Resultados de búsqueda (2)
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1
Estudio crítico
- Título:
-
Le biblioteche digitali come nuovo strumento di comunicazione e diffusione culturale: il caso della Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes / Sabrina Antonucci ; relatore Gino Roncaglia, correlatore Emma Miliani - Registro bibliográfico
- Autor:
-
Antonucci, Sabrina
- Materias:
-
Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Tesis doctorales | Bibliotecas virtuales Tesis doctorales
- Fragmentos
'Joan Maragall' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
3.1.2 L’area “Biblioteca Americana” ..................................... 62
3.1.3 L’area “Biblioteca Joan
-
specifico dell’area “Biblioteca Americana” ...... 73
3.5.2 Il caso specifico dell’area
“Biblioteca Joan
-
suddiviso il catalogo della BVMC sono125:
•
Literatura Española;
•
Biblioteca Americana;
•
Biblioteca Joan
-
istituti culturali, archivi storici e studiosi delle materie letterarie.
3.1.3 L’area “Biblioteca Joan
-
Lluís Vives”128
L’area
“Biblioteca
Joan
Lluís
Vives”
è
nata
grazie
alla
collaborazione della
-
BVMC con l’Institut Joan Lluís Vives e si
occupa di far conoscere gli autori e le opere maggiormente
-
L’area “Biblioteca Joan Lluís Vives” è nata nel 1999 ma è stato solo
nel 2004 che ha iniziato ad incorporare
-
La “Biblioteca Joan Lluís Vives” si presenta, pertanto, come il
punto di riferimento più completo per
-
seccion/literatura/
•
Biblioteca Americana:
http://bib.cervantesvirtual.com/seccion/ba/
•
Biblioteca Joan
-
institucionales” è disponibile per le seguenti
aree: “Literatura Española”, “Biblioteca Americana”, “Biblioteca
Joan
-
della sezione “Portales temáticos” sono:
“Literatura Española”, “Biblioteca Americana”, “Biblioteca Joan
-
sezione è disponibile nelle seguenti aree: “Literatura Española”,
“Biblioteca Americana”, “Biblioteca Joan
-
VII).
3.5.2 Il caso specifico dell’area “Biblioteca Joan Lluís Vives”
L’area “ Biblioteca Joan Lluís
-
È il caso delle aree “Biblioteca Joan Lluís
Vives” (catalano) e dell’area “Letras Galegas” (galiziano
-
Biblioteca Pública del Estado de Jalisco “Juan
José Arreola”
• Universidad Iberoamericana
AREA
“BIBLIOTECA
JOAN
-
paraguaya
Novela ispanoamericana del siglo XIX/Fondo Benito Valera Jácome
Portal de Cultura Chicana
AREA “JOAN
-
Eugenio María de Hostos
Vicente Huidobro
Sor Juana Inés de la Cruz
Jorge Isaacs
Fernando Iwasaki
AREA “JOAN
-
LLUÍS VIVES”
•
•
•
•
•
Enric Valor
Ausiàs March
Constanti Llombart
Joan Maragall
Ramon Llull
AREA
-
Portal Venezuela
TAVOLA VIII – SOTTOSEZIONI CORRISPONDENTI
ALLA SEZIONE “BIBLIOTEQUES”
AREA “BIBLIOTECA JOAN
-
LLUÍS VIVES”
SOTTOSEZIONI CORRISPONDENTI ALLA SEZIONE “BIBLIOTEQUES”
AREA “BIBLIOTECA JOAN LLUÍS VIVES
- Formatos:
-
-
Resultado número:2
Texto
- Título:
-
Jornades Mercè Rodoreda a la Toscana : = Giornate Mercè Rodoreda in Toscana. Pisa, Venerdí 4 e sabato 5 aprile 2008 / a cura di Giovanna Fiordaliso, Monica Lupetti; presentazione Giuseppe Grilli - Registro bibliográfico
- Portal:
-
Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO)
Visitar sitio web
- Mat. aut.:
-
Rodoreda, Mercé (1909-1983) -- Crítica e interpertación
- Fragmentos
'Joan Maragall' en la obra
: (20
coincidencias encontradas)
-
-
La sua storia con Joan Prat (Armand Obiols), del
resto, deve molto (e dovrà più ancora per i lavori in
-
Ricordo Joan Oliver l’unica volta in cui parlai con
lui nello studio di casa sua, che mi parve enorme
-
M olto presto il saggio fu parzialmente tradotto
in catalano (da Joan Alegret, oggi ordinario di catalano
-
O també podria ser que la parella Eva-Adrià vehiculés la relació de l’escriptora
amb Joan Prat, “Armand
-
Riba i Carner – alhora que l’afecte per l’ànima, ja del tot femenina i
contemplativa, d’Armand Obiols/Joan
-
molts elements paral·lels amb Riba a les
Elegies de Bierville, tal com es desprèn de la lectura de Joan
-
millor
tradició literària catalana, la de més gran exigència, aquella que, tant ella com, sobretot,
Joan
-
Aquesta novel·la és el poema d’amor de Rodoreda a Joan
Prat, prenent com a model literari un poeta dels
-
que el seu amic més estimava.
