndez Pelayo / Enrique Sánchez Reyes (rec.) - Registro bibliográfico
- Portales:
- Emilia Pardo Bazán Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Literatura Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Materia:
- Cartas
- Mat. aut.:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 -- Correspondencia
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- blicación continúe dando a la estampa nuevas cartas que com pleten el interesante epistolario entre ambos escritores
- que tiene este encabezamiento: “Relación que hizo el Almirante de Aragón de las cosas de los Reyes y Reyno
- cosas tocantes a los Reynos circun vecinos, por el comercio, amistades o enemistades que tienen con el Reyno
- Hoy leo en El Imparcial, la hermosa carta que escriben, los escritores españoles y siento que no me hayan
- Por las relaciones que entonces adquirió y mantuvo después con escritores británicos y norteamericanos
- CAROLINA VALENCIA La piedad y sentimientos cristianos de Doña Carolina Valencia le fueron altamente
- en los pocos días que ha que andan por esos mundos prosaicos, tanto han dado que murmurar a algunos escritores
- Carolina Valencia. Astudillo, 14 de Octubre de 1890, Sr. D. Marcelino Menéndez Pelayo.
- Carolina Valencia.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Hostio-Plauto / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.) | Hostius
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Universitaria de Valencia.
- En los Discursos históricos de Murcia y su reyno (p. 10 de la 2.ª edición) traduce el pasaje relativo
- —Valencia, 1793.
- —Valencia, 1799.
- Diario de Valencia , 31 de octubre de 1796. [p. 137] LXII. ANÓNIMO.—Valencia, 1797.
- Correo de Valencia , 27 de octubre de 1797. LXIII. ANÓNIMO.—Valencia, 1798.
- Diario de Valencia , 24 de febrero de 1798. LXIV. ANÓNIMO. (R. A.)—Valencia, 1798.
- Diario de Valencia , 21 de abril de 1798. LXV. ANÓNIMO. (M.)—Valencia, 1799. Nuper erat medicus.
- Diario de Valencia , 22 de febrero de 1799. LXVI. ANÓNIMO (P. F.)—Valencia, 1799. Lib.
- Diario de Valencia , 25 de junio de 1799. LXVII. ANÓNIMO (P. F.)—Valencia, 1799. Lib.
- —Valencia, 1798.
- —Valencia, 1652.
- Suplemento al Diccionario de escritores catalanes de Torres Amat , p. 301.
- En los Discursos históricos de Murcia y su Reyno, pág. 347 de la 2.ª edición: «¿Quién lo duda?
- —Valencia, 1799.
- Joaquín M.ª Bover en sus Escritores Baleares (II, 193-195).
- Publicada en la Biblioteca de escritores balaeres , de Bover, II, 275-279.
- -Valencia, 1903? El Satiricón. Traducción de Roberto Roberti. Segunda edición. Valencia. F.
- Diario de Valencia , 11 de noviembre de 1799. XX. ANÓNIMO, P. F.- Diario de Valencia , 1799.
- -(Bover, Escritores Baleares.)
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Estudios sobre el teatro de Lope de Vega. Crónicas y leyendas dramáticas de España. T. 2 / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Lope de Vega Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Teatro Clásico Español Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1949
- Materia:
- Teatro español Siglo 16º
- Mat. aut.:
- Vega, Lope de (1562-1635)
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Valencia, 1871; páginas 74-84.
- Poesías Religiosas, Orientales, Caballerescas y Amatorias (Valencia, 1885), páginas 442 y 461.
- comedia titulada El Eneas de Dios y Caballero del Sacramento, impresa en la Parte segunda de las suyas (Valencia
- locuras del amor, y alude a los propios casos de su juventud «cuando era hortelano en las huertas de Valencia
- amaneramiento, debidos unos al sutil contagio del culteranismo, cuya influencia alcanzaba aún a los escritores
- Faces mal, y serte ha demandado caramente a ti y a tu Reyno.
- Don Jaime—se llama, y dió bendición: Éste fué Rey tan nombrado,—Rey Don Jaime de Aragón; Éste ganó a Valencia
- En Valencia y oficina de D. Benito Monfort. Año de 1800. Carta VII, páginas 55-71. [p. 123]. [1] .
