Resultados de búsqueda (19)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Texto
- Título:
-
Biblioteca de traductores españoles. Oliver-Vives / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
-
Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
Acalá Joan de Brocar, 1549. 8.º, let. de
Tortis.
-
Los libros de Timoneda son casi todos de peregrina rareza, y de ellos puede verse larga noticia en
Fuster
-
Véndese en casa de Joan
Timoneda. 70 hs. fols. y dos de tabla.
-
Fué impressa... en casa de Joan Navarro. Año MDLXXII.
Rosa Española.
-
Segunda parte de romances de Joan Timoneda, que tratan de Hystorias de España.
-
Tercera parte de romances de Joan Timoneda, que tratan Hystorias Romanas y
Troyanas...
-
Impreso en Valencia por Joan Navarro, sin año.
-
Cación dedicada a los moros de Sierra-Nevada, hecha por Joan Timoneda...
-
(Citado por Fuster.)
El Cabañero Cancionero... Valencia, 1570, Pedro de Huete (citado por Ximeno).
-
El Sobremesa y Alivio de caminantes, de Joan Timoneda.
-
En
Valencia, por Joan Navarro, 1569.
-
Autor Joan Timoneda. Sin a. letra de tortis. Citado por La
Barrera.
-
Valencia, Joan Navarro, 1568.
Cartilla de la muerte. Arte para ayudar a bien morir.
-
Valencia, Joan Navarro, 1568.
-
Valencia, por Joan Navarro, 1575.
-
Compuestos por Joan Timoneda. Valencia, por Joan Navarro, 1575.
-
Impressa en Valencia, en casa de Joan Mey, con
licencia del Santo Oficio.
-
Con privilegio comedia llamada Cornelia, nuevamente compuesta por Joan Timoneda.
-
Algunos pueden leerse en Nicolás Antonio, Ximeno, Fuster, Mayáns y
Forner.
-
Antonio, Jimeno, Fuster y sobre todo Mayáns.
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Biblioteca de traductores españoles. Malón-Noroña / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
-
Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (12
coincidencias encontradas)
-
-
Justo Pastor
Fuster. Valencia, 1827 a 1830.
Regiæ Bibliothecæ Matritensis codices graeci Ms.
-
mayo/029350/03.HTM (1 de 78)06/05/2008 14:08:00
file:///D|/Revisar/000_mayo/029350/03.HTM
Ximeno y Fuster
-
Anastasio, de Pheton el libro De virtutibus, las
obras de Joan Gramático Gazeo, el Cento homericus de
-
Los Comentarios de Joan Tzetzes a la Ilíada de Homero, las obras de
Ausías March, vertidas en verso elegíaco
-
(Véanse las
Bibliotecas Valencianas de Rodríguez, Jimeno y Fuster.)
-
intervalo la obra de Ximeno, que en la segunda década del
presente siglo, había de recibir de manos de Fuster
-
noticia de su vida y escritos, remitiendo a los que la deseen más cumplida a la Biblioteca Valenciana
de Fuster
-
Allí fué procurador de las posesiones del Duque de
Alcañiz, y murió, o en 1815, como indica Fuster, o
-
Roma, 1802, tres tomos 18.º Le cita Fuster.
Nugæ eruditæ.
-
Sin más indicación
cita estos escritos Pastor y Fuster. Probablemente quedaron inéditos.
-
(Vide Fuster. Biblioteca
Valenciana, tomo II. Cueto. Poetas líricos del siglo XVIII, tomo II.)
-
(No Madama González, como por error escribió Fuster.)
[p. 412] El Hombre marcial. Comedia.
- Formatos:
-
-
Resultado número:3
Estudio crítico
- Título:
-
Orígenes de la novela. Novelas sentimental, bizantina, histórica y pastoril / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Novela Histórica Española
Visitar sitio web
| Novela pastoril
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
-
Novela española -- Historia y crítica | Novela pastoril española
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
Traducido del estilo griego en nuestro polido castellano: por Joan de Segura.