44
BIBLIOGRAFIA
AGUSTÍ, Sant (1982): Soliloquis, traducció i edició Joan
-
MARAGALL , Joan (1931): “versió catalana” de Novalis, Enric d’Ofterdingen, amb una
introducció de M.
-
Reventós, Obres Completes de Joan Maragall, Volum XI, Barcelona,
Sala Parés Llibreria, Edició dels fills
-
de Joan Maragall, Barcelona, Sala Parés Llibreria.
-
RIBA , Carles (1968): Elegies de Bierville, pròleg de Joan Ferraté, Barcelona, Ed. 62, Antologia
Catalana
-
RIBA , Carles (1936): “Pròleg” a Nausica, dins Obres Completes de Joan Maragall, Volum XXII,
Barcelona
-
, Sala Parés Llibreria, Edició dels fills de Joan Maragall.
45
RODOREDA , Mercè (1986): Quanta, quanta
-
Dopo la
sua morte, l’editore Joan Sales e, successivamente, sua moglie Nuria Folch, dovettero
portare
-
Brossa,
Antoni Tàpies, M odest Cuixart, Joan-Josep Tharrats si era dimostrata da subito, e non
solo
-
Joan tornava a treballar: ni se’n
recordaven.
-
Joan era ritornato al lavoro: se
ne erano quasi dimenticati.
-
Maragall (1987); ha curato il secondo volume dell’Antologia dels Poetes Catalans
ideata da M artí de
- Formatos:
-
Filtros de la búsqueda
- italiano 2 [Eliminar filtro]
- catalán 1
Filtros aplicados:
-
Resultado número:1 Estudio crítico
- Título:
- Le biblioteche digitali come nuovo strumento di comunicazione e diffusione culturale: il caso della Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes / Sabrina Antonucci ; relatore Gino Roncaglia, correlatore Emma Miliani - Registro bibliográfico
- Autor:
- Antonucci, Sabrina
- Materias:
- Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes Tesis doctorales | Bibliotecas virtuales Tesis doctorales
- Fragmentos 'Joan Maragall' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- 3.1.2 L’area “Biblioteca Americana” ..................................... 62 3.1.3 L’area “Biblioteca Joan
- specifico dell’area “Biblioteca Americana” ...... 73 3.5.2 Il caso specifico dell’area “Biblioteca Joan
- suddiviso il catalogo della BVMC sono125: • Literatura Española; • Biblioteca Americana; • Biblioteca Joan
- istituti culturali, archivi storici e studiosi delle materie letterarie. 3.1.3 L’area “Biblioteca Joan
- Lluís Vives”128 L’area “Biblioteca Joan Lluís Vives” è nata grazie alla collaborazione della
- BVMC con l’Institut Joan Lluís Vives e si occupa di far conoscere gli autori e le opere maggiormente
- L’area “Biblioteca Joan Lluís Vives” è nata nel 1999 ma è stato solo nel 2004 che ha iniziato ad incorporare
- La “Biblioteca Joan Lluís Vives” si presenta, pertanto, come il punto di riferimento più completo per
- seccion/literatura/ • Biblioteca Americana: http://bib.cervantesvirtual.com/seccion/ba/ • Biblioteca Joan
- institucionales” è disponibile per le seguenti aree: “Literatura Española”, “Biblioteca Americana”, “Biblioteca Joan
- della sezione “Portales temáticos” sono: “Literatura Española”, “Biblioteca Americana”, “Biblioteca Joan
- sezione è disponibile nelle seguenti aree: “Literatura Española”, “Biblioteca Americana”, “Biblioteca Joan
- VII). 3.5.2 Il caso specifico dell’area “Biblioteca Joan Lluís Vives” L’area “ Biblioteca Joan Lluís
- È il caso delle aree “Biblioteca Joan Lluís Vives” (catalano) e dell’area “Letras Galegas” (galiziano