- Hay pocos escritores de quienes pueda decirse a un tiempo tanto bien y tanto mal.
- vueltas de su buen sonido, ¿cuántas superfluidades, cuánto verdadero ripio hay, aun en los más exactos escritores
- diferentes autores, y en la Parte treinta de comedias famosas de varios autores, impresas, la una en Valencia
- Hay una edición suelta del siglo pasado (Valencia, en la imprenta de Joseph y Thomas de Orga, 1781) ,
- , Y las que son sin violencia [p. 296] Olorosa maravilla, Porque no envidia Sevilla Los jazmines de Valencia
- La edición que tengo a la vista es de Valencia, 1825, por Ildefonso Mompié, pero hay varias anteriores
- Pedro Sabater en su drama Don Enrique el Bastardo, representado en Valencia en 1839.
- CCL: «De cómo reynó el Rey Don Pedro, e de las cosas que fizo en su tiempo.
- tiene un solo rasgo), sino en el testimonio de esas partes apócrifas y extravagantes de Barcelona y de Valencia
- de varios autores, que consta de 48 tomos; y fué reproducida en la Parte segunda de las de Moreto (Valencia
- (Colección de documentos inéditos del Archivo general del reino de Valencia, publicada por D.
- Joaquín Casañ y Alegre (Valencia, 1894), tomo I, páginas 119-121.)
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Biblioteca de traductores españoles. Oliver-Vives / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
- Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Valencia, por Monfort, 1817.
- Valencia, por Monfort, 1819.
- Desatados en polvo, cuando el cielo, De tan vil edificio desceñidos Reciba el alma, que en prisión de barro Reynó
- Gerónimo le colocó en el Catálogo de los escritores eclesiásticos, y S.
- Agustín frecuentemente le citó, y otros gravísimos escritores católicos.»
- Citaremos uno de los más breves, el 93 (92 de la Vulgata): Reynó Jehová, vistióse de grandeza, 1.
- En Madrid, a costa de Francisco Sanz, impressor del Reyno...
- Con privilegio, en Madrid, en la imprenta del Reyno. Año de MDCXXXI.
- Madrid, 1632. 8.º En la Imprenta del Reyno.
- Impreso en Valencia por Joan Navarro, sin año.
- Valencia, sin a. (Véase el Catálogo de Salvá.)
- Valencia, 1570, Pedro de Huete (citado por Ximeno).
- En Valencia, por Joan Navarro, 1569.
- Valencia, Joan Navarro, 1568.
- Valencia, por Joan Navarro, 1575.
- Valencia, por Joan Navarro, 1575.
- En la Imprenta del Reyno.
- Dejó inéditos, aparte de otros trabajos de menor consideración: Anales del Reyno de Mallorca escritos
- Cuatro tomos 4.º Memorias para una biblioteca de escritores baleares. Año 1814.
- Nació Juan Luis Vives en Valencia por los años de 1492.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- -Valencia. 1768.
- Valencia, por Francisco Burguete, 1768.
- Diago en sus Anales de Valencia. Setabis Herculea condita diva manu.
- Mariana, que hizo Montfort en Valencia. [p. 23]. [1] . Alude a las cartas del Dr.
- Vicente Calatayud, Presbítero de la Congregación de San Felipe Neri de Valencia...
- Valencia, por Benito Montfort, 1760.
- -Valencia, 1475.
- -Valencia, 1482.
- Arte del cómputo nueuamente compuesta por el bachiller Hieronymo de Valencia». Colofón.
- Arte del cómputo por Jerónimo de Valencia corregido por el Licdo.
- Luys Abarca de Bolea «uno de los caualleros que se intitulan «nobles en el Reyno de Aragón».
- (Bover, Escritores Baleares, II, p. 27) LV. BALAGUER, Antonio.-Ms., 1783?
- -Valencia, 1819-1821.
- Valencia, 1821.
- Manuscrito citado por Bover (Biblioteca de escritores baleares) con referencia a D.
- Citado por Bover en Escritores Baleares, 11, 550.
- Suplemento al Diccionario de escritores catalanes de Torres Amat.
- Da cuenta de esta obra Torres Amat en su Diccionario de escritores catalanes.
- E. de Ochoa en sus Apuntes para una Biblioteca de escritores contemporáneos.
- Pedro de Valencia tradujo una oración de Lisias.