-
Pero el erudito
don Francisco Xavier Burrull, [2] y después de él Fuster, [3] probaron de un modo convincente
-
Jesucristo, trovada por don Alonso Girón de Rebolledo (1563), y una
canción con glosa, que publica Fuster
-
utilísimo a las dos Bibliotecas
Valencianas de Rodríguez y Ximeno, preparando el terreno para la de Fuster
-
vicario general en esta metropoli de Toledo y co su licencia impressa en la uniuersidad de Alcala por
Joan
-
Los siete libros de la Diana de Jorje de Motemayor, dirigidos al muy Illustre señor don
Joan Castella
-
Son notables las palabras de la real cédula que copia Fuster: «Inter alios, qui nobis se
obtulerunt,
-
Roberto Esteban, 1574 (citada por Fuster).
-
—Joan Arias
de Mansilla.—Ante mi, Juan García de Manilla.»
- Formatos:
-
-
Resultado número:4
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
ejemplares de la Anthologia de Burmann, este
trabajo de Mayáns ha pasado inadvertido hasta al mismo Fuster
-
Dedicatoria: Al magnificentissim e axi illustre senyor don Joan Destuñiga mestre de la cavalleria de
-
Joan. Álvarez Sagredo, Burgensis.
-
principios de
este siglo, publicó una traducción del Libro primero de La Ilíada, Lisboa, na off. de Joan
-
El qual órden y stilo sigue el traductor della,
que es el licenciado Joan de Lebrixa Cano, Natural y
- Formatos:
-
-
Resultado número:5
Texto
- Título:
-
Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
-
Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
-
Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Sobre la enseñanza de Palmireno en Valencia, escribe Fustér (Biblioteca valenciana , I, 369):
«Palmireno
-
Ms. en 4.º que vió el bibliógrafo Fuster (Biblioteca Valenciana, I, 187).
-
(Fuster, II, 166.)
CDXLVI. PÉREZ Y CAMPOS, P. Miguel, S. J.—Ferrara, 1790.
-
La Philosophia Vulgar de Joan de Mal-lara, vezino de Sevilla... 1568. Fol. 6, vto.
VII.
-
Columna conquisita, disposita et
exilicata ad Joan. filium.
- Formatos:
-
-
Resultado número:6
Estudio crítico
- Título:
-
Orígenes de la novela. Cuentos y novelas cortas. La Celestina / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
La Celestina
Visitar sitio web
| Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
-
Narrativa breve española | Cuentos españoles | Narrativa breve Historia y crítica
- Mat. aut.:
-
Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- La Celestina
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (9
coincidencias encontradas)
-
-
El Sobremesa y alivio de caminantes de Joan Timoneda: en el qual se contienen affables
y graciosos dichos
-
foliar, van, a modo de
apéndice, dos tratadillos de noticias históricas: Memoria hispana copilada por Joan
-
Año de 1563.
12.º En la hoja 3.ª signat. 3 empiezan los cuentos de Joan Aragones. (Salvá.)
-
Vendese en casa de Joan Timoneda.
-
(Al fin): «Acabo se de imprimir este libro del Sobremesa y Alivio de Caminantes en casa de Joan
Navarro
-
Ximeno cita una edición de Valencia, por Pedro de Huete, 1570, y Fuster otra de la misma ciudad,
por
-
—Una hoja sin foliar con dos quintillas tituladas «Disculpa de
Joan Timoneda a los pan y aguados de la
-
—El discreto tertuliante, primera parte de las Patrañas de Joan de Timoneda, en las cuales se trata
de
-
Mira la Hipotyposis del excelente Joan de Mena
o del Bachiller Rojas de Montaluan...
- Formatos:
-
-
Resultado número:7
Texto
- Título:
-
Antología de poetas líricos castellanos. Los Romances Viejos. T. 4 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1944
- Materia:
-
Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española Historia y crítica,Siglo 16º -- Antologías,Siglo 17º -- Antologías
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Vëdense en
Barcelona en casa de | Joan Cortey mercader de | libros. Año, 1578.
-
En Barcelona: Por Josef Forcada,—delante el Palacio del Rey, 1671. | A
costa de Joan Payssa, Librero.
-
En Barcelona: Por Josef Forcada, | delante el Palacio del Rey.
1674. | A costa de Joan Payssa Librero
-
Aguiló y Fuster. Cançons
feudals cavalleresques. (Barcelona, 1893.)