- Biblioteca Pública del Estado de Jalisco “Juan José Arreola” • Universidad Iberoamericana AREA “BIBLIOTECA JOAN
- paraguaya Novela ispanoamericana del siglo XIX/Fondo Benito Valera Jácome Portal de Cultura Chicana AREA “JOAN
- Eugenio María de Hostos Vicente Huidobro Sor Juana Inés de la Cruz Jorge Isaacs Fernando Iwasaki AREA “JOAN
- LLUÍS VIVES” • • • • • Enric Valor Ausiàs March Constanti Llombart Joan Maragall Ramon Llull AREA
- Portal Venezuela TAVOLA VIII – SOTTOSEZIONI CORRISPONDENTI ALLA SEZIONE “BIBLIOTEQUES” AREA “BIBLIOTECA JOAN
- LLUÍS VIVES” SOTTOSEZIONI CORRISPONDENTI ALLA SEZIONE “BIBLIOTEQUES” AREA “BIBLIOTECA JOAN LLUÍS VIVES
- Formatos:
-
Resultado número:2 Texto
- Título:
- Jornades Mercè Rodoreda a la Toscana : = Giornate Mercè Rodoreda in Toscana. Pisa, Venerdí 4 e sabato 5 aprile 2008 / a cura di Giovanna Fiordaliso, Monica Lupetti; presentazione Giuseppe Grilli - Registro bibliográfico
- Portal:
- Asociación Internacional Siglo de Oro (AISO) Visitar sitio web
- Mat. aut.:
- Rodoreda, Mercé (1909-1983) -- Crítica e interpertación
- Fragmentos 'Joan Maragall' en la obra : (20 coincidencias encontradas)
-
- La sua storia con Joan Prat (Armand Obiols), del resto, deve molto (e dovrà più ancora per i lavori in
- Ricordo Joan Oliver l’unica volta in cui parlai con lui nello studio di casa sua, che mi parve enorme
- M olto presto il saggio fu parzialmente tradotto in catalano (da Joan Alegret, oggi ordinario di catalano
- O també podria ser que la parella Eva-Adrià vehiculés la relació de l’escriptora amb Joan Prat, “Armand
- Riba i Carner – alhora que l’afecte per l’ànima, ja del tot femenina i contemplativa, d’Armand Obiols/Joan
- molts elements paral·lels amb Riba a les Elegies de Bierville, tal com es desprèn de la lectura de Joan
- millor tradició literària catalana, la de més gran exigència, aquella que, tant ella com, sobretot, Joan
- Aquesta novel·la és el poema d’amor de Rodoreda a Joan Prat, prenent com a model literari un poeta dels
- que el seu amic més estimava. 44 BIBLIOGRAFIA AGUSTÍ, Sant (1982): Soliloquis, traducció i edició Joan
- MARAGALL , Joan (1931): “versió catalana” de Novalis, Enric d’Ofterdingen, amb una introducció de M.
- Reventós, Obres Completes de Joan Maragall, Volum XI, Barcelona, Sala Parés Llibreria, Edició dels fills
- de Joan Maragall, Barcelona, Sala Parés Llibreria.
- RIBA , Carles (1968): Elegies de Bierville, pròleg de Joan Ferraté, Barcelona, Ed. 62, Antologia Catalana
- RIBA , Carles (1936): “Pròleg” a Nausica, dins Obres Completes de Joan Maragall, Volum XXII, Barcelona
- , Sala Parés Llibreria, Edició dels fills de Joan Maragall. 45 RODOREDA , Mercè (1986): Quanta, quanta
- Dopo la sua morte, l’editore Joan Sales e, successivamente, sua moglie Nuria Folch, dovettero portare
- Brossa, Antoni Tàpies, M odest Cuixart, Joan-Josep Tharrats si era dimostrata da subito, e non solo
- Joan tornava a treballar: ni se’n recordaven.
- Joan era ritornato al lavoro: se ne erano quasi dimenticati.
- Maragall (1987); ha curato il secondo volume dell’Antologia dels Poetes Catalans ideata da M artí de
- Formatos:
Filtros de la búsqueda
- italiano 2 [Eliminar filtro]
- catalán 1