- Formatos:
-
Resultado número:7 Estudio crítico
- Título:
- Orígenes de la novela. Novelas sentimental, bizantina, histórica y pastoril / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Novela Histórica Española Visitar sitio web | Novela pastoril Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
- Novela española -- Historia y crítica | Novela pastoril española
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- amigo lector, os le damos correctisimo y con la ultima lima de su autor afinado.» [1] [p. 9] Los dos escritores
- Juan Rodríguez del Padrón es el primero de nuestros escritores en quien, aunque vagamente, comienza a
- drama, y la antigua tradición consignada al fin de la Cadira del honor, que le supone desnaturado del reyno
- , y Flamiano, de Valdeana (¿Valencia?)
- «En el reyno de Escocia ovo un excelente rey de todas virtudes amigo, e principalmente en ser justiciero
- Y este en su postrimera heded ovo una hija que después de sus días sucedia en el reyno y a ésta llamaron
- Mirabella, y el rey con infinitas gentes cubiertas de luto yva al fin de todos, segun costumbre de aquel reyno
- que se han hecho de esta novela, la primera por don Manuel Murguía en su no terminado Diccionario de escritores
- Mayansiana, y cuyo índice publicó ya Ximeno (Escritores del Reyno de Valencia, I, 63).
- Para la vida del Emperador se valió de Herodiano y de los escritores de la Historia Augusta, Lampridio
- las obras y por el inmenso prestigio de Guevara, a quien Thomas North ponía por encima de todos los escritores
- y de lanza que se cree que ovo jamas en el rreyno de Granada: y aunque fueron casi los mayores del Reyno
- ganó Granada, rreynó en ella, que se volvieron a sus casas y haciendas: los otros que quedaron en el Reyno
- Torres Amat, en sus Memorias para un diccionario de escritores catalanes (página 94), dice, pero no es
- curiosa acotación: «El siguiente canto para [por] ser hecho a las alabanças de Varones muy señalados del Reyno
- Impresso en Valencia. 4.° 4 hs. prls. y 112 fols.
- —Valencia, por Pedro Patricio Mey, 1602.
- —Valencia, J.
- Da esta noticia don Juan Catalina García en su Biblioteca de escritores de la provincia de Guadalajara
- —En Valencia, en la oficina de Salvador Fauli. Año 1792.
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Catulo-Cicerón / edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Catulo, Cayo Valerio | Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- y cosas de guerra de Langeay donde se muestra la forma, y manera para hazer gente, y soldados en un Reyno
- —Valencia, 1573.
- Véndese en su casa, en Valencia, junto a la Escuela mayor.
- Proyecto sobre imprimir en el Reyno los Autores clásicos Latinos, etc. «SEÑOR: El Doctor D.
- M., y mediante el qual se han introducido en el reyno muchas mejoras en la economía rural e industria
- —Valencia, 1552. M. T.
- —Valencia, 1559. M. T. C. in M.
- —Valencia, 1760.
- —Valencia, 1761.
- —Valencia, 1770.
- —Valencia, 1774. M. T.
- —Valencia, 1777.
- —Valencia, 1780. M. T.
- —Valencia, 1774.
- MENENDEZ_PELAYO/029339/07.HTM Aprobación del maestro Ripa: Por mandado de los señores del Real Consejo deste Reyno
- —Valencia, 1752. M.
- —Valencia, 1760.
- —Valencia, 1761. Accusationis in C.
- —Valencia, 1678.
- En Valencia. Por los Hermanos de Orga, M.DCC.XCVII.
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Biblioteca de traductores españoles. Abenatar-Cortés / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
- Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fondo:
- 1 títulos asociados
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- En Valencia, por los hermanos de Orga, 1797.
- En la dicción, es uno de los escritores más puros que en América pueden encontrarse.
- Alberto de Aguayo ha merecido los elogios de dos escritores insignes.
- En Madrid, en la imprenta del Reyno. Año de M.DC.XXXI.
- Añíbarro y Rives (Escritores Burgaleses) añade que era clérigo, licenciado en Teología, y preceptor de
- Parece que vivía aún en 1865, fecha en que Bover terminó su Biblioteca de Escritores Baleares.