-
de A Bella Infanta, O Cazador, A Enfeitizada, O Conde d' Alemaña, Albaniña, Don
Aleixo, Noite de San Joan
-
Íd. de los de A Romeira, A Pelegrina, Don Joan, A Morena, Doncela que vai a guerra, O captivo,
A nau
-
—(Variante del Rosellón)
El día de San Joan—es festa per tot lo día,
fan festa los cristians—y 'ls moros
- Formatos:
-
-
Resultado número:8
Texto
- Título:
-
Epistolario. Vol. 03. Enero 1878 - Junio 1879 / Marcelino Menéndez y Pelayo; edición al cuidado de Manuel Revuelta Sañudo - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) -- Correspondencia
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (6
coincidencias encontradas)
-
-
Del sensualista Campos trae noticias Pastor y Fuster en su B. V.
-
Medicina en francés y castellano, las
siguientes:
Eneidas de Virgili, traducidas en vers mallorqui, per Joan
-
Fuster. tom. I. pag. 210 y sig.
-
A quien no pude explotar es á Pastor y Fuster.
-
Ya tengo ámpliamente extractados el Ximeno, el Fustér y buena parte del Latassa.
-
Tambien me ocupo en extractar la Biblioteca lusitana de Barbosa, como hice con las de Latassa,
Ximeno, Fustér
- Formatos:
-
-
Resultado número:9
Texto
- Título:
-
Antología de poetas líricos castellanos. Romances Viejos castellanos (Primavera y Flor de Romances). T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; publicada con una introducción y notas por D. Fernando Wolf y D. Conrado Hofmann; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1944
- Materia:
-
Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española Historia y crítica,Siglo 16º -- Antologías,Siglo 17º -- Antologías
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (7
coincidencias encontradas)
-
-
Acaso es primera edición de la Rosa de Amores el
librito intitulado Sarao de amor, Valencia, Joan Navarro
-
Del romance de la Hermosa Jarifa, inserto en la Rosa de Amores, cita Fuster en su Biblioteca
Valenciana
-
Valencia, herederos de Joan Nauarro, 1593.—8 hojas.
-
No sufráis más que le tenga—ese prior de Sant Joan:
convidésdele, buen rey,—convidésdele a yantar.
-
—El castillo con la villa—por el prior de Sant Joan.
-
—El castillo con la villa—por el prior de Sant Joan.
-
conquista de Antequera llegó al rey moro de Granada y de la escaramuza de
Alcalá [1]
La mañana de Sant Joan—al
- Formatos:
-
-
Resultado número:10
Texto
- Título:
-
Historia de los heterodoxos españoles. Periodo de la Reconquista / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
-
Marcelino Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
| Historia
Visitar sitio web
| Historiadores de nuestro tiempo
Visitar sitio web
| La Monarquía Hispánica
Visitar sitio web
| Retórica y Poética
Visitar sitio web
| Sociedad Menéndez Pelayo
Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1948
- Materias:
-
Herejías España -- Historia | Religiones España -- Historia
- Fragmentos
'Joan Fuster' en la obra
: (5
coincidencias encontradas)
-
-
Santa María Magdalena, de Valencia, cuyo nombre aparece en
una escritura de abril de 1322, citada por Fuster
-
Fuster (Biblioteca Valenciana) toma del Registrum super aestimatione equorum in
viachio Almeriae (año
-
El mismo Fuster menciona otros dos documentos relativos a Arnaldo: una escritura ante
G.
-
Petra-scissa»
Bosch (Titols d'honor de Catalonya ), pág. 366: «Juan de Rippacisa, al qual diém en cathalá Joan
-
Jaume de San Joan, en 24
de julio de 1433, para que se procesara por crimen de brujería a Antonia Pentinada
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 19 [Eliminar filtro]
- Literatura española 3
- Bibliografías 2
- Herejías 2
- Literatura latina -- Literatura latina 2
- Novela española -- Historia y crítica 2
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 2
- Religiones 2
- Traductores -- Traductores 2
- Ciencia 1
- Crítica 1
- Cuentos españoles 1
- Estética 1
- Filosofía 1
- Literatura 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Narrativa breve 1
- Narrativa breve española 1
- Novela de caballería 1
- Novela pastoril española 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Texto
- Título:
- Biblioteca de traductores españoles. Oliver-Vives / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
- Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- Acalá Joan de Brocar, 1549. 8.º, let. de Tortis.
- Los libros de Timoneda son casi todos de peregrina rareza, y de ellos puede verse larga noticia en Fuster
- Véndese en casa de Joan Timoneda. 70 hs. fols. y dos de tabla.
- Fué impressa... en casa de Joan Navarro. Año MDLXXII. Rosa Española.
- Segunda parte de romances de Joan Timoneda, que tratan de Hystorias de España.
- Tercera parte de romances de Joan Timoneda, que tratan Hystorias Romanas y Troyanas...
- Impreso en Valencia por Joan Navarro, sin año.
- Cación dedicada a los moros de Sierra-Nevada, hecha por Joan Timoneda...
- (Citado por Fuster.) El Cabañero Cancionero... Valencia, 1570, Pedro de Huete (citado por Ximeno).
- El Sobremesa y Alivio de caminantes, de Joan Timoneda.
- En Valencia, por Joan Navarro, 1569.
- Autor Joan Timoneda. Sin a. letra de tortis. Citado por La Barrera.
- Valencia, Joan Navarro, 1568. Cartilla de la muerte. Arte para ayudar a bien morir.
- Valencia, Joan Navarro, 1568.
- Valencia, por Joan Navarro, 1575.
- Compuestos por Joan Timoneda. Valencia, por Joan Navarro, 1575.
- Impressa en Valencia, en casa de Joan Mey, con licencia del Santo Oficio.
- Con privilegio comedia llamada Cornelia, nuevamente compuesta por Joan Timoneda.
- Algunos pueden leerse en Nicolás Antonio, Ximeno, Fuster, Mayáns y Forner.
- Antonio, Jimeno, Fuster y sobre todo Mayáns.
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Biblioteca de traductores españoles. Malón-Noroña / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Santander, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952-1953
- Materias:
- Literatura española Bibliografía | Traductores -- Traductores España -- Biobibliografía
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (12 coincidencias encontradas)
-
- Justo Pastor Fuster. Valencia, 1827 a 1830. Regiæ Bibliothecæ Matritensis codices graeci Ms.
- mayo/029350/03.HTM (1 de 78)06/05/2008 14:08:00 file:///D|/Revisar/000_mayo/029350/03.HTM Ximeno y Fuster
- Anastasio, de Pheton el libro De virtutibus, las obras de Joan Gramático Gazeo, el Cento homericus de
- Los Comentarios de Joan Tzetzes a la Ilíada de Homero, las obras de Ausías March, vertidas en verso elegíaco
- (Véanse las Bibliotecas Valencianas de Rodríguez, Jimeno y Fuster.)
- intervalo la obra de Ximeno, que en la segunda década del presente siglo, había de recibir de manos de Fuster
- noticia de su vida y escritos, remitiendo a los que la deseen más cumplida a la Biblioteca Valenciana de Fuster
- Allí fué procurador de las posesiones del Duque de Alcañiz, y murió, o en 1815, como indica Fuster, o
- Roma, 1802, tres tomos 18.º Le cita Fuster. Nugæ eruditæ.
- Sin más indicación cita estos escritos Pastor y Fuster. Probablemente quedaron inéditos.
- (Vide Fuster. Biblioteca Valenciana, tomo II. Cueto. Poetas líricos del siglo XVIII, tomo II.)
- (No Madama González, como por error escribió Fuster.) [p. 412] El Hombre marcial. Comedia.
- Formatos:
-
Resultado número:3 Estudio crítico
- Título:
- Orígenes de la novela. Novelas sentimental, bizantina, histórica y pastoril / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Novela Histórica Española Visitar sitio web | Novela pastoril Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
- Novela española -- Historia y crítica | Novela pastoril española
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- Traducido del estilo griego en nuestro polido castellano: por Joan de Segura.
- Pero el erudito don Francisco Xavier Burrull, [2] y después de él Fuster, [3] probaron de un modo convincente
- Jesucristo, trovada por don Alonso Girón de Rebolledo (1563), y una canción con glosa, que publica Fuster
- utilísimo a las dos Bibliotecas Valencianas de Rodríguez y Ximeno, preparando el terreno para la de Fuster
- vicario general en esta metropoli de Toledo y co su licencia impressa en la uniuersidad de Alcala por Joan
- Los siete libros de la Diana de Jorje de Motemayor, dirigidos al muy Illustre señor don Joan Castella
- Son notables las palabras de la real cédula que copia Fuster: «Inter alios, qui nobis se obtulerunt,
- Roberto Esteban, 1574 (citada por Fuster).