- ni aver con él comunicacion en este presente, reservándola por la comunicar a otros caballeros del Reyno
- Valencia (París), 1840. Tomo II.
- Manuscritos citados por Bover (Biblioteca de Escritores Baleares) como existentes en poder de D.
- Las Noches Lúgubres fueron impresas en Valencia, por J.
- Ensayo de una biblioteca de escritores asturianos, por D. Máximo Fuertes. Tomo I.
- Valencia. Imprenta de Benito Monfort. Año de 1806. Folio.
- Valencia, 1803. Memoria sobre la constitución de la Junta Central de Gogierno. Valencia, 1808.
- Valencia, 1809.
- Véase un extracto en la Biblioteca (ms.) de escritores asturianos, de D. M.
- Esto ha hecho creer a eruditísimos escritores que las poesías atribuídas a D.
- Valencia, por Silvestre Esparza, 1639, 8.º Dedicatoria a D.
- Francisco | de Castro, Conde de Castro, Duque de Taurisano, | Virrey y Capitán general del | Reyno de
- Tradiciones arábigas sacadas de algunos escritores árabes.
- En la Imprenta del Reyno. A costa de Alonso Pérez, librero de su Magestad.
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Quintiliano-Virgilio / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95) | Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.)
- Fragmentos 'Escritores del Reyno de Valencia' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- —Valencia, 1475.
- En Madrid, por Francisco Sanz, en la Imprenta del Reyno.
- —En Bover: Escritores Baleares, 1782.
- Pou, Specimen, apud Bover, Escritores Baleares, II, 149. XXXII. FERNÁNDEZ NAVARRETE, Pedro.
- —Valencia, 1830.
- cerca de vuestra alteza y los de vuestro palacio y corte, o si se pudiese hazer, todos los de vuestro reyno
- pueblo, que tal obra condenaba: Costumbre era cruel de aquella gente, Que los que eran privados de su reyno
- Villar, Flechilla, e Iarandilla; Señor de la Casa y Villa de Montemayor, Virrey y Capitán general del Reyno
- Pou, Specimen apud Bover Escritores Baleares, II, 144. XI. MESEGUER, Francisco.—Sin l. ni a.
- Valencia. 1774. P. 273. Libro de Amicitia, cap. XXI.
- Por Francisco García, Impressor del Reyno.
- bienaventuradamente reynante en todos los reynos de Castilla e de Aragon: e nuevamente en el fuerte reyno
- —En Bover, Escritores Baleares. Traducción inédita e incompleta de aquel historiador latino.
- Citado por Bover, Biblioteca de Escritores Baleares (t. 1.º. pág. 21).
- Mas ya sobre cena la Reina pediera El arte contase del nuevo greciano También su desdicha con reyno troyano
- —Valencia, 1793.
- (Bover, Escritores Baleares, I. 554.) Traducciones ocasionales LVI. TEJADA PÁEZ, Dr. Agustín.
- [p. 370] —Valencia, por los hermanos de Orga.
- Por Diego Lopez, Natural de la villa de Valencia.
- que huyendo el cruel hado De Troya vino a Italia por armas celebrado, Y sufriendo en mil tierras y el reyno
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Bibliografías 8
- Literatura latina -- Literatura latina 8
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 7
- Literatura española 6
- Herejías 5
- Religiones 5
- Teatro español 5
- Crítica 3
- Estética 3
- Filosofía 3
- Literatura 3
- Literatura española -- Historia y crítica 3
- Novela española -- Historia y crítica 3
- Traductores -- Traductores 3
- Poesía latinoamericana -- Historia y crítica 2
- Cartas 1
- Ciencia 1
- Cuentos españoles 1
- Humanismo 1
- Misceláneas 1
- Vega, Lope de (1562-1635) 5
- Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.) 2
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) 2
- Virgilio Marón, Publio (70-19 a.C.) 2
- Accius, Lucius 1
- Boscán, Juan (ca.1487- ca. 1542) 1
- Cato, Marcus Porcius (234-149 d.C.) 1
- Catulo, Cayo Valerio 1
- Horacio Flaco, Quinto (0065-0008 a. J. C.) 1
- Hostius 1
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 1
- Plauto, Tito Maccio, (ca. 251-ca. 184 a.C.) 1
- Quintiliano, Marco Fabio (ca. 35-ca. 95) 1