- —Joan Arias de Mansilla.—Ante mi, Juan García de Manilla.»
- Formatos:
-
Resultado número:4 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Miscelánea y notas para una bibliografía greco-hispana / Marcelino Menéndez Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- ejemplares de la Anthologia de Burmann, este trabajo de Mayáns ha pasado inadvertido hasta al mismo Fuster
- Dedicatoria: Al magnificentissim e axi illustre senyor don Joan Destuñiga mestre de la cavalleria de
- Joan. Álvarez Sagredo, Burgensis.
- principios de este siglo, publicó una traducción del Libro primero de La Ilíada, Lisboa, na off. de Joan
- El qual órden y stilo sigue el traductor della, que es el licenciado Joan de Lebrixa Cano, Natural y
- Formatos:
-
Resultado número:5 Texto
- Título:
- Bibliografía hispano-latina clásica. Cicerón-Historia Augusta / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1952
- Materias:
- Bibliografías | Literatura latina -- Literatura latina Bibliografías,Traducciones españolas -- Bibliografías
- Mat. aut.:
- Cicerón, Marco Tulio (106 a.C.-43 a. C.)
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Sobre la enseñanza de Palmireno en Valencia, escribe Fustér (Biblioteca valenciana , I, 369): «Palmireno
- Ms. en 4.º que vió el bibliógrafo Fuster (Biblioteca Valenciana, I, 187).
- (Fuster, II, 166.) CDXLVI. PÉREZ Y CAMPOS, P. Miguel, S. J.—Ferrara, 1790.
- La Philosophia Vulgar de Joan de Mal-lara, vezino de Sevilla... 1568. Fol. 6, vto. VII.
- Columna conquisita, disposita et exilicata ad Joan. filium.
- Formatos:
-
Resultado número:6 Estudio crítico
- Título:
- Orígenes de la novela. Cuentos y novelas cortas. La Celestina / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- La Celestina Visitar sitio web | Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1943
- Materias:
- Narrativa breve española | Cuentos españoles | Narrativa breve Historia y crítica
- Mat. aut.:
- Rojas, Fernando de (ca. 1470-1541) -- La Celestina
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (9 coincidencias encontradas)
-
- El Sobremesa y alivio de caminantes de Joan Timoneda: en el qual se contienen affables y graciosos dichos
- foliar, van, a modo de apéndice, dos tratadillos de noticias históricas: Memoria hispana copilada por Joan
- Año de 1563. 12.º En la hoja 3.ª signat. 3 empiezan los cuentos de Joan Aragones. (Salvá.)
- Vendese en casa de Joan Timoneda.
- (Al fin): «Acabo se de imprimir este libro del Sobremesa y Alivio de Caminantes en casa de Joan Navarro
- Ximeno cita una edición de Valencia, por Pedro de Huete, 1570, y Fuster otra de la misma ciudad, por
- —Una hoja sin foliar con dos quintillas tituladas «Disculpa de Joan Timoneda a los pan y aguados de la
- —El discreto tertuliante, primera parte de las Patrañas de Joan de Timoneda, en las cuales se trata de
- Mira la Hipotyposis del excelente Joan de Mena o del Bachiller Rojas de Montaluan...
- Formatos:
-
Resultado número:7 Texto
- Título:
- Antología de poetas líricos castellanos. Los Romances Viejos. T. 4 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1944
- Materia:
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española Historia y crítica,Siglo 16º -- Antologías,Siglo 17º -- Antologías
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Vëdense en Barcelona en casa de | Joan Cortey mercader de | libros. Año, 1578.
- En Barcelona: Por Josef Forcada,—delante el Palacio del Rey, 1671. | A costa de Joan Payssa, Librero.
- En Barcelona: Por Josef Forcada, | delante el Palacio del Rey. 1674. | A costa de Joan Payssa Librero
- Aguiló y Fuster. Cançons feudals cavalleresques. (Barcelona, 1893.)
- de A Bella Infanta, O Cazador, A Enfeitizada, O Conde d' Alemaña, Albaniña, Don Aleixo, Noite de San Joan
- Íd. de los de A Romeira, A Pelegrina, Don Joan, A Morena, Doncela que vai a guerra, O captivo, A nau
- —(Variante del Rosellón) El día de San Joan—es festa per tot lo día, fan festa los cristians—y 'ls moros
- Formatos:
-
Resultado número:8 Texto
- Título:
- Epistolario. Vol. 03. Enero 1878 - Junio 1879 / Marcelino Menéndez y Pelayo; edición al cuidado de Manuel Revuelta Sañudo - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino (1856-1912) -- Correspondencia
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (6 coincidencias encontradas)
-
- Del sensualista Campos trae noticias Pastor y Fuster en su B. V.
- Medicina en francés y castellano, las siguientes: Eneidas de Virgili, traducidas en vers mallorqui, per Joan
- Fuster. tom. I. pag. 210 y sig.
- A quien no pude explotar es á Pastor y Fuster.
- Ya tengo ámpliamente extractados el Ximeno, el Fustér y buena parte del Latassa.
- Tambien me ocupo en extractar la Biblioteca lusitana de Barbosa, como hice con las de Latassa, Ximeno, Fustér
- Formatos:
-
Resultado número:9 Texto
- Título:
- Antología de poetas líricos castellanos. Romances Viejos castellanos (Primavera y Flor de Romances). T. 3 / Marcelino Menéndez y Pelayo ; publicada con una introducción y notas por D. Fernando Wolf y D. Conrado Hofmann; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1944
- Materia:
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española Historia y crítica,Siglo 16º -- Antologías,Siglo 17º -- Antologías
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (7 coincidencias encontradas)
-
- Acaso es primera edición de la Rosa de Amores el librito intitulado Sarao de amor, Valencia, Joan Navarro
- Del romance de la Hermosa Jarifa, inserto en la Rosa de Amores, cita Fuster en su Biblioteca Valenciana
- Valencia, herederos de Joan Nauarro, 1593.—8 hojas.
- No sufráis más que le tenga—ese prior de Sant Joan: convidésdele, buen rey,—convidésdele a yantar.
- —El castillo con la villa—por el prior de Sant Joan.
- —El castillo con la villa—por el prior de Sant Joan.
- conquista de Antequera llegó al rey moro de Granada y de la escaramuza de Alcalá [1] La mañana de Sant Joan—al
- Formatos:
-
Resultado número:10 Texto
- Título:
- Historia de los heterodoxos españoles. Periodo de la Reconquista / Marcelino Menéndez y Pelayo ; edición preparada por Enrique Sánchez Reyes - Registro bibliográfico
- Autor:
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912
- Portales:
- Marcelino Menéndez Pelayo Visitar sitio web | Historia Visitar sitio web | Historiadores de nuestro tiempo Visitar sitio web | La Monarquía Hispánica Visitar sitio web | Retórica y Poética Visitar sitio web | Sociedad Menéndez Pelayo Visitar sitio web
- Pub. orig.:
- Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1948
- Materias:
- Herejías España -- Historia | Religiones España -- Historia
- Fragmentos 'Joan Fuster' en la obra : (5 coincidencias encontradas)
-
- Santa María Magdalena, de Valencia, cuyo nombre aparece en una escritura de abril de 1322, citada por Fuster
- Fuster (Biblioteca Valenciana) toma del Registrum super aestimatione equorum in viachio Almeriae (año
- El mismo Fuster menciona otros dos documentos relativos a Arnaldo: una escritura ante G.
- Petra-scissa» Bosch (Titols d'honor de Catalonya ), pág. 366: «Juan de Rippacisa, al qual diém en cathalá Joan
- Jaume de San Joan, en 24 de julio de 1433, para que se procesara por crimen de brujería a Antonia Pentinada
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- Menéndez y Pelayo, Marcelino, 1856-1912 19 [Eliminar filtro]
- Literatura española 3
- Bibliografías 2
- Herejías 2
- Literatura latina -- Literatura latina 2
- Novela española -- Historia y crítica 2
- Poesía lírica española -- Poesía lírica española -- Poesía lírica española 2
- Religiones 2
- Traductores -- Traductores 2
- Ciencia 1
- Crítica 1
- Cuentos españoles 1
- Estética 1
- Filosofía 1
- Literatura 1
- Literatura española -- Historia y crítica 1
- Narrativa breve 1
- Narrativa breve española 1
- Novela de caballería 1
- Novela pastoril española 1